Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,569 --> 00:00:08,195
So, Lauren, where are you from?
2
00:00:08,279 --> 00:00:09,321
Ann Arbor.
3
00:00:09,405 --> 00:00:11,782
- Ah. Wolverines!
- Yeah. Go, Blue!
4
00:00:13,159 --> 00:00:14,869
Um, tell me something about you.
5
00:00:14,994 --> 00:00:18,039
Any... hidden talents
I should know about?
6
00:00:18,164 --> 00:00:19,832
Uh, yes, actually.
7
00:00:19,915 --> 00:00:22,543
I can guess any dog breed,
anytime, anywhere.
8
00:00:24,670 --> 00:00:26,255
Uh, that's impressive.
9
00:00:27,048 --> 00:00:29,425
So, why are you here?
10
00:00:29,508 --> 00:00:30,926
I've had some bad luck with guys.
11
00:00:31,052 --> 00:00:32,762
O-One guy in particular.
12
00:00:32,803 --> 00:00:34,513
And, um...
13
00:00:35,806 --> 00:00:37,933
Yeah, I'm... I'm here
because I've always wanted
14
00:00:38,017 --> 00:00:39,435
a family of my own.
15
00:00:39,477 --> 00:00:40,853
Me, too.
16
00:00:40,895 --> 00:00:42,438
How many kids do you want?
17
00:00:44,982 --> 00:00:47,151
I, um...
18
00:00:50,821 --> 00:00:51,864
I'm sorry.
19
00:00:54,575 --> 00:00:56,369
Um...
20
00:00:56,452 --> 00:00:57,745
I think I've had enough, okay?
21
00:00:57,828 --> 00:00:59,121
I-I want...
22
00:00:59,205 --> 00:01:00,247
Oh.
23
00:01:00,331 --> 00:01:01,624
I want to get out.
24
00:01:03,834 --> 00:01:05,711
Um, hey, unlock the door.
25
00:01:05,836 --> 00:01:07,838
- I can't.
- I said let me out!
26
00:01:07,963 --> 00:01:10,132
I'm done! Okay? I said I quit.
27
00:01:10,216 --> 00:01:12,009
You can't keep me here!
I know my rights!
28
00:01:16,497 --> 00:01:17,537
Ah!
29
00:01:19,058 --> 00:01:21,143
Lauren! Lauren!
30
00:01:40,454 --> 00:01:43,624
So, he left... again.
31
00:01:45,918 --> 00:01:48,045
Oh, Oliver.
32
00:01:48,129 --> 00:01:49,797
I'm so sorry.
33
00:01:49,880 --> 00:01:51,757
You didn't know this time?
34
00:01:52,758 --> 00:01:54,385
No.
35
00:01:54,468 --> 00:01:56,512
At least he had
the decency to leave a note.
36
00:01:56,637 --> 00:01:58,681
Carol would call that growth.
37
00:02:01,183 --> 00:02:02,810
Your father has always been impulsive.
38
00:02:02,893 --> 00:02:05,479
- But this...
- I should've expected it.
39
00:02:06,397 --> 00:02:08,232
Leaving is what he does best.
40
00:02:08,357 --> 00:02:11,235
You get one time to say,
"I told you so."
41
00:02:11,318 --> 00:02:14,030
This is the last thing
I wanted to be right about.
42
00:02:15,239 --> 00:02:17,742
But I can't say
I'm not somewhat relieved.
43
00:02:17,825 --> 00:02:21,203
You were giving up so much for him.
44
00:02:23,039 --> 00:02:25,374
And I don't want you to blame yourself.
45
00:02:25,416 --> 00:02:27,793
I did everything I could.
46
00:02:27,960 --> 00:02:30,880
He has to live with that, not me.
47
00:02:30,963 --> 00:02:33,424
Honey, you're allowed to feel hurt.
48
00:02:33,466 --> 00:02:35,051
I'm good, Mom.
49
00:02:35,092 --> 00:02:37,094
You don't have to worry
about me anymore.
50
00:02:37,178 --> 00:02:41,015
And you can finally live
your life unburdened by Dad.
51
00:02:41,140 --> 00:02:44,560
And I can get back to the
patients who actually need me.
52
00:02:45,728 --> 00:02:49,231
I think Carol would call that growth.
53
00:02:55,571 --> 00:02:59,158
Alison Whitaker sought me out
under false pretenses.
54
00:02:59,200 --> 00:03:01,327
She used our therapy sessions
55
00:03:01,410 --> 00:03:04,914
to pursue an unhealthy
preoccupation with my husband.
56
00:03:04,997 --> 00:03:07,333
Once I became aware of the history,
57
00:03:07,375 --> 00:03:09,251
I ended our relationship.
58
00:03:09,335 --> 00:03:10,520
Ended your relationship with whom?
59
00:03:10,544 --> 00:03:12,088
Miss Whitaker or your husband?
60
00:03:13,381 --> 00:03:14,715
Both.
61
00:03:15,674 --> 00:03:17,527
But did you not continue
to have formal sessions
62
00:03:17,551 --> 00:03:19,053
with the patient on hospital premises
63
00:03:19,178 --> 00:03:21,013
after you became aware of the conflict?
64
00:03:21,097 --> 00:03:23,808
I immediately referred Alison
to another psychiatrist.
65
00:03:23,891 --> 00:03:26,644
She refused and became
emotionally distressed.
66
00:03:26,685 --> 00:03:30,022
Out of concern that
she may engage in self-harm,
67
00:03:30,064 --> 00:03:31,816
we had two additional sessions.
68
00:03:31,899 --> 00:03:33,359
But Miss Whitaker did self-harm,
69
00:03:33,484 --> 00:03:35,361
so you weren't successful
in helping her.
70
00:03:35,444 --> 00:03:37,214
Did you alert the medical board,
your supervisor,
71
00:03:37,238 --> 00:03:38,948
or any other therapist
about your concerns?
72
00:03:39,031 --> 00:03:40,616
- I did not.
- Isn't it likely, then,
73
00:03:40,700 --> 00:03:42,302
that your failure
to establish clear boundaries
74
00:03:42,326 --> 00:03:43,512
played a contributing role
in her attempted...
75
00:03:43,536 --> 00:03:45,413
No! Stop. Cut.
76
00:03:45,496 --> 00:03:47,248
Time out.
77
00:03:47,373 --> 00:03:48,833
Josh, what the hell?
78
00:03:48,916 --> 00:03:50,060
You're supposed to be
helping me prepare,
79
00:03:50,084 --> 00:03:51,961
not destabilizing me.
80
00:03:52,002 --> 00:03:53,504
We've got 24 hours to get you ready.
81
00:03:53,629 --> 00:03:55,047
These board hearings are no joke.
82
00:03:55,089 --> 00:03:56,215
They will try to break you
83
00:03:56,257 --> 00:03:58,134
just to cover their own asses.
84
00:03:58,217 --> 00:04:01,721
I genuinely didn't think
that what I did was that wrong.
85
00:04:02,930 --> 00:04:05,850
Have I been delusional
about this whole thing?
86
00:04:05,933 --> 00:04:08,352
Your grip on reality
is stronger than most.
87
00:04:08,436 --> 00:04:12,852
Are we referring to
our mutual friend, Wolf?
88
00:04:13,983 --> 00:04:15,401
How's that going?
89
00:04:15,526 --> 00:04:17,006
Well, did you alert the medical board
90
00:04:17,069 --> 00:04:18,696
or the whole damn world...
91
00:04:18,779 --> 00:04:20,257
...that you may still have
feelings for each other?
92
00:04:20,281 --> 00:04:21,323
You know Wolf.
93
00:04:21,449 --> 00:04:23,701
Whatever he's feeling, it's...
94
00:04:23,784 --> 00:04:24,952
all going into his work.
95
00:04:25,036 --> 00:04:28,914
Three. Two. One.
96
00:04:28,998 --> 00:04:30,308
Since when do you do stroke codes?
97
00:04:30,332 --> 00:04:31,834
Didn't I put your intern on that?
98
00:04:31,917 --> 00:04:33,311
Well, it seemed like
Dr. Nash could use a hand,
99
00:04:33,335 --> 00:04:35,588
and my schedule unexpectedly opened up.
100
00:04:35,671 --> 00:04:37,173
Lauren?
101
00:04:37,256 --> 00:04:38,883
I'm looking for my sister,
Lauren Brooks.
102
00:04:38,966 --> 00:04:41,469
Has anyone seen my sis...
103
00:04:41,552 --> 00:04:43,095
Oh, my God.
104
00:04:43,179 --> 00:04:44,889
Hi. There you are.
105
00:04:45,014 --> 00:04:47,725
LoLo! LoLo. Hi. What happened?
106
00:04:47,767 --> 00:04:50,048
What are you doing here?
You're not supposed to be here.
107
00:04:50,686 --> 00:04:52,396
What is she in for?
Head trauma? Seizure?
108
00:04:52,480 --> 00:04:53,545
A show.
109
00:04:53,570 --> 00:04:54,624
Claims she hurt herself escaping
110
00:04:54,648 --> 00:04:56,233
from a reality TV set.
111
00:04:56,317 --> 00:04:58,037
My guess is drugs or psych...
probably both.
112
00:04:58,110 --> 00:05:00,154
Either way, I'm turning over
that bed in an hour,
113
00:05:00,237 --> 00:05:01,906
so don't do your whole...
114
00:05:01,947 --> 00:05:03,759
Phlebotomist to fourth
floor, Room 420, please.
115
00:05:03,783 --> 00:05:05,076
I don't want you on it.
116
00:05:05,201 --> 00:05:06,952
On what? What does that even mean?
117
00:05:07,036 --> 00:05:09,789
Hi, I'm Dr. Wolf.
118
00:05:10,956 --> 00:05:13,751
Did you know that foundation
can harbor facial bacteria?
119
00:05:13,834 --> 00:05:16,128
It's best not to put that
on an open wound.
120
00:05:16,212 --> 00:05:17,940
Would you mind taking it
out to our waiting area
121
00:05:17,964 --> 00:05:18,978
while we get your sister patched up?
122
00:05:19,002 --> 00:05:20,383
We'll come find you.
123
00:05:20,466 --> 00:05:22,176
Okay. I'm gonna be right outside.
124
00:05:22,259 --> 00:05:23,677
Just go.
125
00:05:27,056 --> 00:05:29,683
Hi. I-I'm Lauren. Lauren B.
126
00:05:29,767 --> 00:05:31,352
Nice to meet you.
127
00:05:33,145 --> 00:05:35,815
Nurse Carter's on me to update the EHR.
128
00:05:35,856 --> 00:05:37,650
I'll trade you for your rounds.
129
00:05:37,733 --> 00:05:39,836
- Wolf needs us in the E.D.
- I don't want to go there.
130
00:05:39,860 --> 00:05:41,987
It's full "Zero Dark Thirty,"
131
00:05:42,071 --> 00:05:44,532
but with less Chastain and more Thorne.
132
00:05:44,615 --> 00:05:46,492
And always so much yelling.
Why the yelling?!
133
00:05:46,534 --> 00:05:48,744
Dana. You are stressing me out.
134
00:05:48,869 --> 00:05:50,454
Fine. I'll go.
135
00:05:50,538 --> 00:05:51,807
But you're helping me
with the EHR later.
136
00:05:51,831 --> 00:05:54,125
Deal. Meet you down there?
137
00:05:54,208 --> 00:05:55,501
Okay.
138
00:06:02,883 --> 00:06:05,219
You ladies need help in the E.D.?
139
00:06:06,721 --> 00:06:08,264
I think we'll manage.
140
00:06:14,729 --> 00:06:17,898
Worse than LaGuardia...
before the renovation.
141
00:06:17,940 --> 00:06:20,151
Hey, there... there's that guy again.
142
00:06:20,234 --> 00:06:21,652
Frequent flyer.
143
00:06:21,736 --> 00:06:23,496
Except there's never
anything wrong with him,
144
00:06:23,571 --> 00:06:25,799
which I guess is sort of like
the loyalty point equivalent
145
00:06:25,823 --> 00:06:28,159
of flying every day
from Newark to Allentown.
146
00:06:28,242 --> 00:06:29,744
God, that's got to suck.
147
00:06:29,869 --> 00:06:31,620
Patient Services to OR 2.
148
00:06:31,704 --> 00:06:33,414
Patient Services to OR 2.
149
00:06:35,041 --> 00:06:36,792
Ow. That's painful.
150
00:06:39,754 --> 00:06:41,514
I know these questions are
strange, Lauren,
151
00:06:41,547 --> 00:06:42,923
but you're doing great.
152
00:06:42,965 --> 00:06:44,675
Can you tell me
where you are right now?
153
00:06:44,759 --> 00:06:46,427
I'd be worried if I couldn't.
154
00:06:46,469 --> 00:06:48,971
We're at Bronx General, in the Bronx.
155
00:06:49,930 --> 00:06:51,682
Are you taking any medication
156
00:06:51,807 --> 00:06:54,018
that requires subcutaneous injections?
157
00:06:54,101 --> 00:06:55,978
Insulin, blood thinners, GLP-1s?
158
00:06:56,062 --> 00:06:57,480
No.
159
00:06:57,563 --> 00:06:59,190
I-I told them
that I-I didn't want to be
160
00:06:59,273 --> 00:07:01,043
on the show anymore,
but they wouldn't let me leave.
161
00:07:01,067 --> 00:07:03,170
It may be helpful if we knew
which show you were on.
162
00:07:03,194 --> 00:07:06,405
"Housewives"? "Next Gen"?
"Summer House"?
163
00:07:06,447 --> 00:07:07,782
I would kill on "The Traitors."
164
00:07:07,948 --> 00:07:09,825
Okay, um, why don't
we just focus right now
165
00:07:09,950 --> 00:07:11,077
on how you feel?
166
00:07:11,118 --> 00:07:12,787
And all of your initial labs...
167
00:07:19,210 --> 00:07:21,045
...appear normal.
168
00:07:21,962 --> 00:07:24,215
Why are you putting on
your glasses like that?
169
00:07:24,256 --> 00:07:25,508
Like what?
170
00:07:26,467 --> 00:07:28,010
Like you're on a TV show.
171
00:07:28,135 --> 00:07:29,303
Nurse Jeffers to Neonatal.
172
00:07:29,387 --> 00:07:30,471
Nurse Jeffers to Neonatal.
173
00:07:32,556 --> 00:07:34,058
This is still a part of it.
174
00:07:35,017 --> 00:07:37,061
Of course, of course I knew, I knew,
175
00:07:37,144 --> 00:07:38,747
Ohh. I knew that this wasn't
a real hospital.
176
00:07:38,771 --> 00:07:40,272
I know all the tricks.
177
00:07:40,356 --> 00:07:41,667
Okay, I know,
I know I'm still being filmed.
178
00:07:41,691 --> 00:07:42,950
What makes you say that, Lauren?
179
00:07:42,974 --> 00:07:44,478
Maybe the hidden cameras
that are all over the place.
180
00:07:44,502 --> 00:07:45,903
There's one right there.
181
00:07:45,986 --> 00:07:48,489
- In the stethoscope?
- Yes, there's one there
182
00:07:48,572 --> 00:07:50,241
and there...
183
00:07:50,282 --> 00:07:51,492
...and there.
184
00:07:55,204 --> 00:07:58,916
- Um, Dr. Wolf, should we, uh...
- Don't... Don't act like
185
00:07:59,041 --> 00:08:00,352
you don't know
what I'm talking about, okay?
186
00:08:00,376 --> 00:08:02,253
I know. I know. I know what's going on.
187
00:08:02,378 --> 00:08:04,755
- I know. I get it.
- Oh. Okay.
188
00:08:04,797 --> 00:08:07,258
- I know.
- Uh, cut!
189
00:08:07,341 --> 00:08:09,760
Let's, um, stop filming.
190
00:08:09,844 --> 00:08:12,847
And, uh, let's put down all of our...
191
00:08:12,972 --> 00:08:15,057
- Props?
- ...props.
192
00:08:15,099 --> 00:08:16,559
Um...
193
00:08:17,768 --> 00:08:19,937
Mm.
194
00:08:20,021 --> 00:08:22,982
Let's just... take five.
195
00:08:33,867 --> 00:08:35,766
I think our patient is experiencing
196
00:08:35,791 --> 00:08:37,234
Truman Show syndrome.
197
00:08:37,538 --> 00:08:38,998
This is actually a first for me.
198
00:08:39,040 --> 00:08:40,767
These delusions can manifest
in various ways,
199
00:08:40,791 --> 00:08:42,460
but in each case, the patient believes
200
00:08:42,585 --> 00:08:45,087
that they are under some sort of
constant surveillance.
201
00:08:45,171 --> 00:08:47,171
- Is there a specific trigger?
- It's usually meth.
202
00:08:47,214 --> 00:08:48,632
My guess is meth, too.
203
00:08:48,758 --> 00:08:50,402
Uh, weren't you on that
peripheral neuropathy?
204
00:08:50,426 --> 00:08:52,154
Just finished up.
Thought I'd help out here.
205
00:08:52,178 --> 00:08:53,363
Can I be part of the Wolf pack?
206
00:08:53,387 --> 00:08:54,531
When Lauren's feeling up to it,
207
00:08:54,555 --> 00:08:55,681
we'll run a tox screen.
208
00:08:55,806 --> 00:08:57,099
But I don't suspect drugs.
209
00:08:57,224 --> 00:08:58,285
Sustained delusions can be caused
210
00:08:58,309 --> 00:08:59,602
by environmental factors,
211
00:08:59,685 --> 00:09:01,038
biochemical imbalances, even a mass.
212
00:09:01,062 --> 00:09:02,104
Could be psychological.
213
00:09:02,146 --> 00:09:03,606
Maybe she's a technophobe
214
00:09:03,731 --> 00:09:05,167
whose conspiracy theories took over.
215
00:09:05,191 --> 00:09:06,293
Of course, while
Truman Show syndrome is
216
00:09:06,317 --> 00:09:08,027
a relatively new psychosis
217
00:09:08,069 --> 00:09:09,820
named after some movie
about a detective...
218
00:09:09,862 --> 00:09:11,989
No, that was "Ace Ventura."
He was a pet detective.
219
00:09:12,073 --> 00:09:14,367
A pet who solves crimes?
That's ludicrous.
220
00:09:14,408 --> 00:09:16,011
Delusions associated
with new technologies
221
00:09:16,035 --> 00:09:17,078
have a long history.
222
00:09:17,203 --> 00:09:18,363
In the 1920s, people believed
223
00:09:18,412 --> 00:09:19,514
radios could read their minds.
224
00:09:19,538 --> 00:09:20,998
In the 14th century,
225
00:09:21,082 --> 00:09:22,559
a revolution in glass production
led many people,
226
00:09:22,583 --> 00:09:24,019
including King Charles VI of France,
227
00:09:24,043 --> 00:09:25,312
to believe that they were made of glass
228
00:09:25,336 --> 00:09:26,921
- and could shatter.
- Wow.
229
00:09:27,004 --> 00:09:28,398
Seriously? This is what you do
in neuro all day?
230
00:09:28,422 --> 00:09:29,585
Historical story time?
231
00:09:29,610 --> 00:09:30,735
The patient came in off the street.
232
00:09:30,759 --> 00:09:31,767
Nine times out of ten,
233
00:09:31,792 --> 00:09:33,133
that's a history of psychosis.
234
00:09:33,158 --> 00:09:34,378
This could be
an average Tuesday for her.
235
00:09:34,402 --> 00:09:35,486
Not according to the sister.
236
00:09:35,487 --> 00:09:36,965
We need to figure out
what triggered this.
237
00:09:36,989 --> 00:09:38,466
And history can provide
a valuable context.
238
00:09:38,490 --> 00:09:39,759
Why don't you play pet detective
239
00:09:39,783 --> 00:09:40,885
after you give her anti-psychotics
240
00:09:40,909 --> 00:09:41,994
and her delusion subsides?
241
00:09:42,119 --> 00:09:43,454
I wouldn't want to force meds.
242
00:09:43,537 --> 00:09:44,854
If she really was on a reality show,
243
00:09:44,878 --> 00:09:45,932
some of them are
designed to break people
244
00:09:45,956 --> 00:09:47,082
for entertainment...
245
00:09:47,166 --> 00:09:48,626
play mind games, withhold food.
246
00:09:48,667 --> 00:09:50,336
Besides, everyone's on GLP-1s.
247
00:09:50,461 --> 00:09:51,712
Hence the abdominal hematoma.
248
00:09:51,837 --> 00:09:53,297
I've heard producers get bonuses
249
00:09:53,380 --> 00:09:54,816
for pushing people to psychotic breaks.
250
00:09:54,840 --> 00:09:56,318
That would account
for what we're seeing.
251
00:09:56,342 --> 00:09:57,801
You three... get with the patient,
252
00:09:57,885 --> 00:09:59,321
see if she'll let you run some panels
253
00:09:59,345 --> 00:10:00,822
so that we can start
eliminating etiologies.
254
00:10:00,846 --> 00:10:03,182
Cardiac ICU to 2-4.
255
00:10:03,265 --> 00:10:04,767
Hi, Lauren.
256
00:10:04,892 --> 00:10:06,161
I'm glad to see your sister's
here with you.
257
00:10:06,185 --> 00:10:07,370
We are just going to run a few tests.
258
00:10:07,394 --> 00:10:08,896
- Okay?
- Yes.
259
00:10:08,938 --> 00:10:11,273
I explained to her
we're not being filmed,
260
00:10:11,315 --> 00:10:12,900
and this is all to help her.
261
00:10:12,942 --> 00:10:14,360
Nice try.
262
00:10:14,401 --> 00:10:17,112
Lo, just let the doctors work. Okay?
263
00:10:17,196 --> 00:10:18,924
I cannot believe that you're
with them now.
264
00:10:18,948 --> 00:10:20,634
I mean, I tried to keep you
out of this, Harper,
265
00:10:20,658 --> 00:10:21,760
but you're just a part of it, too.
266
00:10:21,784 --> 00:10:22,802
What are you supposed to be,
267
00:10:22,826 --> 00:10:23,887
the concerned family member?
268
00:10:23,911 --> 00:10:25,120
I am concerned
269
00:10:25,204 --> 00:10:26,444
because you're making things up
270
00:10:26,497 --> 00:10:28,540
- that don't make any sense.
- Uh-huh.
271
00:10:28,624 --> 00:10:30,042
Where are you getting this?
272
00:10:30,125 --> 00:10:31,561
Do any of these people
look real to you?
273
00:10:31,585 --> 00:10:34,421
- They're actors.
- No, we're not actors.
274
00:10:34,505 --> 00:10:36,340
Maybe not good ones.
275
00:10:36,382 --> 00:10:37,859
I mean, that... that broody guy
with the glasses from before?
276
00:10:37,883 --> 00:10:40,010
He's what? He was the tortured genius
277
00:10:40,094 --> 00:10:41,529
who cares too much about his patients?
278
00:10:41,553 --> 00:10:42,989
- She got that right.
- Let me guess,
279
00:10:43,013 --> 00:10:44,574
the only person
he can't heal is himself?
280
00:10:44,598 --> 00:10:45,825
And you three are what? His protégés?
281
00:10:45,849 --> 00:10:47,142
The interns?
282
00:10:47,226 --> 00:10:48,386
That's the Type A brainy one.
283
00:10:48,435 --> 00:10:49,979
- The comic relief.
- Hurtful.
284
00:10:50,062 --> 00:10:51,289
And this guy is way too hot
to be a doctor,
285
00:10:51,313 --> 00:10:52,398
so why is he here?
286
00:10:52,481 --> 00:10:54,066
Oh, to be my love interest!
287
00:10:54,191 --> 00:10:55,651
Forbidden romance with a patient!
288
00:10:55,776 --> 00:10:57,194
- Spicy!
- Lauren, stop.
289
00:10:57,278 --> 00:10:58,797
- No.
- These are your doctors.
290
00:10:58,821 --> 00:11:00,447
I-I will not be humiliated on camera
291
00:11:00,489 --> 00:11:02,133
for the whole world to see
and judge me, okay?
292
00:11:02,157 --> 00:11:03,659
Nobody's judging you here.
293
00:11:03,742 --> 00:11:07,079
Ma'am... I am in pain. Okay?
294
00:11:07,162 --> 00:11:08,622
I need real help,
295
00:11:08,664 --> 00:11:10,374
from real doctors in a real hospital.
296
00:11:10,457 --> 00:11:11,560
And if you're not going to give
me that, then you can...
297
00:11:11,584 --> 00:11:13,085
you can just get out.
298
00:11:13,168 --> 00:11:14,854
- Lo, we need them to...
- You, too, Harper.
299
00:11:14,878 --> 00:11:16,878
If you're just gonna lie to me,
Harper, then leave.
300
00:11:18,090 --> 00:11:19,842
Okay. Okay. I'm gonna be right back.
301
00:11:19,967 --> 00:11:21,427
- Okay?
- Harper. Um...
302
00:11:23,137 --> 00:11:25,806
Can you think of any
recent stressors in her life?
303
00:11:26,807 --> 00:11:28,309
I mean...
304
00:11:28,350 --> 00:11:30,769
she broke up
with her tech bro boyfriend,
305
00:11:30,811 --> 00:11:32,563
but Lauren doesn't let that shake her.
306
00:11:32,605 --> 00:11:34,815
She's always on top of everything.
307
00:11:34,940 --> 00:11:36,150
Always.
308
00:11:37,151 --> 00:11:39,153
I just... I can't believe
this is happening.
309
00:11:39,278 --> 00:11:40,821
You know what?
310
00:11:40,863 --> 00:11:42,423
The E.D. has the best vending machines.
311
00:11:42,489 --> 00:11:44,342
Why don't you go grab something
and take a seat?
312
00:11:44,366 --> 00:11:46,827
Take care of yourself while
we take care of your sister.
313
00:11:46,869 --> 00:11:48,662
- Respiratory to...
- Respiratory to...
314
00:11:48,787 --> 00:11:50,122
Okay.
315
00:11:50,205 --> 00:11:51,916
- Sorry.
- No, it's alright.
316
00:11:51,999 --> 00:11:53,435
The waiting room is right here.
317
00:11:53,459 --> 00:11:55,461
It'd be great to get some answers.
318
00:11:55,502 --> 00:11:58,964
If only Lauren would let us do,
like, one teeny-tiny LP.
319
00:11:59,089 --> 00:12:00,692
Maybe she'll let
her love interest do it.
320
00:12:00,716 --> 00:12:02,092
Ha.
321
00:12:02,176 --> 00:12:03,886
God, I always attract the crazy ones.
322
00:12:03,969 --> 00:12:05,763
We don't use that word here.
323
00:12:05,846 --> 00:12:08,057
It's dehumanizing and stigmatizing,
324
00:12:08,182 --> 00:12:11,185
and it trivializes everything
we do on behalf of our patients.
325
00:12:11,310 --> 00:12:13,020
Relax.
326
00:12:13,145 --> 00:12:14,939
It's not like I said it to her face.
327
00:12:17,274 --> 00:12:19,985
So, how are you holding up?
328
00:12:20,069 --> 00:12:21,278
I'm fine.
329
00:12:24,990 --> 00:12:27,201
I lived without my dad
for 30 years, Carol.
330
00:12:27,242 --> 00:12:29,161
I'm happy to go another 30
the same way.
331
00:12:29,245 --> 00:12:30,871
It was a blip on the radar.
332
00:12:30,913 --> 00:12:32,373
I am fine.
333
00:12:32,498 --> 00:12:33,707
You said "fine" twice.
334
00:12:33,791 --> 00:12:35,209
Should I do my thing
335
00:12:35,251 --> 00:12:37,127
or just let you keep twisting reality?
336
00:12:37,169 --> 00:12:39,439
The only reason that he came
back was to use me to fix him.
337
00:12:39,463 --> 00:12:41,465
And when that didn't happen
fast enough, he left.
338
00:12:41,548 --> 00:12:43,259
I am ready to get back to my real life
339
00:12:43,342 --> 00:12:45,886
and the people
who actually deserve my time.
340
00:12:47,012 --> 00:12:48,114
What's going on with the trial?
341
00:12:48,138 --> 00:12:50,182
Oh, well...
342
00:12:50,224 --> 00:12:53,644
Josh put me through the wringer
this morning.
343
00:12:53,686 --> 00:12:56,021
He went full Army general on me.
344
00:12:56,146 --> 00:12:58,274
- So annoying.
- So annoying.
345
00:12:58,315 --> 00:12:59,441
But also kinda hot?
346
00:12:59,566 --> 00:13:01,151
Okay, I don't want to hear it.
347
00:13:01,193 --> 00:13:04,154
Just keep me out of y'all's thing.
348
00:13:04,280 --> 00:13:07,992
Obviously don't, but Josh was
so annoyingly right, Wolf.
349
00:13:08,075 --> 00:13:10,744
You are an incredible doctor.
You made one mistake.
350
00:13:10,786 --> 00:13:14,081
Who are these bureaucratic
pencil pushers to judge you?
351
00:13:15,165 --> 00:13:17,001
Yeah, well...
352
00:13:17,126 --> 00:13:20,254
I think the only way to get my job back
353
00:13:20,337 --> 00:13:21,922
is if I lie to the pencil pushers
354
00:13:22,006 --> 00:13:23,549
about what happened.
355
00:13:24,675 --> 00:13:26,218
It's my word against Alison's.
356
00:13:26,343 --> 00:13:27,761
So if the system is wrong,
357
00:13:27,803 --> 00:13:28,947
then you got to do
everything in your power
358
00:13:28,971 --> 00:13:30,347
to make it right.
359
00:13:35,185 --> 00:13:36,353
Hey, Wolf.
360
00:13:36,395 --> 00:13:37,938
You're gonna want to see this.
361
00:13:38,063 --> 00:13:40,482
NYPD just sent it over.
362
00:13:40,566 --> 00:13:43,556
- What is this?
- Your patient's reality show.
363
00:13:44,612 --> 00:13:46,739
I've had some bad luck with guys.
364
00:13:46,780 --> 00:13:48,699
Well, o-one guy in particular.
365
00:13:48,782 --> 00:13:50,784
Yeah, I'm... I'm here
because I've always wanted
366
00:13:50,909 --> 00:13:52,828
a family of my own.
367
00:13:52,912 --> 00:13:54,455
How many kids you want?
368
00:13:56,707 --> 00:13:59,877
- Uh, I'm... I'm sorry.
- I think I've had enough.
369
00:13:59,919 --> 00:14:01,337
I-I-I want to get out.
370
00:14:01,462 --> 00:14:02,588
Unlock the door.
371
00:14:02,671 --> 00:14:03,881
I can't.
372
00:14:04,006 --> 00:14:05,174
- I said let me out!
- Whoa!
373
00:14:05,257 --> 00:14:06,842
She wasn't on a reality show.
374
00:14:06,967 --> 00:14:08,767
- I know my rights, okay?!
- She was in a cab.
375
00:14:08,802 --> 00:14:10,655
- You can't keep me here!
- Please, lady, calm down.
376
00:14:10,679 --> 00:14:12,073
Her delusions have already
caused one violent episode.
377
00:14:12,097 --> 00:14:13,223
Lauren!
378
00:14:13,349 --> 00:14:15,684
- She needs meds, Wolf.
- Lauren!
379
00:14:15,768 --> 00:14:17,853
I just want everyone
to stop watching me!
380
00:14:19,563 --> 00:14:20,981
- Oh!
- Get Security!
381
00:14:22,483 --> 00:14:24,735
There she is! Ma'am!
382
00:14:24,818 --> 00:14:26,570
- Lauren?
- She's headed for the West exit.
383
00:14:26,654 --> 00:14:27,863
- On it.
- Hey!
384
00:14:27,988 --> 00:14:29,198
- Lauren!
- Stop!
385
00:14:29,281 --> 00:14:31,200
- Wait!
- L-Lauren, stop!
386
00:14:31,241 --> 00:14:32,326
- Oh!
- Whoa!
387
00:14:32,451 --> 00:14:33,577
Um...
388
00:14:52,721 --> 00:14:54,056
LoLo.
389
00:14:54,139 --> 00:14:55,808
LoLo?
390
00:14:57,393 --> 00:14:58,769
LoLo, hey.
391
00:14:59,728 --> 00:15:01,897
LoLo?
392
00:15:01,981 --> 00:15:03,899
Hey. It's okay.
393
00:15:05,442 --> 00:15:06,694
Everything's okay.
394
00:15:08,612 --> 00:15:10,507
Just breathe. I know.
395
00:15:10,531 --> 00:15:11,865
Everything's okay.
396
00:15:11,949 --> 00:15:13,367
- Ow!
- No. No.
397
00:15:13,409 --> 00:15:14,719
- What are you doing?
- Following protocol.
398
00:15:14,743 --> 00:15:16,161
It hurts. I don't want...
399
00:15:16,203 --> 00:15:17,997
Please, Harper, please! Harper, please!
400
00:15:18,038 --> 00:15:19,540
No! That hurts. Please, Harper!
401
00:15:19,665 --> 00:15:20,976
Please don't let them take me away!
402
00:15:21,000 --> 00:15:22,209
Please! No!
403
00:15:23,168 --> 00:15:24,378
Harper!
404
00:15:24,461 --> 00:15:26,255
Social worker...
405
00:15:54,828 --> 00:15:56,496
We're supposed to help her get better.
406
00:15:56,536 --> 00:15:58,242
Why can't we just take her to neuro?
407
00:15:58,267 --> 00:15:59,598
She eloped during
a mental health crisis
408
00:15:59,622 --> 00:16:01,248
and nearly harmed herself.
409
00:16:01,332 --> 00:16:02,684
Despite Thorne's maddening
pursuit of expedience,
410
00:16:02,708 --> 00:16:04,209
he is correct in protocol.
411
00:16:04,293 --> 00:16:05,478
The seclusion room is a safety measure.
412
00:16:05,502 --> 00:16:07,504
But it's making her worse.
413
00:16:07,546 --> 00:16:09,482
She thought she was on camera,
being watched, and now she is.
414
00:16:09,506 --> 00:16:12,384
Well, in psych terms, this
is a self-fulfilling prophecy.
415
00:16:12,426 --> 00:16:13,761
Cool, cool. Thanks, Dr. Drew.
416
00:16:13,886 --> 00:16:15,471
Okay, Thorne wants to wait and see
417
00:16:15,596 --> 00:16:17,324
if psych comes out of hiding,
but Carol's replacement
418
00:16:17,348 --> 00:16:19,308
is basically a potato with a clipboard.
419
00:16:19,391 --> 00:16:21,202
Even if he shows up, he's just
going to force meds on Lauren.
420
00:16:21,226 --> 00:16:22,454
And traumatize her even more.
421
00:16:22,478 --> 00:16:23,938
On the flip side,
422
00:16:23,979 --> 00:16:25,856
prolonged psychosis
is toxic for the brain.
423
00:16:25,940 --> 00:16:27,816
Which is why she needs antipsychotics.
424
00:16:27,900 --> 00:16:29,526
Her brain is on fire.
425
00:16:29,610 --> 00:16:32,237
Wait, let's turn down the temperature,
426
00:16:32,363 --> 00:16:34,073
psychologically and literally.
427
00:16:34,239 --> 00:16:36,450
That's your solve? Blast the AC?
428
00:16:36,492 --> 00:16:38,661
Dr. Dang is right.
Her brain is on fire.
429
00:16:38,702 --> 00:16:41,163
The threat response in
her amygdala is on high alert.
430
00:16:41,247 --> 00:16:44,500
We need to cool
her physiological response.
431
00:16:44,583 --> 00:16:45,918
And then what?
432
00:16:45,960 --> 00:16:47,795
Then we meet her where she is.
433
00:16:51,257 --> 00:16:55,094
Call 1980. Call 1980.
434
00:17:25,249 --> 00:17:26,500
Um.
435
00:17:26,542 --> 00:17:28,168
This, too?
436
00:17:38,762 --> 00:17:40,347
You missed one.
437
00:17:41,599 --> 00:17:42,850
Oh.
438
00:17:43,934 --> 00:17:45,185
Good catch.
439
00:18:06,457 --> 00:18:10,377
It's Lauren... Lauren B., right?
440
00:18:11,462 --> 00:18:13,589
I'm Oliver.
441
00:18:13,714 --> 00:18:15,257
Oliver W.
442
00:18:15,299 --> 00:18:18,302
Okay, Oliver W.
443
00:18:19,428 --> 00:18:21,722
Don't you hate
this constant surveillance?
444
00:18:21,805 --> 00:18:23,766
It is tiring,
445
00:18:23,891 --> 00:18:25,976
but the abundance
of particle board furniture
446
00:18:26,101 --> 00:18:27,603
exhausts me more.
447
00:18:30,022 --> 00:18:31,565
Yeah, I'll admit, I'm terrified
448
00:18:31,732 --> 00:18:33,400
of what's on the other side of this.
449
00:18:34,652 --> 00:18:38,072
So, what's your story?
Why haven't you found love yet?
450
00:18:40,366 --> 00:18:43,369
Um, overworked doctor.
451
00:18:43,410 --> 00:18:47,289
Too committed to my patients, I guess.
452
00:18:47,373 --> 00:18:48,999
It's so hard.
453
00:18:49,083 --> 00:18:51,203
And it just feels like everyone
is always judging you.
454
00:18:51,252 --> 00:18:53,671
Like you're not the person
they want you to be,
455
00:18:53,754 --> 00:18:56,548
or you... you can't be
because you're, like...
456
00:18:56,674 --> 00:18:58,092
Mnh.
457
00:18:58,133 --> 00:18:59,885
...broken?
458
00:19:01,553 --> 00:19:03,722
Can I let you in on a secret?
459
00:19:03,847 --> 00:19:05,474
Mm.
460
00:19:05,641 --> 00:19:09,144
I heard everyone watching
is rooting for you.
461
00:19:10,938 --> 00:19:12,940
- Come on.
- No. It's true.
462
00:19:13,107 --> 00:19:15,276
You're the fan favorite.
463
00:19:16,694 --> 00:19:18,612
Everyone wants to see you win.
464
00:19:18,654 --> 00:19:21,407
But you got to keep playing the game.
465
00:19:21,490 --> 00:19:25,119
Even on this hospital set.
466
00:19:26,078 --> 00:19:28,998
And cooperate with the doctors.
467
00:19:29,081 --> 00:19:30,583
Take your meds.
468
00:19:30,666 --> 00:19:33,460
Everyone wants to see you get better...
469
00:19:33,586 --> 00:19:35,713
on your terms.
470
00:19:39,592 --> 00:19:41,552
Okay.
471
00:19:41,594 --> 00:19:43,971
Yeah, I-I-I'll do it.
472
00:19:46,348 --> 00:19:48,976
And for what it's worth,
I hope you find love, too.
473
00:19:56,150 --> 00:19:58,861
Hey, by the way,
I know you're not a real doctor.
474
00:20:00,571 --> 00:20:02,323
You're right.
475
00:20:04,074 --> 00:20:06,452
I just play one on TV.
476
00:20:18,505 --> 00:20:20,105
Hospital Transport to Vascular Imaging.
477
00:20:20,174 --> 00:20:21,884
Hospital Transport to Vascular Imaging.
478
00:20:21,926 --> 00:20:23,427
- Wolf.
- Nichols.
479
00:20:24,428 --> 00:20:25,679
Hey.
480
00:20:26,972 --> 00:20:29,391
Do you want to grab a drink tonight?
481
00:20:29,475 --> 00:20:31,018
Sure.
482
00:20:33,729 --> 00:20:37,066
Anesthesia tech to E.R. 1.
Anesthesia tech to E.R.
483
00:20:37,149 --> 00:20:39,360
So it's your assertion
that you did nothing wrong?
484
00:20:39,401 --> 00:20:41,779
You discontinued treatment
of the patient
485
00:20:41,904 --> 00:20:44,490
as soon as you discovered
the inappropriate relationship.
486
00:20:55,918 --> 00:20:57,586
No.
487
00:20:57,628 --> 00:21:03,550
I continued to treat her
for a short time after I knew.
488
00:21:06,262 --> 00:21:09,014
As psychiatrists,
we're taught to maintain
489
00:21:09,098 --> 00:21:12,017
a healthy emotional distance
from our clients,
490
00:21:12,142 --> 00:21:15,354
but it's not always realistic.
491
00:21:15,479 --> 00:21:16,855
Not when you've given a widow
492
00:21:16,897 --> 00:21:18,482
a reason to get up in the morning
493
00:21:18,524 --> 00:21:20,651
after her husband died.
494
00:21:20,693 --> 00:21:24,571
Not when you've guided a family
through the hell of alcoholism
495
00:21:24,613 --> 00:21:26,949
and watched them make it
to the other side.
496
00:21:27,032 --> 00:21:30,661
Not when you've treated a young
girl with anorexia for years
497
00:21:30,828 --> 00:21:32,830
and rejoice with her family
498
00:21:32,913 --> 00:21:35,541
when she no longer wants to restrict.
499
00:21:35,666 --> 00:21:40,004
I care deeply about my patients.
500
00:21:40,170 --> 00:21:42,256
I see myself in them.
501
00:21:43,299 --> 00:21:46,468
And they deserve a doctor
who will fight for them,
502
00:21:46,594 --> 00:21:49,555
the way I fight
for the people in my own life.
503
00:21:49,722 --> 00:21:52,683
I am committed to my patients,
504
00:21:52,766 --> 00:21:55,269
and I have always done the best I can,
505
00:21:55,394 --> 00:21:58,397
even when circumstances
get complicated.
506
00:21:58,439 --> 00:22:01,108
If you fire me, you lose an employee.
507
00:22:01,150 --> 00:22:03,319
They...
508
00:22:03,402 --> 00:22:05,446
They lose a hell of a lot more.
509
00:22:13,537 --> 00:22:16,165
I'm very proud... I got her
to take her meds willingly.
510
00:22:16,206 --> 00:22:18,125
It's great to get the win.
511
00:22:19,043 --> 00:22:20,419
I know the feeling.
512
00:22:28,218 --> 00:22:29,637
Thank you for celebrating with me.
513
00:22:29,720 --> 00:22:31,013
I needed this.
514
00:22:31,096 --> 00:22:32,306
I'm happy to be here.
515
00:22:39,521 --> 00:22:40,814
Wolf...
516
00:22:40,856 --> 00:22:42,107
What?
517
00:22:44,443 --> 00:22:45,778
Are you okay?
518
00:22:45,819 --> 00:22:47,863
Why wouldn't I be okay?
519
00:22:47,905 --> 00:22:49,990
Your dad...
520
00:22:51,408 --> 00:22:53,285
I know he just left.
521
00:22:53,410 --> 00:22:55,037
I didn't know that you knew.
522
00:22:55,079 --> 00:22:56,789
Carol told me.
523
00:22:58,249 --> 00:23:00,334
I thought you asked me here
to maybe talk about it.
524
00:23:00,501 --> 00:23:01,901
No, I don't want to talk about it.
525
00:23:02,962 --> 00:23:04,755
I don't want to talk about him.
526
00:23:04,838 --> 00:23:08,425
I want everything to go back to
the way it was before he came.
527
00:23:10,469 --> 00:23:12,906
You told me you wanted to wait
until your house was in order.
528
00:23:12,930 --> 00:23:14,265
Your dad just left,
529
00:23:14,348 --> 00:23:15,748
and if I were to take a wild guess,
530
00:23:15,849 --> 00:23:17,643
I-I don't think anything is in order.
531
00:23:17,726 --> 00:23:20,020
You'd be guessing wrong.
532
00:23:20,062 --> 00:23:23,107
Look, I can be your friend
through this.
533
00:23:24,608 --> 00:23:27,278
But I don't deserve
to be jerked around.
534
00:23:28,612 --> 00:23:30,197
Oh.
535
00:23:33,200 --> 00:23:35,577
It's the hospital. I got to go.
536
00:23:35,619 --> 00:23:37,037
Yeah. Yeah.
537
00:23:38,789 --> 00:23:40,541
I'm sorry.
538
00:23:42,001 --> 00:23:43,711
It's already forgotten.
539
00:23:53,971 --> 00:23:55,222
Okay, she woke up like this.
540
00:23:55,389 --> 00:23:56,449
You guys said it was all in her head,
541
00:23:56,473 --> 00:23:57,766
but she's in real pain now.
542
00:23:57,850 --> 00:23:59,476
We paged Dr. Wolf. He's on his way.
543
00:23:59,560 --> 00:24:01,037
Is it alright
if I take a look at you, Lauren?
544
00:24:01,061 --> 00:24:03,397
- Yes.
- Alright... ready.
545
00:24:04,481 --> 00:24:05,899
We can't wait for Dr. Wolf.
546
00:24:06,066 --> 00:24:08,068
Page the on-call. Get them here now.
547
00:24:08,235 --> 00:24:10,779
- Copy that. Right away.
- Okay, I know.
548
00:24:12,948 --> 00:24:14,676
Charge nurse to ICU.
549
00:24:14,700 --> 00:24:16,535
Charge nurse to ICU.
550
00:24:28,714 --> 00:24:29,858
A quick examination revealed
551
00:24:29,882 --> 00:24:31,175
the patient's distended abdomen.
552
00:24:31,216 --> 00:24:33,469
That, in combination with acute pain
553
00:24:33,552 --> 00:24:35,262
and shallow breathing, suggests...
554
00:24:35,346 --> 00:24:36,781
- Internal bleeding?
- That's the working theory,
555
00:24:36,805 --> 00:24:38,474
but I paged the critical response team.
556
00:24:38,641 --> 00:24:39,951
There's got to be something
that we're missing.
557
00:24:39,975 --> 00:24:41,268
That's great. Good work.
558
00:24:41,393 --> 00:24:42,978
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
559
00:24:43,020 --> 00:24:44,706
- It's okay. Okay.
- You're gonna be okay, Lauren.
560
00:24:44,730 --> 00:24:45,965
- Yeah.
- Here we go.
561
00:24:45,990 --> 00:24:47,042
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
562
00:24:47,066 --> 00:24:48,984
- Hey, hey, hey.
- No!
563
00:24:49,068 --> 00:24:51,445
I am so sorry. I-I don't know
how I didn't hear my phone.
564
00:24:51,612 --> 00:24:53,256
- Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
- Not right now, Kinney.
565
00:24:53,280 --> 00:24:54,823
What could have caused the bleed?
566
00:24:54,990 --> 00:24:57,034
Ultrasound shows
free fluid in the lower pelvis.
567
00:24:57,076 --> 00:24:58,452
Exact source is unclear,
568
00:24:58,577 --> 00:24:59,804
but we're hoping IR
can stop the bleeding
569
00:24:59,828 --> 00:25:01,247
and gives us more answers.
570
00:25:01,288 --> 00:25:03,249
- Alright, let's go!
- No!
571
00:25:03,374 --> 00:25:04,976
What's happening?
Is she going to be okay?
572
00:25:05,000 --> 00:25:06,627
Uh, let's give them some space to work.
573
00:25:06,752 --> 00:25:07,854
And I'll explain to you what I know.
574
00:25:07,878 --> 00:25:09,004
Come with me.
575
00:25:09,046 --> 00:25:10,798
I am such an idiot.
576
00:25:10,839 --> 00:25:12,049
Far from.
577
00:25:12,091 --> 00:25:13,759
This is the night shift.
578
00:25:13,842 --> 00:25:15,761
Happens to the best of us.
579
00:25:15,928 --> 00:25:17,805
Well, it doesn't happen to me.
580
00:25:17,846 --> 00:25:18,973
Hm.
581
00:25:19,056 --> 00:25:21,058
Maybe, um...
582
00:25:21,141 --> 00:25:22,977
take it easy on the benzos next time.
583
00:25:23,060 --> 00:25:25,100
Orderly with wheelchair,
you're needed in the E.D.
584
00:25:30,901 --> 00:25:33,339
Her ovaries are cystic and enlarged.
585
00:25:33,364 --> 00:25:35,375
That hematoma Ericka found
on Lauren's abdomen?
586
00:25:35,400 --> 00:25:36,641
I don't think it's from GLP-1s.
587
00:25:36,699 --> 00:25:38,426
I think she's been injecting
herself with hormones for...
588
00:25:38,450 --> 00:25:40,035
In vitro fertilization,
589
00:25:40,119 --> 00:25:42,204
which is why her ovaries
are so massively stimulated.
590
00:25:42,329 --> 00:25:44,164
And that bleed's location
must be associated
591
00:25:44,248 --> 00:25:45,874
with a recent egg retrieval.
592
00:25:46,000 --> 00:25:48,061
But that still doesn't
entirely explain the psychosis.
593
00:25:48,085 --> 00:25:49,729
I'm going to try the IVF lab now
that they're open
594
00:25:49,753 --> 00:25:50,814
and see what they can tell me.
595
00:25:50,838 --> 00:25:52,298
- Let me know.
- Yeah.
596
00:25:54,758 --> 00:25:57,261
Dr. Wolf, just a heads-up...
597
00:25:57,303 --> 00:25:59,023
I took care
of all your discharge summaries.
598
00:25:59,096 --> 00:26:00,848
Well, it's good to see you awake.
599
00:26:00,931 --> 00:26:02,808
- Everything okay?
- Yeah. Of course.
600
00:26:02,891 --> 00:26:04,685
I just know how much you hate charting.
601
00:26:04,768 --> 00:26:07,229
Also, I found a case I think
you might be interested in.
602
00:26:07,271 --> 00:26:08,689
At minimum, he's schizophrenic,
603
00:26:08,814 --> 00:26:11,108
but I think there is
something more going on.
604
00:26:11,191 --> 00:26:12,860
As you can see, every physician's note
605
00:26:12,943 --> 00:26:14,343
is just a copy-paste from the last.
606
00:26:14,445 --> 00:26:16,030
Everyone just writes him off.
607
00:26:16,113 --> 00:26:18,449
So, I am thinking we should
give him a fresh workup.
608
00:26:18,532 --> 00:26:21,035
But this guy's in and out
of the E.D. every other day.
609
00:26:21,118 --> 00:26:23,746
Isn't that all the more
reason we should help him?
610
00:26:23,829 --> 00:26:26,081
Lauren B. has one break,
and it's all hands on deck.
611
00:26:26,165 --> 00:26:27,708
I just think we're being very biased
612
00:26:27,750 --> 00:26:29,269
about who should
and shouldn't receive care.
613
00:26:29,293 --> 00:26:31,045
Listen, Ericka,
I appreciate your passion.
614
00:26:31,128 --> 00:26:32,963
Truly, I do.
615
00:26:33,047 --> 00:26:35,171
But no matter how hard we try to help,
616
00:26:35,172 --> 00:26:36,353
some patients will always leave.
617
00:26:36,377 --> 00:26:37,408
And that's their right.
618
00:26:37,408 --> 00:26:39,321
We cannot force care
onto those who don't want it.
619
00:26:39,345 --> 00:26:41,555
Medical Records, dial 1649.
620
00:26:41,680 --> 00:26:43,974
1649 for Medical Records, please.
621
00:26:47,061 --> 00:26:49,897
I'm sorry I didn't tell you about IVF.
622
00:26:49,980 --> 00:26:51,398
It's okay.
623
00:26:51,523 --> 00:26:53,043
Just wish I'd known
so I could have helped.
624
00:26:53,067 --> 00:26:55,611
Lauren's abdominal pain
was from a complication
625
00:26:55,694 --> 00:26:57,613
- with the egg retrieval surgery.
- Mm.
626
00:26:57,696 --> 00:27:00,491
Unfortunately, we were focused
on the psychological break,
627
00:27:00,616 --> 00:27:02,326
which is a separate issue.
628
00:27:02,409 --> 00:27:04,954
Lauren, can you explain
what you've been going through
629
00:27:05,037 --> 00:27:07,122
- these past few weeks?
- Yeah.
630
00:27:07,248 --> 00:27:08,958
Jake left,
631
00:27:08,999 --> 00:27:12,461
but I always wanted
to be a mom, so I...
632
00:27:12,503 --> 00:27:14,463
I kept going. I did my research.
633
00:27:14,546 --> 00:27:16,257
I picked a sperm donor.
634
00:27:18,550 --> 00:27:20,320
I can't believe you're doing
all those injections
635
00:27:20,344 --> 00:27:22,972
- by yourself.
- Yeah. It was so expensive.
636
00:27:23,055 --> 00:27:25,307
And I-I had to bill so many hours,
637
00:27:25,391 --> 00:27:27,518
I couldn't even sleep.
638
00:27:27,559 --> 00:27:30,312
But I wanted to tell people
when it was a success.
639
00:27:30,396 --> 00:27:33,315
You know, I...
I didn't want them to judge me
640
00:27:33,357 --> 00:27:36,777
or think that I was doing
it the "wrong way," but...
641
00:27:38,070 --> 00:27:39,530
Now everything is wrong, so...
642
00:27:39,613 --> 00:27:42,700
A big breakup,
going through the IVF process,
643
00:27:42,783 --> 00:27:44,702
working too hard, not sleeping enough,
644
00:27:44,785 --> 00:27:47,663
with huge hormonal fluctuations
that provokes...
645
00:27:47,746 --> 00:27:49,832
the worry, the stress,
646
00:27:49,873 --> 00:27:51,875
and the tonnage of those elements
647
00:27:51,917 --> 00:27:55,754
created a perfect storm
for a mental break for you.
648
00:27:55,838 --> 00:27:58,340
You put enough pressure
on a bone, it will break.
649
00:27:58,424 --> 00:28:00,509
The brain is just as fragile.
650
00:28:00,593 --> 00:28:02,803
It can only take so much.
651
00:28:08,892 --> 00:28:10,561
Do you see something?
652
00:28:11,687 --> 00:28:13,397
Um...
653
00:28:15,190 --> 00:28:17,026
No, no.
654
00:28:17,109 --> 00:28:18,402
It's nothing.
655
00:28:19,320 --> 00:28:21,447
Do you think there's a camera there?
656
00:28:24,116 --> 00:28:25,427
I don't... I don't know.
657
00:28:25,451 --> 00:28:26,702
I don't know.
658
00:28:26,785 --> 00:28:28,412
I...
659
00:28:28,454 --> 00:28:32,082
I thought that this was better,
that this was fixed.
660
00:28:32,124 --> 00:28:34,877
While her delusions aren't
real in a sense,
661
00:28:34,960 --> 00:28:36,045
they are real to her.
662
00:28:36,128 --> 00:28:37,671
She has memories of them.
663
00:28:37,796 --> 00:28:39,399
We have to think of Lauren
coming out of this
664
00:28:39,423 --> 00:28:42,301
like the sun rising after a heavy rain.
665
00:28:42,384 --> 00:28:45,012
It'll take some time
for all of the water to dry,
666
00:28:45,095 --> 00:28:47,306
but it will.
667
00:28:48,891 --> 00:28:51,936
Good news from the fertility clinic...
668
00:28:52,061 --> 00:28:54,897
despite the complication,
the retrieval was a success.
669
00:28:54,980 --> 00:28:56,482
Three embryos made it through
670
00:28:56,607 --> 00:28:58,233
the fertilization process, Lauren.
671
00:28:58,317 --> 00:29:01,153
That's a major silver lining.
672
00:29:01,278 --> 00:29:03,280
Hey. That's amazing, LoLo.
673
00:29:03,364 --> 00:29:05,324
Um, can someone
please tell the fertility clinic
674
00:29:05,449 --> 00:29:07,076
that they can discard the embryos?
675
00:29:07,201 --> 00:29:08,661
I'm not...
676
00:29:08,702 --> 00:29:10,955
I'm not interested in proceeding.
677
00:29:13,165 --> 00:29:14,959
You went through hell
to get those, okay?
678
00:29:15,042 --> 00:29:16,460
I think it's best
679
00:29:16,502 --> 00:29:17,938
if you go be with your family, Harper.
680
00:29:17,962 --> 00:29:18,980
I've caused so much trouble.
681
00:29:19,004 --> 00:29:20,881
Please, I can't.
682
00:29:20,923 --> 00:29:22,633
I'm just gonna rest.
683
00:29:23,425 --> 00:29:25,511
- No, no, please go.
- Okay.
684
00:29:25,636 --> 00:29:27,304
You really don't need to be here.
685
00:29:38,315 --> 00:29:40,150
I don't know how to help her.
686
00:29:40,234 --> 00:29:41,944
Well, continued medication will help,
687
00:29:42,027 --> 00:29:44,321
but this is the normal process.
688
00:29:45,322 --> 00:29:48,909
She can be discharged soon
with support in place.
689
00:29:49,618 --> 00:29:52,538
Yeah, but it's not normal.
690
00:29:52,621 --> 00:29:55,624
I want to be there for her.
691
00:29:55,708 --> 00:29:57,310
I have a toddler at home.
692
00:29:57,334 --> 00:29:59,086
I'm due in eight weeks.
693
00:30:00,462 --> 00:30:02,840
Hi, there.
694
00:30:02,965 --> 00:30:04,383
- Hello?
- Amelia Fredrick.
695
00:30:04,466 --> 00:30:05,843
I'm the clinical director
696
00:30:05,884 --> 00:30:07,720
at Hudson Oaks Psychiatric Facility.
697
00:30:07,761 --> 00:30:10,097
I got word that
we may need inpatient treatment.
698
00:30:10,180 --> 00:30:11,932
Got word from whom?
699
00:30:12,016 --> 00:30:13,994
We're always trying to help
out our busy city hospitals,
700
00:30:14,018 --> 00:30:16,395
so I just happened to be
doing my rounds here today
701
00:30:16,478 --> 00:30:17,938
in Bronx General.
702
00:30:18,063 --> 00:30:19,607
What is this?
703
00:30:19,648 --> 00:30:21,317
Please take our brochure.
704
00:30:21,358 --> 00:30:23,360
I'm so sorry that your loved one
705
00:30:23,444 --> 00:30:26,155
is dealing with
a mental-health episode.
706
00:30:26,238 --> 00:30:30,409
It can be so hard,
especially on the family.
707
00:30:30,492 --> 00:30:32,411
And you are clearly
about to be very, very busy.
708
00:30:32,536 --> 00:30:34,496
- Boy? Girl?
- We don't want to know.
709
00:30:34,580 --> 00:30:36,832
Oh, I love a surprise.
710
00:30:36,874 --> 00:30:38,852
There are so few
good surprises left in life.
711
00:30:41,086 --> 00:30:44,548
But there are no surprises
at Hudson Oaks.
712
00:30:44,590 --> 00:30:46,425
And yet you managed to surprise me
713
00:30:46,550 --> 00:30:47,801
in my hospital, on my floor.
714
00:30:47,885 --> 00:30:49,345
So, there must be a couple.
715
00:30:49,428 --> 00:30:52,306
You have so much to do here.
716
00:30:52,389 --> 00:30:55,017
And that's where a facility
like ours comes in.
717
00:30:55,059 --> 00:30:57,603
We can ease the burden on you.
718
00:30:57,686 --> 00:31:00,606
And the patients love it.
719
00:31:01,649 --> 00:31:04,652
It gives them a safe place
to be while they recover.
720
00:31:05,611 --> 00:31:07,422
I don't know. Maybe
this is the right thing for her.
721
00:31:07,446 --> 00:31:09,526
I just never thought we'd be
one of these families...
722
00:31:10,616 --> 00:31:12,076
...dealing with something like this.
723
00:31:12,159 --> 00:31:14,662
Thank you for all of these materials.
724
00:31:14,745 --> 00:31:17,539
An inpatient facility might be
the right option for Lauren,
725
00:31:17,665 --> 00:31:20,709
but you and I can review
all of this privately together.
726
00:31:20,834 --> 00:31:22,437
You don't need to make
any decisions right now.
727
00:31:22,461 --> 00:31:24,255
Okay.
728
00:31:24,338 --> 00:31:26,423
Nurses' station...
Third floor nurses' station.
729
00:31:27,925 --> 00:31:29,510
It's time to make a decision.
730
00:31:30,761 --> 00:31:35,391
If there's no new evidence
to present, let's take a vote.
731
00:31:35,516 --> 00:31:39,687
All in favor of restoring
Dr. Pierce to her position?
732
00:31:42,773 --> 00:31:47,152
All in favor of terminating
Dr. Pierce from her position?
733
00:31:53,492 --> 00:31:55,619
Looks like we're split.
734
00:32:01,000 --> 00:32:05,004
Attending pediatrics to E.R.
Attending pediatrics to E.R.
735
00:32:09,383 --> 00:32:12,803
So... what's the verdict?
736
00:32:16,599 --> 00:32:18,642
Well...
737
00:32:18,684 --> 00:32:25,232
since you decided to heroically
tell the unvarnished truth...
738
00:32:26,525 --> 00:32:28,485
...the jury was split.
739
00:32:32,031 --> 00:32:33,574
But...
740
00:32:36,118 --> 00:32:37,745
...the decision is final.
741
00:32:37,912 --> 00:32:40,831
I'm stepping down
as chief medical officer,
742
00:32:40,915 --> 00:32:43,459
- effective immediately.
- What?
743
00:32:43,584 --> 00:32:48,005
I told the board that I advised
you to continue treating Alison.
744
00:32:49,048 --> 00:32:51,216
Head of Psych is yours if you accept.
745
00:32:51,300 --> 00:32:52,801
No.
746
00:32:52,885 --> 00:32:54,219
No, I'm not letting you do that.
747
00:32:54,345 --> 00:32:56,138
Well, with all due deference,
748
00:32:56,221 --> 00:32:59,433
I am well past the age where
anyone lets me do anything.
749
00:32:59,516 --> 00:33:01,727
For most of my career,
750
00:33:01,769 --> 00:33:03,187
I've been making the hard decisions
751
00:33:03,270 --> 00:33:05,606
about what's right for this hospital.
752
00:33:05,731 --> 00:33:07,274
And that's what I'm doing right now.
753
00:33:07,399 --> 00:33:09,693
Muriel.
754
00:33:09,735 --> 00:33:11,695
Bronx General needs you.
755
00:33:11,862 --> 00:33:13,447
It needs you more.
756
00:33:14,865 --> 00:33:16,575
And so does Oliver.
757
00:33:18,077 --> 00:33:20,287
I'm leaving the hospital.
758
00:33:20,371 --> 00:33:21,914
Not my son.
759
00:33:22,039 --> 00:33:24,083
And look, he says that he's fine.
760
00:33:24,166 --> 00:33:27,127
But you and I both
know that's not true.
761
00:33:27,253 --> 00:33:29,922
And when he finally realizes that,
762
00:33:30,089 --> 00:33:33,926
he's going to need you here, not me.
763
00:33:36,178 --> 00:33:38,389
I don't know what to say.
764
00:33:38,472 --> 00:33:40,975
Because we both know that I'm right.
765
00:33:41,058 --> 00:33:45,229
I'm not going to wander off
into the wilderness.
766
00:33:45,354 --> 00:33:48,691
I have been contemplating
retirement for a while now.
767
00:33:48,774 --> 00:33:50,609
To tell you the truth, Carol...
768
00:33:52,069 --> 00:33:53,821
...I'm tired.
769
00:33:55,906 --> 00:33:57,658
And I'm ready.
770
00:34:00,452 --> 00:34:02,079
Well...
771
00:34:03,163 --> 00:34:05,249
...I think you've earned a break.
772
00:34:05,291 --> 00:34:07,543
Ooh, honey, I hope so.
773
00:34:09,795 --> 00:34:12,756
Welcome back, Dr. Pierce.
774
00:34:14,258 --> 00:34:16,176
Thank you.
775
00:34:27,187 --> 00:34:29,732
What you're doing is very brave...
776
00:34:29,815 --> 00:34:32,359
and difficult, I know,
777
00:34:32,526 --> 00:34:35,571
but it really is the right thing
for your family.
778
00:34:36,530 --> 00:34:39,408
You're going to be a perfect fit
at Hudson Oaks,
779
00:34:39,491 --> 00:34:42,870
and our team is perfectly equipped
780
00:34:42,953 --> 00:34:46,582
to take care of people
with problems like yours.
781
00:34:46,665 --> 00:34:49,251
Blood Donor Center to E.D.
Blood Donor Center to E.D.
782
00:34:49,335 --> 00:34:51,337
What do you think, Lo?
783
00:34:52,338 --> 00:34:53,839
I think it's...
784
00:34:53,923 --> 00:34:56,550
I think it's probably
best for everyone.
785
00:34:57,426 --> 00:35:00,054
Yeah. Well, if you will just sign here,
786
00:35:00,179 --> 00:35:04,725
then I can start getting
the transfer set up.
787
00:35:06,685 --> 00:35:08,520
Lauren.
788
00:35:12,191 --> 00:35:16,654
Whatever you decide, to stay or go,
789
00:35:16,779 --> 00:35:19,031
this is up to you.
790
00:35:21,241 --> 00:35:23,535
I know how difficult it can be
to feel like a burden
791
00:35:23,577 --> 00:35:26,121
on the people you love the most,
and to feel like
792
00:35:26,163 --> 00:35:28,916
everything would just be easier
if you were gone.
793
00:35:33,003 --> 00:35:35,381
But that isn't always true.
794
00:35:37,967 --> 00:35:40,427
Are you sure
that this is what you want?
795
00:35:44,223 --> 00:35:46,100
I'm not... I'm not sure.
796
00:35:48,227 --> 00:35:49,853
Tech specialist to the E.R.
797
00:35:49,937 --> 00:35:53,315
Tech specialist to the E.R.
now, please.
798
00:35:59,863 --> 00:36:02,847
Dr. Wolf filled me in, and I understand
799
00:36:02,848 --> 00:36:04,642
you've discussed staying
in inpatient care
800
00:36:04,683 --> 00:36:06,352
for the near future?
801
00:36:06,477 --> 00:36:08,896
I don't know how I can return
to my life after this.
802
00:36:08,938 --> 00:36:11,690
I certainly can't have kids.
803
00:36:11,815 --> 00:36:13,233
I'm crazy.
804
00:36:13,317 --> 00:36:15,986
I completely understand
why you feel that way,
805
00:36:16,111 --> 00:36:18,197
but I wouldn't use
that word to describe you.
806
00:36:18,322 --> 00:36:20,824
I had my psychotic episode
after I had a baby,
807
00:36:20,908 --> 00:36:23,410
and I don't even consider myself crazy.
808
00:36:23,494 --> 00:36:25,537
I didn't realize.
809
00:36:25,579 --> 00:36:27,831
- I mean, you... you seem so...
- Just the same as you.
810
00:36:27,915 --> 00:36:29,750
Just the same as anyone.
811
00:36:29,833 --> 00:36:32,878
Inpatient care is the right
solution for some people.
812
00:36:32,920 --> 00:36:35,047
But having a psychotic episode,
813
00:36:35,089 --> 00:36:37,675
it's just like any other illness.
814
00:36:37,716 --> 00:36:39,551
Lots of people have them,
815
00:36:39,635 --> 00:36:42,888
and lots of people go on to
resume normal lives afterwards.
816
00:36:42,972 --> 00:36:44,640
Like with any illness,
817
00:36:44,723 --> 00:36:47,434
people can be susceptible
to certain vulnerabilities.
818
00:36:47,518 --> 00:36:50,145
They can have headaches or nosebleeds.
819
00:36:50,187 --> 00:36:53,190
It doesn't make you weak or flawed.
820
00:36:53,274 --> 00:36:55,651
It makes you human.
821
00:36:55,693 --> 00:36:58,112
We've both treated plenty of patients
822
00:36:58,195 --> 00:36:59,547
and helped them get back to their lives
823
00:36:59,571 --> 00:37:01,657
after something like this.
824
00:37:01,740 --> 00:37:04,159
You could start by seeing me
twice a week,
825
00:37:04,285 --> 00:37:05,661
staying on your medication,
826
00:37:05,744 --> 00:37:08,080
and we would monitor how you're doing.
827
00:37:08,122 --> 00:37:09,540
But there's no reason to believe
828
00:37:09,623 --> 00:37:12,501
you have any type
of permanent psychosis.
829
00:37:12,543 --> 00:37:15,004
But if things get bad again,
that's okay, too.
830
00:37:15,129 --> 00:37:16,672
You'll now have the tools in place
831
00:37:16,797 --> 00:37:18,841
to help you get through it.
832
00:37:21,802 --> 00:37:24,013
That sounds good to me, LoLo.
833
00:37:24,096 --> 00:37:25,764
Scrub nurse to O.R. 5.
834
00:37:25,889 --> 00:37:27,683
Scrub nurse to O.R. 5.
835
00:37:32,605 --> 00:37:35,024
- Can I still freeze my embryos?
- Of course.
836
00:37:35,065 --> 00:37:38,027
Many times, people who
have dealt with mental illness,
837
00:37:38,068 --> 00:37:41,947
they make the fiercest protector
of their own children,
838
00:37:42,031 --> 00:37:46,118
especially when they have the
right support system in place.
839
00:37:46,160 --> 00:37:49,455
It's hard to predict
what will break a person.
840
00:37:49,580 --> 00:37:50,914
Come on!
841
00:37:54,376 --> 00:37:55,419
Whew!
842
00:37:55,502 --> 00:37:57,296
That's the Dr. Pierce touch
843
00:37:57,379 --> 00:37:58,797
we've been missing around here!
844
00:37:58,881 --> 00:38:00,174
Thank you.
845
00:38:00,215 --> 00:38:02,259
Oh, thank you.
846
00:38:03,594 --> 00:38:05,721
This doesn't feel real yet.
847
00:38:05,763 --> 00:38:08,182
I honestly wasn't sure
I would be back here.
848
00:38:08,223 --> 00:38:11,769
Well, uh, a friend in high
places told me it helped
849
00:38:11,852 --> 00:38:15,397
that one of your patients
testified on your behalf.
850
00:38:15,481 --> 00:38:17,232
What?
851
00:38:17,316 --> 00:38:18,901
Who?
852
00:38:18,984 --> 00:38:20,235
Alison.
853
00:38:21,195 --> 00:38:24,907
She came forward,
said you saved her life.
854
00:38:25,908 --> 00:38:27,368
Went a long way with the board.
855
00:38:27,451 --> 00:38:29,954
But I thought she was the one
who reported me.
856
00:38:29,995 --> 00:38:31,956
It wasn't Alison.
857
00:38:32,081 --> 00:38:33,666
Triage nurse to main entrance.
858
00:38:33,749 --> 00:38:36,335
Life is always throwing us for a loop.
859
00:38:36,377 --> 00:38:39,546
So, we cling to the people
who make us feel whole,
860
00:38:39,588 --> 00:38:41,507
hoping they can hold us together.
861
00:38:41,632 --> 00:38:44,343
Oh, my God, give me that.
I can carry a plastic bag.
862
00:38:44,426 --> 00:38:46,095
You've got enough on your hands.
863
00:38:46,178 --> 00:38:48,764
My OB says it's
important to stay active.
864
00:38:48,889 --> 00:38:50,557
Keep up on my workout routines.
865
00:38:50,641 --> 00:38:52,810
Okay, workout routines.
866
00:38:52,851 --> 00:38:54,246
Chasing a 2-year-old
around New York City
867
00:38:54,270 --> 00:38:55,980
is a workout in and of itself.
868
00:38:56,021 --> 00:38:57,273
Okay? You'll see.
869
00:38:59,358 --> 00:39:00,985
LoLo, ready to go?
870
00:39:01,068 --> 00:39:04,196
Paul's making that
lamb Bolognese that you like.
871
00:39:04,238 --> 00:39:06,365
Mom, you do know that there are people
872
00:39:06,407 --> 00:39:08,409
who will do this for you, right?
873
00:39:08,492 --> 00:39:10,119
I'm supposed to trust strangers
874
00:39:10,244 --> 00:39:12,788
with my most precious belongings?
875
00:39:16,041 --> 00:39:17,960
Thank you.
876
00:39:18,043 --> 00:39:19,336
For what?
877
00:39:20,754 --> 00:39:22,631
For sticking around.
878
00:39:24,091 --> 00:39:26,844
Especially
when he made it so hard for you.
879
00:39:31,473 --> 00:39:35,436
So, it took me retiring
for you to say thanks
880
00:39:35,477 --> 00:39:38,314
- after all these years?
- Oh, my God.
881
00:39:38,397 --> 00:39:42,318
Mugwump, don't make a big deal of this.
882
00:39:42,359 --> 00:39:43,986
I'm not.
883
00:39:44,069 --> 00:39:45,714
Actually, I was thinking
it'll be nice to have you
884
00:39:45,738 --> 00:39:47,823
as my mom and not my boss.
885
00:39:48,907 --> 00:39:50,659
Oh.
886
00:39:53,662 --> 00:39:56,582
I won't make excuses for your father.
887
00:39:56,665 --> 00:39:58,208
He made huge mistakes,
888
00:39:58,334 --> 00:40:01,045
and he was never the easiest man
to love.
889
00:40:02,129 --> 00:40:03,589
But it devastated him,
890
00:40:03,672 --> 00:40:06,592
seeing how his condition
affected his family.
891
00:40:06,717 --> 00:40:09,553
It was so hard on you,
and it was hard on me.
892
00:40:11,388 --> 00:40:15,559
But I can promise you
it was hardest on him.
893
00:40:15,601 --> 00:40:17,144
I know.
894
00:40:18,520 --> 00:40:20,105
He was alone.
895
00:40:25,569 --> 00:40:27,571
But everyone breaks.
896
00:40:27,655 --> 00:40:29,531
And sometimes, what breaks you
897
00:40:29,615 --> 00:40:31,992
has been lurking inside you all along,
898
00:40:32,076 --> 00:40:34,745
waiting to shatter your world.
899
00:40:35,996 --> 00:40:38,165
Dr. Wolf, are you alright?
900
00:40:40,834 --> 00:40:42,753
Well, you'll remain with us here
901
00:40:42,836 --> 00:40:47,633
for an observation period
under our care and supervision,
902
00:40:47,716 --> 00:40:49,259
so that we can best determine
903
00:40:49,343 --> 00:40:52,179
a treatment that's suited for you.
904
00:40:52,304 --> 00:40:57,893
Hey, even those of us who give
care need care sometimes.
905
00:41:01,897 --> 00:41:03,399
Yeah.
906
00:41:03,524 --> 00:41:07,569
Okay, just sign right here.
907
00:41:17,538 --> 00:41:19,581
Go ahead, Wolf.
908
00:41:20,833 --> 00:41:22,543
It's for the best.
909
00:41:32,426 --> 00:41:38,771
sync & corrections awaqeded
www.MY-SUBS.com
65692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.