All language subtitles for A Week Away s01e03 Charlie Turns Green.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:07,508 [? musical swirl ?] 2 00:00:20,772 --> 00:00:24,983 [triumphant music] 3 00:00:31,532 --> 00:00:32,582 Let's go! 4 00:00:32,992 --> 00:00:34,827 ? I've been on mountain tops ? 5 00:00:35,203 --> 00:00:37,330 ? I've been in valley lows ? 6 00:00:37,663 --> 00:00:41,542 ? I've been in the between, nowhere to go ? 7 00:00:41,960 --> 00:00:44,295 ? I've felt You all around me ? 8 00:00:44,462 --> 00:00:46,965 ? And I felt all alone, but I ? 9 00:00:47,215 --> 00:00:50,343 ? I always come home ? 10 00:00:50,718 --> 00:00:55,223 ? 'Cause I know we were made for this ? 11 00:00:55,390 --> 00:00:57,475 ? To jump and fly and fall and then ? 12 00:00:57,683 --> 00:00:59,977 ? To lift each other up again ? 13 00:01:00,228 --> 00:01:04,357 ? I know we were made for this ? 14 00:01:04,732 --> 00:01:06,483 ? To jump and fly and fall ? 15 00:01:06,902 --> 00:01:08,737 ? And most of all ? 16 00:01:08,862 --> 00:01:09,912 ? To love ? 17 00:01:10,028 --> 00:01:12,823 ? To love and to be loved ? 18 00:01:13,450 --> 00:01:15,410 ? To love, to love ? 19 00:01:15,660 --> 00:01:17,995 ? We were made for this ? 20 00:01:18,120 --> 00:01:20,038 ? To love, to love ? 21 00:01:20,165 --> 00:01:21,875 ? And to be loved ? 22 00:01:22,750 --> 00:01:24,752 ? To love, to love ? 23 00:01:25,085 --> 00:01:27,547 ? We were made for this ? 24 00:01:36,971 --> 00:01:43,061 {\an8}[Lennie] Okay, so those were a few of my old camp videos. 25 00:01:43,062 --> 00:01:46,072 {\an8}I think we do something like that for the talent show. 26 00:01:47,192 --> 00:01:48,242 What do you think? 27 00:01:48,400 --> 00:01:50,987 Some of these physically hurt to watch. 28 00:01:51,445 --> 00:01:52,495 That's harsh. 29 00:01:52,697 --> 00:01:54,017 Well, the content is there. 30 00:01:54,115 --> 00:01:55,575 I was hoping you could 31 00:01:55,700 --> 00:01:57,535 - help give it a little... - Pulse? 32 00:01:57,993 --> 00:01:59,313 Any entertainment value? 33 00:01:59,745 --> 00:02:02,790 A single solitary shred of a reason to want to watch it? 34 00:02:03,165 --> 00:02:04,215 Yeah. 35 00:02:05,502 --> 00:02:06,585 I got you. 36 00:02:08,003 --> 00:02:10,088 [upbeat music] 37 00:02:10,215 --> 00:02:12,385 - What's the theme again? - "Why am I here?" 38 00:02:12,633 --> 00:02:13,885 Got it. 39 00:02:14,135 --> 00:02:16,762 Five, six, seven, and smoke! 40 00:02:16,888 --> 00:02:18,682 - [coughing] - [Rowe] Yeah. 41 00:02:19,015 --> 00:02:21,893 Okay, you stand over there and I'll come in from behind. 42 00:02:22,227 --> 00:02:23,617 - What? - [Rowe] Just watch. 43 00:02:23,978 --> 00:02:25,897 ? Here at Aweegaway ? 44 00:02:26,022 --> 00:02:28,107 ? We didn't come to play ? 45 00:02:28,357 --> 00:02:31,777 ? Follow me for step-ball-change, skiggy, kahh ? 46 00:02:31,945 --> 00:02:33,655 ? It's super powerful ? 47 00:02:33,905 --> 00:02:36,448 ? We hit it hard, we slay ? 48 00:02:36,867 --> 00:02:38,450 Lennie, can you cry on command? 49 00:02:38,451 --> 00:02:39,534 - What? - [Rowe] Nevermind. 50 00:02:39,535 --> 00:02:41,452 ? Give me lights, give me smoke, and a little bit of sass ? 51 00:02:41,453 --> 00:02:43,204 ? Moving it real close while I'm shaking my- ? 52 00:02:43,205 --> 00:02:44,255 Whoa! 53 00:02:44,873 --> 00:02:46,500 I was gonna say camera. 54 00:02:47,418 --> 00:02:48,468 Uh-huh. 55 00:02:48,920 --> 00:02:53,048 ? That sounds amazing, just one tiny thing ? 56 00:02:53,550 --> 00:02:56,020 I missed the part where we, like, say something? 57 00:02:56,052 --> 00:02:59,638 ? I don't know what you mean ? 58 00:02:59,888 --> 00:03:01,848 ? It's not Glee ? 59 00:03:01,975 --> 00:03:04,102 ? Well, it should be ? 60 00:03:04,103 --> 00:03:05,311 ? Give me style ? 61 00:03:05,312 --> 00:03:06,770 ? Give me substance ? 62 00:03:06,938 --> 00:03:08,105 ? Want something real ? 63 00:03:08,230 --> 00:03:11,400 ? Not the noise and the nonsense ? 64 00:03:12,068 --> 00:03:14,612 ? Girl, you're stuck in the past tense ? 65 00:03:14,778 --> 00:03:16,398 ? This ain't your momma's scene ? 66 00:03:16,405 --> 00:03:18,742 ? It's all about the content ? 67 00:03:18,743 --> 00:03:19,782 I agree! 68 00:03:19,783 --> 00:03:21,493 ? At the end of the day ? 69 00:03:21,618 --> 00:03:23,747 ? It's about deeper things ? 70 00:03:23,872 --> 00:03:25,552 ? It's your heart, it's your soul ? 71 00:03:25,623 --> 00:03:27,417 Dude, I just fell asleep. 72 00:03:27,750 --> 00:03:28,800 ? Give me style ? 73 00:03:28,918 --> 00:03:30,295 ? Give me substance ? 74 00:03:30,503 --> 00:03:33,338 ? That's all that matters to me ? 75 00:03:37,635 --> 00:03:39,387 Okay, at least just hear me out. 76 00:03:40,305 --> 00:03:41,472 Alright, hit me. 77 00:03:42,182 --> 00:03:43,933 ? Start on a maple leaf ? 78 00:03:44,392 --> 00:03:46,018 ? Or ooh, an empty beach ? 79 00:03:46,185 --> 00:03:48,730 Okay, maybe some crunchy sand ASMR? 80 00:03:48,731 --> 00:03:50,314 - I don't know what that is. - Of course. 81 00:03:50,315 --> 00:03:54,402 ? I'm hearing soft V.O. of a C.S. Lewis quote ? 82 00:03:54,527 --> 00:03:57,238 - Who? - The Abolition of Man, Narnia, nothing? 83 00:03:57,239 --> 00:03:58,656 - No. - ? Give me uncut clips ? 84 00:03:58,657 --> 00:03:59,614 ? Of what camp really means ? 85 00:03:59,615 --> 00:04:00,992 ? Then we cut away to trees ? 86 00:04:01,117 --> 00:04:03,410 ? And some hillsong strings ? 87 00:04:03,535 --> 00:04:05,330 What is your thing with trees? 88 00:04:06,080 --> 00:04:09,708 ? I don't know, so whatcha think? ? 89 00:04:09,958 --> 00:04:11,710 This is dumb. 90 00:04:11,918 --> 00:04:13,587 Rowe, it's deep. 91 00:04:14,422 --> 00:04:17,967 ? Who cares if the whole world's watching ? 92 00:04:18,092 --> 00:04:20,428 ? If you aren't saying ? 93 00:04:20,553 --> 00:04:22,347 ? Something of meaning ? 94 00:04:22,472 --> 00:04:26,142 ? Who cares what the crap you're sayin' ? 95 00:04:26,350 --> 00:04:30,980 ? If nobody's watching, nobody's hearing ? 96 00:04:31,397 --> 00:04:34,025 Let me put this in a language you might understand. 97 00:04:34,317 --> 00:04:37,778 ? If a tree falls in a forest... ? 98 00:04:38,028 --> 00:04:39,197 [tree cracking] 99 00:04:39,322 --> 00:04:40,907 Yeah, I got it. 100 00:04:41,282 --> 00:04:42,408 ? Give me style ? 101 00:04:42,533 --> 00:04:43,868 ? Give me substance ? 102 00:04:43,993 --> 00:04:45,243 ? Want something real ? 103 00:04:45,370 --> 00:04:48,372 ? Not the noise and the nonsense ? 104 00:04:49,165 --> 00:04:51,542 ? Girl, you're stuck in the past tense ? 105 00:04:51,750 --> 00:04:53,418 ? This ain't your momma's scene ? 106 00:04:53,543 --> 00:04:55,755 ? It's all about the content ? 107 00:04:55,880 --> 00:04:56,930 I agree! 108 00:04:57,007 --> 00:04:58,883 ? At the end of the day ? 109 00:04:59,008 --> 00:05:00,760 ? It's about deeper things ? 110 00:05:00,885 --> 00:05:02,720 ? It's your heart, it's your soul ? 111 00:05:02,845 --> 00:05:04,847 Oh, not this again. 112 00:05:05,682 --> 00:05:07,933 ? It's all about what's underneath ? 113 00:05:08,058 --> 00:05:10,060 ? I just wanna be seen ? 114 00:05:10,310 --> 00:05:11,770 Rowe, that's so sweet! 115 00:05:11,895 --> 00:05:13,732 Uh, not what I mean. 116 00:05:14,773 --> 00:05:15,858 ? Give me style ? 117 00:05:15,983 --> 00:05:17,152 ? Give me substance ? 118 00:05:17,360 --> 00:05:20,655 ? That's all that matters to me ? 119 00:05:21,530 --> 00:05:24,533 [guitar riffing] 120 00:05:31,165 --> 00:05:32,215 Woo! 121 00:05:33,042 --> 00:05:37,255 Huh? Huh? Yeah? Yeah? 122 00:05:38,088 --> 00:05:39,138 All right. 123 00:05:40,215 --> 00:05:41,758 What are we gonna do? 124 00:05:42,510 --> 00:05:46,138 So, that is the question. 125 00:05:46,305 --> 00:05:47,765 [Timmy] I can do this. 126 00:05:48,182 --> 00:05:49,308 Here, let me show you. 127 00:05:49,309 --> 00:05:51,309 I've been working all year on this, 128 00:05:51,310 --> 00:05:53,855 and- and let me just play you just a couple notes. 129 00:05:53,856 --> 00:05:55,772 - See, you're gonna like- - [Jake] Oh, awesome. 130 00:05:55,773 --> 00:05:57,442 But, um, yeah, hear me out. 131 00:05:57,567 --> 00:05:59,277 How about you don't play the tuba? 132 00:05:59,402 --> 00:06:00,612 [Timmy] Just 30 seconds. 133 00:06:00,613 --> 00:06:02,071 I don't even need to play the whole song. 134 00:06:02,072 --> 00:06:03,362 Just listen for a little bit- 135 00:06:03,363 --> 00:06:04,823 [Jake] No. Up, up, up, up. 136 00:06:05,198 --> 00:06:09,037 It will never be tuba time, Timmy. Never. 137 00:06:09,245 --> 00:06:12,165 [Savannah] Spotlight. Orchestral music plays. 138 00:06:12,540 --> 00:06:14,667 I take the stage, people chant. 139 00:06:14,833 --> 00:06:17,503 Jesus, Jesus. You're so amazing. 140 00:06:18,963 --> 00:06:20,013 Yeah. 141 00:06:20,213 --> 00:06:24,677 I've taken care of the talent show, but tonight is all about creating a moment. 142 00:06:24,678 --> 00:06:26,719 Campers usually don't get to lead worship. 143 00:06:26,720 --> 00:06:28,847 It's a huge honor, and I want to do something special. 144 00:06:28,848 --> 00:06:30,975 So, I'm gonna cut to the chase. 145 00:06:30,976 --> 00:06:33,226 I'm looking for who's got the best origin story. 146 00:06:33,227 --> 00:06:34,727 The more unhinged, the better. 147 00:06:34,895 --> 00:06:36,397 You got trauma? Dump it. 148 00:06:37,690 --> 00:06:39,442 Um, my parents are divorced. 149 00:06:39,775 --> 00:06:41,235 Was there a custody battle? 150 00:06:41,652 --> 00:06:42,702 No. 151 00:06:42,862 --> 00:06:44,363 Nice try. You! 152 00:06:45,030 --> 00:06:48,158 Um, one time I didn't get all A's, and my dad... 153 00:06:48,325 --> 00:06:49,618 Um, he- 154 00:06:49,743 --> 00:06:52,288 - Hit you? - No, what? He took my car away. 155 00:06:52,497 --> 00:06:54,537 [sighs] You guys are kidding me with this. 156 00:06:54,538 --> 00:06:57,542 - [Camper] Um... - [Savannah] Yes, you. Please make it good. 157 00:06:57,543 --> 00:07:01,255 I was adopted at 10 from China after my birth mom abandoned me. 158 00:07:01,380 --> 00:07:04,050 Oh my gosh. Yes! That's great. 159 00:07:04,175 --> 00:07:06,343 I mean, not for you, but you guys, 160 00:07:06,468 --> 00:07:08,762 you see this? This is the one to beat. 161 00:07:09,055 --> 00:07:11,515 Okay. Moving on from origin stories, 162 00:07:11,640 --> 00:07:14,352 who here has been totally changed by camp already? 163 00:07:16,020 --> 00:07:17,480 Rededication doesn't count. 164 00:07:17,481 --> 00:07:20,899 I'm not looking for fire insurance here, guys. 165 00:07:20,900 --> 00:07:23,862 I'm talking about real life change this week at camp. 166 00:07:23,863 --> 00:07:27,281 - Put that down. - [Savannah] No, no, please! What you got? 167 00:07:27,282 --> 00:07:29,325 I don't know. I just think that... 168 00:07:30,325 --> 00:07:33,203 For the first time, I feel peace. 169 00:07:33,872 --> 00:07:37,040 That is what I am looking for. Get up here, Chance! 170 00:07:37,167 --> 00:07:39,397 - It's Charlie. - [Savannah] Oh, absolutely. 171 00:07:39,460 --> 00:07:40,545 Come on up. I knew that. 172 00:07:40,753 --> 00:07:44,257 Okay, so during Worship Night, spotlight goes from me over to you. 173 00:07:44,258 --> 00:07:45,757 You're gonna share what we discuss, 174 00:07:45,758 --> 00:07:47,426 and the rest of you guys are gonna be planted 175 00:07:47,427 --> 00:07:48,567 in the audience, okay? 176 00:07:48,568 --> 00:07:50,971 I want hands raised, tears if you've got them, 177 00:07:50,972 --> 00:07:52,931 an organic worship moment breaks out, 178 00:07:52,932 --> 00:07:55,768 the altar is flooded, revival breaks out! [gasps] 179 00:07:56,393 --> 00:08:00,648 And you get baptized! Yes! That's it! 180 00:08:00,649 --> 00:08:02,399 Okay, we center the whole night around it. 181 00:08:02,400 --> 00:08:05,528 I'm thinking lights, stage, fog. 182 00:08:05,737 --> 00:08:08,697 Awesome. Uh, what's baptized? 183 00:08:12,618 --> 00:08:14,537 [whistling] 184 00:08:15,078 --> 00:08:18,665 Campers! I know what you're thinking. 185 00:08:18,790 --> 00:08:20,543 Mr. David, 186 00:08:20,544 --> 00:08:23,377 you've never looked cooler. Thank you for that. 187 00:08:23,378 --> 00:08:24,254 Honestly, he looks good. 188 00:08:24,255 --> 00:08:26,006 [David] But I gotta tell you something, gang. 189 00:08:26,007 --> 00:08:27,717 You ain't seen nothing yet! 190 00:08:27,842 --> 00:08:33,013 I give you your fearless leaders! 191 00:08:33,180 --> 00:08:36,600 [intense music] 192 00:08:50,924 --> 00:08:54,451 All right, yeah, yeah, yeah! We get it. 193 00:08:54,452 --> 00:08:56,452 Enough, enough, enough. Find your places. 194 00:08:56,453 --> 00:08:59,457 [cheering] 195 00:08:59,582 --> 00:09:03,377 All right, gang, it's time for Bubble Blitz! 196 00:09:03,543 --> 00:09:06,588 Uh, uh, what's that? I'll tell ya. 197 00:09:07,298 --> 00:09:11,052 Some dodgeball, some gauntlet, 198 00:09:11,177 --> 00:09:13,262 maybe American Gladiator, 199 00:09:13,387 --> 00:09:17,015 maybe you have a baby with Red Rover, Red Rover, and you know what? 200 00:09:17,223 --> 00:09:20,393 Add some inflatable suits just for some confusion. 201 00:09:20,645 --> 00:09:24,023 The point of the game is to get your team leaders out alive. 202 00:09:24,148 --> 00:09:28,318 So that means less than three headshots, okay? 203 00:09:28,485 --> 00:09:30,697 Less than five body shots. 204 00:09:30,698 --> 00:09:33,656 Because if they get more than that, they're out of the game. 205 00:09:33,657 --> 00:09:35,517 And you don't want them out of the game. 206 00:09:35,518 --> 00:09:38,119 Well, what if they just give up because they're too scared? 207 00:09:38,120 --> 00:09:40,162 Well, they shouldn't have been a team leader in the first place. 208 00:09:40,163 --> 00:09:42,206 Well, you picked them. I didn't pick them. 209 00:09:42,207 --> 00:09:43,333 So that's on you. 210 00:09:43,334 --> 00:09:46,377 Maybe it's time to examine everything that's going on in your life. But anyway- 211 00:09:46,378 --> 00:09:48,462 - Do you understand anything he's saying? - Not at all. 212 00:09:48,463 --> 00:09:50,758 - standard dodgeball rules apply. 213 00:09:52,927 --> 00:09:53,977 Got it? 214 00:09:55,178 --> 00:09:56,228 Got it?! 215 00:09:57,557 --> 00:09:59,017 Great, let's go! 216 00:09:59,142 --> 00:10:00,192 [whistling] 217 00:10:00,225 --> 00:10:01,893 Yeah! Woo! 218 00:10:05,732 --> 00:10:08,442 [overlapping voices] 219 00:10:08,443 --> 00:10:11,486 - Keep going like you mean it! - Get down! 220 00:10:11,487 --> 00:10:14,073 - That one doesn't count! - No! 221 00:10:14,198 --> 00:10:15,532 Bro, get 'em! 222 00:10:23,290 --> 00:10:25,208 [whistling] 223 00:10:25,333 --> 00:10:27,337 We have a victory! 224 00:10:27,462 --> 00:10:31,257 - Azure Apostles! - [cheering] 225 00:10:36,220 --> 00:10:43,102 [inspiring music] 226 00:10:58,116 --> 00:11:03,787 [Max] That was actually way more fun than I thought it would be. 227 00:11:03,788 --> 00:11:05,916 [laughs] You guys see Lennie at the end there? 228 00:11:05,917 --> 00:11:07,208 She's funny, man. 229 00:11:07,209 --> 00:11:09,669 What are you looking at me like that for? 230 00:11:09,670 --> 00:11:10,990 You were flirting with her. 231 00:11:11,797 --> 00:11:13,117 I know not of what you speak. 232 00:11:13,173 --> 00:11:14,258 Boys, am I right? 233 00:11:14,383 --> 00:11:15,433 A thousand percent. 234 00:11:15,885 --> 00:11:18,095 Okay, y'all are crazy! Stop it! 235 00:11:18,096 --> 00:11:19,721 But dude, she was into it though. 236 00:11:19,722 --> 00:11:21,098 She had those eyes. 237 00:11:21,099 --> 00:11:22,181 She had those eyes? 238 00:11:22,182 --> 00:11:24,472 Uh huh, she had those eyes, and they were like... 239 00:11:24,768 --> 00:11:26,448 They were like looking, you know? 240 00:11:26,449 --> 00:11:27,562 Okay, you're weird sometimes. 241 00:11:27,563 --> 00:11:28,604 And you're wrong. 242 00:11:28,605 --> 00:11:31,650 No, I'm not. I bet you they're talking about it right now. 243 00:11:31,651 --> 00:11:33,567 ? Oh, we were feeling the heat ? 244 00:11:33,568 --> 00:11:34,652 ? Like a thousand degrees ? 245 00:11:34,653 --> 00:11:35,904 ? I mean the tension, it was crazy, it was ? 246 00:11:35,905 --> 00:11:36,821 Keep it PG. 247 00:11:36,822 --> 00:11:38,906 ? Now we're ready for the wedding, Lennie, listen to me ? 248 00:11:38,907 --> 00:11:40,116 ? Yeah, it's a match made in heaven ? 249 00:11:40,117 --> 00:11:40,992 ? Thank you G-O-D! ? 250 00:11:40,993 --> 00:11:43,202 ? You know, my mama always taught me where there's smoke there's fire ? 251 00:11:43,203 --> 00:11:45,496 ? We can barely hear each other over all the desire ? 252 00:11:45,497 --> 00:11:47,749 ? But can you promise me it ain't gonna come back to bite her? ? 253 00:11:47,750 --> 00:11:48,832 ? She's not even into me ? 254 00:11:48,833 --> 00:11:49,883 ? You're such a liar ? 255 00:11:50,168 --> 00:11:51,920 ? Lennie and Max sitting in a tree ? 256 00:11:51,921 --> 00:11:53,337 ? K-I-S-S- ? 257 00:11:53,338 --> 00:11:54,418 He's not even into me! 258 00:11:54,419 --> 00:11:55,757 - ? First comes love ? - Guys. 259 00:11:55,758 --> 00:11:56,716 - ? Then comes marriage ? - Come on. 260 00:11:56,717 --> 00:11:57,927 - ? Then comes... ? - No shot. 261 00:11:58,010 --> 00:12:01,805 ? Just give in to the feeling ? 262 00:12:02,515 --> 00:12:06,477 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 263 00:12:06,643 --> 00:12:10,313 ? Just admit that you see it ? 264 00:12:11,315 --> 00:12:15,277 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 265 00:12:15,862 --> 00:12:18,197 ? You're thinking way too much ? 266 00:12:18,530 --> 00:12:19,990 ? It's obvious ? 267 00:12:20,115 --> 00:12:23,243 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 268 00:12:23,368 --> 00:12:24,418 ? Don't be crazy ? 269 00:12:24,537 --> 00:12:27,457 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 270 00:12:27,582 --> 00:12:28,915 ? I mean, maybe ? 271 00:12:28,916 --> 00:12:31,417 ? But I'm a little Honda Civic, he's a Cadillac ? 272 00:12:31,418 --> 00:12:32,461 ? Oh, Lennie, you're cool ? 273 00:12:32,462 --> 00:12:33,377 ? Uh, not like that ? 274 00:12:33,378 --> 00:12:35,881 ? Go and see where the road leads, dodge all the cracks ? 275 00:12:35,882 --> 00:12:36,797 ? But once you give in, ? 276 00:12:36,798 --> 00:12:37,882 ? you'll never go back ? 277 00:12:37,883 --> 00:12:39,384 I mean, she's a little Disney Channel, no? 278 00:12:39,385 --> 00:12:40,176 ? Facts ? 279 00:12:40,177 --> 00:12:40,969 ? And I'm, I don't know- ? 280 00:12:40,970 --> 00:12:42,137 ? HBO, Max ? 281 00:12:42,138 --> 00:12:44,514 ? She's Sunday brunch and you're late night snacks ? 282 00:12:44,515 --> 00:12:45,597 ? You know what opposite does? ? 283 00:12:45,598 --> 00:12:46,766 ? It friggin' attracts ? 284 00:12:46,767 --> 00:12:48,643 ? Lennie and Max sitting in a tree ? 285 00:12:49,060 --> 00:12:50,728 ? K-I-S-S-I-N-G ? 286 00:12:50,729 --> 00:12:51,646 Wait. 287 00:12:51,647 --> 00:12:53,022 Can y'all even do that here? 288 00:12:53,023 --> 00:12:57,027 ? Just give in to the feeling ? 289 00:12:57,528 --> 00:13:01,657 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 290 00:13:01,782 --> 00:13:05,870 ? Just admit that you see it ? 291 00:13:06,328 --> 00:13:10,082 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 292 00:13:10,582 --> 00:13:14,962 ? -What if I let it be real? - What if I let it be real? ? 293 00:13:15,087 --> 00:13:19,300 ? -What if I let myself feel? - What if I let myself feel? ? 294 00:13:19,425 --> 00:13:24,180 ? -Butterflies, I'm head over heels - Ooo, I, I'm head over heels ? 295 00:13:24,305 --> 00:13:25,763 ? And I can't deny ? 296 00:13:25,890 --> 00:13:28,433 ? Oh, I can't deny ? 297 00:13:28,558 --> 00:13:31,978 ? So what if I ? 298 00:13:32,103 --> 00:13:36,442 ? Just give in to the feeling ? 299 00:13:37,067 --> 00:13:40,737 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 300 00:13:40,863 --> 00:13:45,242 ? Just admit that you see it ? 301 00:13:45,617 --> 00:13:50,288 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 302 00:13:50,413 --> 00:13:52,750 ? You're thinking way too much ? 303 00:13:52,875 --> 00:13:54,335 ? It's obvious ? 304 00:13:54,460 --> 00:13:57,588 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 305 00:13:57,713 --> 00:13:58,763 ? Don't be crazy ? 306 00:13:58,880 --> 00:14:02,508 ? It's a camp, camp, camp, camp crush ? 307 00:14:04,762 --> 00:14:07,932 Oh, Max! Hi. 308 00:14:10,183 --> 00:14:13,270 [upbeat music] 309 00:14:19,902 --> 00:14:20,952 [group laughing] 310 00:14:20,953 --> 00:14:22,737 Max, how do you only have two fingers up? 311 00:14:22,738 --> 00:14:24,573 We like just started. 312 00:14:25,490 --> 00:14:27,492 What can I say? I've lived a lot of life. 313 00:14:27,952 --> 00:14:31,788 Plus those questions did seem oddly specific. 314 00:14:31,913 --> 00:14:34,875 I'm just saying, I've never made up my own catchphrase. 315 00:14:34,876 --> 00:14:36,417 [Max] I don't even know what you're talking about. 316 00:14:36,418 --> 00:14:37,376 [Rowe] Guess who? 317 00:14:37,377 --> 00:14:38,962 "Peace and Max out." 318 00:14:38,963 --> 00:14:40,087 [laughing] 319 00:14:40,088 --> 00:14:41,672 I mean, she literally doesn't even sound like me. 320 00:14:41,673 --> 00:14:43,466 That's crazy. Hey, Charlie, what about you? 321 00:14:43,467 --> 00:14:44,301 Yeah, yeah. 322 00:14:44,302 --> 00:14:46,803 Uh, random thought. 323 00:14:47,763 --> 00:14:50,140 If- if I were a girl, 324 00:14:51,517 --> 00:14:56,272 never have I ever liked a guy who's kind of like my brother, 325 00:14:56,438 --> 00:14:58,565 but then like, I started to like feel 326 00:14:58,566 --> 00:15:00,066 different about him and like 327 00:15:00,067 --> 00:15:01,985 low key, I was kind of into- 328 00:15:01,986 --> 00:15:03,611 All my fingers are still up, my guy. 329 00:15:03,612 --> 00:15:07,323 [group chatters] 330 00:15:08,658 --> 00:15:10,243 [laughter] 331 00:15:10,493 --> 00:15:13,830 Lennie, no way! You still have all your fingers up. 332 00:15:14,038 --> 00:15:15,088 Oh, yeah. 333 00:15:15,123 --> 00:15:17,083 Welcome to the rock I live under. 334 00:15:17,084 --> 00:15:19,544 Here, I'll make it nice and easy just to get you in the game. 335 00:15:19,545 --> 00:15:20,461 You don't have to do that- 336 00:15:20,462 --> 00:15:23,112 [Savannah] Never have I ever been asked out on a date. 337 00:15:24,717 --> 00:15:26,677 Never have I ever been kissed. 338 00:15:26,678 --> 00:15:30,596 Oh, come on, Lennie. I'm not even talking about a real kiss. 339 00:15:30,597 --> 00:15:31,639 I'm talking kindergarten. 340 00:15:31,640 --> 00:15:32,849 Okay, maybe let's play a different game. 341 00:15:32,850 --> 00:15:35,685 [Max] Never have I ever held somebody's hand. 342 00:15:37,312 --> 00:15:38,362 [Max] I got one. 343 00:15:39,147 --> 00:15:41,900 How about never have I ever 344 00:15:42,358 --> 00:15:44,570 told someone to back off? 345 00:15:46,030 --> 00:15:47,238 Oh, that's a good one. 346 00:15:47,823 --> 00:15:48,948 Lennie, have you? 347 00:15:49,575 --> 00:15:52,035 No, I've never done that. 348 00:15:52,662 --> 00:15:57,123 Never have I ever stood up for myself? 349 00:15:58,750 --> 00:15:59,800 [Savannah] Wow. 350 00:16:00,710 --> 00:16:02,212 You're so wholesome. 351 00:16:03,588 --> 00:16:04,638 [Max] Yeah. 352 00:16:04,639 --> 00:16:09,217 [David on intercom] All right, it's time for baptism 353 00:16:09,218 --> 00:16:11,472 brought to you by Savannah. 354 00:16:11,473 --> 00:16:12,471 And Christ- 355 00:16:12,472 --> 00:16:13,557 That's my cue. 356 00:16:13,869 --> 00:16:17,017 - Hey... - I'll see you later, Lennie. 357 00:16:17,018 --> 00:16:18,698 Don't forget what we talked about. 358 00:16:18,699 --> 00:16:20,896 - [Charlie] Okay. Yeah, yeah. - [Savannah] Okay? 359 00:16:20,897 --> 00:16:21,947 OK, bye. 360 00:16:24,108 --> 00:16:25,610 Char, you good? 361 00:16:26,653 --> 00:16:27,913 Hey, can you just give me- 362 00:16:28,780 --> 00:16:29,830 Hey, man. 363 00:16:29,831 --> 00:16:30,947 What's going on? 364 00:16:30,948 --> 00:16:33,077 Oh, I'm trying to cry. 365 00:16:33,327 --> 00:16:34,745 Savannah wants me to cry. 366 00:16:34,746 --> 00:16:36,412 I could just punch you in the face. 367 00:16:36,413 --> 00:16:37,204 I'm down. 368 00:16:37,205 --> 00:16:40,166 - You don't have to- - [Savannah] Charlie, come on, we gotta go. 369 00:16:40,167 --> 00:16:41,584 Gotta make sure the robe fits. 370 00:16:41,585 --> 00:16:42,542 I gotta go. 371 00:16:42,543 --> 00:16:45,422 I gotta make sure a robe fits. 372 00:16:45,838 --> 00:16:47,338 [Max] She's totally using him. 373 00:16:47,339 --> 00:16:48,632 [Savannah] Are you excited? It's gonna be so good. 374 00:16:48,633 --> 00:16:50,218 Well, what are you gonna do? 375 00:16:53,305 --> 00:16:54,355 Exactly. 376 00:16:55,348 --> 00:16:56,398 Max? 377 00:16:58,643 --> 00:16:59,978 Hey, guys. 378 00:17:00,312 --> 00:17:01,362 Happy baptism. 379 00:17:01,563 --> 00:17:02,613 Woo! 380 00:17:03,315 --> 00:17:06,277 [tense music] 381 00:17:20,332 --> 00:17:24,377 [crowd chatting] 382 00:17:25,843 --> 00:17:27,881 [Savannah] Okay, Mom. 383 00:17:27,882 --> 00:17:29,339 I got it all set up. You're gonna love it. 384 00:17:29,340 --> 00:17:30,424 I got a whole thing planned. 385 00:17:30,425 --> 00:17:32,218 All you have to do is click record. 386 00:17:32,343 --> 00:17:33,393 Okay. 387 00:17:34,430 --> 00:17:35,763 Maybe if we just do that. 388 00:17:35,888 --> 00:17:37,598 There. See? That's so much better. 389 00:17:37,723 --> 00:17:38,773 Okay. 390 00:17:39,308 --> 00:17:40,358 Hey. 391 00:17:40,359 --> 00:17:43,562 [Both chanting] Be the vessel, be the vessel, be the vessel! 392 00:17:43,563 --> 00:17:46,525 If God is for us, who can be against us? 393 00:17:46,650 --> 00:17:48,610 Who, who, who, who, who? 394 00:17:49,528 --> 00:17:51,197 Okay, remember, 395 00:17:51,655 --> 00:17:52,705 make Him proud, 396 00:17:53,157 --> 00:17:54,207 make me proud. 397 00:17:55,533 --> 00:17:56,583 Good girl. 398 00:18:02,875 --> 00:18:03,925 What'd you do? 399 00:18:04,125 --> 00:18:07,922 Let's just say, I don't think anyone's getting baptized tonight. 400 00:18:08,588 --> 00:18:10,673 You sound like a low-budget Bond villain. 401 00:18:10,674 --> 00:18:13,842 - Thanks. - What are you guys talking about? 402 00:18:13,843 --> 00:18:14,802 [Rowe and Max] Nothing. 403 00:18:14,803 --> 00:18:15,853 Okay, cool. 404 00:18:20,683 --> 00:18:23,812 [gentle piano music] 405 00:18:29,985 --> 00:18:31,305 [Savannah clears throat] 406 00:18:33,780 --> 00:18:34,830 All right. 407 00:18:34,983 --> 00:18:36,824 [nervous laughter] 408 00:18:36,825 --> 00:18:40,245 [cheers and applause] 409 00:18:40,246 --> 00:18:42,997 [Jeremy] Okay, okay, settle down, settle down. 410 00:18:42,998 --> 00:18:44,198 Thank you for the energy. 411 00:18:44,332 --> 00:18:47,102 I'm excited because tonight we have some kids who have 412 00:18:47,103 --> 00:18:48,752 decided to give their lives to Jesus, 413 00:18:48,753 --> 00:18:53,175 which means tonight, guys, we are having a baptism! 414 00:18:53,300 --> 00:18:55,427 - [upbeat music] - [cheering] 415 00:18:58,930 --> 00:18:59,980 Yes. 416 00:19:03,310 --> 00:19:06,062 - Okay. - Oh, and my costumes are over the top. 417 00:19:06,063 --> 00:19:08,231 - Okay. - [Jeremy] Okay, we're spinning. 418 00:19:08,232 --> 00:19:09,481 I'm gonna get off right here. 419 00:19:09,482 --> 00:19:10,532 Okay. 420 00:19:11,777 --> 00:19:13,403 Where was I? Okay, baptism. 421 00:19:13,528 --> 00:19:16,365 Guys, this is not just a religious ritual, okay? 422 00:19:16,490 --> 00:19:19,367 It's a declaration to everyone here, 423 00:19:19,492 --> 00:19:21,118 to everyone in the world, 424 00:19:21,245 --> 00:19:22,828 that Jesus changed your life. 425 00:19:23,663 --> 00:19:25,665 Uh, hey, can we stop this thing? 426 00:19:25,666 --> 00:19:26,916 Somebody? 427 00:19:26,917 --> 00:19:28,543 Yeah. Thank you. 428 00:19:28,710 --> 00:19:31,713 Okay, so, when you go in the water, 429 00:19:31,838 --> 00:19:34,967 it's a symbol of your old life being washed away. 430 00:19:34,968 --> 00:19:36,801 And when you come out of the water, 431 00:19:36,802 --> 00:19:39,888 that is you stepping into the new life that God has for you. 432 00:19:40,347 --> 00:19:42,223 It's not about perfection, okay? 433 00:19:42,224 --> 00:19:45,017 It's about saying yes to the One who makes all things perfect. 434 00:19:45,018 --> 00:19:48,522 And it's normally- it's not supposed to be a spectacle, 435 00:19:48,647 --> 00:19:51,733 but we're going to roll with it, okay? Here we go. Here we go. 436 00:19:51,734 --> 00:19:54,359 Charlie, guys, make some noise for Charlie. 437 00:19:54,360 --> 00:19:56,655 [cheering] 438 00:19:58,532 --> 00:19:59,658 Good luck, Charlie! 439 00:19:59,783 --> 00:20:01,043 [Jeremy] Okay, get ready. 440 00:20:01,075 --> 00:20:02,125 Boom. 441 00:20:02,702 --> 00:20:04,622 [Campers] Ooh... 442 00:20:05,705 --> 00:20:06,755 Ooh... 443 00:20:07,373 --> 00:20:09,113 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 444 00:20:09,918 --> 00:20:10,968 You sure? 445 00:20:11,545 --> 00:20:12,878 Yeah, I am. 446 00:20:13,005 --> 00:20:15,115 All those things you were talking about, 447 00:20:15,715 --> 00:20:17,175 I really want that. 448 00:20:18,927 --> 00:20:19,977 Okay. 449 00:20:20,637 --> 00:20:22,597 Of course he's getting in anyway. 450 00:20:23,098 --> 00:20:25,078 You put piranhas in there or something? 451 00:20:25,079 --> 00:20:26,517 Should have. 452 00:20:26,518 --> 00:20:28,436 [Jeremy] Guys, make some noise for Charlie! 453 00:20:28,437 --> 00:20:32,773 [cheering] 454 00:20:33,900 --> 00:20:35,277 Um, okay. 455 00:20:36,570 --> 00:20:39,948 Brother Charlie, I baptize you in the name of the Father, the Son, 456 00:20:40,073 --> 00:20:44,035 and the Holy Spirit, buried with Christ in baptism. 457 00:20:45,203 --> 00:20:46,253 [water splashing] 458 00:20:46,288 --> 00:20:48,623 And raised to walk in the newness of life. 459 00:20:48,748 --> 00:20:49,875 [crowd gasps] 460 00:20:51,418 --> 00:20:55,338 [water splashing] 461 00:20:56,465 --> 00:20:57,515 What? 462 00:21:01,970 --> 00:21:05,140 [singing like Elphaba from "Wicked"] 463 00:21:05,307 --> 00:21:07,600 - Yeah! - [crowd cheering] 464 00:21:09,018 --> 00:21:11,020 [laughing] 465 00:21:11,522 --> 00:21:14,775 [inspiring music] 466 00:21:15,150 --> 00:21:16,360 This is a disaster. 467 00:21:22,573 --> 00:21:24,660 - Go Charlie. - Woo, go Charlie. 468 00:21:35,337 --> 00:21:36,922 Hey, look. 469 00:21:37,588 --> 00:21:39,173 It's the "hulky" spirit. 470 00:21:39,174 --> 00:21:41,091 - [Charlie] Yeah, yeah. - Hey, you missed a spot. 471 00:21:41,092 --> 00:21:42,142 Yeah, I know. 472 00:21:42,260 --> 00:21:43,595 Thanks for this, by the way. 473 00:21:43,762 --> 00:21:44,812 My shirt's ruined. 474 00:21:44,813 --> 00:21:46,847 [Max] Well, you weren't supposed to get in. 475 00:21:46,848 --> 00:21:48,168 So what, you're all in now? 476 00:21:48,933 --> 00:21:52,353 Baptized, sanctified, ready to save some souls for Jesus? 477 00:21:52,354 --> 00:21:54,562 You think it's a joke, man, but I'm not playing around. 478 00:21:54,563 --> 00:21:55,613 Okay, Charlie. 479 00:21:55,940 --> 00:21:56,990 Seriously? 480 00:21:57,442 --> 00:22:00,528 Dude, this is going to blow over, like everything else. 481 00:22:00,529 --> 00:22:01,571 Like what, huh? 482 00:22:01,572 --> 00:22:04,407 Like, like you being obsessed with chess for three days. 483 00:22:04,408 --> 00:22:05,491 [Charlie stutters] 484 00:22:05,492 --> 00:22:08,827 Then you did the carnivore diet, because you talked to that crazy meat guy. 485 00:22:08,828 --> 00:22:09,746 - [Charlie] Okay, - What was that? 486 00:22:09,747 --> 00:22:11,007 first of all, that worked. 487 00:22:11,247 --> 00:22:14,083 And second of all, this one is different, okay? 488 00:22:14,208 --> 00:22:15,828 Dude, they're brainwashing you. 489 00:22:15,877 --> 00:22:17,337 It's all a scam. 490 00:22:17,462 --> 00:22:19,715 Can you just let me have this? 491 00:22:19,716 --> 00:22:23,926 I mean, for the first time, I feel like someone's got me. 492 00:22:23,927 --> 00:22:25,845 And I needed that. 493 00:22:26,430 --> 00:22:32,102 And I thought, if anyone would understand, it would be you. 494 00:22:50,120 --> 00:22:51,260 [interposing voices] 495 00:22:51,370 --> 00:22:52,420 New deal. 496 00:22:53,498 --> 00:22:54,548 Lock and roll it. 497 00:22:54,958 --> 00:22:56,008 reset. 498 00:22:56,960 --> 00:22:58,010 Cut please. 499 00:22:59,755 --> 00:23:00,805 Sorry. 500 00:23:01,673 --> 00:23:03,048 Kind of like it though. 501 00:23:03,508 --> 00:23:04,948 Am I the only one seeing this? 502 00:23:05,343 --> 00:23:06,553 It will never. 503 00:23:07,012 --> 00:23:08,062 Sorry. 504 00:23:09,055 --> 00:23:10,140 Sorry. 505 00:23:12,767 --> 00:23:14,518 ? Lennie and Max sitting in a tree ? 506 00:23:14,519 --> 00:23:15,977 ? K-I-S-S- ? 507 00:23:15,978 --> 00:23:17,058 He's not even into me! 508 00:23:17,059 --> 00:23:18,397 - ? First comes love ? - Guys. 509 00:23:18,398 --> 00:23:19,356 Play back 510 00:23:19,357 --> 00:23:20,407 - No shot. 511 00:23:21,610 --> 00:23:23,195 [laughter] 512 00:23:23,778 --> 00:23:25,280 Come on. 513 00:23:28,117 --> 00:23:30,118 [upbeat music] 514 00:23:45,758 --> 00:23:46,808 Resetting... 515 00:23:46,809 --> 00:23:48,219 With Christ... 516 00:23:48,220 --> 00:23:49,270 In Christ? 517 00:23:49,271 --> 00:23:50,387 Sorry. 518 00:23:50,388 --> 00:23:51,556 He's just been holding his nose. 519 00:23:51,557 --> 00:23:52,765 [laughter] 520 00:23:52,890 --> 00:23:53,975 [inaudible] 521 00:23:53,976 --> 00:23:54,976 [inaudible] 522 00:23:54,977 --> 00:23:57,312 Is there a brave soul in this frame right now 523 00:23:57,437 --> 00:23:58,487 that wants to do the- 524 00:23:58,933 --> 00:24:01,022 Good job. 525 00:24:01,023 --> 00:24:01,941 Good job. 526 00:24:01,942 --> 00:24:02,982 [laughter] 527 00:24:02,983 --> 00:24:04,033 You serious? 528 00:24:04,402 --> 00:24:05,452 Yeah, I'm serious. 529 00:24:05,453 --> 00:24:07,071 Were you serious? 530 00:24:07,072 --> 00:24:07,571 Yeah. 531 00:24:07,572 --> 00:24:08,622 OK, here we go. 532 00:24:09,698 --> 00:24:12,660 [vocalizing] 533 00:24:12,993 --> 00:24:15,372 [cheering] 534 00:24:21,712 --> 00:24:23,797 [upbeat music] 535 00:24:23,922 --> 00:24:26,508 - What's the theme again? -�Power of camp� 536 00:24:26,717 --> 00:24:27,967 Got it. 537 00:24:28,218 --> 00:24:30,845 Five, six, seven, and smoke! 538 00:24:30,970 --> 00:24:32,763 - [coughing] - [Rowe] Yeah. 539 00:24:33,097 --> 00:24:35,975 Okay, you stand over there and I'll come in from behind. 540 00:24:36,308 --> 00:24:37,698 - What? - [Rowe] Just watch. 541 00:24:38,060 --> 00:24:39,980 ? Here at Aweegaway ? 542 00:24:40,105 --> 00:24:42,190 ? We didn't come to play ? 543 00:24:42,440 --> 00:24:45,860 ? Follow me for step-ball-change, skiggy, kahh ? 544 00:24:46,027 --> 00:24:47,737 ? It's super powerful ? 545 00:24:47,987 --> 00:24:50,532 ? We hit it hard, we slay ? 546 00:24:50,948 --> 00:24:52,533 Lennie, can you cry on command? 547 00:24:52,534 --> 00:24:53,617 - What? - [Rowe] Nevermind. 548 00:24:53,618 --> 00:24:55,536 ? Give me lights, give me smoke, and a little bit of sass ? 549 00:24:55,537 --> 00:24:57,287 ? Moving it real close while I'm shaking my- ? 550 00:24:57,288 --> 00:24:58,338 Whoa! 551 00:24:58,415 --> 00:25:00,042 I was gonna say camera. 552 00:25:00,167 --> 00:25:01,217 Uh-huh. 553 00:25:01,668 --> 00:25:05,797 ? That sounds amazing, just one tiny thing ? 554 00:25:06,297 --> 00:25:08,767 I missed the part where we, like, say something? 555 00:25:08,800 --> 00:25:12,387 ? I don't know what you mean ? 556 00:25:12,637 --> 00:25:14,597 ? It's not Glee ? 557 00:25:14,722 --> 00:25:16,850 ? Well, it should be ? 558 00:25:16,851 --> 00:25:18,057 ? Give me style ? 559 00:25:18,058 --> 00:25:19,518 ? Give me substance ? 560 00:25:19,685 --> 00:25:20,853 ? Want something real ? 561 00:25:20,978 --> 00:25:24,148 ? Not the noise and the nonsense ? 562 00:25:24,815 --> 00:25:27,360 ? Girl, you're stuck in the past tense ? 563 00:25:27,527 --> 00:25:29,147 ? This ain't your momma's scene ? 564 00:25:29,153 --> 00:25:31,488 ? It's all about the content ? 565 00:25:31,489 --> 00:25:32,531 I agree! 566 00:25:32,532 --> 00:25:34,242 ? At the end of the day ? 567 00:25:34,367 --> 00:25:36,493 ? It's about deeper things ? 568 00:25:36,620 --> 00:25:38,300 ? It's your heart, it's your soul ? 569 00:25:38,372 --> 00:25:40,165 Dude, I just fell asleep. 570 00:25:40,498 --> 00:25:41,548 ? Give me style ? 571 00:25:41,667 --> 00:25:43,042 ? Give me substance ? 572 00:25:43,252 --> 00:25:46,087 ? That's all that matters to me ? 573 00:25:50,383 --> 00:25:52,135 Okay, at least just hear me out. 574 00:25:53,052 --> 00:25:54,220 Alright, hit me. 575 00:25:54,930 --> 00:25:56,682 ? Start on a maple leaf ? 576 00:25:57,140 --> 00:25:58,767 ? Or ooh, an empty beach ? 577 00:25:58,933 --> 00:26:01,477 Okay, maybe some crunchy sand ASMR? 578 00:26:01,478 --> 00:26:03,061 - I don't know what that is. - Of course. 579 00:26:03,062 --> 00:26:07,150 ? I'm hearing soft V.O. of a C.S. Lewis quote ? 580 00:26:07,275 --> 00:26:09,987 - Who? - The Abolition of Man, Narnia, nothing? 581 00:26:09,988 --> 00:26:11,402 - No. - ? Give me uncut clips ? 582 00:26:11,403 --> 00:26:12,362 ? Of what camp really means ? 583 00:26:12,363 --> 00:26:13,740 ? Then we cut away to trees ? 584 00:26:13,865 --> 00:26:16,158 ? And some hillsong strings ? 585 00:26:16,283 --> 00:26:18,077 What is your thing with trees? 586 00:26:18,202 --> 00:26:21,832 ? I don't know, so whatcha think? ? 587 00:26:22,082 --> 00:26:23,833 This is dumb. 588 00:26:24,042 --> 00:26:25,710 Rowe, it's deep. 589 00:26:26,210 --> 00:26:27,337 ? Give me style ? 590 00:26:27,462 --> 00:26:28,797 ? Give me substance ? 591 00:26:28,922 --> 00:26:30,173 ? Want something real ? 592 00:26:30,298 --> 00:26:33,008 ? Not the noise and the nonsense ? 593 00:26:33,133 --> 00:26:34,183 We agree! 594 00:26:34,260 --> 00:26:36,137 ? At the end of the day ? 595 00:26:36,262 --> 00:26:38,013 ? It's about deeper things ? 596 00:26:38,014 --> 00:26:39,806 ? It's your heart, it's your soul ? 597 00:26:39,807 --> 00:26:41,852 ? Lennie, seriously... ? 598 00:26:41,977 --> 00:26:43,060 ? Give me style ? 599 00:26:43,185 --> 00:26:44,353 ? Give me substance ? 600 00:26:44,562 --> 00:26:47,065 ? That's all that matters to me ? 601 00:26:50,485 --> 00:26:54,030 ? Who cares if the whole world's watching ? 602 00:26:54,155 --> 00:26:56,490 ? If you aren't saying ? 603 00:26:56,615 --> 00:26:58,410 ? Something of meaning ? 604 00:26:58,535 --> 00:27:02,205 ? Who cares what the crap you're sayin' ? 605 00:27:02,413 --> 00:27:07,043 ? If nobody's watching, nobody's hearing ? 606 00:27:08,085 --> 00:27:09,212 ? Give me style ? 607 00:27:09,337 --> 00:27:10,672 ? Give me substance ? 608 00:27:10,797 --> 00:27:12,048 ? Want something real ? 609 00:27:12,173 --> 00:27:15,177 ? Not the noise and the nonsense ? 610 00:27:15,968 --> 00:27:18,347 ? Girl, you're stuck in the past tense ? 611 00:27:18,555 --> 00:27:20,223 ? This ain't your momma's scene ? 612 00:27:20,348 --> 00:27:22,558 ? It's all about the content ? 613 00:27:22,683 --> 00:27:23,733 I agree! 614 00:27:23,810 --> 00:27:25,687 ? At the end of the day ? 615 00:27:25,812 --> 00:27:27,563 ? It's about deeper things ? 616 00:27:27,688 --> 00:27:29,523 ? It's your heart, it's your soul ? 617 00:27:29,648 --> 00:27:31,650 Oh, not this again. 618 00:27:32,485 --> 00:27:34,737 ? It's all about what's underneath ? 619 00:27:34,862 --> 00:27:36,865 ? I just wanna be seen ? 620 00:27:37,115 --> 00:27:38,575 Rowe, that's so sweet! 621 00:27:38,700 --> 00:27:40,535 Uh, not what I mean. 622 00:27:40,993 --> 00:27:42,078 ? Give me style ? 623 00:27:42,203 --> 00:27:43,372 ? Give me substance ? 624 00:27:43,580 --> 00:27:46,875 ? That's all that matters to me ? 625 00:27:46,925 --> 00:27:51,475 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.