Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:07,508
[? musical swirl ?]
2
00:00:20,772 --> 00:00:24,983
[triumphant music]
3
00:00:33,702 --> 00:00:35,662
{\an8}Well, I'm not sure
what I'm gonna film today.
4
00:00:35,995 --> 00:00:37,747
{\an8}Lennie's off doing
something properly holy,
5
00:00:38,205 --> 00:00:40,542
{\an8}and nothing interesting
is going on here, so...
6
00:00:40,875 --> 00:00:42,502
{\an8}Um, we're interesting.
7
00:00:42,960 --> 00:00:44,337
{\an8}Yeah, super interesting.
8
00:00:44,545 --> 00:00:45,338
Really?
9
00:00:45,505 --> 00:00:47,507
This whole thing, I could be the
star of that easily.
10
00:00:47,923 --> 00:00:51,845
? Dude, it could be you,
it could be me. ?
11
00:00:52,637 --> 00:00:54,847
? In another universe
we'd be the lead. ?
12
00:00:55,723 --> 00:00:58,392
? It's all about the POV, uh-huh. ?
13
00:00:58,602 --> 00:01:00,645
? You know we killin'
even when we're not on screen. ?
14
00:01:00,770 --> 00:01:01,813
? Give me that! ?
15
00:01:02,397 --> 00:01:04,857
? Hey, it's nice to meet'cha
I'm kind of an extra, ?
16
00:01:04,982 --> 00:01:07,110
? but I've had a
crazy week. ?
17
00:01:07,235 --> 00:01:09,778
? Oh, me too!
My kayak capsized-- ?
18
00:01:09,987 --> 00:01:11,405
? Hey, I got baptised! ?
19
00:01:11,530 --> 00:01:13,198
Charlie, we know you were green!
20
00:01:14,242 --> 00:01:17,412
? Just hand us the camera,
we can be the actors. ?
21
00:01:17,662 --> 00:01:19,997
? Main character energy. ?
22
00:01:20,457 --> 00:01:21,833
? Come on, let us show you. ?
23
00:01:21,958 --> 00:01:25,795
? Rowe before you know you're
gonna want your lens on me. ?
24
00:01:25,920 --> 00:01:26,545
? Me! ?
25
00:01:26,712 --> 00:01:27,505
? Me! ?
26
00:01:27,713 --> 00:01:28,507
? Me! ?
27
00:01:28,757 --> 00:01:34,595
? Everybody's got a story,
I can't wait to tell you mine. ?
28
00:01:35,222 --> 00:01:39,517
? I'm the star of my own movie,
Lights, Camera, Action! ?
29
00:01:40,185 --> 00:01:43,395
? I'm ready for my close up,
I'm ready for my glow up, ?
30
00:01:43,522 --> 00:01:45,898
? Zoom in real close to me. ?
31
00:01:46,482 --> 00:01:50,403
? Cuz everybody's got,
everybody's got a story. ?
32
00:01:51,403 --> 00:01:53,405
So where have y'all been when
all the big stuff was happening?
33
00:01:53,823 --> 00:01:54,865
Literally, right here.
34
00:01:54,990 --> 00:01:55,575
Really?
35
00:01:55,700 --> 00:01:57,452
We've been jumping off tables,
36
00:01:57,577 --> 00:01:59,620
flipping all around,
still not good enough.
37
00:02:00,497 --> 00:02:02,248
Hold on.
Johnny, three, four!
38
00:02:05,377 --> 00:02:06,837
? I was reading Matthew. ?
39
00:02:06,962 --> 00:02:08,420
? I was in the bathroom. ?
40
00:02:08,547 --> 00:02:10,298
? I was just behind a tree. ?
41
00:02:10,507 --> 00:02:11,215
? Why? ?
42
00:02:11,382 --> 00:02:13,133
? But Lennie hits her head,
there's-- ?
43
00:02:13,258 --> 00:02:14,510
? Oh no, is she dead? ?
44
00:02:14,635 --> 00:02:16,637
? But no one cares, I skinned my knee. ?
45
00:02:17,680 --> 00:02:22,685
? Since our arrival, we've had revival,
even when you didn't see. ?
46
00:02:22,810 --> 00:02:26,730
? Now that you mention
you look familiar, ?
47
00:02:26,857 --> 00:02:28,567
? Will? Avery? ?
48
00:02:29,108 --> 00:02:30,777
? Tell'em who you are! ?
49
00:02:30,902 --> 00:02:32,778
? Everybody's got a story, ?
50
00:02:33,530 --> 00:02:35,865
? I can't wait to tell you mine. ?
51
00:02:37,075 --> 00:02:41,245
? I'm the star of my own movie,
Lights, Camera, Action! ?
52
00:02:41,872 --> 00:02:45,082
? I'm ready for my close up,
I'm ready for my glow up, ?
53
00:02:45,292 --> 00:02:47,502
? Out from behind the scenes. ?
54
00:02:48,085 --> 00:02:53,465
? Coming into focus,
zoom in real close to me. ?
55
00:02:54,550 --> 00:02:58,303
? Cause everybody's got,
everybody's got a story. ?
56
00:02:58,888 --> 00:03:01,557
? It could be you, it could be me, ?
57
00:03:01,723 --> 00:03:04,560
? Someone make me
number one on the call sheet, ?
58
00:03:04,935 --> 00:03:07,397
? It's all about the P.O.V. ?
59
00:03:07,730 --> 00:03:10,692
? Don't pretend like this
won't be your favorite scene. ?
60
00:03:11,567 --> 00:03:13,945
[musical interlude]
61
00:03:40,722 --> 00:03:44,850
? Tell'em who you are! ?
62
00:03:44,975 --> 00:03:47,145
? Everybody's got a story, ?
63
00:03:47,812 --> 00:03:50,188
? I can't wait to tell you mine. ?
64
00:03:50,523 --> 00:03:55,068
? I'm the star of my own movie,
Lights, Camera, Action! ?
65
00:03:55,695 --> 00:03:58,907
? I'm ready for my close up,
I'm ready for my glow up, ?
66
00:03:59,032 --> 00:04:01,533
? Out from behind the scenes. ?
67
00:04:01,867 --> 00:04:06,580
? Coming into focus,
zoom in real close to me. ?
68
00:04:08,498 --> 00:04:12,003
? Everybody's got,
everybody's got a story. ?
69
00:04:15,298 --> 00:04:16,257
Ehh.
70
00:04:16,967 --> 00:04:17,800
Let's go!
71
00:04:18,425 --> 00:04:20,260
? I've been on mountain tops ?
72
00:04:20,637 --> 00:04:22,763
? I've been in valley lows ?
73
00:04:23,097 --> 00:04:26,977
? I've been in the between,
nowhere to go ?
74
00:04:27,393 --> 00:04:29,728
? I've felt You all around me ?
75
00:04:29,895 --> 00:04:32,398
? And I felt all alone, but I ?
76
00:04:32,648 --> 00:04:35,777
? I always come home ?
77
00:04:36,152 --> 00:04:40,657
? 'Cause I know we were made for this ?
78
00:04:40,823 --> 00:04:42,908
? To jump and fly and fall and then ?
79
00:04:43,117 --> 00:04:45,412
? To lift each other up again ?
80
00:04:45,662 --> 00:04:49,790
? I know we were made for this ?
81
00:04:50,165 --> 00:04:51,917
? To jump and fly and fall ?
82
00:04:52,335 --> 00:04:54,170
? And most of all ?
83
00:04:54,295 --> 00:04:55,253
? To love ?
84
00:04:55,463 --> 00:04:58,257
? To love and to be loved ?
85
00:04:58,883 --> 00:05:00,843
? To love, to love ?
86
00:05:01,093 --> 00:05:03,428
? We were made for this ?
87
00:05:03,553 --> 00:05:05,473
? To love, to love ?
88
00:05:05,598 --> 00:05:07,308
? And to be loved ?
89
00:05:08,183 --> 00:05:10,185
? To love, to love ?
90
00:05:10,520 --> 00:05:12,980
? We were made
for this ?
91
00:05:13,898 --> 00:05:15,442
[knocking]
92
00:05:16,692 --> 00:05:17,610
Shh.
93
00:05:21,697 --> 00:05:23,700
- Hey, can I come?
- Just go ahead.
94
00:05:24,408 --> 00:05:25,702
Just get, go, go.
95
00:05:28,788 --> 00:05:29,955
What's with you?
96
00:05:30,707 --> 00:05:31,915
You planning a heist or something?
97
00:05:32,042 --> 00:05:35,168
Yes, actually, hence the all black,
sneaky-sneak.
98
00:05:37,755 --> 00:05:42,802
Okay, well, you know,
that only works at night.
99
00:05:44,762 --> 00:05:47,848
Oh yeah, see that's why I need you.
100
00:05:48,682 --> 00:05:51,018
I need a break into David's office.
101
00:05:55,188 --> 00:05:55,940
Okay.
102
00:05:58,192 --> 00:05:59,318
Don't you want to know why?
103
00:05:59,568 --> 00:06:00,318
I'm good.
104
00:06:01,278 --> 00:06:03,113
[Slinky, confident music]
105
00:06:10,788 --> 00:06:11,872
Stop trying to be so discreet.
106
00:06:12,707 --> 00:06:14,000
Walk like you're supposed to be here.
107
00:06:14,708 --> 00:06:15,543
Confidence is key.
108
00:06:15,668 --> 00:06:16,668
All right.
109
00:06:16,835 --> 00:06:19,047
Right. What are you doing?
110
00:06:19,588 --> 00:06:20,465
Chewing fake gum.
111
00:06:21,298 --> 00:06:22,175
Don't do that.
112
00:06:24,927 --> 00:06:25,803
Okay, this is it.
113
00:06:27,763 --> 00:06:30,475
What do we do? Do we like
credit card the door?
114
00:06:30,600 --> 00:06:31,350
I've never picked a lock before.
115
00:06:32,268 --> 00:06:33,895
[sigh]
116
00:06:34,020 --> 00:06:36,105
[music stops abruptly]
117
00:06:37,523 --> 00:06:39,108
[Light, tiptoeing bassline and drums]
118
00:06:47,073 --> 00:06:48,408
What are we looking for?
119
00:06:49,160 --> 00:06:52,288
Ah, probably like a safe or a lockbox.
120
00:06:55,082 --> 00:06:56,500
[whistles]
121
00:06:59,962 --> 00:07:00,755
It's locked.
122
00:07:00,963 --> 00:07:01,755
You don't say.
123
00:07:09,013 --> 00:07:10,515
[Max] Go, go. Behind the desk.
124
00:07:12,057 --> 00:07:13,517
- [Max] Bog!
- What are you doing in here?
125
00:07:13,893 --> 00:07:17,647
[Max] Hey, I'm just trying
to help you, man.
126
00:07:17,772 --> 00:07:18,480
I'm just trying to help you.
127
00:07:18,605 --> 00:07:20,483
Hey, listen to me, okay?
128
00:07:23,235 --> 00:07:25,697
Someone's trying to
sabotage the talent show.
129
00:07:25,988 --> 00:07:27,282
I know, I know.
130
00:07:27,490 --> 00:07:30,242
Listen, I'm talking
stink bombs, glitter bombs,
131
00:07:30,743 --> 00:07:33,078
all the other non-dangerous bombs.
132
00:07:33,328 --> 00:07:34,413
Oh, scoundrels.
133
00:07:34,538 --> 00:07:35,582
- Yeah man.
- We gotta put a stop to it.
134
00:07:35,707 --> 00:07:36,665
No, listen, listen, listen.
135
00:07:36,790 --> 00:07:38,960
The guys that I'm
trying to accuse, right?
136
00:07:39,418 --> 00:07:40,795
They're very powerful people.
137
00:07:41,253 --> 00:07:42,297
[Max] Very powerful people.
138
00:07:42,588 --> 00:07:44,257
They got eyes everywhere, right?
139
00:07:45,132 --> 00:07:46,050
Street lamps.
140
00:07:46,633 --> 00:07:47,260
Yeah.
141
00:07:47,427 --> 00:07:48,845
Lanyards. Exactly.
142
00:07:49,137 --> 00:07:50,638
See, this is why I
don't like ceiling fans.
143
00:07:50,763 --> 00:07:51,972
Exactly, my man.
144
00:07:52,182 --> 00:07:53,473
The corruption comes from the top.
145
00:07:53,598 --> 00:07:54,600
I mean, look at this board.
146
00:07:54,892 --> 00:07:55,893
It's a cover-up.
147
00:07:56,310 --> 00:07:57,102
It's a cover-up.
148
00:07:57,687 --> 00:07:59,313
[Max] These chipmunks,
they're hiding something.
149
00:07:59,688 --> 00:08:00,898
You can figure that out, right?
150
00:08:01,107 --> 00:08:01,773
Let's see.
151
00:08:01,940 --> 00:08:04,193
[Max] You know, look at beloved.
Beloved.
152
00:08:04,652 --> 00:08:05,778
Gotta be an anagram.
153
00:08:06,028 --> 00:08:07,572
B-E-L.
154
00:08:08,530 --> 00:08:09,990
...ved, beloved.
155
00:08:10,867 --> 00:08:11,575
Beloved.
156
00:08:12,493 --> 00:08:13,870
The Satan Society!
157
00:08:14,245 --> 00:08:15,997
No!
Not the Society of Satan.
158
00:08:16,205 --> 00:08:17,163
[Max] Satan Society.
159
00:08:17,665 --> 00:08:18,582
Yes, the Satan Society.
160
00:08:18,832 --> 00:08:20,083
And let me tell you,
their pockets run deep.
161
00:08:20,208 --> 00:08:21,168
[Max] They got Gucci robes.
162
00:08:21,293 --> 00:08:22,420
- Diamond pitchforks.
- [Bog] No.
163
00:08:22,545 --> 00:08:26,007
They want to turn this
whole place into a strip mall.
164
00:08:26,132 --> 00:08:27,383
- No... those monsters.
- Yeah.
165
00:08:27,675 --> 00:08:28,800
Yeah, exactly. Come here, man.
166
00:08:28,968 --> 00:08:30,845
You know what?
What are we gonna do about it, Bog?
167
00:08:30,970 --> 00:08:32,263
[Bog] We gotta stop this.
168
00:08:33,055 --> 00:08:33,763
You know what, Bog?
169
00:08:33,890 --> 00:08:34,515
What? Tell me!
170
00:08:35,600 --> 00:08:38,018
[Max] I am so mad!
171
00:08:38,352 --> 00:08:39,853
I'm just so upset!
172
00:08:40,103 --> 00:08:42,063
You know, it just makes me like,
"Oh, man!๏ฟฝ
173
00:08:42,188 --> 00:08:43,648
Bog, you do it!
Come on.
174
00:08:44,483 --> 00:08:46,652
Yeah. Harder than that.
Come on. Express yourself.
175
00:08:47,278 --> 00:08:48,195
Bog, get it out!
176
00:08:50,740 --> 00:08:52,032
Oh, my gosh.
Okay.
177
00:08:54,827 --> 00:08:56,328
Good work, Bog.
178
00:08:56,537 --> 00:08:58,038
I'm coming for you, Satan Society.
179
00:08:58,497 --> 00:08:59,873
Bog, is coming for you.
180
00:09:00,082 --> 00:09:00,750
Get over here.
181
00:09:01,292 --> 00:09:02,502
Hey, look...
182
00:09:05,378 --> 00:09:06,505
It's gonna be okay.
183
00:09:07,088 --> 00:09:08,048
Hey, just breath, breath.
184
00:09:08,548 --> 00:09:10,175
Okay. I feel better.
185
00:09:11,010 --> 00:09:11,885
- I feel better.
- I'm glad.
186
00:09:13,095 --> 00:09:13,887
Hey, hey. Hey!
187
00:09:14,555 --> 00:09:15,973
[Bog] What are we gonna do
about the Society of Satan?
188
00:09:16,932 --> 00:09:18,517
I trust you to figure it out.
189
00:09:18,642 --> 00:09:19,393
Hey...
190
00:09:21,562 --> 00:09:22,647
Look out for those ceiling fans.
191
00:09:24,357 --> 00:09:25,065
Got it.
192
00:09:32,615 --> 00:09:33,740
I should probably clean this up.
193
00:09:39,663 --> 00:09:40,623
Oh, that was epic.
194
00:09:40,832 --> 00:09:41,498
[Lennie] Yeah.
195
00:09:41,623 --> 00:09:42,458
That man is crazy.
196
00:09:46,920 --> 00:09:47,713
Hey.
197
00:09:49,215 --> 00:09:51,633
So we just did all that so
you can check your Instagram feed?
198
00:09:51,758 --> 00:09:52,427
Is that what's going on?
199
00:09:52,552 --> 00:09:53,468
No. No, no, no, no.
200
00:09:53,593 --> 00:09:54,262
No?
201
00:09:56,388 --> 00:09:57,307
What's going on?
202
00:10:02,227 --> 00:10:04,647
I don't want anybody to
know this, but it's my birthday.
203
00:10:05,147 --> 00:10:09,652
And that's usually the one day a year
that I hear from my mom.
204
00:10:10,903 --> 00:10:12,322
Not every year, but most years.
205
00:10:13,280 --> 00:10:14,032
Wow.
206
00:10:15,658 --> 00:10:16,742
Yeah.
207
00:10:18,493 --> 00:10:20,078
I mean, why didn't you just tell Karla?
208
00:10:20,203 --> 00:10:22,415
I'm sure she would have been human
enough to give you the phone for a second.
209
00:10:22,540 --> 00:10:25,083
I don't want her to know
about the situation with my mom.
210
00:10:27,293 --> 00:10:28,420
So you don't want Savannah to know?
211
00:10:29,422 --> 00:10:30,088
Exactly.
212
00:10:31,132 --> 00:10:34,302
I would like Savannah to know
as little about my life as possible.
213
00:10:35,302 --> 00:10:36,595
I don't blame you.
214
00:10:40,265 --> 00:10:40,933
So?
215
00:10:42,643 --> 00:10:44,145
Did she say anything?
216
00:10:45,688 --> 00:10:46,855
I can't...
217
00:10:47,482 --> 00:10:48,482
look.
218
00:10:49,858 --> 00:10:50,650
Three, two, one.
219
00:10:52,695 --> 00:10:54,072
Come on. All right.
220
00:10:54,697 --> 00:10:55,488
Ready?
221
00:10:58,700 --> 00:11:01,287
[together] Three, two, one.
222
00:11:10,503 --> 00:11:11,213
Hey, it's--hey.
223
00:11:11,838 --> 00:11:12,840
It's okay.
224
00:11:13,298 --> 00:11:14,550
It's still early.
There's still time.
225
00:11:15,342 --> 00:11:16,885
Yeah.
Yeah, you're right.
226
00:11:17,595 --> 00:11:18,595
- Yeah.
- And I don't expect it.
227
00:11:18,720 --> 00:11:19,805
It's okay if she doesn't call.
228
00:11:22,475 --> 00:11:23,308
No, it's not.
229
00:11:27,647 --> 00:11:28,438
Hey, guys.
230
00:11:29,482 --> 00:11:31,650
It's Warrior Games.
Whoo!
231
00:11:33,193 --> 00:11:33,860
Warrior Games.
232
00:11:33,985 --> 00:11:34,945
Max, it's Warrior Games.
233
00:11:35,362 --> 00:11:36,613
- It's Warrior Games.
- Let's go.
234
00:11:36,822 --> 00:11:37,740
It's Warrior Games.
235
00:11:38,365 --> 00:11:39,325
Warrior Games.
Whoo-hoo.
236
00:11:42,285 --> 00:11:44,122
Aweegaway, Warriors.
237
00:11:44,705 --> 00:11:46,707
[David] Warrior Day is about to begin.
238
00:11:49,710 --> 00:11:53,338
[David] The relay to end all relays.
239
00:11:54,340 --> 00:11:55,298
Yes!
240
00:11:55,925 --> 00:11:57,008
What are you doing?
241
00:11:57,718 --> 00:11:58,802
Bog.
242
00:11:59,845 --> 00:12:02,557
The baptismal
blasphemer is still at large.
243
00:12:02,682 --> 00:12:04,225
This is a crime punishable by death.
244
00:12:04,475 --> 00:12:06,768
No, Bog. No. No. No one dies.
245
00:12:07,520 --> 00:12:08,353
No one dies.
246
00:12:08,687 --> 00:12:10,397
It's just a prank
someone's probably doing.
247
00:12:10,563 --> 00:12:11,315
Pranks kids.
248
00:12:11,690 --> 00:12:12,483
Pranks, it's fine.
249
00:12:16,778 --> 00:12:17,613
[David] All right!
250
00:12:17,988 --> 00:12:20,867
The Warrior Games are about to begin.
251
00:12:21,825 --> 00:12:22,535
Whoo!
252
00:12:22,910 --> 00:12:23,577
Whoo!
253
00:12:25,370 --> 00:12:26,747
Get out of there.
254
00:12:29,333 --> 00:12:30,417
Hey. You okay?
255
00:12:31,252 --> 00:12:32,127
Yeah. I didn't...
256
00:12:33,128 --> 00:12:34,505
I feel like I'm like floating.
257
00:12:34,630 --> 00:12:35,463
It's so weird.
258
00:12:36,007 --> 00:12:36,965
I'm gonna beat you.
259
00:12:41,720 --> 00:12:45,808
The first game is Back to Back...
260
00:12:46,517 --> 00:12:47,727
Balloon Race.
261
00:12:50,520 --> 00:12:52,648
By the way,
I'm still gonna win this for you.
262
00:12:52,773 --> 00:12:56,485
Dude, we're not even on the same team.
263
00:13:01,698 --> 00:13:04,618
It's time for the Egg Toss.
264
00:13:05,995 --> 00:13:07,287
Play ball!
265
00:13:13,293 --> 00:13:15,087
Wheelbarrow time!
266
00:13:15,922 --> 00:13:17,590
Go, Go!
267
00:13:22,720 --> 00:13:25,848
Finally, the Water Bucket!
268
00:13:28,267 --> 00:13:30,143
Come on, get a move on. Let's go!
269
00:13:33,813 --> 00:13:34,898
[Jake] Oh, he's doing flips.
270
00:13:35,858 --> 00:13:37,652
Don't let me down! Don't let me down!
271
00:13:37,777 --> 00:13:39,445
It's going to be a close one!
272
00:13:45,200 --> 00:13:49,705
And Crimson Angels
are declared the winner!
273
00:13:52,750 --> 00:13:55,710
[cheering]
274
00:14:22,738 --> 00:14:24,490
[Lennie] Max, where are you taking me?
275
00:14:25,448 --> 00:14:26,658
Why do I have to keep my eyes closed?
276
00:14:27,158 --> 00:14:28,118
A little bit further.
277
00:14:28,243 --> 00:14:29,118
You gotta step there.
278
00:14:29,287 --> 00:14:30,037
Ah, just kidding.
279
00:14:31,038 --> 00:14:31,913
You can't do that!
280
00:14:32,038 --> 00:14:33,123
Sorry, sorry. Here we go.
281
00:14:33,290 --> 00:14:34,123
Now you have an actual step.
282
00:14:34,417 --> 00:14:35,292
Now I don't believe you.
283
00:14:35,417 --> 00:14:36,960
Right... there.
284
00:14:37,085 --> 00:14:37,962
There you go. Very good.
285
00:14:38,170 --> 00:14:39,087
Very good. Come on.
286
00:14:39,588 --> 00:14:41,673
- All right, we're so close. So close.
- To what?
287
00:14:41,798 --> 00:14:43,592
Okay, I'm gonna
need you to stand right here.
288
00:14:43,717 --> 00:14:45,093
Don't touch anything. Stand right here.
289
00:14:45,802 --> 00:14:47,053
All right?
Keep your eyes closed.
290
00:14:47,597 --> 00:14:48,305
Max, they're closed.
291
00:14:48,430 --> 00:14:49,180
- Keep them closed.
- Max.
292
00:14:49,390 --> 00:14:50,390
Keep them closed. Okay.
293
00:14:51,183 --> 00:14:54,478
One sec.
And... open.
294
00:14:57,063 --> 00:14:57,732
Welcome.
295
00:14:58,940 --> 00:14:59,692
What is this?
296
00:15:00,067 --> 00:15:01,652
Just a bunch of junk I stole.
297
00:15:02,152 --> 00:15:02,903
Really?
298
00:15:03,362 --> 00:15:04,070
No.
299
00:15:04,905 --> 00:15:07,198
David's kind of weird,
but he's also pretty cool.
300
00:15:08,075 --> 00:15:08,950
Gave me all this stuff.
301
00:15:10,368 --> 00:15:11,578
I made a rage room.
302
00:15:12,287 --> 00:15:14,290
A rage area, rather.
303
00:15:16,542 --> 00:15:17,668
I don't know what that is.
304
00:15:19,127 --> 00:15:20,712
Okay. So, when I was younger...
305
00:15:21,797 --> 00:15:22,882
there was this...
306
00:15:24,090 --> 00:15:26,010
junkyard, right by
one of my foster homes.
307
00:15:26,427 --> 00:15:30,638
And I would always just go
and wail on this stuff for hours.
308
00:15:31,223 --> 00:15:35,060
It always made me feel so much
better to just get it all out of me.
309
00:15:35,643 --> 00:15:37,813
Right? Now, I don't know
what your childhood home looked like,
310
00:15:38,438 --> 00:15:39,732
but I have an idea of what it felt like.
311
00:15:40,607 --> 00:15:42,442
So, I made this living room,
312
00:15:43,110 --> 00:15:46,988
which now eerily looks a
bit like my childhood living room.
313
00:15:47,907 --> 00:15:48,657
I'm just now realizing.
314
00:15:49,950 --> 00:15:53,703
But I did that because I know that you
have to get some of that stuff out, too.
315
00:15:53,828 --> 00:15:57,373
Max, Max, I swear. I'm at
peace. I've completely let it go.
316
00:15:57,498 --> 00:15:59,752
Your mom not calling you
on your birthday? It's not okay.
317
00:16:00,543 --> 00:16:01,962
It's all right to be upset about that.
318
00:16:02,087 --> 00:16:02,755
I'm not angry.
319
00:16:03,005 --> 00:16:04,798
But you just have
to let yourself go there.
320
00:16:04,923 --> 00:16:06,967
And I have a feeling you've
never let yourself do that, have you?
321
00:16:10,053 --> 00:16:11,513
That leads me to
my next point. One second.
322
00:16:16,393 --> 00:16:17,227
Happy birthday.
323
00:16:19,688 --> 00:16:24,902
Okay, so what you want to do is channel
all of that anger that you have pent up.
324
00:16:25,027 --> 00:16:26,320
And once you feel it, just--
325
00:16:26,445 --> 00:16:27,905
I can't. I'm sorry. I can't.
I can't do it.
326
00:16:28,030 --> 00:16:31,200
Hey, how about this?
You watch me, give it a go,
327
00:16:32,075 --> 00:16:33,993
and then we'll see
how you're feeling, okay?
328
00:16:34,870 --> 00:16:36,122
Here you go. Now,
329
00:16:38,207 --> 00:16:41,043
those months where I had to lie
to Charlie about where our dad was...
330
00:16:44,797 --> 00:16:47,800
...or all those times we
didn't have any food in the house?
331
00:16:50,343 --> 00:16:51,345
[Max] All right.
332
00:16:53,347 --> 00:16:54,263
Your turn.
333
00:16:55,765 --> 00:16:56,475
[Max] Come on.
334
00:17:03,107 --> 00:17:03,857
[Max] You can do it.
335
00:17:07,737 --> 00:17:11,030
Anything you want, it's open.
336
00:17:15,077 --> 00:17:17,747
All right. Not bad. You can do better.
337
00:17:18,330 --> 00:17:19,038
Here you go.
338
00:17:19,832 --> 00:17:20,707
Good.
339
00:17:21,458 --> 00:17:22,667
Good. Good.
340
00:17:23,543 --> 00:17:25,962
Come on, Lennie, there you go.
There you go. Keep it going.
341
00:17:27,213 --> 00:17:28,298
Let it all out, Lennie. Come on.
342
00:17:31,718 --> 00:17:35,472
All right. All right, come on, Lennie.
343
00:17:37,975 --> 00:17:40,102
Come on, Lennie, you got this. Come on.
344
00:17:41,770 --> 00:17:44,188
Good. Flip some stuff. Let's go.
345
00:17:44,940 --> 00:17:47,483
Good, Lennie. Come on. Feel it.
346
00:17:47,818 --> 00:17:49,027
[screaming]
347
00:17:56,868 --> 00:17:58,287
[Max] Hey, it's okay.
348
00:17:58,870 --> 00:18:00,122
I'm so proud of you.
349
00:18:04,585 --> 00:18:07,420
[Max] You did it. You did it. You let go.
350
00:18:10,257 --> 00:18:11,967
[Max] Just breathe. Just breathe.
351
00:18:15,845 --> 00:18:17,932
[Max] I love what you've
done with the place.
352
00:18:23,520 --> 00:18:24,522
You know what?
353
00:18:25,522 --> 00:18:26,773
I'm gonna call her.
354
00:18:27,232 --> 00:18:28,317
You're gonna call her?
355
00:18:28,733 --> 00:18:29,442
Yeah.
356
00:18:29,652 --> 00:18:30,693
As you should.
357
00:18:31,027 --> 00:18:33,113
Phone hours are over,
but I can leave a message.
358
00:18:34,447 --> 00:18:35,490
Phone hours?
359
00:18:36,408 --> 00:18:38,618
[operator]...Women's
correctional facility.
360
00:18:38,743 --> 00:18:40,953
I'd like to leave a
message for Beth Lawrence.
361
00:18:41,705 --> 00:18:42,998
Inmate 41658.
362
00:18:43,748 --> 00:18:44,415
[operator] Go ahead.
363
00:18:44,792 --> 00:18:47,002
Hi, Mom. It's my birthday.
364
00:18:47,752 --> 00:18:48,545
You know that.
365
00:18:49,922 --> 00:18:50,922
So why haven't you called?
366
00:18:52,925 --> 00:18:55,843
I literally ask you for one
call a year, and you can't even--
367
00:19:01,767 --> 00:19:03,102
I'm mad, Mom.
368
00:19:04,978 --> 00:19:07,022
I'm so mad at you.
369
00:19:09,232 --> 00:19:11,860
You really messed me up, because of you,
370
00:19:11,985 --> 00:19:14,195
I hope less.
371
00:19:15,447 --> 00:19:19,785
I expect less. I think I deserve less.
372
00:19:22,370 --> 00:19:24,748
Which is why I'm so...
373
00:19:26,750 --> 00:19:30,170
grateful that you are
not the one writing my story.
374
00:19:32,713 --> 00:19:35,092
[Lennie] Mom, I forgive you.
375
00:19:35,675 --> 00:19:36,677
Even if you're not sorry.
376
00:19:38,303 --> 00:19:41,640
If you are never sorry, I forgive you.
377
00:19:43,392 --> 00:19:45,143
It costs me nothing to love you.
378
00:19:45,643 --> 00:19:48,438
It costs me everything
to hold on to this pain, so...
379
00:19:49,773 --> 00:19:50,690
I love you.
380
00:19:53,610 --> 00:19:54,862
Okay.
381
00:19:55,695 --> 00:19:56,405
Bye, Mom.
382
00:20:02,243 --> 00:20:03,162
Ask me again.
383
00:20:03,578 --> 00:20:05,955
Never have I ever stood up for myself.
384
00:20:06,332 --> 00:20:09,042
Never have I ever stood up for myself?
385
00:20:21,847 --> 00:20:24,557
[gentle music]
386
00:20:48,957 --> 00:20:50,250
? Don't speak ?
387
00:20:52,168 --> 00:20:53,295
? Don't move ?
388
00:20:53,878 --> 00:20:57,548
? I just want to memorize you ?
389
00:21:01,762 --> 00:21:03,180
? Are you real? ?
390
00:21:04,890 --> 00:21:06,182
? Is this true? ?
391
00:21:06,725 --> 00:21:10,520
? Can I really lean on you? ?
392
00:21:13,482 --> 00:21:16,360
? Could two wrongs make a right? ?
393
00:21:16,902 --> 00:21:19,445
? Oh, I can't tell you why ?
394
00:21:19,570 --> 00:21:23,242
? But I think that we might ?
395
00:21:23,492 --> 00:21:26,495
? And I ?
396
00:21:27,495 --> 00:21:30,498
? will never be the same again ?
397
00:21:31,542 --> 00:21:34,585
? Somehow, we happened ?
398
00:21:34,712 --> 00:21:40,675
? Are we out of our minds ?
399
00:21:41,593 --> 00:21:43,678
? to ever let somebody in? ?
400
00:21:44,722 --> 00:21:46,055
? -It's scary ?
? -It's magic ?
401
00:21:46,180 --> 00:21:47,807
? Cause I've never had it ?
402
00:21:47,932 --> 00:21:50,060
? And I don't know ?
403
00:21:50,185 --> 00:21:54,022
? how our story ends ?
404
00:21:55,690 --> 00:22:02,363
? But I'll never be the same again ?
405
00:22:03,157 --> 00:22:04,825
? Oh, oh ?
406
00:22:09,162 --> 00:22:10,205
? Never ?
407
00:22:11,498 --> 00:22:12,665
? You're so wild ?
408
00:22:14,292 --> 00:22:16,293
? And you're so good ?
409
00:22:16,420 --> 00:22:21,090
? Don't know what you see in me ?
410
00:22:22,967 --> 00:22:25,928
? I need to know if I should come close ?
411
00:22:26,053 --> 00:22:28,848
? or I should just leave ?
412
00:22:29,057 --> 00:22:32,518
? I can't believe it's happening ?
413
00:22:33,145 --> 00:22:35,147
? We're happening ?
414
00:22:36,188 --> 00:22:39,108
? Could two wrongs make a right? ?
415
00:22:39,400 --> 00:22:42,362
? Oh, I can't tell you why ?
416
00:22:42,612 --> 00:22:45,740
? But I think that we might ?
417
00:22:45,865 --> 00:22:49,327
? And I ?
418
00:22:50,620 --> 00:22:53,582
? will never be the same again ?
419
00:22:53,707 --> 00:22:57,168
? Somehow, we happened ?
420
00:22:57,710 --> 00:23:03,592
? Are we out of our minds ?
421
00:23:03,800 --> 00:23:06,512
? to ever let somebody in? ?
422
00:23:07,012 --> 00:23:08,555
? -It's scary ?
? -It's magic ?
423
00:23:08,722 --> 00:23:10,182
? Cause I've never had it ?
424
00:23:10,307 --> 00:23:12,517
? And I don't know ?
425
00:23:12,725 --> 00:23:16,062
? how our story ends ?
426
00:23:18,148 --> 00:23:20,567
? But I'll never be the same ?
427
00:23:22,152 --> 00:23:27,532
? Oh, never have I ever not been burned ?
428
00:23:27,782 --> 00:23:33,413
? Never have I ever
ventured past the point of no return ?
429
00:23:33,538 --> 00:23:37,708
? But you see me now
and never have I ever ?
430
00:23:37,833 --> 00:23:45,425
? had the faith, the trust,
felt safe enough to stay ?
431
00:23:46,468 --> 00:23:48,345
? Never have I ever ?
432
00:23:51,682 --> 00:23:54,475
? Could two wrongs make a right? ?
433
00:23:54,893 --> 00:23:57,937
? Oh, I can't tell you why ?
434
00:23:58,062 --> 00:24:01,440
? But I think that we might ?
435
00:24:01,567 --> 00:24:06,445
? And I ?
436
00:24:06,697 --> 00:24:09,240
? will never be the same again ?
437
00:24:09,365 --> 00:24:13,162
? Somehow, we happened ?
438
00:24:13,287 --> 00:24:18,082
? Are we out of our minds ?
439
00:24:19,708 --> 00:24:22,087
? to ever let somebody in? ?
440
00:24:22,712 --> 00:24:24,088
? -It's scary ?
? -Your magic ?
441
00:24:24,213 --> 00:24:25,882
? Cause I've never had it ?
442
00:24:26,007 --> 00:24:28,133
? And I don't know ?
443
00:24:28,260 --> 00:24:33,390
? how our story ends ?
444
00:24:35,392 --> 00:24:37,268
? But I'll never be the same ?
445
00:24:38,437 --> 00:24:40,605
? Again ?
446
00:24:42,482 --> 00:24:45,610
? Ooh ?
447
00:25:03,795 --> 00:25:04,880
Where do you get your nails done?
448
00:25:06,005 --> 00:25:06,715
I do it myself
449
00:25:06,840 --> 00:25:09,133
It's like a gel.
There's a sparkle too.
450
00:25:10,260 --> 00:25:11,177
Yeah, you like that?
451
00:25:11,302 --> 00:25:12,512
- I like it
- I'll paint yours
452
00:25:13,388 --> 00:25:15,265
- Ah,
- Last day of camp, I'll paint yours.
453
00:25:15,515 --> 00:25:16,558
Let's do it
454
00:25:18,852 --> 00:25:19,937
What are you doing?
455
00:25:20,687 --> 00:25:21,605
She still hasn't called
456
00:25:22,772 --> 00:25:24,773
Savannah, I like your dress too.
457
00:25:26,025 --> 00:25:28,778
It's probably time to put it back, right?
458
00:25:30,655 --> 00:25:32,448
You're right.
I'll go
459
00:25:32,573 --> 00:25:35,660
I'm a little bit better
at sneaky-sneak than you
460
00:25:36,662 --> 00:25:37,328
That's tough
461
00:25:38,037 --> 00:25:38,872
Sorry
462
00:25:43,083 --> 00:25:43,752
By the way guys
463
00:25:43,877 --> 00:25:45,337
Peace and Max out.
464
00:25:46,253 --> 00:25:47,130
[Charlie] That's a Max sign off.
465
00:25:47,672 --> 00:25:48,757
I told you
466
00:25:50,133 --> 00:25:51,760
You were right
467
00:26:00,310 --> 00:26:02,687
[David] Come on, does it seem like
we're getting away from the point?
468
00:26:03,145 --> 00:26:06,273
[Karla] David, the bottom
line is that you do not have
469
00:26:06,398 --> 00:26:09,987
the numbers you need to
keep Camp Aweegaway alive.
470
00:26:10,570 --> 00:26:13,490
So sit back, watch, and learn.
471
00:26:13,823 --> 00:26:15,450
Alright, we have Salvations,...
472
00:26:15,867 --> 00:26:16,702
Seven.
473
00:26:16,868 --> 00:26:17,702
Pathetic.
474
00:26:17,868 --> 00:26:18,828
Rededications...
475
00:26:18,953 --> 00:26:20,205
Twenty-seven,
476
00:26:20,330 --> 00:26:21,957
ooh, better, better.
477
00:26:22,082 --> 00:26:23,458
Baptisms...
478
00:26:23,667 --> 00:26:24,708
Eleven.
479
00:26:24,875 --> 00:26:27,045
Not so great, but
I've got some good leads.
480
00:26:27,170 --> 00:26:28,505
Let me spell it out for you.
481
00:26:28,880 --> 00:26:31,633
Project Max.
482
00:26:31,758 --> 00:26:33,092
Now this is where our focus needs to be.
483
00:26:33,217 --> 00:26:35,553
Savannah got the
perfect clip of him last night.
484
00:26:35,887 --> 00:26:37,180
Watch this.
485
00:26:38,890 --> 00:26:39,890
Yes.
486
00:26:40,808 --> 00:26:41,685
That's Max.
487
00:26:42,893 --> 00:26:44,603
Isn't he amazing? Everybody loves him.
488
00:26:44,728 --> 00:26:46,188
He's the ringleader at Sunshine.
489
00:26:46,857 --> 00:26:48,983
Lennie has been working on him all week.
490
00:26:50,610 --> 00:26:51,903
And now, after this moment
491
00:26:52,028 --> 00:26:53,863
Lennie's just got to get an interview.
492
00:26:53,988 --> 00:26:57,533
And then we'll have the
before and after of his eternal journey.
493
00:26:57,867 --> 00:26:59,910
I can't believe she got him to cry.
494
00:27:00,870 --> 00:27:02,872
He cries... they buy.
495
00:27:04,623 --> 00:27:06,125
[solemn music]
496
00:27:27,355 --> 00:27:28,398
You want an interview?
497
00:27:29,648 --> 00:27:30,608
Here's your interview.
498
00:27:32,277 --> 00:27:33,862
[interposing voices]
499
00:27:36,865 --> 00:27:38,282
It's Warrior games.
500
00:27:38,867 --> 00:27:39,867
Whoo!
501
00:27:40,368 --> 00:27:41,202
Warrior games
502
00:27:41,870 --> 00:27:43,955
Max, it's warrior games
503
00:27:44,080 --> 00:27:45,082
It's warrior games
504
00:27:45,207 --> 00:27:46,332
Let's get out of here
505
00:27:46,457 --> 00:27:47,458
Let's go
506
00:27:47,583 --> 00:27:49,002
[Laughter]
507
00:27:49,127 --> 00:27:50,002
What's the line?
508
00:27:50,170 --> 00:27:52,255
Ah, by the way, I'm
still going to win this for you
509
00:27:52,380 --> 00:27:53,382
- Oh, for Rowe...
- for Rowe
510
00:27:53,507 --> 00:27:54,632
Not for you
511
00:27:54,757 --> 00:27:55,675
Not for you, buddy
512
00:27:55,800 --> 00:27:58,803
[Screaming]
513
00:27:59,887 --> 00:28:00,763
Start it!
514
00:28:02,140 --> 00:28:02,973
No!
515
00:28:06,227 --> 00:28:07,228
Alright, cut
[Laughter]
516
00:28:19,657 --> 00:28:21,367
Man, such a short away
517
00:28:21,492 --> 00:28:23,160
Man, such a short pass
518
00:28:26,288 --> 00:28:27,540
Do you see how short that bag was?
519
00:28:28,207 --> 00:28:28,875
That was a short
520
00:28:29,917 --> 00:28:31,668
Do you see how short that green round is?
521
00:28:33,170 --> 00:28:34,672
The Satan Society
522
00:28:34,880 --> 00:28:37,550
The Society of Satan
523
00:28:38,175 --> 00:28:38,927
Yes
524
00:28:44,515 --> 00:28:45,015
Say it with me
525
00:28:45,142 --> 00:28:45,808
Project Max
526
00:28:45,933 --> 00:28:47,227
Project Max
527
00:28:47,352 --> 00:28:51,022
Everybody's got a story
528
00:28:53,273 --> 00:28:54,400
[Laughter]
529
00:28:56,318 --> 00:28:57,862
[upbeat music]
530
00:29:02,492 --> 00:29:06,412
? -Dude, it could be you.
- It could be me. ?
531
00:29:06,578 --> 00:29:08,790
? In another universe
we be the lead. ?
532
00:29:09,665 --> 00:29:12,335
? It's all about the POV, uh-huh. ?
533
00:29:12,543 --> 00:29:14,587
? You know we killin'
even when we're not on screen. ?
534
00:29:14,712 --> 00:29:15,755
? Give me that! ?
535
00:29:16,338 --> 00:29:18,800
? Hey, it's nice to meet ya
I'm kind of an extra, ?
536
00:29:18,925 --> 00:29:21,052
? but I've had a
crazy week. ?
537
00:29:21,177 --> 00:29:23,722
? Oh, me too!
My kayak capsized-- ?
538
00:29:23,930 --> 00:29:25,348
? Hey, I got baptised! ?
539
00:29:25,473 --> 00:29:27,142
Charlie, we know you were green!
540
00:29:28,183 --> 00:29:31,353
? Just hand us the camera,
we can be the actors. ?
541
00:29:31,603 --> 00:29:33,940
? Main character energy. ?
542
00:29:34,398 --> 00:29:35,775
? Come on, let us show you. ?
543
00:29:35,900 --> 00:29:39,737
? Rowe before you know you're
gonna want your lens on me. ?
544
00:29:39,862 --> 00:29:40,488
? Me! ?
545
00:29:40,655 --> 00:29:41,447
? Me! ?
546
00:29:41,655 --> 00:29:42,448
? Me! ?
547
00:29:42,698 --> 00:29:48,538
? Everybody's got a story,
I can't wait to tell you mine. ?
548
00:29:49,163 --> 00:29:53,458
? I'm the star of my own movie,
Lights, Camera, Action! ?
549
00:29:54,127 --> 00:29:57,338
? I'm ready for my close up,
I'm ready for my glow up, ?
550
00:29:57,463 --> 00:29:59,840
? Zoom in real close to me. ?
551
00:30:00,425 --> 00:30:04,345
? Cuz everybody's got,
everybody's got a story. ?
552
00:30:05,012 --> 00:30:06,763
Johnny, three, four!
553
00:30:09,183 --> 00:30:10,643
? I was reading Matthew. ?
554
00:30:10,768 --> 00:30:12,228
? I was in the bathroom. ?
555
00:30:12,353 --> 00:30:14,105
? I was just behind a tree. ?
556
00:30:14,313 --> 00:30:15,022
? Why? ?
557
00:30:15,190 --> 00:30:16,942
? But Lennie hits her head,
there's-- ?
558
00:30:17,067 --> 00:30:18,317
? Oh no, is she dead? ?
559
00:30:18,442 --> 00:30:20,445
? But no one cares, I skinned my knee. ?
560
00:30:21,487 --> 00:30:26,492
? Since our arrival, we've had revival,
even when you didn't see. ?
561
00:30:27,618 --> 00:30:30,913
? Now that you mention
you look familiar, ?
562
00:30:31,247 --> 00:30:32,540
? Will? Avery? ?
563
00:30:32,790 --> 00:30:34,458
? Tell'em who you are! ?
564
00:30:34,583 --> 00:30:36,460
? Everybody's got a story, ?
565
00:30:37,212 --> 00:30:39,547
? I can't wait to tell you mine. ?
566
00:30:40,757 --> 00:30:44,927
? I'm the star of my own movie,
Lights, Camera, Action! ?
567
00:30:45,553 --> 00:30:48,765
? I'm ready for my close up,
I'm ready for my glow up, ?
568
00:30:48,973 --> 00:30:51,183
? Out from behind the scenes. ?
569
00:30:51,767 --> 00:30:57,148
? Coming into focus,
zoom in real close to me. ?
570
00:30:58,232 --> 00:31:01,987
? Cause everybody's got,
everybody's got a story. ?
571
00:31:02,570 --> 00:31:05,240
? It could be you, it could be me, ?
572
00:31:05,407 --> 00:31:08,242
? Someone make me
number one on the call sheet, ?
573
00:31:08,618 --> 00:31:11,078
? It's all about the P.O.V. ?
574
00:31:11,412 --> 00:31:14,373
? Don't pretend like this
won't be your favorite scene. ?
575
00:31:44,403 --> 00:31:48,532
? Tell'em who you are! ?
576
00:31:48,658 --> 00:31:50,827
? Everybody's got a story, ?
577
00:31:51,493 --> 00:31:53,872
? I can't wait to tell you mine. ?
578
00:31:54,205 --> 00:31:58,752
? I'm the star of my own movie,
Lights, Camera, Action! ?
579
00:31:59,377 --> 00:32:02,588
? I'm ready for my close up,
I'm ready for my glow up, ?
580
00:32:02,713 --> 00:32:05,215
? Out from behind the scenes. ?
581
00:32:05,550 --> 00:32:10,262
? Coming into focus,
zoom in real close to me. ?
582
00:32:12,182 --> 00:32:15,685
? Everybody's got,
everybody's got a story. ?
583
00:32:16,602 --> 00:32:19,355
? -It could be you.
- It could be me. ?
584
00:32:19,563 --> 00:32:21,773
? In another universe
we be the lead. ?
585
00:32:21,823 --> 00:32:26,373
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.