Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:06,465
♪ You're the one ♪
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,174
So, Lauren, where are you from?
3
00:00:08,258 --> 00:00:09,300
Ann Arbor.
4
00:00:09,384 --> 00:00:11,761
-Ah. Wolverines!
-Yeah. Go, Blue!
5
00:00:13,138 --> 00:00:14,848
Um, tell me something about you.
6
00:00:14,973 --> 00:00:18,018
Any... hidden talents
I should know about?
7
00:00:18,143 --> 00:00:19,811
Uh, yes, actually.
8
00:00:19,894 --> 00:00:22,522
I can guess any dog
breed, anytime, anywhere.
9
00:00:24,649 --> 00:00:26,234
Uh, that's impressive.
10
00:00:27,027 --> 00:00:29,404
So, why are you here?
11
00:00:29,487 --> 00:00:30,905
I've had some bad
luck with guys.
12
00:00:31,031 --> 00:00:32,699
O-One guy in particular.
13
00:00:32,782 --> 00:00:34,492
And, um...
14
00:00:35,785 --> 00:00:37,912
Yeah, I'm... I'm here
because I've always wanted
15
00:00:37,996 --> 00:00:39,373
a family of my own.
16
00:00:39,456 --> 00:00:40,791
Me, too.
17
00:00:40,874 --> 00:00:42,417
How many kids do you want?
18
00:00:44,961 --> 00:00:47,130
I, um...
19
00:00:50,800 --> 00:00:51,802
I'm sorry.
20
00:00:54,554 --> 00:00:56,348
Um...
21
00:00:56,431 --> 00:00:57,724
I think I've had enough, okay?
22
00:00:57,807 --> 00:00:59,100
I-I want...
23
00:00:59,184 --> 00:01:00,226
Oh.
24
00:01:00,310 --> 00:01:01,603
I want to get out.
25
00:01:03,813 --> 00:01:05,690
Um, hey, unlock the door.
26
00:01:05,815 --> 00:01:07,817
-I can't.
-I said let me out!
27
00:01:07,942 --> 00:01:10,111
I'm done! Okay? I said I quit.
28
00:01:10,195 --> 00:01:11,947
You can't keep me
here! I know my rights!
29
00:01:16,534 --> 00:01:17,410
Ah!
30
00:01:19,037 --> 00:01:21,081
Lauren! Lauren!
31
00:01:21,164 --> 00:01:23,667
♪ Love me, don't you
think of moving on ♪
32
00:01:23,750 --> 00:01:25,794
♪ I need you like no other ♪
33
00:01:25,877 --> 00:01:27,754
♪ Only one ♪
34
00:01:27,879 --> 00:01:29,589
♪ You're the one ♪
35
00:01:40,433 --> 00:01:43,603
So, he left... again.
36
00:01:45,897 --> 00:01:48,024
Oh, Oliver.
37
00:01:48,108 --> 00:01:49,776
I'm so sorry.
38
00:01:49,859 --> 00:01:51,736
You didn't know this time?
39
00:01:52,737 --> 00:01:54,364
No.
40
00:01:54,447 --> 00:01:56,491
At least he had the
decency to leave a note.
41
00:01:56,616 --> 00:01:58,660
Carol would call that growth.
42
00:02:01,162 --> 00:02:02,789
Your father has
always been impulsive.
43
00:02:02,872 --> 00:02:05,458
But this...
-I should've expected it.
44
00:02:06,376 --> 00:02:08,211
Leaving is what he does best.
45
00:02:08,336 --> 00:02:11,214
You get one time to
say, "I told you so."
46
00:02:11,297 --> 00:02:14,009
This is the last thing I
wanted to be right about.
47
00:02:15,218 --> 00:02:17,721
But I can't say I'm
not somewhat relieved.
48
00:02:17,804 --> 00:02:21,182
You were giving up
so much for him.
49
00:02:23,018 --> 00:02:25,312
And I don't want you
to blame yourself.
50
00:02:25,395 --> 00:02:27,772
I did everything I could.
51
00:02:27,939 --> 00:02:30,859
He has to live
with that, not me.
52
00:02:30,942 --> 00:02:33,362
Honey, you're
allowed to feel hurt.
53
00:02:33,445 --> 00:02:34,988
I'm good, Mom.
54
00:02:35,071 --> 00:02:37,073
You don't have to
worry about me anymore.
55
00:02:37,157 --> 00:02:40,994
And you can finally live
your life unburdened by Dad.
56
00:02:41,119 --> 00:02:44,539
And I can get back to the
patients who actually need me.
57
00:02:45,707 --> 00:02:49,210
I think Carol would
call that growth.
58
00:02:55,550 --> 00:02:59,096
Alison Whitaker sought me
out under false pretenses.
59
00:02:59,179 --> 00:03:01,306
She used our therapy sessions
60
00:03:01,389 --> 00:03:04,893
to pursue an unhealthy
preoccupation with my husband.
61
00:03:04,976 --> 00:03:07,271
Once I became aware
of the history,
62
00:03:07,354 --> 00:03:09,230
I ended our relationship.
63
00:03:09,314 --> 00:03:10,440
Ended your
relationship with whom?
64
00:03:10,523 --> 00:03:12,067
Miss Whitaker or your husband?
65
00:03:13,360 --> 00:03:14,694
Both.
66
00:03:15,653 --> 00:03:17,447
But did you not continue
to have formal sessions
67
00:03:17,530 --> 00:03:19,032
with the patient on
hospital premises
68
00:03:19,157 --> 00:03:20,992
after you became
aware of the conflict?
69
00:03:21,076 --> 00:03:23,787
I immediately referred Alison
to another psychiatrist.
70
00:03:23,870 --> 00:03:26,581
She refused and became
emotionally distressed.
71
00:03:26,664 --> 00:03:29,960
Out of concern that she
may engage in self-harm,
72
00:03:30,043 --> 00:03:31,795
we had two additional sessions.
73
00:03:31,878 --> 00:03:33,338
But Miss Whitaker did self-harm,
74
00:03:33,463 --> 00:03:35,340
so you weren't successful
in helping her.
75
00:03:35,423 --> 00:03:37,134
Did you alert the medical
board, your supervisor,
76
00:03:37,217 --> 00:03:38,927
or any other therapist
about your concerns?
77
00:03:39,010 --> 00:03:40,595
-I did not.
-Isn't it likely, then,
78
00:03:40,679 --> 00:03:42,222
that your failure to
establish clear boundaries
79
00:03:42,305 --> 00:03:43,432
played a contributing
role in her attempted...
80
00:03:43,515 --> 00:03:45,392
No! Stop. Cut.
81
00:03:45,475 --> 00:03:47,227
Time out.
82
00:03:47,352 --> 00:03:48,812
Josh, what the hell?
83
00:03:48,895 --> 00:03:49,980
You're supposed to be
helping me prepare,
84
00:03:50,063 --> 00:03:51,898
not destabilizing me.
85
00:03:51,981 --> 00:03:53,483
We've got 24 hours
to get you ready.
86
00:03:53,608 --> 00:03:54,985
These board hearings
are no joke.
87
00:03:55,068 --> 00:03:56,153
They will try to break you
88
00:03:56,236 --> 00:03:58,113
just to cover their own asses.
89
00:03:58,196 --> 00:04:01,700
I genuinely didn't think that
what I did was that wrong.
90
00:04:02,909 --> 00:04:05,829
Have I been delusional
about this whole thing?
91
00:04:05,912 --> 00:04:08,331
Your grip on reality
is stronger than most.
92
00:04:08,415 --> 00:04:12,919
Are we referring to our
mutual friend, Wolf?
93
00:04:13,962 --> 00:04:15,380
How's that going?
94
00:04:15,505 --> 00:04:16,965
Well, did you alert
the medical board
95
00:04:17,048 --> 00:04:18,675
or the whole damn world...
96
00:04:18,758 --> 00:04:20,177
...that you may still have
feelings for each other?
97
00:04:20,260 --> 00:04:21,302
You know Wolf.
98
00:04:21,428 --> 00:04:23,680
Whatever he's feeling, it's...
99
00:04:23,763 --> 00:04:24,931
all going into his work.
100
00:04:25,015 --> 00:04:28,893
Three. Two. One.
101
00:04:28,977 --> 00:04:30,228
Since when do you
do stroke codes?
102
00:04:30,311 --> 00:04:31,813
Didn't I put your
intern on that?
103
00:04:31,896 --> 00:04:33,231
Well, it seemed like
Dr. Nash could use a hand,
104
00:04:33,314 --> 00:04:35,567
and my schedule
unexpectedly opened up.
105
00:04:35,650 --> 00:04:37,152
Lauren?
106
00:04:37,235 --> 00:04:38,862
I'm looking for my
sister, Lauren Brooks.
107
00:04:38,945 --> 00:04:41,448
Has anyone seen my sis...
108
00:04:41,531 --> 00:04:43,074
Oh, my God.
109
00:04:43,158 --> 00:04:44,868
Hi. There you are.
110
00:04:44,993 --> 00:04:47,663
LoLo! LoLo. Hi. What happened?
111
00:04:47,746 --> 00:04:49,986
What are you doing here?
You're not supposed to be here.
112
00:04:50,665 --> 00:04:52,375
What is she in for?
Head trauma? Seizure?
113
00:04:52,459 --> 00:04:53,543
A show.
114
00:04:53,626 --> 00:04:54,544
Claims she hurt herself escaping
115
00:04:54,627 --> 00:04:56,212
from a reality TV set.
116
00:04:56,296 --> 00:04:58,006
My guess is drugs or
psych... probably both.
117
00:04:58,089 --> 00:05:00,133
Either way, I'm turning
over that bed in an hour,
118
00:05:00,216 --> 00:05:01,843
so don't do your whole...
119
00:05:01,926 --> 00:05:03,679
Phlebotomist to fourth
floor, Room 420, please.
120
00:05:03,762 --> 00:05:05,055
I don't want you on it.
121
00:05:05,180 --> 00:05:06,931
On what? What does
that even mean?
122
00:05:07,015 --> 00:05:09,768
Hi, I'm Dr. Wolf.
123
00:05:10,935 --> 00:05:13,730
Did you know that foundation
can harbor facial bacteria?
124
00:05:13,813 --> 00:05:16,107
It's best not to put
that on an open wound.
125
00:05:16,191 --> 00:05:17,859
Would you mind taking it
out to our waiting area
126
00:05:17,942 --> 00:05:18,860
while we get your
sister patched up?
127
00:05:18,943 --> 00:05:20,362
We'll come find you.
128
00:05:20,445 --> 00:05:22,155
Okay. I'm gonna
be right outside.
129
00:05:22,238 --> 00:05:23,656
Just go.
130
00:05:27,035 --> 00:05:29,662
Hi. I-I'm Lauren. Lauren B.
131
00:05:29,746 --> 00:05:31,331
Nice to meet you.
132
00:05:33,124 --> 00:05:35,752
Nurse Carter's on me
to update the EHR.
133
00:05:35,835 --> 00:05:37,629
I'll trade you for your rounds.
134
00:05:37,712 --> 00:05:39,756
-Wolf needs us in the E.D.
-I don't want to go there.
135
00:05:39,839 --> 00:05:41,966
It's full "Zero Dark Thirty,"
136
00:05:42,050 --> 00:05:44,511
but with less Chastain
and more Thorne.
137
00:05:44,594 --> 00:05:46,430
And always so much
yelling. Why the yelling?!
138
00:05:46,513 --> 00:05:48,723
Dana. You are stressing me out.
139
00:05:48,848 --> 00:05:50,433
Fine. I'll go.
140
00:05:50,517 --> 00:05:51,727
But you're helping me
with the EHR later.
141
00:05:51,810 --> 00:05:54,104
Deal. Meet you down there?
142
00:05:54,187 --> 00:05:55,480
Okay.
143
00:06:02,862 --> 00:06:05,198
You ladies need
help in the E.D.?
144
00:06:06,700 --> 00:06:08,243
I think we'll manage.
145
00:06:14,708 --> 00:06:17,836
Worse than LaGuardia...
before the renovation.
146
00:06:17,919 --> 00:06:20,130
Hey, there... there's
that guy again.
147
00:06:20,213 --> 00:06:21,631
Frequent flyer.
148
00:06:21,715 --> 00:06:23,467
Except there's never
anything wrong with him,
149
00:06:23,550 --> 00:06:25,719
which I guess is sort of like
the loyalty point equivalent
150
00:06:25,802 --> 00:06:28,138
of flying every day from
Newark to Allentown.
151
00:06:28,221 --> 00:06:29,723
God, that's got to suck.
152
00:06:29,848 --> 00:06:31,599
Patient Services to OR 2.
153
00:06:31,683 --> 00:06:33,393
Patient Services to OR 2.
154
00:06:35,020 --> 00:06:36,771
Ow. That's painful.
155
00:06:39,733 --> 00:06:41,443
I know these questions
are strange, Lauren,
156
00:06:41,526 --> 00:06:42,861
but you're doing great.
157
00:06:42,944 --> 00:06:44,654
Can you tell me where
you are right now?
158
00:06:44,738 --> 00:06:46,365
I'd be worried if I couldn't.
159
00:06:46,448 --> 00:06:48,950
We're at Bronx
General, in the Bronx.
160
00:06:49,909 --> 00:06:51,661
Are you taking any medication
161
00:06:51,786 --> 00:06:53,997
that requires
subcutaneous injections?
162
00:06:54,080 --> 00:06:55,957
Insulin, blood thinners, GLP-1s?
163
00:06:56,041 --> 00:06:57,459
No.
164
00:06:57,542 --> 00:06:59,169
I-I told them that
I-I didn't want to be
165
00:06:59,252 --> 00:07:00,963
on the show anymore, but
they wouldn't let me leave.
166
00:07:01,046 --> 00:07:03,090
It may be helpful if we
knew which show you were on.
167
00:07:03,173 --> 00:07:06,343
"Housewives"? "Next
Gen"? "Summer House"?
168
00:07:06,426 --> 00:07:07,761
I would kill on "The Traitors."
169
00:07:07,927 --> 00:07:09,804
Okay, um, why don't we
just focus right now
170
00:07:09,929 --> 00:07:11,014
on how you feel?
171
00:07:11,097 --> 00:07:12,766
And all of your initial labs...
172
00:07:15,518 --> 00:07:19,105
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
173
00:07:19,189 --> 00:07:21,024
...appear normal.
174
00:07:21,941 --> 00:07:24,152
Why are you putting on
your glasses like that?
175
00:07:24,235 --> 00:07:25,487
Like what?
176
00:07:26,446 --> 00:07:27,989
Like you're on a TV show.
177
00:07:28,114 --> 00:07:29,282
Nurse Jeffers to Neonatal.
178
00:07:29,366 --> 00:07:30,450
Nurse Jeffers to Neonatal.
179
00:07:32,535 --> 00:07:34,037
This is still a part of it.
180
00:07:34,996 --> 00:07:37,040
Of course, of course
I knew, I knew,
181
00:07:37,123 --> 00:07:38,667
Ohh. I knew that this
wasn't a real hospital.
182
00:07:38,750 --> 00:07:40,251
I know all the tricks.
183
00:07:40,335 --> 00:07:41,587
Okay, I know, I know
I'm still being filmed.
184
00:07:41,670 --> 00:07:43,421
What makes you say that, Lauren?
185
00:07:43,505 --> 00:07:44,381
Maybe the hidden cameras
that are all over the place.
186
00:07:44,464 --> 00:07:45,882
There's one right there.
187
00:07:45,965 --> 00:07:48,468
-In the stethoscope?
-Yes, there's one there
188
00:07:48,551 --> 00:07:50,178
and there...
189
00:07:50,261 --> 00:07:51,471
...and there.
190
00:07:55,183 --> 00:07:58,895
-Um, Dr. Wolf, should we, uh...
-Don't... Don't act like
191
00:07:59,020 --> 00:08:00,272
you don't know what I'm
talking about, okay?
192
00:08:00,355 --> 00:08:02,232
I know. I know. I
know what's going on.
193
00:08:02,357 --> 00:08:04,693
I know. I get it.
-Oh. Okay.
194
00:08:04,776 --> 00:08:07,237
-I know.
-Uh, cut!
195
00:08:07,320 --> 00:08:09,739
Let's, um, stop filming.
196
00:08:09,823 --> 00:08:12,826
And, uh, let's put
down all of our...
197
00:08:12,951 --> 00:08:14,995
-Props?
-...props.
198
00:08:15,078 --> 00:08:16,538
Um...
199
00:08:17,747 --> 00:08:19,916
Mm.
200
00:08:20,000 --> 00:08:22,961
Let's just... take five.
201
00:08:34,305 --> 00:08:35,724
I think our patient
is experiencing
202
00:08:36,349 --> 00:08:37,434
Truman Show syndrome.
203
00:08:37,517 --> 00:08:38,936
This is actually a first for me.
204
00:08:39,019 --> 00:08:40,687
These delusions can
manifest in various ways,
205
00:08:40,770 --> 00:08:42,439
but in each case,
the patient believes
206
00:08:42,564 --> 00:08:45,066
that they are under some sort
of constant surveillance.
207
00:08:45,150 --> 00:08:47,110
-Is there a specific trigger?
-It's usually meth.
208
00:08:47,193 --> 00:08:48,611
My guess is meth, too.
209
00:08:48,737 --> 00:08:50,322
Uh, weren't you on that
peripheral neuropathy?
210
00:08:50,405 --> 00:08:52,074
Just finished up. Thought
I'd help out here.
211
00:08:52,157 --> 00:08:53,283
Can I be part of
the Wolf pack?
212
00:08:53,366 --> 00:08:54,451
When Lauren's feeling up to it,
213
00:08:54,534 --> 00:08:55,660
we'll run a tox screen.
214
00:08:55,785 --> 00:08:57,078
But I don't suspect drugs.
215
00:08:57,203 --> 00:08:58,205
Sustained delusions
can be caused
216
00:08:58,288 --> 00:08:59,581
by environmental factors,
217
00:08:59,664 --> 00:09:00,958
biochemical imbalances,
even a mass.
218
00:09:01,041 --> 00:09:02,042
Could be psychological.
219
00:09:02,125 --> 00:09:03,585
Maybe she's a technophobe
220
00:09:03,710 --> 00:09:05,087
whose conspiracy
theories took over.
221
00:09:05,170 --> 00:09:06,213
Of course, while
Truman Show syndrome is
222
00:09:06,296 --> 00:09:07,965
a relatively new psychosis
223
00:09:08,048 --> 00:09:09,758
named after some movie
about a detective...
224
00:09:09,841 --> 00:09:11,968
No, that was "Ace Ventura."
He was a pet detective.
225
00:09:12,052 --> 00:09:14,304
A pet who solves crimes?
That's ludicrous.
226
00:09:14,387 --> 00:09:15,931
Delusions associated
with new technologies
227
00:09:16,014 --> 00:09:17,057
have a long history.
228
00:09:17,182 --> 00:09:18,308
In the 1920s, people believed
229
00:09:18,391 --> 00:09:19,434
radios could read their minds.
230
00:09:19,517 --> 00:09:20,977
In the 14th century,
231
00:09:21,061 --> 00:09:22,479
a revolution in glass
production led many people,
232
00:09:22,562 --> 00:09:23,939
including King
Charles VI of France,
233
00:09:24,022 --> 00:09:25,232
to believe that they
were made of glass
234
00:09:25,315 --> 00:09:26,900
and could shatter.
-Wow.
235
00:09:26,983 --> 00:09:28,318
Seriously? This is what
you do in neuro all day?
236
00:09:28,401 --> 00:09:29,653
Historical story time?
237
00:09:29,736 --> 00:09:30,612
The patient came
in off the street.
238
00:09:30,737 --> 00:09:31,822
Nine times out of ten,
239
00:09:31,905 --> 00:09:33,490
that's a history of psychosis.
240
00:09:33,573 --> 00:09:34,658
This could be an
average Tuesday for her.
241
00:09:34,741 --> 00:09:36,159
Not according to the sister.
242
00:09:36,242 --> 00:09:37,661
We need to figure out
what triggered this.
243
00:09:37,744 --> 00:09:39,162
And history can provide
a valuable context.
244
00:09:39,245 --> 00:09:40,455
Why don't you play pet detective
245
00:09:40,538 --> 00:09:41,581
after you give her
anti-psychotics
246
00:09:41,664 --> 00:09:42,749
and her delusion subsides?
247
00:09:42,874 --> 00:09:44,209
I wouldn't want to force meds.
248
00:09:44,292 --> 00:09:45,627
If she really was
on a reality show,
249
00:09:45,710 --> 00:09:46,628
some of them are
designed to break people
250
00:09:46,711 --> 00:09:47,837
for entertainment...
251
00:09:47,921 --> 00:09:49,339
play mind games, withhold food.
252
00:09:49,422 --> 00:09:51,091
Besides, everyone's on GLP-1s.
253
00:09:51,216 --> 00:09:52,467
Hence the abdominal hematoma.
254
00:09:52,592 --> 00:09:54,052
I've heard producers get bonuses
255
00:09:54,135 --> 00:09:55,512
for pushing people
to psychotic breaks.
256
00:09:55,595 --> 00:09:57,014
That would account
for what we're seeing.
257
00:09:57,097 --> 00:09:58,556
You three... get
with the patient,
258
00:09:58,640 --> 00:10:00,017
see if she'll let
you run some panels
259
00:10:00,100 --> 00:10:01,518
so that we can start
eliminating etiologies.
260
00:10:01,601 --> 00:10:03,937
Cardiac ICU to 2-4.
261
00:10:04,020 --> 00:10:05,522
Hi, Lauren.
262
00:10:05,647 --> 00:10:06,857
I'm glad to see your
sister's here with you.
263
00:10:06,940 --> 00:10:08,066
We are just going
to run a few tests.
264
00:10:08,149 --> 00:10:09,610
Okay?
-Yes.
265
00:10:09,693 --> 00:10:11,987
I explained to her
we're not being filmed,
266
00:10:12,070 --> 00:10:13,614
and this is all to help her.
267
00:10:13,697 --> 00:10:15,073
Nice try.
268
00:10:15,156 --> 00:10:17,867
Lo, just let the
doctors work. Okay?
269
00:10:17,951 --> 00:10:19,620
I cannot believe that
you're with them now.
270
00:10:19,703 --> 00:10:21,330
I mean, I tried to keep
you out of this, Harper,
271
00:10:21,413 --> 00:10:22,456
but you're just a
part of it, too.
272
00:10:22,539 --> 00:10:23,498
What are you supposed to be,
273
00:10:23,581 --> 00:10:24,583
the concerned family member?
274
00:10:24,666 --> 00:10:25,875
I am concerned
275
00:10:25,959 --> 00:10:27,169
because you're making things up
276
00:10:27,252 --> 00:10:29,295
that don't make any sense.
-Uh-huh.
277
00:10:29,379 --> 00:10:30,797
Where are you getting this?
278
00:10:30,880 --> 00:10:32,257
Do any of these people
look real to you?
279
00:10:32,340 --> 00:10:35,176
They're actors.
-No, we're not actors.
280
00:10:35,260 --> 00:10:37,054
Maybe not good ones.
281
00:10:37,137 --> 00:10:38,555
I mean, that... that broody guy
with the glasses from before?
282
00:10:38,638 --> 00:10:40,765
He's what? He was
the tortured genius
283
00:10:40,849 --> 00:10:42,225
who cares too much
about his patients?
284
00:10:42,308 --> 00:10:43,668
-She got that right.
-Let me guess,
285
00:10:43,768 --> 00:10:45,270
the only person he
can't heal is himself?
286
00:10:45,353 --> 00:10:46,521
And you three are
what? His protégés?
287
00:10:46,604 --> 00:10:47,897
The interns?
288
00:10:47,981 --> 00:10:49,107
That's the Type A brainy one.
289
00:10:49,190 --> 00:10:50,734
The comic relief.
-Hurtful.
290
00:10:50,817 --> 00:10:51,985
And this guy is way
too hot to be a doctor,
291
00:10:52,068 --> 00:10:53,153
so why is he here?
292
00:10:53,236 --> 00:10:54,821
Oh, to be my love interest!
293
00:10:54,946 --> 00:10:56,406
Forbidden romance
with a patient!
294
00:10:56,531 --> 00:10:57,949
Spicy!
-Lauren, stop.
295
00:10:58,033 --> 00:10:59,493
-No.
-These are your doctors.
296
00:10:59,576 --> 00:11:01,161
I-I will not be
humiliated on camera
297
00:11:01,244 --> 00:11:02,829
for the whole world to
see and judge me, okay?
298
00:11:02,912 --> 00:11:04,414
Nobody's judging you here.
299
00:11:04,497 --> 00:11:07,834
Ma'am... I am in pain. Okay?
300
00:11:07,917 --> 00:11:09,336
I need real help,
301
00:11:09,419 --> 00:11:11,129
from real doctors
in a real hospital.
302
00:11:11,212 --> 00:11:12,256
And if you're not going to
give me that, then you can...
303
00:11:12,339 --> 00:11:13,840
you can just get out.
304
00:11:13,923 --> 00:11:15,550
-Lo, we need them to...
-You, too, Harper.
305
00:11:15,633 --> 00:11:17,386
If you're just gonna lie
to me, Harper, then leave.
306
00:11:18,845 --> 00:11:20,597
Okay. Okay. I'm
gonna be right back.
307
00:11:20,722 --> 00:11:22,182
-Okay?
-Harper. Um...
308
00:11:23,892 --> 00:11:26,561
Can you think of any recent
stressors in her life?
309
00:11:27,562 --> 00:11:29,022
I mean...
310
00:11:29,105 --> 00:11:31,483
she broke up with her
tech bro boyfriend,
311
00:11:31,566 --> 00:11:33,277
but Lauren doesn't
let that shake her.
312
00:11:33,360 --> 00:11:35,570
She's always on
top of everything.
313
00:11:35,695 --> 00:11:36,905
Always.
314
00:11:37,906 --> 00:11:39,908
I just... I can't believe
this is happening.
315
00:11:40,033 --> 00:11:41,535
You know what?
316
00:11:41,618 --> 00:11:43,138
The E.D. has the best
vending machines.
317
00:11:43,244 --> 00:11:45,038
Why don't you go grab
something and take a seat?
318
00:11:45,121 --> 00:11:47,541
Take care of yourself while
we take care of your sister.
319
00:11:47,624 --> 00:11:49,417
Respiratory to...
Respiratory to...
320
00:11:49,542 --> 00:11:50,877
Okay.
321
00:11:50,960 --> 00:11:52,671
-Sorry.
-No, it's alright.
322
00:11:52,754 --> 00:11:54,131
The waiting room is right here.
323
00:11:54,214 --> 00:11:56,174
It'd be great to
get some answers.
324
00:11:56,257 --> 00:11:59,719
If only Lauren would let us
do, like, one teeny-tiny LP.
325
00:11:59,844 --> 00:12:01,388
Maybe she'll let her
love interest do it.
326
00:12:01,471 --> 00:12:02,847
Ha.
327
00:12:02,931 --> 00:12:04,641
God, I always attract
the crazy ones.
328
00:12:04,724 --> 00:12:06,518
We don't use that word here.
329
00:12:06,601 --> 00:12:08,812
It's dehumanizing
and stigmatizing,
330
00:12:08,937 --> 00:12:11,940
and it trivializes everything
we do on behalf of our patients.
331
00:12:12,065 --> 00:12:13,775
Relax.
332
00:12:13,900 --> 00:12:15,694
It's not like I
said it to her face.
333
00:12:18,029 --> 00:12:20,740
So, how are you holding up?
334
00:12:20,824 --> 00:12:22,033
I'm fine.
335
00:12:25,745 --> 00:12:27,914
I lived without my dad
for 30 years, Carol.
336
00:12:27,997 --> 00:12:29,916
I'm happy to go another
30 the same way.
337
00:12:30,000 --> 00:12:31,585
It was a blip on the radar.
338
00:12:31,668 --> 00:12:33,128
I am fine.
339
00:12:33,253 --> 00:12:34,462
You said "fine" twice.
340
00:12:34,546 --> 00:12:35,923
Should I do my thing
341
00:12:36,006 --> 00:12:37,841
or just let you keep
twisting reality?
342
00:12:37,924 --> 00:12:40,135
The only reason that he came
back was to use me to fix him.
343
00:12:40,218 --> 00:12:42,220
And when that didn't happen
fast enough, he left.
344
00:12:42,303 --> 00:12:44,014
I am ready to get
back to my real life
345
00:12:44,097 --> 00:12:46,641
and the people who
actually deserve my time.
346
00:12:47,767 --> 00:12:48,810
What's going on with the trial?
347
00:12:48,893 --> 00:12:50,896
Oh, well...
348
00:12:50,979 --> 00:12:54,358
Josh put me through the
wringer this morning.
349
00:12:54,441 --> 00:12:56,776
He went full Army general on me.
350
00:12:56,901 --> 00:12:58,987
So annoying.
-So annoying.
351
00:12:59,070 --> 00:13:00,196
But also kinda hot?
352
00:13:00,321 --> 00:13:01,865
Okay, I don't want to hear it.
353
00:13:01,948 --> 00:13:04,909
Just keep me out
of y'all's thing.
354
00:13:05,035 --> 00:13:08,747
Obviously don't, but Josh was
so annoyingly right, Wolf.
355
00:13:08,830 --> 00:13:11,458
You are an incredible
doctor. You made one mistake.
356
00:13:11,541 --> 00:13:14,836
Who are these bureaucratic
pencil pushers to judge you?
357
00:13:15,920 --> 00:13:17,756
Yeah, well...
358
00:13:17,881 --> 00:13:21,009
I think the only way
to get my job back
359
00:13:21,092 --> 00:13:22,677
is if I lie to
the pencil pushers
360
00:13:22,761 --> 00:13:24,304
about what happened.
361
00:13:25,430 --> 00:13:26,973
It's my word against Alison's.
362
00:13:27,098 --> 00:13:28,475
So if the system is wrong,
363
00:13:28,558 --> 00:13:29,643
then you got to do
everything in your power
364
00:13:29,726 --> 00:13:31,102
to make it right.
365
00:13:35,940 --> 00:13:37,067
Hey, Wolf.
366
00:13:37,150 --> 00:13:38,693
You're gonna want to see this.
367
00:13:38,818 --> 00:13:41,237
NYPD just sent it over.
368
00:13:41,321 --> 00:13:43,656
-What is this?
-Your patient's reality show.
369
00:13:45,367 --> 00:13:47,452
I've had some bad
luck with guys.
370
00:13:47,535 --> 00:13:49,454
Well, o-one guy in particular.
371
00:13:49,537 --> 00:13:51,539
Yeah, I'm... I'm here
because I've always wanted
372
00:13:51,664 --> 00:13:53,583
a family of my own.
373
00:13:53,667 --> 00:13:55,210
How many kids you want?
374
00:13:57,462 --> 00:14:00,591
Uh, I'm... I'm sorry. I
think I've had enough.
375
00:14:00,674 --> 00:14:02,092
I-I-I want to get out.
376
00:14:02,217 --> 00:14:03,343
Unlock the door.
377
00:14:03,426 --> 00:14:04,636
I can't.
378
00:14:04,761 --> 00:14:05,929
-I said let me out!
-Whoa!
379
00:14:06,012 --> 00:14:07,597
She wasn't on a reality show.
380
00:14:07,722 --> 00:14:09,474
-I know my rights, okay?!
-She was in a cab.
381
00:14:09,557 --> 00:14:11,351
-You can't keep me here!
-Please, lady, calm down.
382
00:14:11,434 --> 00:14:12,769
Her delusions have already
caused one violent episode.
383
00:14:12,852 --> 00:14:13,978
Lauren!
384
00:14:14,104 --> 00:14:16,439
-She needs meds, Wolf.
-Lauren!
385
00:14:16,523 --> 00:14:18,567
I just want everyone
to stop watching me!
386
00:14:20,318 --> 00:14:21,736
-Oh!
-Get Security!
387
00:14:23,238 --> 00:14:25,490
There she is! Ma'am!
388
00:14:25,573 --> 00:14:27,325
-Lauren?
-She's headed for the West exit.
389
00:14:27,409 --> 00:14:28,618
-On it.
-Hey!
390
00:14:28,743 --> 00:14:29,953
-Lauren!
-Stop!
391
00:14:30,036 --> 00:14:31,913
-Wait!
-L-Lauren, stop!
392
00:14:31,996 --> 00:14:33,081
-Oh!
-Whoa!
393
00:14:33,206 --> 00:14:34,291
Um...
394
00:14:53,476 --> 00:14:54,811
LoLo.
395
00:14:54,894 --> 00:14:56,563
LoLo?
396
00:14:58,148 --> 00:14:59,524
LoLo, hey.
397
00:15:00,483 --> 00:15:02,652
LoLo?
398
00:15:02,736 --> 00:15:04,613
Hey. It's okay.
399
00:15:06,197 --> 00:15:07,449
Everything's okay.
400
00:15:09,367 --> 00:15:11,203
Just breathe. I know.
401
00:15:11,286 --> 00:15:12,620
Everything's okay.
402
00:15:12,704 --> 00:15:14,081
-Ow!
-No. No.
403
00:15:14,164 --> 00:15:15,415
-What are you doing?
-Following protocol.
404
00:15:15,498 --> 00:15:16,875
It hurts. I don't want...
405
00:15:16,958 --> 00:15:18,710
Please, Harper,
please! Harper, please!
406
00:15:18,793 --> 00:15:20,295
No! That hurts. Please, Harper!
407
00:15:20,420 --> 00:15:21,672
Please don't let
them take me away!
408
00:15:21,755 --> 00:15:22,964
Please! No!
409
00:15:23,923 --> 00:15:25,133
Harper!
410
00:15:25,216 --> 00:15:26,969
Social worker...
411
00:15:55,163 --> 00:15:56,831
We're supposed to
help her get better.
412
00:15:57,832 --> 00:15:59,292
Why can't we just
take her to neuro?
413
00:15:59,376 --> 00:16:00,293
She eloped during a
mental health crisis
414
00:16:00,377 --> 00:16:02,003
and nearly harmed herself.
415
00:16:02,087 --> 00:16:03,380
Despite Thorne's maddening
pursuit of expedience,
416
00:16:03,463 --> 00:16:04,964
he is correct in protocol.
417
00:16:05,048 --> 00:16:06,174
The seclusion room
is a safety measure.
418
00:16:06,257 --> 00:16:08,218
But it's making her worse.
419
00:16:08,301 --> 00:16:10,178
She thought she was on camera,
being watched, and now she is.
420
00:16:10,261 --> 00:16:13,098
Well, in psych terms, this is
a self-fulfilling prophecy.
421
00:16:13,181 --> 00:16:14,516
Cool, cool. Thanks, Dr. Drew.
422
00:16:14,641 --> 00:16:16,226
Okay, Thorne wants
to wait and see
423
00:16:16,351 --> 00:16:18,020
if psych comes out of hiding,
but Carol's replacement
424
00:16:18,103 --> 00:16:20,063
is basically a potato
with a clipboard.
425
00:16:20,146 --> 00:16:21,898
Even if he shows up, he's just
going to force meds on Lauren.
426
00:16:21,981 --> 00:16:23,150
And traumatize her even more.
427
00:16:23,233 --> 00:16:24,651
On the flip side,
428
00:16:24,734 --> 00:16:26,611
prolonged psychosis is
toxic for the brain.
429
00:16:26,695 --> 00:16:28,571
Which is why she
needs antipsychotics.
430
00:16:28,655 --> 00:16:30,281
Her brain is on fire.
431
00:16:30,365 --> 00:16:32,992
Wait, let's turn
down the temperature,
432
00:16:33,118 --> 00:16:34,828
psychologically and literally.
433
00:16:34,994 --> 00:16:37,164
That's your solve? Blast the AC?
434
00:16:37,247 --> 00:16:39,374
Dr. Dang is right.
Her brain is on fire.
435
00:16:39,457 --> 00:16:41,918
The threat response in her
amygdala is on high alert.
436
00:16:42,002 --> 00:16:45,255
We need to cool her
physiological response.
437
00:16:45,338 --> 00:16:46,632
And then what?
438
00:16:46,715 --> 00:16:48,508
Then we meet her where she is.
439
00:16:52,012 --> 00:16:55,807
Call 1980. Call 1980.
440
00:17:26,004 --> 00:17:27,214
Um.
441
00:17:27,297 --> 00:17:28,923
This, too?
442
00:17:39,517 --> 00:17:41,102
You missed one.
443
00:17:42,354 --> 00:17:43,605
Oh.
444
00:17:44,689 --> 00:17:45,899
Good catch.
445
00:18:07,212 --> 00:18:11,132
It's Lauren... Lauren B., right?
446
00:18:12,217 --> 00:18:14,344
I'm Oliver.
447
00:18:14,469 --> 00:18:15,971
Oliver W.
448
00:18:16,054 --> 00:18:19,057
Okay, Oliver W.
449
00:18:20,183 --> 00:18:22,477
Don't you hate this
constant surveillance?
450
00:18:22,560 --> 00:18:24,521
It is tiring,
451
00:18:24,646 --> 00:18:26,731
but the abundance of
particle board furniture
452
00:18:26,856 --> 00:18:28,358
exhausts me more.
453
00:18:30,777 --> 00:18:32,320
Yeah, I'll admit, I'm terrified
454
00:18:32,487 --> 00:18:34,155
of what's on the
other side of this.
455
00:18:35,407 --> 00:18:38,827
So, what's your story? Why
haven't you found love yet?
456
00:18:41,121 --> 00:18:44,082
Um, overworked doctor.
457
00:18:44,165 --> 00:18:48,044
Too committed to my
patients, I guess.
458
00:18:48,128 --> 00:18:49,754
It's so hard.
459
00:18:49,838 --> 00:18:51,924
And it just feels like
everyone is always judging you.
460
00:18:52,007 --> 00:18:54,426
Like you're not the person
they want you to be,
461
00:18:54,509 --> 00:18:57,303
or you... you can't be
because you're, like...
462
00:18:57,429 --> 00:18:58,805
Mnh.
463
00:18:58,888 --> 00:19:00,640
...broken?
464
00:19:02,308 --> 00:19:04,477
Can I let you in on a secret?
465
00:19:04,602 --> 00:19:06,229
Mm.
466
00:19:06,396 --> 00:19:09,858
I heard everyone watching
is rooting for you.
467
00:19:11,693 --> 00:19:13,695
Come on.
-No. It's true.
468
00:19:13,862 --> 00:19:16,031
You're the fan favorite.
469
00:19:17,449 --> 00:19:19,326
Everyone wants to see you win.
470
00:19:19,409 --> 00:19:22,162
But you got to keep
playing the game.
471
00:19:22,245 --> 00:19:25,874
Even on this hospital set.
472
00:19:26,833 --> 00:19:29,753
And cooperate with the doctors.
473
00:19:29,836 --> 00:19:31,338
Take your meds.
474
00:19:31,421 --> 00:19:34,215
Everyone wants to
see you get better...
475
00:19:34,341 --> 00:19:36,468
on your terms.
476
00:19:40,347 --> 00:19:42,266
Okay.
477
00:19:42,349 --> 00:19:44,726
Yeah, I-I-I'll do it.
478
00:19:47,103 --> 00:19:49,690
And for what it's worth,
I hope you find love, too.
479
00:19:56,905 --> 00:19:59,574
Hey, by the way, I know
you're not a real doctor.
480
00:20:01,326 --> 00:20:03,078
You're right.
481
00:20:04,829 --> 00:20:07,207
I just play one on TV.
482
00:20:19,260 --> 00:20:20,845
Hospital Transport
to Vascular Imaging.
483
00:20:20,929 --> 00:20:22,598
Hospital Transport
to Vascular Imaging.
484
00:20:22,681 --> 00:20:24,182
-Wolf.
-Nichols.
485
00:20:25,183 --> 00:20:26,434
Hey.
486
00:20:27,727 --> 00:20:30,146
Do you want to grab
a drink tonight?
487
00:20:30,230 --> 00:20:31,732
Sure.
488
00:20:34,484 --> 00:20:37,821
Anesthesia tech to E.R.
1. Anesthesia tech to E.R.
489
00:20:37,904 --> 00:20:40,073
So it's your assertion
that you did nothing wrong?
490
00:20:40,156 --> 00:20:42,534
You discontinued
treatment of the patient
491
00:20:42,659 --> 00:20:45,245
as soon as you discovered the
inappropriate relationship.
492
00:20:56,673 --> 00:20:58,300
No.
493
00:20:58,383 --> 00:21:04,305
I continued to treat her for
a short time after I knew.
494
00:21:07,017 --> 00:21:09,769
As psychiatrists, we're
taught to maintain
495
00:21:09,853 --> 00:21:12,772
a healthy emotional
distance from our clients,
496
00:21:12,897 --> 00:21:16,109
but it's not always realistic.
497
00:21:16,234 --> 00:21:17,569
Not when you've given a widow
498
00:21:17,652 --> 00:21:19,196
a reason to get
up in the morning
499
00:21:19,279 --> 00:21:21,365
after her husband died.
500
00:21:21,448 --> 00:21:25,285
Not when you've guided a family
through the hell of alcoholism
501
00:21:25,368 --> 00:21:27,704
and watched them make
it to the other side.
502
00:21:27,787 --> 00:21:31,416
Not when you've treated a young
girl with anorexia for years
503
00:21:31,583 --> 00:21:33,585
and rejoice with her family
504
00:21:33,668 --> 00:21:36,296
when she no longer
wants to restrict.
505
00:21:36,421 --> 00:21:40,759
I care deeply about my patients.
506
00:21:40,925 --> 00:21:43,011
I see myself in them.
507
00:21:44,054 --> 00:21:47,223
And they deserve a doctor
who will fight for them,
508
00:21:47,349 --> 00:21:50,310
the way I fight for the
people in my own life.
509
00:21:50,477 --> 00:21:53,438
I am committed to my patients,
510
00:21:53,521 --> 00:21:56,024
and I have always
done the best I can,
511
00:21:56,149 --> 00:21:59,111
even when circumstances
get complicated.
512
00:21:59,194 --> 00:22:01,822
If you fire me, you
lose an employee.
513
00:22:01,905 --> 00:22:04,074
They...
514
00:22:04,157 --> 00:22:06,159
They lose a hell of a lot more.
515
00:22:14,292 --> 00:22:16,878
I'm very proud... I got her
to take her meds willingly.
516
00:22:16,961 --> 00:22:18,880
It's great to get the win.
517
00:22:19,798 --> 00:22:21,174
I know the feeling.
518
00:22:28,973 --> 00:22:30,392
Thank you for
celebrating with me.
519
00:22:30,475 --> 00:22:31,768
I needed this.
520
00:22:31,851 --> 00:22:33,020
I'm happy to be here.
521
00:22:40,276 --> 00:22:41,528
Wolf...
522
00:22:41,611 --> 00:22:42,862
What?
523
00:22:45,198 --> 00:22:46,491
Are you okay?
524
00:22:46,574 --> 00:22:48,577
Why wouldn't I be okay?
525
00:22:48,660 --> 00:22:50,745
Your dad...
526
00:22:52,163 --> 00:22:54,040
I know he just left.
527
00:22:54,165 --> 00:22:55,751
I didn't know that you knew.
528
00:22:55,834 --> 00:22:57,544
Carol told me.
529
00:22:59,004 --> 00:23:01,089
I thought you asked me here
to maybe talk about it.
530
00:23:01,256 --> 00:23:02,616
No, I don't want
to talk about it.
531
00:23:03,717 --> 00:23:05,510
I don't want to talk about him.
532
00:23:05,593 --> 00:23:09,180
I want everything to go back to
the way it was before he came.
533
00:23:11,224 --> 00:23:13,602
You told me you wanted to wait
until your house was in order.
534
00:23:13,685 --> 00:23:15,020
Your dad just left,
535
00:23:15,103 --> 00:23:16,463
and if I were to
take a wild guess,
536
00:23:16,604 --> 00:23:18,398
I-I don't think
anything is in order.
537
00:23:18,481 --> 00:23:20,734
You'd be guessing wrong.
538
00:23:20,817 --> 00:23:23,862
Look, I can be your
friend through this.
539
00:23:25,363 --> 00:23:27,991
But I don't deserve
to be jerked around.
540
00:23:29,367 --> 00:23:30,952
Oh.
541
00:23:33,955 --> 00:23:36,291
It's the hospital. I got to go.
542
00:23:36,374 --> 00:23:37,792
Yeah. Yeah.
543
00:23:39,544 --> 00:23:41,296
I'm sorry.
544
00:23:42,756 --> 00:23:44,424
It's already forgotten.
545
00:23:54,726 --> 00:23:55,977
Okay, she woke up like this.
546
00:23:56,144 --> 00:23:57,145
You guys said it
was all in her head,
547
00:23:57,228 --> 00:23:58,521
but she's in real pain now.
548
00:23:58,605 --> 00:24:00,231
We paged Dr. Wolf.
He's on his way.
549
00:24:00,315 --> 00:24:01,733
Is it alright if I take
a look at you, Lauren?
550
00:24:01,816 --> 00:24:04,152
-Yes.
-Alright... ready.
551
00:24:05,236 --> 00:24:06,654
We can't wait for Dr. Wolf.
552
00:24:06,821 --> 00:24:08,823
Page the on-call.
Get them here now.
553
00:24:08,990 --> 00:24:11,493
-Copy that. Right away.
-Okay, I know.
554
00:24:13,703 --> 00:24:15,372
Charge nurse to ICU.
555
00:24:15,455 --> 00:24:17,249
Charge nurse to ICU.
556
00:24:29,469 --> 00:24:30,554
A quick examination revealed
557
00:24:30,637 --> 00:24:31,888
the patient's distended abdomen.
558
00:24:31,971 --> 00:24:34,224
That, in combination
with acute pain
559
00:24:34,307 --> 00:24:36,017
and shallow
breathing, suggests...
560
00:24:36,101 --> 00:24:37,477
-Internal bleeding?
-That's the working theory,
561
00:24:37,560 --> 00:24:39,229
but I paged the
critical response team.
562
00:24:39,396 --> 00:24:40,647
There's got to be something
that we're missing.
563
00:24:40,730 --> 00:24:42,023
That's great. Good work.
564
00:24:42,148 --> 00:24:43,692
Ow! Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
565
00:24:43,775 --> 00:24:45,402
-It's okay. Okay.
-You're gonna be okay, Lauren.
566
00:24:45,485 --> 00:24:46,778
-Yeah.
-Here we go.
567
00:24:46,861 --> 00:24:47,737
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
568
00:24:47,821 --> 00:24:49,739
-Hey, hey, hey.
-No!
569
00:24:49,823 --> 00:24:52,200
I am so sorry. I-I don't know
how I didn't hear my phone.
570
00:24:52,367 --> 00:24:53,952
-Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
-Not right now, Kinney.
571
00:24:54,035 --> 00:24:55,578
What could have
caused the bleed?
572
00:24:55,745 --> 00:24:57,748
Ultrasound shows free
fluid in the lower pelvis.
573
00:24:57,831 --> 00:24:59,207
Exact source is unclear,
574
00:24:59,332 --> 00:25:00,500
but we're hoping IR
can stop the bleeding
575
00:25:00,583 --> 00:25:01,960
and gives us more answers.
576
00:25:02,043 --> 00:25:04,004
-Alright, let's go!
-No!
577
00:25:04,129 --> 00:25:05,672
What's happening? Is
she going to be okay?
578
00:25:05,755 --> 00:25:07,382
Uh, let's give them
some space to work.
579
00:25:07,507 --> 00:25:08,550
And I'll explain
to you what I know.
580
00:25:08,633 --> 00:25:09,718
Come with me.
581
00:25:09,801 --> 00:25:11,511
I am such an idiot.
582
00:25:11,594 --> 00:25:12,763
Far from.
583
00:25:12,846 --> 00:25:14,514
This is the night shift.
584
00:25:14,597 --> 00:25:16,516
Happens to the best of us.
585
00:25:16,683 --> 00:25:18,518
Well, it doesn't happen to me.
586
00:25:18,601 --> 00:25:19,728
Hm.
587
00:25:19,811 --> 00:25:21,813
Maybe, um...
588
00:25:21,896 --> 00:25:23,732
take it easy on the
benzos next time.
589
00:25:23,815 --> 00:25:25,815
Orderly with wheelchair,
you're needed in the E.D.
590
00:25:31,656 --> 00:25:33,199
Her ovaries are
cystic and enlarged.
591
00:25:34,451 --> 00:25:35,452
That hematoma Ericka
found on Lauren's abdomen?
592
00:25:35,535 --> 00:25:37,328
I don't think it's from GLP-1s.
593
00:25:37,454 --> 00:25:39,122
I think she's been injecting
herself with hormones for...
594
00:25:39,205 --> 00:25:40,790
In vitro fertilization,
595
00:25:40,874 --> 00:25:42,959
which is why her ovaries
are so massively stimulated.
596
00:25:43,084 --> 00:25:44,919
And that bleed's location
must be associated
597
00:25:45,003 --> 00:25:46,629
with a recent egg retrieval.
598
00:25:46,755 --> 00:25:48,757
But that still doesn't
entirely explain the psychosis.
599
00:25:48,840 --> 00:25:50,425
I'm going to try the IVF
lab now that they're open
600
00:25:50,508 --> 00:25:51,510
and see what they can tell me.
601
00:25:51,593 --> 00:25:53,053
-Let me know.
-Yeah.
602
00:25:55,513 --> 00:25:57,975
Dr. Wolf, just a heads-up...
603
00:25:58,058 --> 00:25:59,768
I took care of all your
discharge summaries.
604
00:25:59,851 --> 00:26:01,603
Well, it's good
to see you awake.
605
00:26:01,686 --> 00:26:03,563
Everything okay?
-Yeah. Of course.
606
00:26:03,646 --> 00:26:05,440
I just know how much
you hate charting.
607
00:26:05,523 --> 00:26:07,943
Also, I found a case I think
you might be interested in.
608
00:26:08,026 --> 00:26:09,444
At minimum, he's schizophrenic,
609
00:26:09,569 --> 00:26:11,863
but I think there is
something more going on.
610
00:26:11,946 --> 00:26:13,615
As you can see, every
physician's note
611
00:26:13,698 --> 00:26:15,075
is just a copy-paste
from the last.
612
00:26:15,200 --> 00:26:16,785
Everyone just writes him off.
613
00:26:16,868 --> 00:26:19,204
So, I am thinking we should
give him a fresh workup.
614
00:26:19,287 --> 00:26:21,790
But this guy's in and out
of the E.D. every other day.
615
00:26:21,873 --> 00:26:24,501
Isn't that all the more
reason we should help him?
616
00:26:24,584 --> 00:26:26,836
Lauren B. has one break,
and it's all hands on deck.
617
00:26:26,920 --> 00:26:28,422
I just think we're
being very biased
618
00:26:28,505 --> 00:26:29,965
about who should and
shouldn't receive care.
619
00:26:30,048 --> 00:26:31,800
Listen, Ericka, I
appreciate your passion.
620
00:26:31,883 --> 00:26:33,718
Truly, I do.
621
00:26:33,802 --> 00:26:35,137
But no matter how
hard we try to help,
622
00:26:35,220 --> 00:26:36,179
some patients will always leave.
623
00:26:36,262 --> 00:26:37,806
And that's their right.
624
00:26:37,931 --> 00:26:40,016
We cannot force care onto
those who don't want it.
625
00:26:40,100 --> 00:26:42,310
Medical Records, dial 1649.
626
00:26:42,435 --> 00:26:44,688
1649 for Medical
Records, please.
627
00:26:47,816 --> 00:26:50,652
I'm sorry I didn't
tell you about IVF.
628
00:26:50,735 --> 00:26:52,153
It's okay.
629
00:26:52,278 --> 00:26:53,739
Just wish I'd known so
I could have helped.
630
00:26:53,822 --> 00:26:56,366
Lauren's abdominal pain
was from a complication
631
00:26:56,449 --> 00:26:58,368
with the egg retrieval surgery.
-Mm.
632
00:26:58,451 --> 00:27:01,246
Unfortunately, we were focused
on the psychological break,
633
00:27:01,371 --> 00:27:03,081
which is a separate issue.
634
00:27:03,164 --> 00:27:05,709
Lauren, can you explain what
you've been going through
635
00:27:05,792 --> 00:27:07,877
these past few weeks?
-Yeah.
636
00:27:08,003 --> 00:27:09,671
Jake left,
637
00:27:09,754 --> 00:27:13,175
but I always wanted
to be a mom, so I...
638
00:27:13,258 --> 00:27:15,218
I kept going. I did my research.
639
00:27:15,301 --> 00:27:17,012
I picked a sperm donor.
640
00:27:19,305 --> 00:27:21,016
I can't believe you're
doing all those injections
641
00:27:21,099 --> 00:27:23,727
by yourself.
-Yeah. It was so expensive.
642
00:27:23,810 --> 00:27:26,062
And I-I had to
bill so many hours,
643
00:27:26,146 --> 00:27:28,231
I couldn't even sleep.
644
00:27:28,314 --> 00:27:31,067
But I wanted to tell people
when it was a success.
645
00:27:31,151 --> 00:27:34,029
You know, I... I didn't
want them to judge me
646
00:27:34,112 --> 00:27:37,532
or think that I was doing
it the "wrong way," but...
647
00:27:38,825 --> 00:27:40,285
Now everything is wrong, so...
648
00:27:40,368 --> 00:27:43,455
A big breakup, going
through the IVF process,
649
00:27:43,538 --> 00:27:45,457
working too hard,
not sleeping enough,
650
00:27:45,540 --> 00:27:48,418
with huge hormonal
fluctuations that provokes...
651
00:27:48,501 --> 00:27:50,545
the worry, the stress,
652
00:27:50,628 --> 00:27:52,589
and the tonnage
of those elements
653
00:27:52,672 --> 00:27:56,509
created a perfect storm
for a mental break for you.
654
00:27:56,593 --> 00:27:59,095
You put enough pressure
on a bone, it will break.
655
00:27:59,179 --> 00:28:01,264
The brain is just as fragile.
656
00:28:01,348 --> 00:28:03,558
It can only take so much.
657
00:28:09,647 --> 00:28:11,316
Do you see something?
658
00:28:12,442 --> 00:28:14,152
Um...
659
00:28:15,945 --> 00:28:17,781
No, no.
660
00:28:17,864 --> 00:28:19,157
It's nothing.
661
00:28:20,075 --> 00:28:22,202
Do you think there's
a camera there?
662
00:28:24,871 --> 00:28:26,123
I don't... I don't know.
663
00:28:26,206 --> 00:28:27,457
I don't know.
664
00:28:27,540 --> 00:28:29,126
I...
665
00:28:29,209 --> 00:28:32,796
I thought that this was
better, that this was fixed.
666
00:28:32,879 --> 00:28:35,632
While her delusions
aren't real in a sense,
667
00:28:35,715 --> 00:28:36,800
they are real to her.
668
00:28:36,883 --> 00:28:38,426
She has memories of them.
669
00:28:38,551 --> 00:28:40,095
We have to think of
Lauren coming out of this
670
00:28:40,178 --> 00:28:43,056
like the sun rising
after a heavy rain.
671
00:28:43,139 --> 00:28:45,767
It'll take some time for
all of the water to dry,
672
00:28:45,850 --> 00:28:48,061
but it will.
673
00:28:49,646 --> 00:28:52,691
Good news from the
fertility clinic...
674
00:28:52,816 --> 00:28:55,652
despite the complication,
the retrieval was a success.
675
00:28:55,735 --> 00:28:57,237
Three embryos made it through
676
00:28:57,362 --> 00:28:58,988
the fertilization
process, Lauren.
677
00:28:59,072 --> 00:29:01,908
That's a major silver lining.
678
00:29:02,033 --> 00:29:04,035
Hey. That's amazing, LoLo.
679
00:29:04,119 --> 00:29:06,079
Um, can someone please
tell the fertility clinic
680
00:29:06,204 --> 00:29:07,831
that they can
discard the embryos?
681
00:29:07,956 --> 00:29:09,374
I'm not...
682
00:29:09,457 --> 00:29:11,710
I'm not interested
in proceeding.
683
00:29:13,920 --> 00:29:15,714
You went through hell
to get those, okay?
684
00:29:15,797 --> 00:29:17,174
I think it's best
685
00:29:17,257 --> 00:29:18,634
if you go be with
your family, Harper.
686
00:29:18,717 --> 00:29:19,676
I've caused so much trouble.
687
00:29:19,759 --> 00:29:21,595
Please, I can't.
688
00:29:21,678 --> 00:29:23,388
I'm just gonna rest.
689
00:29:24,180 --> 00:29:26,266
No, no, please go.
-Okay.
690
00:29:26,391 --> 00:29:28,018
You really don't
need to be here.
691
00:29:39,070 --> 00:29:40,905
I don't know how to help her.
692
00:29:40,989 --> 00:29:42,699
Well, continued
medication will help,
693
00:29:42,782 --> 00:29:45,076
but this is the normal process.
694
00:29:46,077 --> 00:29:49,664
She can be discharged soon
with support in place.
695
00:29:50,373 --> 00:29:53,293
Yeah, but it's not normal.
696
00:29:53,376 --> 00:29:56,379
I want to be there for her.
697
00:29:56,463 --> 00:29:58,006
I have a toddler at home.
698
00:29:58,089 --> 00:29:59,841
I'm due in eight weeks.
699
00:30:01,217 --> 00:30:03,595
Hi, there.
700
00:30:03,720 --> 00:30:05,138
-Hello?
-Amelia Fredrick.
701
00:30:05,221 --> 00:30:06,556
I'm the clinical director
702
00:30:06,639 --> 00:30:08,433
at Hudson Oaks
Psychiatric Facility.
703
00:30:08,516 --> 00:30:10,852
I got word that we may
need inpatient treatment.
704
00:30:10,935 --> 00:30:12,687
Got word from whom?
705
00:30:12,771 --> 00:30:14,690
We're always trying to help
out our busy city hospitals,
706
00:30:14,773 --> 00:30:17,150
so I just happened to be
doing my rounds here today
707
00:30:17,233 --> 00:30:18,693
in Bronx General.
708
00:30:18,818 --> 00:30:20,320
What is this?
709
00:30:20,403 --> 00:30:22,030
Please take our brochure.
710
00:30:22,113 --> 00:30:24,115
I'm so sorry that your loved one
711
00:30:24,199 --> 00:30:26,910
is dealing with a
mental-health episode.
712
00:30:26,993 --> 00:30:31,164
It can be so hard,
especially on the family.
713
00:30:31,247 --> 00:30:33,166
And you are clearly about
to be very, very busy.
714
00:30:33,291 --> 00:30:35,251
Boy? Girl?
-We don't want to know.
715
00:30:35,335 --> 00:30:37,546
Oh, I love a surprise.
716
00:30:37,629 --> 00:30:39,548
There are so few good
surprises left in life.
717
00:30:41,841 --> 00:30:45,262
But there are no
surprises at Hudson Oaks.
718
00:30:45,345 --> 00:30:47,180
And yet you managed
to surprise me
719
00:30:47,305 --> 00:30:48,556
in my hospital, on my floor.
720
00:30:48,640 --> 00:30:50,100
So, there must be a couple.
721
00:30:50,183 --> 00:30:53,061
You have so much to do here.
722
00:30:53,144 --> 00:30:55,731
And that's where a facility
like ours comes in.
723
00:30:55,814 --> 00:30:58,358
We can ease the burden on you.
724
00:30:58,441 --> 00:31:01,361
And the patients love it.
725
00:31:02,404 --> 00:31:05,407
It gives them a safe place
to be while they recover.
726
00:31:06,366 --> 00:31:08,118
I don't know. Maybe this
is the right thing for her.
727
00:31:08,201 --> 00:31:09,870
I just never thought we'd
be one of these families...
728
00:31:11,371 --> 00:31:12,831
...dealing with
something like this.
729
00:31:12,914 --> 00:31:15,417
Thank you for all
of these materials.
730
00:31:15,500 --> 00:31:18,294
An inpatient facility might be
the right option for Lauren,
731
00:31:18,420 --> 00:31:21,464
but you and I can review all
of this privately together.
732
00:31:21,589 --> 00:31:23,133
You don't need to make
any decisions right now.
733
00:31:23,216 --> 00:31:25,010
Okay.
734
00:31:25,093 --> 00:31:27,178
Nurses' station... Third
floor nurses' station.
735
00:31:28,680 --> 00:31:30,265
It's time to make a decision.
736
00:31:31,516 --> 00:31:36,146
If there's no new evidence to
present, let's take a vote.
737
00:31:36,271 --> 00:31:40,442
All in favor of restoring
Dr. Pierce to her position?
738
00:31:43,528 --> 00:31:47,907
All in favor of terminating
Dr. Pierce from her position?
739
00:31:54,247 --> 00:31:56,374
Looks like we're split.
740
00:32:01,755 --> 00:32:05,759
Attending pediatrics to E.R.
Attending pediatrics to E.R.
741
00:32:10,138 --> 00:32:13,558
So... what's the verdict?
742
00:32:17,354 --> 00:32:19,356
Well...
743
00:32:19,439 --> 00:32:25,987
since you decided to heroically
tell the unvarnished truth...
744
00:32:27,280 --> 00:32:29,240
...the jury was split.
745
00:32:32,786 --> 00:32:34,329
But...
746
00:32:36,873 --> 00:32:38,500
...the decision is final.
747
00:32:38,667 --> 00:32:41,586
I'm stepping down as
chief medical officer,
748
00:32:41,670 --> 00:32:44,214
effective immediately.
-What?
749
00:32:44,339 --> 00:32:48,760
I told the board that I advised
you to continue treating Alison.
750
00:32:49,803 --> 00:32:51,971
Head of Psych is
yours if you accept.
751
00:32:52,055 --> 00:32:53,556
No.
752
00:32:53,640 --> 00:32:54,974
No, I'm not letting you do that.
753
00:32:55,100 --> 00:32:56,893
Well, with all due deference,
754
00:32:56,976 --> 00:33:00,188
I am well past the age where
anyone lets me do anything.
755
00:33:00,271 --> 00:33:02,441
For most of my career,
756
00:33:02,524 --> 00:33:03,942
I've been making
the hard decisions
757
00:33:04,025 --> 00:33:06,361
about what's right
for this hospital.
758
00:33:06,486 --> 00:33:08,029
And that's what I'm
doing right now.
759
00:33:08,154 --> 00:33:10,407
Muriel.
760
00:33:10,490 --> 00:33:12,450
Bronx General needs you.
761
00:33:12,617 --> 00:33:14,202
It needs you more.
762
00:33:15,620 --> 00:33:17,330
And so does Oliver.
763
00:33:18,832 --> 00:33:21,042
I'm leaving the hospital.
764
00:33:21,126 --> 00:33:22,669
Not my son.
765
00:33:22,794 --> 00:33:24,838
And look, he says
that he's fine.
766
00:33:24,921 --> 00:33:27,882
But you and I both
know that's not true.
767
00:33:28,008 --> 00:33:30,677
And when he finally
realizes that,
768
00:33:30,844 --> 00:33:34,681
he's going to need
you here, not me.
769
00:33:36,933 --> 00:33:39,144
I don't know what to say.
770
00:33:39,227 --> 00:33:41,730
Because we both
know that I'm right.
771
00:33:41,813 --> 00:33:45,984
I'm not going to wander
off into the wilderness.
772
00:33:46,109 --> 00:33:49,446
I have been contemplating
retirement for a while now.
773
00:33:49,529 --> 00:33:51,364
To tell you the truth, Carol...
774
00:33:52,824 --> 00:33:54,576
...I'm tired.
775
00:33:56,661 --> 00:33:58,413
And I'm ready.
776
00:34:01,207 --> 00:34:02,834
Well...
777
00:34:03,918 --> 00:34:05,963
...I think you've
earned a break.
778
00:34:06,046 --> 00:34:08,298
Ooh, honey, I hope so.
779
00:34:10,550 --> 00:34:13,511
Welcome back, Dr. Pierce.
780
00:34:15,013 --> 00:34:16,890
Thank you.
781
00:34:27,942 --> 00:34:30,487
What you're doing
is very brave...
782
00:34:30,570 --> 00:34:33,114
and difficult, I know,
783
00:34:33,281 --> 00:34:36,326
but it really is the right
thing for your family.
784
00:34:37,285 --> 00:34:40,163
You're going to be a
perfect fit at Hudson Oaks,
785
00:34:40,246 --> 00:34:43,625
and our team is
perfectly equipped
786
00:34:43,708 --> 00:34:47,337
to take care of people
with problems like yours.
787
00:34:47,420 --> 00:34:50,006
Blood Donor Center to E.D.
Blood Donor Center to E.D.
788
00:34:50,090 --> 00:34:52,092
What do you think, Lo?
789
00:34:53,093 --> 00:34:54,594
I think it's...
790
00:34:54,678 --> 00:34:57,305
I think it's probably
best for everyone.
791
00:34:58,181 --> 00:35:00,809
Yeah. Well, if you
will just sign here,
792
00:35:00,934 --> 00:35:05,480
then I can start getting
the transfer set up.
793
00:35:07,440 --> 00:35:09,275
Lauren.
794
00:35:12,946 --> 00:35:17,409
Whatever you decide,
to stay or go,
795
00:35:17,534 --> 00:35:19,786
this is up to you.
796
00:35:21,996 --> 00:35:24,249
I know how difficult it can
be to feel like a burden
797
00:35:24,332 --> 00:35:26,835
on the people you love
the most, and to feel like
798
00:35:26,918 --> 00:35:29,671
everything would just be
easier if you were gone.
799
00:35:33,758 --> 00:35:36,136
But that isn't always true.
800
00:35:38,722 --> 00:35:41,182
Are you sure that
this is what you want?
801
00:35:44,978 --> 00:35:46,813
I'm not... I'm not sure.
802
00:35:48,982 --> 00:35:50,608
Tech specialist to the E.R.
803
00:35:50,692 --> 00:35:54,070
Tech specialist to
the E.R. now, please.
804
00:36:00,618 --> 00:36:02,178
Dr. Wolf filled me
in, and I understand
805
00:36:03,246 --> 00:36:04,998
you've discussed staying
in inpatient care
806
00:36:05,081 --> 00:36:06,750
for the near future?
807
00:36:06,875 --> 00:36:09,253
I don't know how I can
return to my life after this.
808
00:36:09,336 --> 00:36:12,088
I certainly can't have kids.
809
00:36:12,213 --> 00:36:13,631
I'm crazy.
810
00:36:13,715 --> 00:36:16,384
I completely understand
why you feel that way,
811
00:36:16,509 --> 00:36:18,595
but I wouldn't use that
word to describe you.
812
00:36:18,720 --> 00:36:21,222
I had my psychotic episode
after I had a baby,
813
00:36:21,306 --> 00:36:23,808
and I don't even
consider myself crazy.
814
00:36:23,892 --> 00:36:25,894
I didn't realize.
815
00:36:25,977 --> 00:36:28,229
I mean, you... you seem so...
-Just the same as you.
816
00:36:28,313 --> 00:36:30,148
Just the same as anyone.
817
00:36:30,231 --> 00:36:33,235
Inpatient care is the right
solution for some people.
818
00:36:33,318 --> 00:36:35,404
But having a psychotic episode,
819
00:36:35,487 --> 00:36:38,031
it's just like
any other illness.
820
00:36:38,114 --> 00:36:39,949
Lots of people have them,
821
00:36:40,033 --> 00:36:43,286
and lots of people go on to
resume normal lives afterwards.
822
00:36:43,370 --> 00:36:45,038
Like with any illness,
823
00:36:45,121 --> 00:36:47,832
people can be susceptible
to certain vulnerabilities.
824
00:36:47,916 --> 00:36:50,502
They can have headaches
or nosebleeds.
825
00:36:50,585 --> 00:36:53,588
It doesn't make
you weak or flawed.
826
00:36:53,672 --> 00:36:56,008
It makes you human.
827
00:36:56,091 --> 00:36:58,510
We've both treated
plenty of patients
828
00:36:58,593 --> 00:36:59,886
and helped them get
back to their lives
829
00:36:59,969 --> 00:37:02,055
after something like this.
830
00:37:02,138 --> 00:37:04,557
You could start by
seeing me twice a week,
831
00:37:04,683 --> 00:37:06,059
staying on your medication,
832
00:37:06,142 --> 00:37:08,437
and we would monitor
how you're doing.
833
00:37:08,520 --> 00:37:09,938
But there's no reason to believe
834
00:37:10,021 --> 00:37:12,858
you have any type of
permanent psychosis.
835
00:37:12,941 --> 00:37:15,402
But if things get bad
again, that's okay, too.
836
00:37:15,527 --> 00:37:17,070
You'll now have
the tools in place
837
00:37:17,195 --> 00:37:19,239
to help you get through it.
838
00:37:22,200 --> 00:37:24,411
That sounds good to me, LoLo.
839
00:37:24,494 --> 00:37:26,162
Scrub nurse to O.R. 5.
840
00:37:26,287 --> 00:37:28,081
Scrub nurse to O.R. 5.
841
00:37:33,003 --> 00:37:35,380
-Can I still freeze my embryos?
-Of course.
842
00:37:35,463 --> 00:37:38,383
Many times, people who have
dealt with mental illness,
843
00:37:38,466 --> 00:37:42,345
they make the fiercest
protector of their own children,
844
00:37:42,429 --> 00:37:46,475
especially when they have the
right support system in place.
845
00:37:46,558 --> 00:37:49,853
It's hard to predict
what will break a person.
846
00:37:49,978 --> 00:37:51,312
Come on!
847
00:37:53,481 --> 00:37:54,691
♪ I don't know why
I can't let you go ♪
848
00:37:54,774 --> 00:37:55,817
Whew!
849
00:37:55,900 --> 00:37:57,694
That's the Dr. Pierce touch
850
00:37:57,777 --> 00:37:59,195
we've been missing around here!
851
00:37:59,279 --> 00:38:00,530
Thank you.
852
00:38:00,613 --> 00:38:02,657
Oh, thank you.
853
00:38:03,992 --> 00:38:06,078
This doesn't feel real yet.
854
00:38:06,161 --> 00:38:08,538
I honestly wasn't sure
I would be back here.
855
00:38:08,621 --> 00:38:12,167
Well, uh, a friend in high
places told me it helped
856
00:38:12,250 --> 00:38:15,795
that one of your patients
testified on your behalf.
857
00:38:15,879 --> 00:38:17,630
What?
858
00:38:17,714 --> 00:38:19,299
Who?
859
00:38:19,382 --> 00:38:20,633
Alison.
860
00:38:21,593 --> 00:38:25,305
She came forward, said
you saved her life.
861
00:38:26,306 --> 00:38:27,766
Went a long way with the board.
862
00:38:27,849 --> 00:38:30,310
But I thought she was
the one who reported me.
863
00:38:30,393 --> 00:38:32,354
It wasn't Alison.
864
00:38:32,479 --> 00:38:34,064
Triage nurse to main entrance.
865
00:38:34,147 --> 00:38:36,692
Life is always
throwing us for a loop.
866
00:38:36,775 --> 00:38:39,903
So, we cling to the people
who make us feel whole,
867
00:38:39,986 --> 00:38:41,905
hoping they can
hold us together.
868
00:38:42,030 --> 00:38:44,741
Oh, my God, give me that.
I can carry a plastic bag.
869
00:38:44,824 --> 00:38:46,493
You've got enough on your hands.
870
00:38:46,576 --> 00:38:49,162
My OB says it's
important to stay active.
871
00:38:49,287 --> 00:38:50,955
Keep up on my workout routines.
872
00:38:51,039 --> 00:38:53,166
Okay, workout routines.
873
00:38:53,249 --> 00:38:54,585
Chasing a 2-year-old
around New York City
874
00:38:54,668 --> 00:38:56,336
is a workout in and of itself.
875
00:38:56,419 --> 00:38:57,671
Okay? You'll see.
876
00:38:59,756 --> 00:39:01,383
LoLo, ready to go?
877
00:39:01,466 --> 00:39:04,553
Paul's making that lamb
Bolognese that you like.
878
00:39:04,636 --> 00:39:06,722
Mom, you do know
that there are people
879
00:39:06,805 --> 00:39:08,807
who will do this for you, right?
880
00:39:08,890 --> 00:39:10,517
I'm supposed to trust strangers
881
00:39:10,642 --> 00:39:13,186
with my most
precious belongings?
882
00:39:16,439 --> 00:39:18,358
Thank you.
883
00:39:18,441 --> 00:39:19,734
For what?
884
00:39:21,152 --> 00:39:23,029
For sticking around.
885
00:39:24,489 --> 00:39:27,242
Especially when he made
it so hard for you.
886
00:39:31,871 --> 00:39:35,792
So, it took me retiring
for you to say thanks
887
00:39:35,875 --> 00:39:38,712
after all these years?
-Oh, my God.
888
00:39:38,795 --> 00:39:42,674
Mugwump, don't make
a big deal of this.
889
00:39:42,757 --> 00:39:44,384
I'm not.
890
00:39:44,467 --> 00:39:46,053
Actually, I was thinking
it'll be nice to have you
891
00:39:46,136 --> 00:39:48,221
as my mom and not my boss.
892
00:39:49,305 --> 00:39:51,057
Oh.
893
00:39:54,060 --> 00:39:56,980
I won't make excuses
for your father.
894
00:39:57,063 --> 00:39:58,606
He made huge mistakes,
895
00:39:58,732 --> 00:40:01,443
and he was never the
easiest man to love.
896
00:40:02,527 --> 00:40:03,987
But it devastated him,
897
00:40:04,070 --> 00:40:06,990
seeing how his condition
affected his family.
898
00:40:07,115 --> 00:40:09,951
It was so hard on you,
and it was hard on me.
899
00:40:11,786 --> 00:40:15,916
But I can promise you
it was hardest on him.
900
00:40:15,999 --> 00:40:17,542
I know.
901
00:40:18,918 --> 00:40:20,503
He was alone.
902
00:40:25,967 --> 00:40:27,969
But everyone breaks.
903
00:40:28,053 --> 00:40:29,929
And sometimes, what breaks you
904
00:40:30,013 --> 00:40:32,390
has been lurking
inside you all along,
905
00:40:32,474 --> 00:40:35,143
waiting to shatter your world.
906
00:40:36,394 --> 00:40:38,563
Dr. Wolf, are you alright?
907
00:40:41,232 --> 00:40:43,151
Well, you'll remain with us here
908
00:40:43,234 --> 00:40:48,031
for an observation period
under our care and supervision,
909
00:40:48,114 --> 00:40:49,657
so that we can best determine
910
00:40:49,741 --> 00:40:52,577
a treatment that's
suited for you.
911
00:40:52,702 --> 00:40:58,291
Hey, even those of us who
give care need care sometimes.
912
00:41:02,295 --> 00:41:03,797
Yeah.
913
00:41:03,922 --> 00:41:07,967
Okay, just sign right here.
914
00:41:17,936 --> 00:41:19,979
Go ahead, Wolf.
915
00:41:21,231 --> 00:41:22,899
It's for the best.65995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.