All language subtitles for EPORNER.COM - [TpgnvUrlrRS] Lola.Cheeks-part 2 (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,379 --> 00:00:18,320 What are you doing? What are you doing in here? Just let me see. 2 00:00:18,560 --> 00:00:22,420 Come on, you're my stepsister. We can't keep something around. I'm not even your 3 00:00:22,420 --> 00:00:23,940 real sister. You know that. 4 00:00:30,120 --> 00:00:31,140 Just taking a shower. 5 00:00:31,540 --> 00:00:35,160 You know where Lola is? She's not in there with you, by chance, is she? 6 00:00:35,820 --> 00:00:37,400 Um... I'm in here. 7 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Oh, hey. 8 00:00:40,180 --> 00:00:41,180 What are you doing? 9 00:00:41,340 --> 00:00:42,199 My suit. 10 00:00:42,200 --> 00:00:46,260 Joe, I promised her mom none of this shit was going to be happening. 11 00:00:49,340 --> 00:00:51,200 Hey, I'm not wearing any panties. 12 00:00:53,680 --> 00:00:55,680 One more time before you go home. 13 00:00:56,020 --> 00:00:57,020 Fine. 14 00:01:26,210 --> 00:01:27,210 Judy? 15 00:01:27,790 --> 00:01:28,950 Yeah? Let me help you. 16 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 What's up? 17 00:01:32,900 --> 00:01:33,900 Where's your sister? 18 00:01:35,480 --> 00:01:36,600 She's not my sister. 19 00:01:37,080 --> 00:01:39,500 Yeah, I know. Where's Lola? 20 00:01:39,860 --> 00:01:42,180 I think she went to get her nails done. 21 00:01:42,860 --> 00:01:43,860 Okay, alright. 22 00:01:45,080 --> 00:01:46,080 Man, look. 23 00:01:47,100 --> 00:01:52,220 I'm not sure exactly what's going on here, but it's kind of evident to me 24 00:01:52,220 --> 00:01:53,240 something is. 25 00:01:54,700 --> 00:01:59,140 I just want you to understand what kind of... 26 00:01:59,669 --> 00:02:05,250 bad position that that would put me in. I mean, I get it. I get it. She's really 27 00:02:05,250 --> 00:02:07,630 cute, you know. I understand. 28 00:02:07,930 --> 00:02:09,389 I was young once, too. 29 00:02:10,289 --> 00:02:15,190 You know, maybe there's some things I may not have should have done. 30 00:02:15,550 --> 00:02:17,570 But, you know, look, man, you've got to be straight up with me. 31 00:02:18,250 --> 00:02:23,010 If you guys are fooling around, at least let me get ahead of this so that way, 32 00:02:23,150 --> 00:02:29,670 you know, I know how to deal with her mom. So, you know, then, you know, No, 33 00:02:30,270 --> 00:02:31,630 I swear, no. 34 00:02:32,530 --> 00:02:34,130 I mean, are you sure? 35 00:02:34,350 --> 00:02:39,190 Because, you know, I... You know, come on, bro. I don't even know your dad. You 36 00:02:39,190 --> 00:02:40,750 can tell me, you know? 37 00:02:41,230 --> 00:02:45,130 Okay, fine, but it was just one time. 38 00:02:45,550 --> 00:02:47,510 Are you fucking kidding me? 39 00:02:47,730 --> 00:02:49,390 What, you goddamn idiot? 40 00:02:49,690 --> 00:02:54,210 What the fuck is wrong with you? You can't keep your dick in your fucking 41 00:02:54,450 --> 00:02:57,550 Do you understand what kind of situation that puts us in? 42 00:02:58,030 --> 00:03:00,450 Oh, my fucking God. Please. 43 00:03:31,570 --> 00:03:32,570 Please, 44 00:03:32,870 --> 00:03:33,870 try to explain. 45 00:03:34,430 --> 00:03:36,750 It wasn't him. It really was me. 46 00:03:36,990 --> 00:03:43,750 You know, I don't believe that for a second. This fucking kid, he's just 47 00:03:43,750 --> 00:03:44,750 like his mom. 48 00:03:45,350 --> 00:03:50,050 No, I know you think that, but it was really me. I initiated everything. 49 00:03:51,830 --> 00:03:55,770 There's no way that's possible. No way. I know him too well. 50 00:03:56,310 --> 00:03:57,350 Could I just... 51 00:03:57,550 --> 00:03:58,970 Talk to him for a second? 52 00:03:59,430 --> 00:04:00,430 Yeah. 53 00:04:04,070 --> 00:04:10,730 Listen, I am so sorry about him. You don't have to cover for him. 54 00:04:11,150 --> 00:04:13,570 I know what kind of fuck -up he is. 55 00:04:14,570 --> 00:04:19,170 Your mom was so worried about this, and I assured her. I said, no, no, my son's 56 00:04:19,170 --> 00:04:23,130 good. He's not a fucking idiot like apparently he is. 57 00:04:28,620 --> 00:04:30,560 I promised your mom this wouldn't happen. You know what? 58 00:04:31,120 --> 00:04:32,039 That's it. 59 00:04:32,040 --> 00:04:35,760 I'm fed up. I'm shipping his ass to his mom in Arizona. 60 00:04:37,020 --> 00:04:41,480 I'm fucking nipping this in the bud right now. But he really didn't do 61 00:04:41,740 --> 00:04:42,860 It really was me. 62 00:04:43,260 --> 00:04:46,740 I appreciate you trying to cover for him. I'm not trying to cover for him, 63 00:04:46,780 --> 00:04:49,640 though. He's not even my brother. Why would I cover for him? 64 00:04:50,700 --> 00:04:51,820 I'm telling the truth. 65 00:04:52,560 --> 00:04:56,380 So you're telling me you came on to him. 66 00:04:57,000 --> 00:04:58,380 You initiated all this? 67 00:04:58,720 --> 00:04:59,720 Yeah. 68 00:05:00,420 --> 00:05:01,820 What are you thinking? 69 00:05:02,900 --> 00:05:06,960 I don't know. I guess I'm just a horny girl. 70 00:05:08,980 --> 00:05:10,040 Let me ask you this. 71 00:05:10,380 --> 00:05:15,240 How many times have you guys fucked? 72 00:05:16,760 --> 00:05:22,080 I mean, I guess the first time would have been around Christmas. 73 00:05:23,100 --> 00:05:25,720 And then, what time at the pool? 74 00:05:28,110 --> 00:05:34,670 One time on vacation, we went to... One time we were watching a movie 75 00:05:34,670 --> 00:05:38,730 in the shower once. 76 00:05:40,410 --> 00:05:42,750 I don't know. 77 00:05:43,370 --> 00:05:48,990 Probably around... Well, there was that time on the boat. 78 00:05:50,650 --> 00:05:53,130 We need to give some of that to your mom. 79 00:05:54,110 --> 00:05:56,550 Is that normal? I mean, I'm just... 80 00:05:56,840 --> 00:05:57,840 horny. 81 00:05:58,120 --> 00:05:59,560 Is my mom like that? 82 00:06:01,060 --> 00:06:02,240 Unfortunately not. 83 00:06:04,440 --> 00:06:06,200 Why him? 84 00:06:06,740 --> 00:06:09,700 I mean, he's always around. It's easy. 85 00:06:12,500 --> 00:06:17,040 Surely you could go find any other guy out there. 86 00:06:17,340 --> 00:06:20,560 I mean, then I would have to go on dates and actually get to know somebody. 87 00:06:21,220 --> 00:06:23,580 What's wrong with that? I don't want that. 88 00:06:26,040 --> 00:06:31,800 I already know him, and it's not like he bothers me any other time, so... It's 89 00:06:31,800 --> 00:06:35,700 just not... That's not the good option. 90 00:06:36,020 --> 00:06:37,380 He's not even my brother. 91 00:06:37,800 --> 00:06:39,600 So it's not that bad. 92 00:06:39,920 --> 00:06:41,780 I understand. No, no, it's bad. 93 00:06:42,380 --> 00:06:43,700 It's very bad. 94 00:06:44,040 --> 00:06:45,680 It is very bad. 95 00:06:46,100 --> 00:06:50,960 I mean... All right, all right, look, look, look. It's this. 96 00:06:51,340 --> 00:06:52,560 I promise you this. 97 00:06:53,120 --> 00:06:54,120 It's got to stop. 98 00:06:54,350 --> 00:06:55,710 It's got to stop now. 99 00:06:56,430 --> 00:06:57,750 That's it. It's done. 100 00:06:58,010 --> 00:07:02,450 I won't tell your mom, but it has to stop now. 101 00:07:02,890 --> 00:07:03,890 That's it. 102 00:07:04,910 --> 00:07:05,910 No more. 103 00:07:06,430 --> 00:07:09,130 We can get through this. We're going to get through this. 104 00:07:10,810 --> 00:07:14,450 I mean... Okay. 105 00:07:15,530 --> 00:07:16,530 I'll stop. 106 00:07:16,930 --> 00:07:17,930 Thank you. 107 00:07:19,490 --> 00:07:23,250 But... Then... 108 00:07:23,630 --> 00:07:29,430 Then who am I gonna... Anybody else. I don't care. Anybody else. 109 00:07:29,810 --> 00:07:30,810 Just not you. 110 00:07:31,510 --> 00:07:37,550 Well... I mean... I will under one condition. 111 00:07:40,210 --> 00:07:43,230 Okay. Anything. That's fine. Just not joking. 112 00:07:44,830 --> 00:07:48,370 Um... You could take a stab? 113 00:07:54,570 --> 00:07:56,970 I mean, you're always around, too. 114 00:07:59,170 --> 00:08:00,850 That's the worst option. 115 00:08:01,590 --> 00:08:03,030 No, no, that's not, no. 116 00:08:04,150 --> 00:08:05,150 Well, look, listen. 117 00:08:06,790 --> 00:08:09,570 I know you didn't mean to say that. I know you're just kidding. 118 00:08:10,010 --> 00:08:11,430 I'm really not kidding. 119 00:08:16,270 --> 00:08:20,870 There's no way we can do that, okay? I mean, listen, I married your mom. 120 00:08:21,890 --> 00:08:24,030 Can we just work something out? 121 00:08:24,870 --> 00:08:25,870 Okay. 122 00:08:26,470 --> 00:08:29,310 Now you're a little too far there. 123 00:08:30,790 --> 00:08:33,929 Please put your shirt down. Let's just talk about it. 124 00:08:35,210 --> 00:08:39,950 I mean, this is really inappropriate. 125 00:08:40,270 --> 00:08:43,370 You should put your shirt down. 126 00:08:43,610 --> 00:08:46,470 I mean, really? Because you haven't let go. 127 00:08:49,790 --> 00:08:51,670 I'm sorry. I'm sorry. 128 00:08:54,560 --> 00:08:55,560 Uh, yeah. 129 00:08:56,100 --> 00:09:01,340 I've got some papers to look at, so I'm just going to go over it and do that, 130 00:09:01,420 --> 00:09:02,239 okay? 131 00:09:02,240 --> 00:09:03,240 Okay. 132 00:09:33,580 --> 00:09:37,940 Bill, have those out. Put those away, please. 133 00:09:46,640 --> 00:09:47,640 Put those away. 134 00:10:03,660 --> 00:10:07,980 to promise me that you will never tell your mom. 135 00:10:08,580 --> 00:10:12,480 Okay? And you can never tell Jodi because obviously you can't keep a 136 00:10:12,480 --> 00:10:14,080 secret. I won't. 137 00:10:14,480 --> 00:10:18,140 You can't tell anybody ever about this. 138 00:24:41,450 --> 00:24:45,850 cock inside you don't you you're doing a little girl aren't you yeah 139 00:25:13,100 --> 00:25:14,100 Whatever Daddy's got. 140 00:27:58,090 --> 00:27:59,090 Yeah. 141 00:34:06,730 --> 00:34:07,730 Old time, was I? 142 00:38:18,190 --> 00:38:19,370 There's something you can teach your mom. 143 00:38:21,470 --> 00:38:22,468 Okay, listen. 144 00:38:22,470 --> 00:38:23,870 Listen. Okay. 145 00:38:24,410 --> 00:38:25,570 That never happened. 10110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.