Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,610 --> 00:00:08,950
Did the gates of mercy and the gates of
justice, Sarah?
2
00:00:09,230 --> 00:00:10,390
Did the gates of what?
3
00:00:13,570 --> 00:00:17,450
I have just attended the funeral of my
head of security.
4
00:00:17,890 --> 00:00:22,470
He tried to intervene in an illegal
surveillance operation carried out by an
5
00:00:22,470 --> 00:00:23,650
employee of your embassy.
6
00:00:23,970 --> 00:00:26,270
I came to resolve this matter quietly.
7
00:00:26,690 --> 00:00:28,210
And what are you offering?
8
00:00:28,590 --> 00:00:30,730
I've been thinking of taking some time
off.
9
00:00:31,050 --> 00:00:34,650
There's this one file, though. You can
have it if you want it. Follow it where
10
00:00:34,650 --> 00:00:35,479
it goes.
11
00:00:35,480 --> 00:00:36,480
To whoever it goes to.
12
00:00:36,620 --> 00:00:39,380
We received a call concerning you and
your children.
13
00:00:39,840 --> 00:00:42,740
A report has been made. You don't have
to give me a name.
14
00:00:43,340 --> 00:00:44,340
I know.
15
00:00:47,980 --> 00:00:50,240
You bugged Lee's car. You bugged
Claire's car.
16
00:00:50,460 --> 00:00:52,580
Your real target was Hoffman. Did you
bug his car?
17
00:00:52,860 --> 00:00:55,180
Yes. You can tell me where he was last
night?
18
00:00:55,520 --> 00:00:58,900
If I can get the file from Mrs. Manning.
How much do you think she really knows
19
00:00:58,900 --> 00:00:59,920
about that deal with Kieron?
20
00:01:00,320 --> 00:01:01,320
She has no idea.
21
00:01:01,640 --> 00:01:02,640
Not yet.
22
00:01:02,860 --> 00:01:04,660
Let's put a bottle of champagne on the
table.
23
00:01:05,120 --> 00:01:07,240
We'd need somebody who could get inside
information.
24
00:01:08,020 --> 00:01:11,280
Obvious person to go to was Kieron,
right? He was head of Pure then. Kieron
25
00:01:11,280 --> 00:01:12,580
worked for you on this deal.
26
00:01:13,080 --> 00:01:14,580
It's been a great story, yeah.
27
00:01:14,800 --> 00:01:16,200
All that's missing is the big finish.
28
00:01:42,090 --> 00:01:43,090
I'm a ghost, he says.
29
00:01:45,150 --> 00:01:47,370
Ghosts have to make amends. That's why
they come back.
30
00:01:49,710 --> 00:01:51,050
Then he walked to the edge.
31
00:01:55,990 --> 00:01:58,390
I've got to go and do my job. Are you
going to be all right?
32
00:02:01,530 --> 00:02:02,530
No.
33
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
Yeah.
34
00:02:06,910 --> 00:02:07,990
Still taking it in.
35
00:02:10,470 --> 00:02:17,070
He said something just before he jumped
about why Kieron might have been killed,
36
00:02:17,150 --> 00:02:19,170
why that might lead to who killed Lee.
37
00:02:23,370 --> 00:02:24,510
Who lives in it, too.
38
00:02:26,850 --> 00:02:28,310
It's just what I was scared of.
39
00:02:32,030 --> 00:02:34,490
Patrick Mulvaney makes one last
headline.
40
00:02:36,010 --> 00:02:39,050
All eyes had to be on him when he was
alive and everyone has to be talking
41
00:02:39,050 --> 00:02:40,050
him now that he's dead.
42
00:02:42,730 --> 00:02:43,970
I have to face my sister.
43
00:03:27,180 --> 00:03:29,620
That's where we'd go to celebrate
signing a new act.
44
00:03:31,000 --> 00:03:32,160
Making another million.
45
00:03:33,360 --> 00:03:37,680
He'd wave his arm as they looked down
there at the hour with all of us. You'd
46
00:03:37,680 --> 00:03:39,240
just have to reach out and take it.
47
00:03:40,640 --> 00:03:41,640
And the champagne.
48
00:03:43,780 --> 00:03:48,080
I bet he ordered the most expensive one
on the menu and that he didn't pay for
49
00:03:48,080 --> 00:03:49,080
it.
50
00:03:50,540 --> 00:03:51,640
I'm expecting the bill.
51
00:03:53,800 --> 00:03:55,000
I have a bottle here.
52
00:03:57,640 --> 00:04:00,340
This will be in celebration, by the way.
53
00:04:01,000 --> 00:04:02,440
Getting rid of him for good.
54
00:04:03,940 --> 00:04:04,940
Not grieving.
55
00:04:20,700 --> 00:04:26,240
It's Patrick Mulvaney who managed to
exit this life the way he lived it.
56
00:04:27,470 --> 00:04:32,090
On his own terms and causing the maximum
amount of damage to everyone else.
57
00:04:33,230 --> 00:04:35,190
You told me about the deal, Nuala.
58
00:04:37,830 --> 00:04:38,950
You know which one.
59
00:04:42,030 --> 00:04:45,590
I can't understand why you didn't come
straight to me three years ago.
60
00:04:47,530 --> 00:04:48,530
And then what?
61
00:04:50,170 --> 00:04:52,770
You worked for them in legal.
62
00:04:53,900 --> 00:04:57,620
You'd have gone straight to the company
and refused to let Ciarán in on any deal
63
00:04:57,620 --> 00:04:58,620
we were making.
64
00:04:58,900 --> 00:05:03,540
You'd have had to be wider than the
snow, above reproach. That's who you
65
00:05:03,560 --> 00:05:04,980
Sarah. You can't help yourself.
66
00:05:06,580 --> 00:05:07,780
You love that firm.
67
00:05:08,420 --> 00:05:13,660
That is why you're fighting it so hard,
like you've been betrayed or jilted.
68
00:05:15,040 --> 00:05:18,860
You'd have put your job and their good
opinion of you before the chance of
69
00:05:18,860 --> 00:05:21,740
making so much money you could paper the
walls with it.
70
00:05:22,730 --> 00:05:29,490
And if there was a conflict of
interest... Patrick always said, isn't
71
00:05:29,490 --> 00:05:31,250
death... Conflict of interest.
72
00:05:32,750 --> 00:05:33,750
He did.
73
00:05:35,030 --> 00:05:37,430
He said it again to me just before he
jumped.
74
00:05:45,730 --> 00:05:48,410
It must have been so horrible to have
seen that.
75
00:05:56,330 --> 00:05:59,110
I won't try to excuse myself.
76
00:06:01,190 --> 00:06:05,890
I had a secret, and I kept it a secret,
and if that got Kieran killed... It did.
77
00:06:09,670 --> 00:06:10,990
We have a witness now.
78
00:06:14,690 --> 00:06:18,930
So I don't know how long it's going to
take you to forgive me, or if you
79
00:06:26,040 --> 00:06:30,560
Patrick said that Ciarán drank because
he couldn't stand the thought that I
80
00:06:30,560 --> 00:06:33,500
earned more money than him, that I was
the breadwinner.
81
00:06:36,580 --> 00:06:38,620
Do you think Ciarán had a problem with
that?
82
00:06:39,420 --> 00:06:40,860
Other people's marriage.
83
00:06:41,160 --> 00:06:42,660
Maybe you had a front row seat at mine.
84
00:06:43,960 --> 00:06:44,960
Did you?
85
00:06:45,500 --> 00:06:49,060
I think Ciarán was more complicated than
that. That's what I think.
86
00:06:49,580 --> 00:06:50,600
Most of us are.
87
00:06:51,320 --> 00:06:53,500
Me and the pills, that wasn't simple.
88
00:06:54,280 --> 00:06:59,160
Took five shrinks and 20 ,000 euros to
sort that out. Yeah, we're through with
89
00:06:59,160 --> 00:07:04,160
budging the truth and giving half
answers, Nuala. Is that what you think
90
00:07:04,160 --> 00:07:05,160
going on between us?
91
00:07:07,900 --> 00:07:10,840
You're very strong, Sarah.
92
00:07:12,060 --> 00:07:14,300
You were too strong for Ciarán.
93
00:07:14,900 --> 00:07:20,220
He lent on you, he relied on you, and
people resent having to do that. I'm
94
00:07:20,220 --> 00:07:21,420
sorry, but there it is.
95
00:07:22,220 --> 00:07:26,040
When he found the chance to stand on his
own feet, got him killed.
96
00:07:29,200 --> 00:07:33,260
I didn't know that for sure until you
put La Hanna at the lock that night.
97
00:07:38,040 --> 00:07:40,280
And it did go straight back to the firm.
98
00:07:45,300 --> 00:07:49,220
To James Aloysius Darrow Mulvaney.
99
00:07:52,430 --> 00:07:53,750
He wasn't a Patrick at all.
100
00:07:54,890 --> 00:07:56,050
Even that was faked.
101
00:07:58,710 --> 00:08:00,610
Written in pieces and good written.
102
00:08:15,850 --> 00:08:16,870
Do you want to go there?
103
00:08:17,830 --> 00:08:18,830
I want to see it.
104
00:08:20,250 --> 00:08:21,710
See what all the fuss was about.
105
00:08:44,039 --> 00:08:47,260
I can place Hoffman at the cottage the
night Kilbride died.
106
00:08:47,840 --> 00:08:51,360
He was meeting a politician named Morris
O 'Hanlon and somebody else.
107
00:08:52,060 --> 00:08:55,340
My contact at the Gardie thinks it's a
high -ranking officer in the police.
108
00:08:55,800 --> 00:08:59,700
I don't know yet what they said at the
meeting, but with Sarah Manning's file,
109
00:08:59,700 --> 00:09:01,340
can make a pretty good case for
conspiracy.
110
00:09:02,340 --> 00:09:05,340
And these jokers, they are going to go
to jail for decades.
111
00:09:05,760 --> 00:09:09,060
And this firm is going to be stripped of
everything it owns.
112
00:09:09,580 --> 00:09:12,360
Offices, plants, airplanes, everything.
113
00:09:12,920 --> 00:09:14,400
There won't be any case.
114
00:09:14,720 --> 00:09:16,120
I'm closing you down.
115
00:09:19,160 --> 00:09:20,160
Today.
116
00:09:22,360 --> 00:09:25,960
Do you know how many lawyers that firm
has?
117
00:09:26,740 --> 00:09:31,680
You're either going to lie to them and
risk federal penalties for perjury, or
118
00:09:31,680 --> 00:09:34,780
tell the truth about your illicit
activities here.
119
00:09:35,760 --> 00:09:39,780
Lee Manning's widow can provide concrete
physical evidence.
120
00:09:40,240 --> 00:09:44,620
that will stand up in court. The Justice
Department will not bring a case
121
00:09:44,620 --> 00:09:47,540
against that firm in a million years
now.
122
00:09:52,600 --> 00:09:59,000
You will go home and report that no case
can be made against Gambina Fisher or
123
00:09:59,000 --> 00:10:00,340
its officers or employees.
124
00:10:01,900 --> 00:10:04,720
Take them down and shred them.
125
00:10:05,680 --> 00:10:08,620
Take every scrap of paper out of there,
too.
126
00:10:09,640 --> 00:10:14,900
In case your attention wandered, that is
where your career is now.
127
00:10:25,060 --> 00:10:27,980
First time I drove past it, I stood on
the brake.
128
00:10:28,700 --> 00:10:29,700
Location.
129
00:10:30,160 --> 00:10:33,360
Motorway access, airport access, docks
access.
130
00:10:34,320 --> 00:10:37,180
Zoned for industrial or commercial use.
131
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
Got everything.
132
00:10:40,060 --> 00:10:42,980
Wouldn't take a genius to guess how much
it could be worth once it was
133
00:10:42,980 --> 00:10:47,060
developed. All in the bulldozers
flattened those buildings and you're
134
00:10:47,780 --> 00:10:50,580
I brought Patrick to see it and he got
it at once.
135
00:10:51,840 --> 00:10:53,460
Would have been the deal of a lifetime.
136
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
Why go to him?
137
00:10:57,640 --> 00:10:58,640
You're divorced.
138
00:10:59,200 --> 00:11:00,460
Where else could I go to?
139
00:11:01,260 --> 00:11:02,380
I didn't have the money.
140
00:11:03,240 --> 00:11:06,420
He still had the contacts and he was a
great deal maker.
141
00:11:07,630 --> 00:11:11,190
He used to say he could sell athlete's
foot powder to a man with two wooden
142
00:11:11,190 --> 00:11:12,430
legs. He wasn't far wrong.
143
00:11:13,170 --> 00:11:14,350
What was this place?
144
00:11:15,150 --> 00:11:16,150
I don't know.
145
00:11:16,750 --> 00:11:20,570
It was the location I was interested in.
What was on it wasn't important.
146
00:11:20,870 --> 00:11:21,930
Not to me, anyhow.
147
00:11:23,170 --> 00:11:28,270
I signed a contract saying I'd make half
of anything we made reselling it as a
148
00:11:28,270 --> 00:11:29,270
finder's fee.
149
00:11:29,690 --> 00:11:31,710
Patrick took over from then on.
150
00:11:33,230 --> 00:11:36,150
And then we hit the roadblock at your
firm and...
151
00:11:36,510 --> 00:11:37,530
We brought Ciarán in.
152
00:11:38,510 --> 00:11:39,890
He'd have been in for half a million.
153
00:11:41,390 --> 00:11:44,970
Well, we couldn't make the deal happen.
Of course, the line went dead.
154
00:11:45,350 --> 00:11:47,070
Nobody wants to know past it.
155
00:11:55,270 --> 00:11:56,310
Can I help you girls?
156
00:11:57,210 --> 00:11:59,110
I was just wondering what this place is.
157
00:11:59,790 --> 00:12:03,110
It's private property. No trespassing.
That's what it is.
158
00:12:03,890 --> 00:12:04,890
Can't you read?
159
00:12:05,200 --> 00:12:06,600
Or did you leave your glasses behind?
160
00:12:07,060 --> 00:12:09,800
We're on this side of the fence, aren't
we? You being funny?
161
00:12:10,060 --> 00:12:11,160
No, we're leaving that to you.
162
00:12:11,540 --> 00:12:13,500
Lula, he's just doing his job.
163
00:12:14,840 --> 00:12:16,180
Do the owners ever come round?
164
00:12:17,300 --> 00:12:18,480
I wouldn't know who they are.
165
00:12:18,760 --> 00:12:20,180
And if I did, I couldn't tell you.
166
00:12:21,560 --> 00:12:22,560
I'm leaving.
167
00:12:23,320 --> 00:12:24,880
You're not a real guard, you know?
168
00:12:26,120 --> 00:12:28,200
You're just playing at it like a big
kid.
169
00:12:28,420 --> 00:12:29,420
Lula, please.
170
00:12:31,920 --> 00:12:35,100
If I showed you a photograph of
somebody, would you be able to tell me
171
00:12:35,100 --> 00:12:36,100
been here?
172
00:12:36,140 --> 00:12:37,680
Even if I did, I couldn't tell you.
173
00:12:38,560 --> 00:12:39,560
Not you.
174
00:12:40,200 --> 00:12:42,300
And not your lippy pal here with the bad
attitude.
175
00:12:43,780 --> 00:12:44,780
Have you got the message?
176
00:12:45,720 --> 00:12:46,720
Let's go.
177
00:12:50,920 --> 00:12:52,440
I'm Sarah Manning, by the way.
178
00:12:53,660 --> 00:12:54,800
In case you need to know.
179
00:12:59,300 --> 00:13:00,800
Sorry, my big mouth.
180
00:13:01,930 --> 00:13:04,690
The poor, sad little man was just trying
to do his job.
181
00:13:05,130 --> 00:13:08,250
A toy guard with a uniform, two -sided,
too big.
182
00:13:08,450 --> 00:13:10,690
His neck didn't even touch his collar.
Did you notice?
183
00:13:10,910 --> 00:13:12,350
He took the license plate number down.
184
00:13:13,630 --> 00:13:19,170
Somewhere in that notebook would be easy
to... That'd be how Hoffman knew he was
185
00:13:19,170 --> 00:13:20,410
out there investigating him.
186
00:13:21,410 --> 00:13:23,490
Wouldn't that mean that Hoffman will
know that we were there?
187
00:13:23,690 --> 00:13:24,690
I hope so.
188
00:13:25,990 --> 00:13:29,930
I need him to know that I'm still coming
after him, that I have cards to play,
189
00:13:29,990 --> 00:13:30,990
too.
190
00:13:37,230 --> 00:13:41,310
Charles Duquesne, would it be possible
for you to come and see me before I go
191
00:13:41,310 --> 00:13:42,310
back to Montreal?
192
00:13:42,730 --> 00:13:43,730
You're leaving us?
193
00:13:44,530 --> 00:13:50,030
I regret that my time in your beautiful
but sometimes dangerous city is almost
194
00:13:50,030 --> 00:13:51,009
out of hand.
195
00:13:51,010 --> 00:13:52,450
I'm sorry to hear it.
196
00:13:53,050 --> 00:13:56,450
You must have got used to that borrowed
office by now, figured out how to work
197
00:13:56,450 --> 00:13:57,450
the desk lamp.
198
00:13:58,870 --> 00:14:02,530
We, um, have found the man who killed
your husband.
199
00:14:12,780 --> 00:14:17,480
understand how vital this contract is
not only to our operations in Ireland
200
00:14:17,480 --> 00:14:18,860
to the company as a whole.
201
00:14:19,820 --> 00:14:25,220
That is why I can assure everyone at
head office that I have personally dealt
202
00:14:25,220 --> 00:14:26,980
with all remaining obstacles.
203
00:14:27,520 --> 00:14:32,280
Our friends here in Ireland have assured
me that we can rely on their continued
204
00:14:32,280 --> 00:14:37,500
support. We are now ready to break
ground at the proposed site for our new
205
00:14:37,500 --> 00:14:38,500
plant.
206
00:14:43,790 --> 00:14:48,690
We know Hoffman killed Kieron because he
asked too many questions about that
207
00:14:48,690 --> 00:14:49,690
property deal.
208
00:14:50,130 --> 00:14:52,350
He used Lahan to do it.
209
00:14:52,930 --> 00:14:57,990
And your second husband begins to
investigate that death and Hoffman
210
00:14:57,990 --> 00:15:00,810
that he has to die too in Montreal.
211
00:15:01,770 --> 00:15:07,430
Hoffman allows Nicholas Esser to learn
that Lee will be delivering a file which
212
00:15:07,430 --> 00:15:08,510
will destroy him.
213
00:15:09,490 --> 00:15:10,490
Lahan...
214
00:15:10,960 --> 00:15:15,100
Make sure that Esther knows the name of
somebody who can solve this problem for
215
00:15:15,100 --> 00:15:19,580
him. Somebody who can get the file and
leave no witness. Lee never gets to
216
00:15:19,580 --> 00:15:20,580
deliver the file.
217
00:15:22,560 --> 00:15:26,420
And then Hoffman realizes that Lehan has
to go too.
218
00:15:26,700 --> 00:15:31,780
So he uses his background as a chemist
to make that happen.
219
00:15:32,600 --> 00:15:33,800
No one is left.
220
00:15:34,080 --> 00:15:37,320
They connect it all back to that first
link in the chain.
221
00:15:37,540 --> 00:15:38,860
To Hoffman himself.
222
00:15:40,490 --> 00:15:44,070
Who I regret to say seems to be
untouchable. Untouchable?
223
00:15:45,610 --> 00:15:49,730
Okay, he didn't pull the trigger, but he
set it all in motion. He put the pieces
224
00:15:49,730 --> 00:15:50,469
in place.
225
00:15:50,470 --> 00:15:52,250
Didn't you say we know who killed Lena?
226
00:15:54,190 --> 00:15:58,490
Detective Byrne provided the information
which led to Lee's killer through his
227
00:15:58,490 --> 00:16:00,170
family connections in Dublin.
228
00:16:00,470 --> 00:16:04,910
When Montreal tried to arrest him, he
decided to fight.
229
00:16:10,670 --> 00:16:14,030
ends here. It can't end there. I won't
let it end there.
230
00:16:21,970 --> 00:16:23,450
Is there anything you can do?
231
00:16:24,270 --> 00:16:28,590
My mission was only to establish how
deeply compromised the minister might
232
00:16:29,130 --> 00:16:34,190
How far he laid himself open to
potential blackmail. Blackmail that your
233
00:16:34,190 --> 00:16:35,190
was involved in.
234
00:16:36,030 --> 00:16:37,210
You accept that now?
235
00:16:38,210 --> 00:16:39,210
I part two.
236
00:16:42,540 --> 00:16:44,320
But that doesn't mean their lives can
just be thrown away.
237
00:16:46,100 --> 00:16:50,120
That he, he sets it up and then goes
free.
238
00:16:50,320 --> 00:16:54,760
That is exactly what will happen and you
should be very careful, Mrs. Manning.
239
00:16:54,940 --> 00:16:55,940
He's a killer.
240
00:16:57,080 --> 00:16:58,860
If he feels you threaten him.
241
00:17:05,660 --> 00:17:09,700
He dropped his guard because he wanted
to get back to me.
242
00:17:09,940 --> 00:17:10,940
Yes.
243
00:17:11,210 --> 00:17:12,609
Soon away, I got him killed.
244
00:17:19,270 --> 00:17:21,130
You see that bit of the canal there?
245
00:17:23,710 --> 00:17:25,650
Where my first husband was murdered?
246
00:17:28,510 --> 00:17:35,270
Every time I walk past a canal lock or
along the
247
00:17:35,270 --> 00:17:39,870
quayside or any bit of water, and it's
hard to avoid in Dublin, I remember.
248
00:17:44,460 --> 00:17:48,720
Like I remember Lee six or seven times a
day when I see him walking towards me
249
00:17:48,720 --> 00:17:52,380
or... or feel his hand on me.
250
00:17:56,700 --> 00:18:00,760
If you think I'm going to let this go
and not get justice for the two of them
251
00:18:00,760 --> 00:18:06,680
and for everybody else that he's just
got rid of... Be careful with this, ma
252
00:18:06,680 --> 00:18:07,680
'am.
253
00:18:09,440 --> 00:18:11,640
You can expect no assistance from us.
254
00:18:13,550 --> 00:18:15,310
If you go further, you do so on your
own.
255
00:18:17,330 --> 00:18:18,330
Haven't I always been?
256
00:18:36,290 --> 00:18:37,430
Stairs ready to give you everything.
257
00:18:37,810 --> 00:18:39,710
Hotel receipt, plane reservations.
258
00:18:40,560 --> 00:18:44,000
All the evidence you need to prove her
husband traveled the world fixing
259
00:18:44,000 --> 00:18:45,160
contracts for that company.
260
00:18:45,740 --> 00:18:47,020
Everything you need to make the case.
261
00:18:48,020 --> 00:18:49,040
There is no case.
262
00:18:50,180 --> 00:18:54,300
But you said that... The FBI is no
longer interested in trying to figure
263
00:18:54,300 --> 00:18:57,420
a man named Lee Manning was found dead
in the street in Montreal.
264
00:18:58,140 --> 00:18:59,220
It's dead and buried.
265
00:18:59,720 --> 00:19:01,160
I've been recalled, Detective.
266
00:19:05,260 --> 00:19:08,140
At least you can give me the evidence
that you had, you know, to link it to
267
00:19:08,140 --> 00:19:09,980
Dublin, to the firm, to Hoffman.
268
00:19:10,510 --> 00:19:11,510
You're not listening.
269
00:19:11,850 --> 00:19:13,170
There is no more evidence.
270
00:19:16,870 --> 00:19:20,210
They put this case in a sack and they
threw it off the end of the pier.
271
00:19:22,290 --> 00:19:25,010
Nobody's going to try to bring it back
because it's not just the money that's
272
00:19:25,010 --> 00:19:29,710
threatened. It's all of those
politicians here and in Washington who
273
00:19:29,710 --> 00:19:30,710
that money.
274
00:19:31,290 --> 00:19:33,570
You put a tracking device on Hoffman's
car.
275
00:19:33,790 --> 00:19:36,150
At least you can tell me where that car
is now, you know?
276
00:19:36,760 --> 00:19:40,500
Then at least I have physical evidence
to link him to Deirdre Kilbride's
277
00:19:40,660 --> 00:19:42,600
I know exactly where and when that bug
died.
278
00:19:43,480 --> 00:19:45,120
In a scrapyard north of Dublin.
279
00:19:52,500 --> 00:19:55,260
I saw the face of the man who put a
bullet in my husband today.
280
00:19:57,860 --> 00:20:00,000
I saw the face of the man who told him
to do it.
281
00:20:01,420 --> 00:20:04,080
I keep seeing Hoffman's face.
282
00:20:05,710 --> 00:20:07,250
Because he's behind both of them.
283
00:20:08,310 --> 00:20:10,810
And there's nothing anybody can do about
it.
284
00:20:12,490 --> 00:20:13,490
You're stuck.
285
00:20:13,910 --> 00:20:16,770
Duquesne's going back to Montreal. The
FBI's lost the case.
286
00:20:17,330 --> 00:20:18,410
I'm out of ideas.
287
00:20:20,290 --> 00:20:21,290
Think about that.
288
00:20:21,490 --> 00:20:23,990
I pushed O 'Hanlon really hard.
289
00:20:24,330 --> 00:20:27,550
If I keep at it, he might crack. He
might give something up.
290
00:20:28,170 --> 00:20:32,270
He might know the Hoffman killed Deirdre
Kilbride. He's a politician, Eimear.
291
00:20:32,910 --> 00:20:35,730
He can easily find a way of wriggling
out a face in fact.
292
00:20:36,190 --> 00:20:38,310
Unless you can put Hoffman there.
293
00:20:39,450 --> 00:20:42,050
Unless he cracked too, and what are the
chances of that?
294
00:20:43,030 --> 00:20:44,290
I can go back to Nolte.
295
00:20:44,670 --> 00:20:45,670
With what?
296
00:20:46,310 --> 00:20:48,790
He told you not to go back to him until
you have proof.
297
00:20:49,870 --> 00:20:52,770
Proof, not a guess. Not a wild swing of
the bat.
298
00:20:53,570 --> 00:20:58,790
Evidence that when Hoffman left that
cottage, he ran her down and made sure
299
00:20:58,790 --> 00:20:59,790
wasn't dead.
300
00:21:01,130 --> 00:21:02,130
Until then.
301
00:21:02,490 --> 00:21:03,490
He's like O 'Hanlon.
302
00:21:03,830 --> 00:21:06,850
He can tell himself that there's still a
chance it was somebody else.
303
00:21:07,170 --> 00:21:08,510
He must have slipped up somewhere.
304
00:21:09,370 --> 00:21:12,550
There must be something that leads us
back down. Yeah, but you won't find it.
305
00:21:12,570 --> 00:21:13,570
You know you won't.
306
00:21:13,850 --> 00:21:17,130
He'll have taken care of that like he's
taken care of everything else. He'll run
307
00:21:17,130 --> 00:21:19,670
rings around the Gardaí. I'm not letting
it go.
308
00:21:20,210 --> 00:21:23,950
I'm not letting him go, I promise. Oh,
is that an official promise? What are
309
00:21:23,950 --> 00:21:24,950
those words?
310
00:21:42,000 --> 00:21:43,320
I'm going back to Berlin now.
311
00:21:44,180 --> 00:21:45,460
My work here is completed.
312
00:21:45,940 --> 00:21:50,420
I was investigating a possible national
security threat to a leading German
313
00:21:50,420 --> 00:21:53,180
politician who may have exposed himself
to blackmail.
314
00:21:54,040 --> 00:21:56,200
It's not a case of commercial
wrongdoing.
315
00:21:57,020 --> 00:21:59,780
And what about Nicholas Esser? He gets
away?
316
00:22:00,820 --> 00:22:02,020
Just like Hoffman.
317
00:22:02,520 --> 00:22:04,240
You know how these things are handled?
318
00:22:05,000 --> 00:22:07,660
A phone call, lunch or dinner.
319
00:22:08,320 --> 00:22:12,360
A suggestion that he quietly resign in
the next few months, spend some time
320
00:22:12,360 --> 00:22:13,219
his family.
321
00:22:13,220 --> 00:22:17,140
A couple of years keeping his head down,
and then what? He's back in power?
322
00:22:17,960 --> 00:22:18,960
That is possible.
323
00:22:19,180 --> 00:22:20,320
That doesn't bother you?
324
00:22:22,480 --> 00:22:25,500
Bismarck once said that government is
like making sausages.
325
00:22:26,660 --> 00:22:30,380
Even if you like the end result, don't
look too closely at the process.
326
00:22:33,700 --> 00:22:35,000
Goodbye, Mr. Duquesne.
327
00:22:42,800 --> 00:22:43,800
Wait.
328
00:22:44,440 --> 00:22:45,580
You forgot that.
329
00:22:47,600 --> 00:22:48,860
Those cannot be mine.
330
00:22:49,440 --> 00:22:54,180
They are copies of a document, yes, but
even copies must carry a serial number.
331
00:22:54,520 --> 00:22:55,860
I didn't see one there.
332
00:22:59,580 --> 00:23:01,200
You decide what to do with them.
333
00:23:33,900 --> 00:23:35,420
Can I write something for the service?
334
00:23:36,280 --> 00:23:37,640
Instead of saying it out loud.
335
00:23:39,660 --> 00:23:40,980
Amy, you can even read it out.
336
00:23:42,280 --> 00:23:44,480
If you want to say it inside, in your
heart, you can.
337
00:23:46,760 --> 00:23:47,760
Do you want to say something?
338
00:23:48,480 --> 00:23:49,880
Do I even have to be there?
339
00:23:50,480 --> 00:23:51,600
You have to be there.
340
00:23:52,900 --> 00:23:53,699
Doesn't he?
341
00:23:53,700 --> 00:23:55,780
Let me talk to Eamon alone, Rose,
please.
342
00:24:10,410 --> 00:24:11,410
You don't have to go.
343
00:24:13,330 --> 00:24:14,330
No.
344
00:24:15,690 --> 00:24:17,390
I won't bring him back if I do.
345
00:24:19,510 --> 00:24:21,190
And he wasn't my real dad anyway.
346
00:24:23,430 --> 00:24:25,070
He wasn't your flesh and blood now.
347
00:24:28,790 --> 00:24:30,510
Remember when you were getting bullies
at school?
348
00:24:31,350 --> 00:24:32,450
Because you liked to dance?
349
00:24:33,810 --> 00:24:36,670
Remember Lee told you that you have a
gift?
350
00:24:37,570 --> 00:24:38,870
And they were just being jealous?
351
00:24:40,840 --> 00:24:41,960
He didn't stop there, did he?
352
00:24:43,060 --> 00:24:45,580
He shows you a couple of things to do if
they hit you again.
353
00:24:47,160 --> 00:24:48,200
The very next day.
354
00:24:50,880 --> 00:24:51,880
Flatten three of them.
355
00:24:52,460 --> 00:24:53,480
Wipe the floor with them.
356
00:24:55,760 --> 00:24:56,760
I did.
357
00:24:57,140 --> 00:24:58,140
Yeah.
358
00:24:58,740 --> 00:25:00,040
And have they left you alone since?
359
00:25:02,160 --> 00:25:04,960
Actually, other kids come to me and ask
me to look after them.
360
00:25:11,660 --> 00:25:13,040
Lee wasn't your real dad.
361
00:25:15,840 --> 00:25:16,840
Whatever that means.
362
00:25:21,040 --> 00:25:22,320
But he was so proud of you.
363
00:25:27,460 --> 00:25:28,580
Go do your homework.
364
00:25:30,120 --> 00:25:34,680
But remember, I'll still love you either
way.
365
00:25:36,680 --> 00:25:38,320
Whether you go to the service or not.
366
00:25:54,380 --> 00:25:55,800
I know what that place was.
367
00:26:07,960 --> 00:26:09,880
Hey, you all right there? Can I help
you? Hey.
368
00:26:10,800 --> 00:26:14,220
I need to know if you have a particular
license plate in that book of yours.
369
00:26:15,380 --> 00:26:19,260
They fired the last guy in this patrol
before me just for leaving five minutes
370
00:26:19,260 --> 00:26:20,980
early. I can't risk that.
371
00:26:21,260 --> 00:26:22,260
Right.
372
00:26:23,140 --> 00:26:24,140
Do you like this job?
373
00:26:25,340 --> 00:26:28,800
And you have your license to work in the
security industry after passing your
374
00:26:28,800 --> 00:26:31,560
basic guarding skills, VTech Level 4
award, yeah?
375
00:26:32,320 --> 00:26:36,340
Or did you just slip the man hiring you
a couple of hundred to fill in the forms
376
00:26:36,340 --> 00:26:37,039
for you?
377
00:26:37,040 --> 00:26:38,100
They go out fair and square.
378
00:26:38,580 --> 00:26:40,900
So you don't mind me going back to
headquarters and pulling files?
379
00:26:43,580 --> 00:26:44,580
What do you want?
380
00:26:47,620 --> 00:26:50,080
I need you to take a walk over there for
five minutes.
381
00:26:50,440 --> 00:26:51,440
Check the fence.
382
00:26:51,810 --> 00:26:53,870
When you do, you leave your book on the
dashboard. That's all.
383
00:26:56,150 --> 00:26:57,150
And that'll be that?
384
00:26:57,570 --> 00:26:58,690
As far as you're concerned, yeah.
385
00:26:59,890 --> 00:27:01,370
And you let nobody know I was here,
okay?
386
00:27:21,100 --> 00:27:25,600
I went through Patrick's old files, the
ones I had dumped on me when he went on
387
00:27:25,600 --> 00:27:28,720
the run. There was a lot of junk, press
cuttings, things like that.
388
00:27:28,940 --> 00:27:32,800
I found the business stuff in the end,
the property stuff about that piece of
389
00:27:32,800 --> 00:27:34,180
land and the buildings on it.
390
00:27:34,920 --> 00:27:39,640
The freehold is still held by Gumbiner
Fisher. They bought it from a charity
391
00:27:39,640 --> 00:27:43,140
years ago who ran it as the Gates of
Mercy.
392
00:27:44,260 --> 00:27:45,340
The Gates of Mercy.
393
00:27:45,640 --> 00:27:48,120
It's a home for pregnant and unwed
mothers.
394
00:27:48,320 --> 00:27:50,160
It's been around 100 or so years.
395
00:27:50,880 --> 00:27:54,120
The gates of mercy and the gates of
justice.
396
00:27:55,420 --> 00:27:56,420
What?
397
00:27:57,120 --> 00:28:00,140
Barry Lahan used those phrases the night
he came to see me.
398
00:28:01,040 --> 00:28:05,080
He was testing me to see how much I
knew.
399
00:28:38,810 --> 00:28:41,850
Lee was seen by security at the property
on two occasions.
400
00:28:42,210 --> 00:28:44,490
The last was three days before Montreal.
401
00:28:45,470 --> 00:28:49,270
The private security authority says it
has a long -term contract to secure the
402
00:28:49,270 --> 00:28:50,270
premises.
403
00:28:50,530 --> 00:28:52,950
They're paying out thousands a month for
round -the -clock patrol.
404
00:28:53,270 --> 00:28:54,850
All for a place that's fallen to the
ground.
405
00:28:55,110 --> 00:28:58,050
When they made a song and dance about
the problems they had finding a site for
406
00:28:58,050 --> 00:28:58,869
their new plant.
407
00:28:58,870 --> 00:28:59,870
I found this.
408
00:29:02,330 --> 00:29:03,330
Weren't it a clone?
409
00:29:04,290 --> 00:29:05,390
25 years ago.
410
00:29:06,320 --> 00:29:10,980
There was a missing persons inquiry
concerning it a few months before that.
411
00:29:18,900 --> 00:29:20,180
I know her.
412
00:29:21,840 --> 00:29:23,700
I'm told Jimmy Nolte is out.
413
00:29:24,480 --> 00:29:25,500
Early retirement.
414
00:29:26,000 --> 00:29:28,660
One of the finest men ever to wear the
uniform.
415
00:29:29,200 --> 00:29:33,000
I've no idea what hand you had in that
or whether the shenanigans the two of
416
00:29:33,000 --> 00:29:34,620
got up to left him with no choice.
417
00:29:35,370 --> 00:29:39,250
But I'll make sure that your career
stops dead, Eimear Byrne.
418
00:29:39,530 --> 00:29:43,570
I still have friends in Phoenix Park who
can put a nail in your coffin. Mr.
419
00:29:43,650 --> 00:29:46,850
Nolte got dragged into... Chief
Superintendent Nolte to you.
420
00:29:47,810 --> 00:29:51,370
Chief Superintendent Nolte got dragged
into the affairs of the firm I used to
421
00:29:51,370 --> 00:29:52,089
work for.
422
00:29:52,090 --> 00:29:55,890
My first husband and my second husband
were there too.
423
00:29:56,310 --> 00:29:59,430
They were killed because they got too
close to something it wants to hide.
424
00:29:59,930 --> 00:30:01,790
He handed the file back to me.
425
00:30:02,350 --> 00:30:06,250
He'll help where he can. I have his word
on that. It is a major investigation
426
00:30:06,250 --> 00:30:11,430
going back several years and I would
value your assistance on it as I value
427
00:30:11,630 --> 00:30:13,990
It all leads back to the Gates of Mercy.
428
00:30:14,490 --> 00:30:18,010
Why did it close down? Was it to do with
the missing persons case you were
429
00:30:18,010 --> 00:30:19,010
working just before?
430
00:30:19,070 --> 00:30:20,370
The Gates of Mercy?
431
00:30:24,330 --> 00:30:25,330
You were there.
432
00:30:25,730 --> 00:30:28,550
That case was months before it shut up
shop.
433
00:30:29,310 --> 00:30:32,170
One of the staff had left it one night,
and she never came back.
434
00:30:32,450 --> 00:30:33,530
You never found her?
435
00:30:33,810 --> 00:30:34,810
No.
436
00:30:35,690 --> 00:30:37,050
I don't want to continue this.
437
00:30:37,490 --> 00:30:40,230
You may have forced Jimmy Nolte to work
with you, but not me.
438
00:30:40,530 --> 00:30:41,810
I can make this official.
439
00:30:42,550 --> 00:30:46,850
I am in charge of a wide -ranging
inquiry into several suspected murderers
440
00:30:46,850 --> 00:30:50,410
committed over a number of years with an
apparent connection to that place, and
441
00:30:50,410 --> 00:30:53,130
now, potentially, one of your unsolved
cases.
442
00:30:53,490 --> 00:30:56,130
You can answer now or be required to
answer.
443
00:30:56,570 --> 00:30:58,570
Say that again. You know what I said.
444
00:30:58,940 --> 00:30:59,940
What it means.
445
00:31:00,000 --> 00:31:05,400
Don't make me go there, please. I took
you under my wing when you came into the
446
00:31:05,400 --> 00:31:07,460
guards. Perhaps I was thought too well.
447
00:31:14,200 --> 00:31:16,600
It was a routine missing persons case.
448
00:31:17,000 --> 00:31:21,840
It meant that I had to check on her
place of work. I did. There was no hint
449
00:31:21,840 --> 00:31:23,360
there was anything wrong there.
450
00:31:23,720 --> 00:31:26,420
Yeah, but it closed down overnight,
months afterwards.
451
00:31:26,940 --> 00:31:28,220
I wouldn't know about that.
452
00:31:28,880 --> 00:31:31,540
It was a place for women who nobody else
would take in.
453
00:31:31,920 --> 00:31:36,280
It looked after the outcasts and their
children, and it didn't judge them. In a
454
00:31:36,280 --> 00:31:40,100
country where that judgment came a
little too easy for a woman who'd made a
455
00:31:40,100 --> 00:31:42,160
slip. It did a great job.
456
00:31:42,480 --> 00:31:46,900
First -class people, first -class
facilities, a model for what that kind
457
00:31:46,900 --> 00:31:47,920
place should be.
458
00:31:48,240 --> 00:31:50,320
Did the name of Gumbiner Fisher ever
come up?
459
00:31:50,780 --> 00:31:52,560
No. You're sure?
460
00:31:53,020 --> 00:31:54,360
I'm not in the witness box.
461
00:31:54,750 --> 00:31:57,350
And as far as I know, you're not a
practicing lawyer.
462
00:31:57,590 --> 00:32:01,650
They bought the land. They have the
freehold. There's a 24 -hour guard on
463
00:32:01,650 --> 00:32:02,469
place still.
464
00:32:02,470 --> 00:32:03,850
What are they hiding?
465
00:32:04,050 --> 00:32:05,110
Were you not listening?
466
00:32:05,390 --> 00:32:10,370
Nobody had anything to hide. There were
decent people there, as well as rogues.
467
00:32:10,430 --> 00:32:15,010
People who spent their lives caring,
trying to build things up, not knocking
468
00:32:15,010 --> 00:32:16,010
them down.
469
00:32:18,310 --> 00:32:19,310
I'm leaving now.
470
00:32:19,550 --> 00:32:22,550
Unless you have means of keeping me
here, I've told you all I know.
471
00:32:23,000 --> 00:32:26,160
I won't forget this, Emerburn. I didn't
want to do it this way.
472
00:32:29,000 --> 00:32:31,680
I'm going to see my friend Jimmy Nolte
now.
473
00:32:31,920 --> 00:32:33,040
A good man.
474
00:32:33,420 --> 00:32:37,140
Whatever you think he did, he didn't
deserve to end his career this way.
475
00:32:38,380 --> 00:32:39,920
You went against the code.
476
00:32:54,970 --> 00:32:57,230
Still an open, missing persons inquiry.
477
00:32:58,130 --> 00:33:00,230
That might be just enough to get us over
the fence.
478
00:33:00,690 --> 00:33:02,030
See what they're hiding in there.
479
00:33:58,350 --> 00:34:02,490
I shall take a small vacation before the
funeral service for Miss Kilbride.
480
00:34:02,910 --> 00:34:07,710
Please arrange for my plane to be
serviced and ready and alert the staff
481
00:34:07,710 --> 00:34:08,750
villa of my arrival.
482
00:34:09,070 --> 00:34:10,770
Dr. Hoffman, Sarah Manning is here.
483
00:34:11,010 --> 00:34:12,150
What should I tell her?
484
00:34:30,090 --> 00:34:33,730
Mrs. Manning, an unexpected pleasure.
485
00:34:33,989 --> 00:34:38,090
You will not use my children as a weapon
against me. Whatever fight you have
486
00:34:38,090 --> 00:34:39,429
with me, they'll be kept out of it.
487
00:34:40,330 --> 00:34:42,790
I have no idea what you're talking
about.
488
00:34:50,670 --> 00:34:56,010
This is a copy of the report made by the
German Federal Institute for Drugs and
489
00:34:56,010 --> 00:34:57,010
Medical Devices.
490
00:34:58,730 --> 00:35:03,070
It's been kept under wraps for years.
It's a little bit like the information
491
00:35:03,070 --> 00:35:05,610
used Lee to deliver to swing contracts
your way.
492
00:35:07,310 --> 00:35:08,630
This time it's about you.
493
00:35:09,890 --> 00:35:12,990
Put together by other people who are
used to looking into secrets.
494
00:35:15,190 --> 00:35:20,330
If you are recording this conversation,
I still insist that your allegations are
495
00:35:20,330 --> 00:35:24,970
baseless and sincerely plead with you to
get professional help.
496
00:35:31,560 --> 00:35:36,140
You started out as a research chemist,
but very soon showed where your real
497
00:35:36,140 --> 00:35:37,140
talents were.
498
00:35:37,980 --> 00:35:38,980
Management.
499
00:35:39,920 --> 00:35:41,400
You were good at fixing things.
500
00:35:41,920 --> 00:35:45,700
When you couldn't make a deal happen
that would keep both sides happy, you
501
00:35:45,700 --> 00:35:46,700
the hatchet man, too.
502
00:35:49,000 --> 00:35:51,200
25 years ago, they flew you to Ireland.
503
00:35:52,380 --> 00:35:53,380
There was a problem.
504
00:35:54,460 --> 00:35:57,380
Who was going to take a corporate star
like you to sort it out?
505
00:35:58,480 --> 00:36:00,280
A few years previously...
506
00:36:00,940 --> 00:36:03,700
They had a new drug in the pipeline for
cancer in children.
507
00:36:04,860 --> 00:36:08,960
It needed to run clinical trials in the
real world, outside the laboratory.
508
00:36:10,440 --> 00:36:14,940
It looked for somewhere the regulatory
regime was a little looser.
509
00:36:15,440 --> 00:36:18,840
What would be ideal would be to have
people to experiment on where there
510
00:36:18,840 --> 00:36:25,160
wouldn't be a song and dance if too many
infants, babies, young children died.
511
00:36:28,160 --> 00:36:30,040
At the Gates of Mercy home, say.
512
00:36:30,490 --> 00:36:34,530
Those trials were conducted with the
approval of the Irish authorities.
513
00:36:35,050 --> 00:36:38,690
Nobody should have been asked to take
part without having the risk explained
514
00:36:38,690 --> 00:36:41,330
given a chance to back out. That's what
went wrong there.
515
00:36:42,270 --> 00:36:46,710
It's why you took one look and had the
company buy the place, then close it
516
00:36:46,710 --> 00:36:50,910
and scatter all the staff who might know
something about it, like how many young
517
00:36:50,910 --> 00:36:52,210
children died.
518
00:36:53,730 --> 00:36:56,090
Otherwise a lot of people's careers
would have been destroyed.
519
00:36:56,410 --> 00:36:58,430
They might even have gone to jail.
520
00:37:00,110 --> 00:37:02,230
The company might not have survived.
521
00:37:02,590 --> 00:37:04,430
This was 25 years ago.
522
00:37:04,890 --> 00:37:08,830
What you call a report is a series of
unsupported allegations.
523
00:37:09,470 --> 00:37:10,970
You still own the property.
524
00:37:12,330 --> 00:37:15,710
And it's guarded 24 hours a day.
525
00:37:28,110 --> 00:37:29,790
to find out what you were hiding there.
526
00:37:32,110 --> 00:37:34,130
It must have been something worth
killing for.
527
00:38:12,140 --> 00:38:14,860
I'm flying to Spain shortly, a few days
vacation.
528
00:38:15,900 --> 00:38:19,160
When I come back, I will resign and
become a scientist again.
529
00:38:20,980 --> 00:38:25,180
I sincerely believe that I still have
things to offer as a medical scientist.
530
00:38:26,420 --> 00:38:31,000
I admit nothing, of course, but I would
return from Spain in a different
531
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
capacity.
532
00:38:33,660 --> 00:38:38,880
For the rest of my days here, I would
make amends for any mistakes I've made.
533
00:38:40,270 --> 00:38:41,870
In a distress I've caused.
534
00:38:42,590 --> 00:38:43,590
Distress?
535
00:38:45,610 --> 00:38:46,790
I want to justice.
536
00:38:49,030 --> 00:38:51,450
At least that place can give me the
answers I need.
537
00:38:52,390 --> 00:38:54,450
Think what you may be about to do.
538
00:38:54,990 --> 00:38:59,590
The consequences for hundreds, maybe
thousands of children and their parents.
539
00:39:00,870 --> 00:39:02,690
Don't jeopardize the future.
540
00:39:10,350 --> 00:39:11,350
You're a brilliant man.
541
00:39:13,490 --> 00:39:16,990
I believe you could do what you say. The
greater good. I get it.
542
00:39:20,650 --> 00:39:23,090
Something you could ask a saint to go
along with.
543
00:39:29,450 --> 00:39:30,450
I'm not a saint.
544
00:41:06,860 --> 00:41:07,860
There's something wrong there.
545
00:41:17,000 --> 00:41:20,680
That must have been with the dormitory
fire.
546
00:41:46,670 --> 00:41:48,190
What are we looking for exactly?
547
00:41:49,890 --> 00:41:51,230
Even with this I wish I knew.
548
00:41:53,550 --> 00:41:55,050
Years of experiments.
549
00:41:56,410 --> 00:41:57,570
Dozens of trials.
550
00:41:58,170 --> 00:42:00,790
Dead end after dead end. But they kept
trying.
551
00:42:01,930 --> 00:42:04,550
Found someone else to allow their trial
to be used.
552
00:42:05,570 --> 00:42:10,070
Told them how much good would come from
it or told them nothing at all.
553
00:42:15,310 --> 00:42:16,310
It's just a file.
554
00:42:18,050 --> 00:42:20,970
Nothing to back it up, nothing to say it
really happened.
555
00:42:22,650 --> 00:42:24,270
Allegations without facts.
556
00:42:26,350 --> 00:42:27,410
Guesses without proof.
557
00:42:34,310 --> 00:42:35,310
What's that?
558
00:42:37,710 --> 00:42:39,130
There's no main drainage.
559
00:42:39,910 --> 00:42:41,350
Must be the septic tank.
560
00:44:17,040 --> 00:44:18,400
This is what we have so far.
561
00:44:20,120 --> 00:44:21,980
There is going to be more.
562
00:44:22,760 --> 00:44:23,760
A lot more.
563
00:44:25,700 --> 00:44:29,880
A few dozen bodies aged a few days to
five or six years.
564
00:44:30,260 --> 00:44:36,720
It's going to be impossible to determine
the exact cause of death or give them
565
00:44:36,720 --> 00:44:37,720
names.
566
00:44:39,480 --> 00:44:42,260
An adult in her early to mid -twenties.
567
00:44:47,730 --> 00:44:49,230
Detective Heffernan's missing person.
568
00:44:51,390 --> 00:44:52,870
Who saw something she shouldn't.
569
00:44:53,530 --> 00:44:56,150
Was going to make a fuss, blow the
whistle.
570
00:44:57,090 --> 00:45:00,990
Derail the fix that Hoffman had spent so
much time and money putting in.
571
00:45:01,570 --> 00:45:03,750
Which makes her the first person he
killed.
572
00:45:05,650 --> 00:45:07,730
And after her, he had to keep on
killing.
573
00:45:12,090 --> 00:45:13,090
Ciarán.
574
00:45:14,410 --> 00:45:15,410
Lee.
575
00:45:17,280 --> 00:45:19,760
Lahan. Kilbride.
576
00:45:22,340 --> 00:45:23,760
Then me.
577
00:45:45,550 --> 00:45:49,210
Some wreckage from the small private jet
registered and piloted by the chief
578
00:45:49,210 --> 00:45:53,230
executive of one of Ireland's leading
pharmaceutical companies was found in
579
00:45:53,230 --> 00:45:54,750
waters off Wexford today.
580
00:45:55,590 --> 00:46:00,110
Air, sea and shore searches, coordinated
by the Irish Coast Guard, are
581
00:46:00,110 --> 00:46:04,070
continuing for the missing pilot, Hans
Werner Hoffman from Gumbiner Fisher.
582
00:46:04,730 --> 00:46:10,130
The plane was last seen on radar some
six hours ago, and it is not yet clear
583
00:46:10,130 --> 00:46:11,130
he was travelling alone.
584
00:46:15,660 --> 00:46:19,580
In another statement, the company
announced a wide -ranging review into
585
00:46:19,580 --> 00:46:23,480
findings at the site of the Gates of
Mercy home, but emphasised that these
586
00:46:23,480 --> 00:46:28,180
events occurred almost three decades ago
and involved personnel who are no
587
00:46:28,180 --> 00:46:30,040
longer affiliated with Gumbiner Fisher.
588
00:46:30,880 --> 00:46:34,500
They have pledged full cooperation with
any inquiry.
589
00:46:35,300 --> 00:46:39,940
The company also confirmed today that it
will be completing the multi -million
590
00:46:39,940 --> 00:46:41,920
euro plant outside Dublin.
591
00:46:42,500 --> 00:46:48,000
This is... Great news for every Irish
man and every Irish woman, especially
592
00:46:48,000 --> 00:46:50,660
those of us with our country's best
interests at heart.
593
00:46:50,960 --> 00:46:56,180
It guarantees a long -term future with
good schools for our kids and good jobs
594
00:46:56,180 --> 00:46:57,680
waiting for them at the end.
595
00:48:16,430 --> 00:48:17,430
The guard's here.
596
00:48:23,090 --> 00:48:24,230
We ready?
597
00:48:37,770 --> 00:48:38,810
The alarm.
598
00:48:44,880 --> 00:48:45,980
Not living like that anymore.
599
00:48:48,700 --> 00:48:49,800
Afraid of my own shadow.
600
00:49:45,930 --> 00:49:48,070
I got into this to get one question
answered.
601
00:49:50,710 --> 00:49:51,770
You killed Lee.
602
00:49:54,270 --> 00:49:56,550
I got most of the answer, not all of it.
603
00:49:59,770 --> 00:50:05,930
Maybe I have to settle for what I have
because I need to get on with my life
604
00:50:05,930 --> 00:50:06,930
now.
605
00:50:12,690 --> 00:50:14,650
I still don't know who that is.
606
00:50:17,130 --> 00:50:18,510
The man who shared my bed.
607
00:50:19,990 --> 00:50:21,070
Where he was from.
608
00:50:21,910 --> 00:50:24,330
Whether one day he would have opened up
to me.
609
00:50:25,470 --> 00:50:27,650
Told me everything he felt he had to
keep back.
610
00:50:29,250 --> 00:50:31,790
Whether he was a good man or a crook.
611
00:50:34,650 --> 00:50:36,190
Or a crook and a good man.
612
00:50:38,790 --> 00:50:40,630
Maybe you have to let it go, Sarah.
613
00:50:41,410 --> 00:50:42,770
Find a way to do that.
614
00:50:45,770 --> 00:50:46,770
Do I have a choice?
615
00:50:53,190 --> 00:50:56,550
Remember I asked you to take care of
Rose and Eamon while we went away for
616
00:50:56,550 --> 00:50:57,930
weekend? I do.
617
00:51:02,430 --> 00:51:03,730
I got my dates wrong.
618
00:51:06,810 --> 00:51:08,770
I think, I'm not sure...
619
00:51:14,890 --> 00:51:18,590
It's early days, but... Oh, my God.
620
00:51:20,670 --> 00:51:21,930
Sarah, are you really?
621
00:51:24,390 --> 00:51:25,390
Yes.
622
00:51:27,030 --> 00:51:28,030
Oh, God.
623
00:51:41,750 --> 00:51:43,750
It would have been nice to have had the
chance.
624
00:51:44,190 --> 00:51:45,190
heaven.
48201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.