All language subtitles for Bausjen.S01E03.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
Hei hei.
2
00:00:01,880 --> 00:00:04,360
SinÀ myös! Hei hei, veljeni.
3
00:00:04,440 --> 00:00:10,080
HĂ€n oli veljeni,
joten syy ei ole se, ettÀ...
4
00:00:10,160 --> 00:00:13,400
HÀn oli ystÀvÀllinen.
Siksi sanoin hÀntÀ veljeksi. -Joo.
5
00:00:14,000 --> 00:00:18,040
Poliiseilla on paljon hommaa.
Sain Snorlaxin viime viikolla.
6
00:00:18,120 --> 00:00:22,120
Ihanko totta?
-GolfkentÀn vieressÀ niitÀ on paljon.
7
00:00:22,200 --> 00:00:26,480
Normaalit pokémonit, kuten Snorlax,
eivÀt hyökkÀÀ tehokkaasti -
8
00:00:26,560 --> 00:00:28,480
muita pokémoneja vastaan.
9
00:00:28,560 --> 00:00:31,800
Taidat olla Mewtwo-fani.
-Ărsytin Mewtwota pari kertaa.
10
00:00:31,880 --> 00:00:35,880
TyyppejÀ, joita tapaamme poliiseina.
-Emme ole puuseppiÀ.
11
00:00:35,960 --> 00:00:39,680
Olemme kalastajia!
-Miksi tulette kiusaamaan meitÀ?
12
00:00:39,760 --> 00:00:41,360
Hei!
-Huora! Huoranvittu!
13
00:00:42,840 --> 00:00:45,040
Emme ehkÀ voi julkaista sitÀ.
14
00:00:46,640 --> 00:00:49,120
En tiedÀ...
-Huomio, kaikki partiot.
15
00:00:49,600 --> 00:00:55,040
Puukotus Langoddenin puiston
etelÀpuolella, lÀhellÀ parkkipaikkaa.
16
00:00:55,120 --> 00:01:00,920
Kaikki vapaat autot sinne.
-MeidÀn pitÀÀ mennÀ. Tina, tule!
17
00:01:01,000 --> 00:01:02,560
Tule.
18
00:01:11,000 --> 00:01:13,920
EpÀilty nÀhty viimeksi
kÀvelemÀssÀ kohti puistoa.
19
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
HĂ€nen oletetaan olevan aseistettu.
20
00:01:23,720 --> 00:01:27,600
Olen poliisi
Ja poliisi on hyvÀ
21
00:01:27,680 --> 00:01:31,960
Poliveli, polisisko, poliserkku
PolitÀti, polimummi, poliukki
22
00:01:32,040 --> 00:01:36,120
Polieno, polisetÀ, poliÀiti, poliisi
Ole varovainen...
23
00:01:36,200 --> 00:01:37,840
Hys! Okei.
24
00:01:38,840 --> 00:01:40,440
Okei.
25
00:01:43,280 --> 00:01:45,840
Partio 0-4 on paikalla.
26
00:01:45,920 --> 00:01:50,520
Yksi haavoittunut, tila kriittinen.
TekijÀÀ ei osattu kuvailla.
27
00:01:50,600 --> 00:01:53,120
MeidÀn tÀytyy saada tuntomerkit pian.
28
00:01:53,200 --> 00:01:57,920
Tuo parta tÀytyy...
-Mutta se ei lÀhde pois.
29
00:01:58,000 --> 00:02:02,200
Eikö sinulla ole meikinpoistoainetta?
-Ei. MeidÀt heitettiin autoon.
30
00:02:02,280 --> 00:02:05,800
Saisimmeko kuvauksen epÀillystÀ?
31
00:02:07,000 --> 00:02:08,600
Kuuleeko 0-4?
32
00:02:08,680 --> 00:02:11,880
TÀssÀ 0-4. Olemme tÀÀllÀ.
Kuulustelemme todistajia.
33
00:02:11,960 --> 00:02:14,520
TÀmÀ on kiireellistÀ!
-KyllĂ€, Ăystein.
34
00:02:14,600 --> 00:02:17,960
NÀittekö hÀnet selvÀsti?
-NĂ€imme.
35
00:02:19,280 --> 00:02:21,600
Oliko hÀn nuori vai vanha?
-Nuori.
36
00:02:21,680 --> 00:02:25,120
SelvÀ. Miten kuvailisit
hÀnen vaatteitaan?
37
00:02:25,200 --> 00:02:28,560
HĂ€n oli tumma.
-Mustat ja harmaat vaatteet.
38
00:02:28,640 --> 00:02:31,360
Siis nuori mies,
tummat vaatteet, tumma iho.
39
00:02:36,320 --> 00:02:39,280
He eivÀt sanoneet,
ettÀ hÀn oli tummaihoinen.
40
00:02:39,360 --> 00:02:41,720
Sanoivathan.
-SinÀ sanoit hÀntÀ tummaksi.
41
00:02:42,840 --> 00:02:45,720
Nainen ei sanonut niin.
-Ei, ei.
42
00:02:45,800 --> 00:02:48,400
Oliko hÀn tummaihoinen? Ei vaalea?
43
00:02:48,480 --> 00:02:52,000
HÀn oli tumma, kuten hÀn sanoi.
-"Kuten hÀn sanoi."
44
00:02:53,800 --> 00:02:57,920
SinÀ kÀytit sitÀ sanaa.
-Ei, sinÀ sen sanoit.
45
00:02:58,000 --> 00:03:03,520
TÀssÀ 0-4.
-Saisimmeko ulkoiset tuntomerkit?
46
00:03:03,600 --> 00:03:08,200
Voisitteko työskennellÀ nopeammin?
-Tarvitsemme tuntomerkit, 0-4.
47
00:03:08,880 --> 00:03:12,880
Etsimme nuorta miestÀ,
jolla on tummat vaatteet.
48
00:03:16,040 --> 00:03:17,640
HĂ€n on tumma.
49
00:03:19,320 --> 00:03:20,800
Nyt sanoin niin.
50
00:03:26,000 --> 00:03:28,280
VÀhÀn epÀmÀÀrÀistÀ. Tummat hiukset?
51
00:03:28,360 --> 00:03:30,280
Tumma. TiedÀtte, mitÀ tarkoitan.
52
00:03:30,360 --> 00:03:35,560
Kuinka tumma?
EtelÀeuroopalainen, slaavi, berberi?
53
00:03:35,640 --> 00:03:38,920
EhkÀ aboriginaali?
Balkanilainen? EhkÀ kreikkalainen?
54
00:03:39,000 --> 00:03:40,600
EhkÀ afrikkalainen?
55
00:03:40,680 --> 00:03:44,960
"Afrikkalainenkin" on
liian epÀmÀÀrÀinen.
56
00:03:45,040 --> 00:03:48,280
Zidane on Afrikasta,
ja hÀn on tosi vaalea.
57
00:03:48,360 --> 00:03:51,120
HÀn on ehkÀ Afrikasta.
58
00:03:51,200 --> 00:03:54,560
Kuka Zidane olikaan?
En tiedÀ jalkapalloilijoista mitÀÀn!
59
00:03:54,640 --> 00:03:59,440
EhkÀ jotain muuta. Vaikka rÀppÀreitÀ.
Niin kuin Fat Joe vai...
60
00:03:59,520 --> 00:04:01,240
Kuinka vaikeaa tÀmÀ on?
61
00:04:01,320 --> 00:04:05,120
Saharan itÀ- vai lÀnsipuoli?
-Sahara on maailman suurin aavikko.
62
00:04:09,280 --> 00:04:12,520
Miten tÀÀllÀ menee?
-HÀn on kriittisessÀ tilassa.
63
00:04:13,600 --> 00:04:17,440
Ehdinkö jutella hÀnen kanssaan?
-MeidÀn on mentÀvÀ heti sairaalaan.
64
00:04:17,520 --> 00:04:21,200
NÀitkö puukottajasi?
-MeidÀn tÀytyy mennÀ heti.
65
00:04:21,280 --> 00:04:26,880
Okei, menkÀÀ. Voitko rÀpÀyttÀÀ
silmiÀsi, jos hÀn oli tumma?
66
00:04:27,600 --> 00:04:31,080
RÀpÀytÀ silmiÀ, jos hÀn oli tumma.
-MeidÀn pitÀÀ lÀhteÀ.
67
00:04:31,160 --> 00:04:33,600
RÀpÀytÀ silmiÀsi,
jos hÀn oli aasialainen.
68
00:04:33,680 --> 00:04:35,280
SiinÀ se oli!
69
00:04:36,200 --> 00:04:38,200
Oliko se rÀpÀytys?
-HÀn pyörtyi.
70
00:04:38,280 --> 00:04:41,560
Saanko muistuttaa,
ettÀ veitsimies on liikkeellÀ?
71
00:04:41,640 --> 00:04:44,000
MeidÀn on lÀhdettÀvÀ etsimÀÀn!
72
00:04:44,800 --> 00:04:49,000
SelvÀ. LÀhdemme etsimÀÀn.
Etsimme nuorta tummaa miestÀ.
73
00:04:52,600 --> 00:04:54,160
MitÀ pitÀisi tehdÀ?
74
00:04:55,280 --> 00:04:59,720
Huomio, kaikki vapaat autot.
Puukottajaa ei ole löydetty.
75
00:04:59,800 --> 00:05:02,000
Se on siis vain joku tumma mies.
76
00:05:07,800 --> 00:05:10,120
Jokainen sekunti on tÀrkeÀ, Are.
77
00:05:10,200 --> 00:05:15,000
MitÀ pitÀisi etsiÀ? Emme voi
pidÀttÀÀ kaikkia tummaihoisia.
78
00:05:16,040 --> 00:05:18,920
Ei ole aikaa
woke-hömpÀlle.
Et kai sinÀ ole
woke?
79
00:05:19,960 --> 00:05:23,560
En ole mikÀÀn hemmetin
woke.
Oletko sinÀ
woke? -En.
80
00:05:23,640 --> 00:05:25,920
HyvÀ.
-Hei, pojat!
81
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
Pojat! Tule.
ĂlkÀÀ yrittĂ€kö mitÀÀn! Poliisi!
82
00:05:30,080 --> 00:05:31,880
Veli...
-PysykÀÀ paikallanne!
83
00:05:31,960 --> 00:05:34,720
ĂlkÀÀ yrittĂ€kö mitÀÀn.
ĂlkÀÀ tehkö mitÀÀn.
84
00:05:34,800 --> 00:05:37,600
TeidÀn on tultava mukaamme.
-Miksi?
85
00:05:37,680 --> 00:05:44,120
Koska sovitte kuvaukseen.
-MikÀ se kuvaus on?
86
00:05:44,200 --> 00:05:49,000
Kuvaus on todistajan tekemÀ havainto.
87
00:05:49,080 --> 00:05:52,720
Vain koska olen ulkomaalainen!
-Poliisille ei puhuta noin.
88
00:05:52,800 --> 00:05:54,840
Okei. Rauhoitutaanpa nyt.
89
00:05:54,920 --> 00:05:59,040
Jos teet noin,
sinulle ja meille tulee vaikeuksia.
90
00:05:59,120 --> 00:06:01,480
Saat mennÀ.
-Miksi minun pitÀisi mennÀ?
91
00:06:01,560 --> 00:06:03,280
Mene vain.
-Rasistipaskiainen.
92
00:06:03,360 --> 00:06:05,360
Pois tieltÀ, veli.
93
00:06:06,400 --> 00:06:08,000
Miksi olet tuollainen?
94
00:06:09,360 --> 00:06:11,640
Nyt rauhoitut tÀysin.
-Ăystein!
95
00:06:15,840 --> 00:06:19,600
Ota hÀnet mukaan.
-Nyt on aika lÀhteÀ.
96
00:06:19,680 --> 00:06:22,360
ĂlĂ€ kuvaa.
-Haista paska.
97
00:06:22,440 --> 00:06:27,080
Tulkaa tÀnne.
-Molemmat. Henkkarit, kiitos!
98
00:06:27,160 --> 00:06:31,160
Are, laita ne jÀrjestelmÀÀn.
-SelvÀ.
99
00:06:31,240 --> 00:06:34,560
ĂlkÀÀ yrittĂ€kö mitÀÀn, pojat.
Tuliko selvÀksi?
100
00:06:35,200 --> 00:06:37,040
Pane se helvetin kamera pois.
101
00:06:37,120 --> 00:06:40,080
Laittakaa puhelin pois! Te molemmat!
102
00:06:40,160 --> 00:06:44,680
Ăystein, en ole saanut tunnuksia.
Saisinko salasanasi?
103
00:06:44,760 --> 00:06:47,480
Oscar, Delta, Alpha, neljÀ,
104
00:06:47,560 --> 00:06:50,000
Echo, Victor, Echo, Romeo.
105
00:06:51,080 --> 00:06:52,640
"ODA 4EVER"?
106
00:06:53,680 --> 00:06:55,440
Onko se "ODA 4EVER"?
107
00:06:55,520 --> 00:06:58,840
SiinÀ on satunnaisia kirjaimia.
108
00:06:58,920 --> 00:07:02,000
Se on O-D-A-4-E-V-E-R.
109
00:07:02,080 --> 00:07:07,400
Onko se "ODA 4EVER"?
-Ei! En tunne ketÀÀn Odaa.
110
00:07:07,480 --> 00:07:11,280
MikÀ se salasana sitten on?
-Se on O-D-A-4-E-V-E-R.
111
00:07:11,360 --> 00:07:13,320
Niin, "ODA 4EVER"?
112
00:07:17,840 --> 00:07:19,560
MitÀ he nyt tekevÀt?
113
00:07:21,520 --> 00:07:25,200
Mahallesi!
-HeidÀn ei pitÀisi partioida yhdessÀ.
114
00:07:25,280 --> 00:07:28,440
Mainitsin siitÀ PK:lle.
HÀn sanoo vain: "MitÀ sanoit?"
115
00:07:28,520 --> 00:07:31,360
Are!
-Hei!
116
00:07:31,440 --> 00:07:33,040
Poliisi!
-Are.
117
00:07:33,120 --> 00:07:36,120
Tuo on klassista.
-Voi luoja.
118
00:07:36,200 --> 00:07:40,040
No niin, sekaan vain.
-Et voi...
119
00:07:40,120 --> 00:07:44,440
Sinun tÀytyy...
-En saanut sitÀ pois. Katso.
120
00:07:44,520 --> 00:07:48,480
Et voi mennÀ...
-Voi luoja!
121
00:07:48,560 --> 00:07:50,360
Mene sinÀ sitten.
122
00:07:50,440 --> 00:07:52,040
Okei.
123
00:07:52,120 --> 00:07:54,000
Mahallesi!
124
00:07:54,080 --> 00:07:56,320
MitÀ hÀn on tehnyt?
125
00:07:57,520 --> 00:08:00,000
Tarvitsemme lisÀÀ tuntomerkkejÀ.
126
00:08:00,080 --> 00:08:04,320
Voisiko joku mennÀ toimistolle
katsomaan valvontanauhoja?
127
00:08:04,400 --> 00:08:08,320
KyllÀ, Kilo 3-1 kuulee. Hoidamme sen.
128
00:08:10,320 --> 00:08:17,280
Muista pelastusliivi kesÀllÀ!
129
00:08:20,040 --> 00:08:25,000
Toiminko hÀtiköidysti,
kun sanoin "tumma"? Vai?
130
00:08:28,040 --> 00:08:29,640
PK!
-Mesut.
131
00:08:29,720 --> 00:08:32,000
MennÀÀnkö?
-MinÀ tulen.
132
00:08:32,080 --> 00:08:37,480
Miksi Mesut on aina mukana?
-Vien hÀnet uimaan.
133
00:08:37,560 --> 00:08:40,120
HĂ€n treenaa.
-Miksi viet hÀnet uimaan?
134
00:08:40,200 --> 00:08:43,600
Koska olemme kavereita.
-Emme ole kavereita.
135
00:08:44,600 --> 00:08:47,480
MitÀ nyt?
-Minun pitÀÀ jÀÀdÀ tÀnne hetkeksi.
136
00:08:47,560 --> 00:08:50,800
Tapahtui yksi pieni juttu.
Tarkkaa syytÀ en voi sanoa, -
137
00:08:50,880 --> 00:08:52,680
mutta minun tÀytyy olla tÀÀllÀ.
138
00:08:52,760 --> 00:08:56,800
Onko se tÀrkeÀmpÀÀ kuin uintini?
-MikÀÀn ei ole minulle tÀrkeÀmpÀÀ.
139
00:08:56,880 --> 00:08:58,840
TiedÀtkö mitÀ? Otan taksin.
140
00:08:59,600 --> 00:09:04,080
Noin. Hienoa.
-Ihan rauhallisesti. Kolme...
141
00:09:04,160 --> 00:09:07,360
Reppuni on sisÀllÀ.
-No niin. Muista kuitti.
142
00:09:07,440 --> 00:09:09,120
ĂlĂ€kĂ€ unohda tyynyĂ€.
143
00:09:09,200 --> 00:09:12,120
No niin. EntÀ tyyny?
-Ei kiitos.
144
00:09:12,640 --> 00:09:14,000
Etkö ota tyynyÀ?
-En.
145
00:09:14,080 --> 00:09:17,480
Se on tosi hyvÀ.
-Se on tosi ruma.
146
00:09:17,560 --> 00:09:19,840
Mesut, sinun pitÀisi
lopettaa tupakointi.
147
00:09:19,920 --> 00:09:21,840
Sinun pitÀisi lakata
ampumasta ihmisiÀ.
148
00:09:24,840 --> 00:09:29,000
Hei, kÀdet taakse.
Anna kÀtesi. Anna kÀdet.
149
00:09:29,080 --> 00:09:33,040
Olisimme voineet toimia toisin,
jos olisit ollut kunnolla.
150
00:09:33,120 --> 00:09:35,840
YmmÀrrÀtkö?
-Joo.
151
00:09:36,400 --> 00:09:38,000
Are.
152
00:09:39,760 --> 00:09:42,040
Hemmetti.
153
00:09:42,120 --> 00:09:44,200
Hei, kaveri! Olen poliisista.
154
00:09:44,280 --> 00:09:47,120
Poliisi.
-MistÀ on kysymys?
155
00:09:47,200 --> 00:09:49,280
Olenko tehnyt jotain?
156
00:09:50,920 --> 00:09:52,520
Voinko mennÀ?
157
00:09:53,280 --> 00:09:57,240
Oletko se rÀppÀri, Oscar?
-KyllÀ.
158
00:09:59,320 --> 00:10:01,880
Voinko mennÀ?
-Voit.
159
00:10:01,960 --> 00:10:04,000
Mene vain.
160
00:10:06,680 --> 00:10:09,720
MitÀ sinÀ teet?
Sinun piti napata hÀnet.
161
00:10:09,800 --> 00:10:12,480
HÀn ei ole tehnyt mitÀÀn.
-MistÀ tiedÀt?
162
00:10:13,160 --> 00:10:18,280
HÀn on se rÀppÀri.
-Sitten hÀnet ainakin pitÀÀ napata!
163
00:10:18,360 --> 00:10:20,680
Hei! Mene.
164
00:10:20,760 --> 00:10:24,040
Hei, hetkinen. Anteeksi.
165
00:10:26,320 --> 00:10:29,440
Minun tÀytyy oikeastaan...
166
00:10:32,720 --> 00:10:37,680
...sanoa, ettÀ diggaan sitÀ,
mitÀ ÀijÀ tekee.
167
00:10:37,760 --> 00:10:40,160
Veli.
-Okei...
168
00:10:41,320 --> 00:10:43,000
SelvÀ. Oliko muuta?
169
00:10:45,760 --> 00:10:49,360
MitÀ sinÀ teet, veli?
-Onko sinulla veitsi tÀnÀÀn?
170
00:10:49,440 --> 00:10:52,000
Are, tuo se DJ tÀnne heti!
171
00:10:52,080 --> 00:10:54,400
Ei hÀn ole DJ.
172
00:10:54,480 --> 00:10:56,440
Tuo se DJ. Kootaan kaikki tÀnne.
173
00:10:58,880 --> 00:11:01,720
NĂ€in sinut Ăyafestivalenissa.
Se oli mahtavaa.
174
00:11:01,800 --> 00:11:04,320
On hienoa, ettÀ teet musaa tunteella.
175
00:11:04,400 --> 00:11:07,240
Voit laittaa hÀnet kiinni keinuun.
176
00:11:08,720 --> 00:11:11,920
Noin. Hienoa.
177
00:11:12,000 --> 00:11:16,280
Saanko sylkeÀ sinulle pari tahtia?
178
00:11:28,000 --> 00:11:29,400
Hei!
-SiinÀhÀn te olette.
179
00:11:29,480 --> 00:11:34,960
Tulkaa tÀnne. Kaikki on valmista.
-Saitko viestin, ettÀ olemme tulossa?
180
00:11:36,000 --> 00:11:37,840
No niin.
-TÀssÀ se on.
181
00:11:42,160 --> 00:11:47,480
SiinÀ on pariskunta,
joka kÀy joka pÀivÀ Clas Ohlsonissa.
182
00:11:47,560 --> 00:11:49,680
He seisovat nurkassa ja nussivat.
183
00:11:49,760 --> 00:11:53,160
Kutsumme sitÀ nussimisnurkaksi.
-SelvÀ. Siis...
184
00:11:53,240 --> 00:11:56,320
Katso.
-Katso tuota.
185
00:11:56,400 --> 00:11:59,080
Joo, tatuointi.
-Tatuointi kannikassa.
186
00:11:59,160 --> 00:12:04,680
Tulimme puukotuksen takia.
-Kai sitÀ voi puukotukseksikin sanoa.
187
00:12:04,760 --> 00:12:09,600
YmmÀrrÀn. Tutkimme puukotusta
ja haluamme nÀhdÀ kuvat nyt.
188
00:12:10,480 --> 00:12:13,120
Valvontanauhatko?
-Niin, 20 minuutin ajalta.
189
00:12:13,200 --> 00:12:17,400
Aiotteko katsoa tÀmÀnkin?
-Katsomme sitÀ myöhemmin.
190
00:12:17,480 --> 00:12:20,000
No niin. Se on Clasin ulkopuolelta.
191
00:12:21,360 --> 00:12:24,000
Katso tuota miestÀ.
-Joo.
192
00:12:24,840 --> 00:12:26,280
Voitko zoomata vÀhÀn?
193
00:12:28,000 --> 00:12:33,000
Nyt sinun pitÀÀ kelata taaksepÀin.
-SitÀ yritin sanoa. Se ei auta.
194
00:12:33,080 --> 00:12:35,840
Kelaa taaksepÀin.
-Noin.
195
00:12:35,920 --> 00:12:38,040
Voi luoja. Hetkinen.
196
00:12:39,440 --> 00:12:44,360
Tuossa! Zoomaa hÀneen.
-Mutta hÀn ei ole tumma.
197
00:12:44,440 --> 00:12:48,560
Ei, mutta hÀnellÀ on
pieni veitsi kÀdessÀÀn.
198
00:12:50,240 --> 00:12:52,280
LĂ€hetimme kuvan.
199
00:12:52,360 --> 00:12:56,520
Teimme sen huomion,
ettÀ hÀn on... melko valkoinen.
200
00:13:00,480 --> 00:13:02,080
Voi paska.
201
00:13:02,960 --> 00:13:07,280
MitÀ nyt, veli?
-TeidÀn pitÀÀ vain odottaa rauhassa.
202
00:13:07,360 --> 00:13:10,520
Laita puhelin pois.
-Minulla on oikeus kuvata.
203
00:13:10,600 --> 00:13:15,000
KyllÀ, mutta voit kuvata myös
muuta kaunista ympÀristöÀ.
204
00:13:15,080 --> 00:13:17,480
Mun kaveri on tosi veijari
205
00:13:17,560 --> 00:13:21,200
Sun kantsii varoo sanojasi
Ăystein on vitun kova konkari
206
00:13:21,280 --> 00:13:27,040
Takavarikoin tuon puhelimen.
Yksi, kaksi, kolme, -
207
00:13:27,120 --> 00:13:29,120
neljÀ, viisi.
208
00:13:29,200 --> 00:13:32,800
Kilo 3-0, tÀssÀ 0-4.
-TÀssÀ 3-0.
209
00:13:32,880 --> 00:13:34,560
Oletteko pidÀttÀneet monia?
210
00:13:34,640 --> 00:13:39,320
PidÀtimme kymmenen henkilöÀ,
jotka sopivat kuvaukseen melko hyvin.
211
00:13:40,080 --> 00:13:43,160
MeillÀ on uudet tuntomerkit.
212
00:13:43,920 --> 00:13:47,400
HÀnellÀ on vihreÀt housut,
keltainen villapaita -
213
00:13:47,480 --> 00:13:52,000
ja... valkoiset kasvot.
214
00:14:00,840 --> 00:14:02,520
Voitko toistaa sen?
215
00:14:03,640 --> 00:14:05,560
Valkoinen.
216
00:14:07,280 --> 00:14:09,920
MitÀ sinÀ sanoit?
-Valkoinen mies.
217
00:14:10,000 --> 00:14:12,200
He etsivÀt valkoista miestÀ.
218
00:14:12,280 --> 00:14:14,600
Kiitos, kiitos.
-Etkö saa sitÀ radioon?
219
00:14:14,680 --> 00:14:20,120
Joo, hoidan sen.
No niin, pojat. Nyt tapahtuu nÀin.
220
00:14:21,360 --> 00:14:23,040
Voitte mennÀ.
221
00:14:23,120 --> 00:14:26,000
Hei!
-Keltatakkinen henkilö...
222
00:14:28,520 --> 00:14:31,520
TÀmÀ oli harjoitus.
-Harjoitus?
223
00:14:32,000 --> 00:14:34,040
Otetaanko selfie?
-Ei.
224
00:14:34,120 --> 00:14:37,160
Hei, sinÀ! Tule tÀnne.
225
00:14:39,960 --> 00:14:44,040
Hoidan tuon, jolla on vaunut.
-Vihdoinkin teette jotain jÀrkevÀÀ.
226
00:14:47,720 --> 00:14:50,040
Kiitos.
-Kaikki partiot.
227
00:14:50,120 --> 00:14:53,680
Nyt etsimÀmme henkilö on
valkoinen eikÀ tummaihoinen.
228
00:14:59,360 --> 00:15:04,560
Teimme saman huomion. HĂ€n on
valkoinen mutta aika ruskettunut, -
229
00:15:04,640 --> 00:15:06,920
tavallaan. Loppu.
230
00:15:09,000 --> 00:15:12,880
Helvetti. Olen rasisti.
-EtkÀ ole.
231
00:15:14,320 --> 00:15:19,200
Sinulla on vain vÀhÀn ennakkoluuloja.
Monilla on. ĂlĂ€ siitĂ€ huoli.
232
00:15:19,280 --> 00:15:21,280
Ei olisi pitÀnyt ampua Mesutia.
233
00:15:25,080 --> 00:15:31,160
Raportin mukaan ampuminen oli
perusteltua, joten anna olla.
234
00:15:31,240 --> 00:15:34,320
Miksen ampunut
sitÀ toista ÀijÀÀ? SitÀ valkoista?
235
00:15:35,520 --> 00:15:39,000
Ulkona oli pimeÀÀ.
-Oli keskipÀivÀ.
236
00:15:42,600 --> 00:15:45,560
Mutta vain Mesutilla oli ase.
237
00:15:49,920 --> 00:15:54,560
NÀin meidÀn kesken,
huomasin aseen vasta jÀlkeenpÀin.
238
00:16:09,280 --> 00:16:16,080
Kuten nÀette, kyseessÀ on mies,
joka nÀyttÀÀ valkoiselta.
239
00:16:16,160 --> 00:16:18,320
Ei takerruta valkoiseen.
240
00:16:18,400 --> 00:16:22,640
MiehellÀ on keltainen villapaita.
Etsimme kaikkia keltapaitaisia.
241
00:16:22,720 --> 00:16:29,000
Emme voi pysÀyttÀÀ kaikkia.
PysÀyttÀisimme monia viattomia.
242
00:16:32,200 --> 00:16:35,840
MiehellÀ on veitsi...
-Onko paita varmasti keltainen?
243
00:16:35,920 --> 00:16:39,200
Minusta se on lÀhinnÀ okra.
-SinapinvÀrinen.
244
00:16:40,680 --> 00:16:44,560
Se on sinapin vÀrinen.
-Miksi puhut radioon?
245
00:16:44,640 --> 00:16:48,080
Emme osallistu keskusteluun.
-Autan vain vÀhÀn.
246
00:16:48,160 --> 00:16:51,760
Sinapin vÀrinen pusero.
-Kaupan sinappia.
247
00:16:51,840 --> 00:16:56,320
Ei. Valmiina nyt.
-Kaikki partiot. Uusi puukotustapaus.
248
00:16:56,400 --> 00:17:00,360
Puiston pohjoispuolella.
-Ette lÀhde nyt.
249
00:17:00,440 --> 00:17:02,400
Tulettehan takaisin?
250
00:17:02,480 --> 00:17:04,080
Tulen takaisin.
-HyvÀ.
251
00:17:06,760 --> 00:17:10,720
Tulemme alakautta.
-Kilo 3-0 ajaa puistoon.
252
00:17:11,360 --> 00:17:13,200
Huipulla, hiekkatiellÀ.
253
00:17:14,520 --> 00:17:16,360
Olemme paikalla. NÀkyykö hÀntÀ?
254
00:17:17,080 --> 00:17:18,600
NÀetkö hÀnet?
255
00:17:18,680 --> 00:17:20,240
Tuolla, tuolla!
256
00:17:22,000 --> 00:17:26,000
Hei, aseistettu poliisi!
Pysy paikallasi! Laske veitsi alas!
257
00:17:27,000 --> 00:17:31,400
Seis! Partio 3-0 nÀkee hÀnet.
Matkalla kohti puiston alaosaa.
258
00:17:33,360 --> 00:17:34,720
Tuolla, tuolla!
259
00:17:37,280 --> 00:17:38,880
Kilo 3-1 jalkautuu.
260
00:17:48,360 --> 00:17:50,000
Tuolla, tuolla!
261
00:17:55,880 --> 00:17:58,520
KÀdet! PidÀ kÀdet kurissa.
-Rauhoitu.
262
00:17:58,600 --> 00:18:03,160
Tina ja Kjetil, jalat! Are.
-Katkaisen kÀtesi, kuuletko?
263
00:18:03,240 --> 00:18:06,600
Anna kÀtesi! Anna kÀtesi!
-Hallinnassa?
264
00:18:06,680 --> 00:18:10,840
Hallinnassa?
Onko kaikilla kaikki hyvin?
265
00:18:13,160 --> 00:18:17,680
Nostetaan hÀnet ylös. Noin.
Et ole enÀÀ niin hemmetin kova.
266
00:18:17,760 --> 00:18:20,600
JĂ€it kiinni.
-Viemme sinut asemalle.
267
00:18:20,680 --> 00:18:22,960
Juttelemme siellÀ hetken.
268
00:18:23,040 --> 00:18:25,600
Ei mitÀÀn hÀtÀÀ.
Osaan olla tosi mukava.
269
00:18:25,680 --> 00:18:27,680
Et ole niin kova ilman veistÀsi.
270
00:18:29,200 --> 00:18:31,520
Minua vastaan ei ole hauska tapella.
271
00:18:31,600 --> 00:18:36,400
Jos kosket palleihini vielÀ kerran,
murskaan polvilumpiosi. Jalat sisÀÀn.
272
00:18:37,600 --> 00:18:39,280
PÀÀ.
273
00:18:41,600 --> 00:18:43,200
HyvĂ€, Ăystein.
274
00:18:44,200 --> 00:18:47,000
Jutellaan noiden nuorten kanssa.
-Veitsi?
275
00:18:47,080 --> 00:18:50,000
Mene etsimÀÀn tuolta.
276
00:18:52,440 --> 00:18:54,640
Tilanne on hallinnassa.
-PysykÀÀ tÀssÀ.
277
00:18:55,840 --> 00:18:58,800
No niin, pojat. Onko kaikki hyvin?
278
00:18:58,880 --> 00:19:03,800
Saimme syyllisen kiinni.
279
00:19:03,880 --> 00:19:08,680
Ei tarvitse kiittÀÀ.
-Se on työtÀmme.
280
00:19:08,760 --> 00:19:12,080
Meille maksetaan siitÀ.
-KiittÀÀ mistÀ?
281
00:19:13,040 --> 00:19:16,800
HÀn uhkasi teitÀ veitsellÀ,
ja pelastimme henkenne.
282
00:19:16,880 --> 00:19:19,240
En todellakaan kiitÀ teitÀ.
283
00:19:19,320 --> 00:19:23,720
HyvÀ, koska ei tarvitse kiittÀÀ.
-Emme tarvinneet apuanne.
284
00:19:23,800 --> 00:19:28,200
Se sopii meille mainiosti.
-Loistavaa. HyvÀ.
285
00:19:28,280 --> 00:19:32,040
Kun kuulen kiitoksen,
jÀÀn elÀkkeelle.
286
00:19:32,120 --> 00:19:37,160
FDP kunnes kuolen. Haistakaa paska!
-En edes tiedÀ, mitÀ se tarkoittaa.
287
00:19:41,560 --> 00:19:43,760
Olen poliisi
288
00:19:43,840 --> 00:19:46,240
Ja poliisi on hyvÀ
289
00:19:46,320 --> 00:19:48,520
Olen poliisi
290
00:19:48,600 --> 00:19:50,720
Ja poliisi on hyvÀ
291
00:19:50,800 --> 00:19:53,120
Olen poliisi
292
00:19:53,200 --> 00:19:55,520
Ja poliisi on hyvÀ
293
00:19:55,600 --> 00:19:57,680
Olen poliisi...
294
00:19:59,640 --> 00:20:03,160
Esitys on pÀÀttynyt. Poistukaa.
295
00:20:04,160 --> 00:20:07,560
TÀÀllÀ ei ole mitÀÀn nÀhtÀvÀÀ.
-TÀmÀ ei ole sirkus.
296
00:20:10,520 --> 00:20:13,000
Katsotaan toisesta kulmasta.
297
00:20:13,520 --> 00:20:15,880
VielÀ yksi. No niin.
298
00:20:17,080 --> 00:20:20,600
NÀetkö tuon? Ei hullummat.
299
00:20:20,680 --> 00:20:22,520
Hitto vie.
300
00:20:22,600 --> 00:20:24,600
LĂ€hetyssaarnaaja kaupassa.
-Jep.
301
00:20:24,680 --> 00:20:27,080
ĂijĂ€llĂ€ on hyvĂ€t kengĂ€t.
-Todellakin.
302
00:20:27,160 --> 00:20:31,160
Suomennos: Karri Savonen
LinQ Media Group
24175