All language subtitles for 02222 The Toxic Avenger Part II 1989-br

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 01 00:00:25,000 --> 00:00:27,500 er Gym Tromaville . 02 00:00:27,850 --> 00:00:31,000 a zo bet pouezet en-dro 03 00:00:31,500 --> 00:00:34,500 en un tutu roz? 04 00:00:34,500 --> 00:00:38,000 hag e taoljont anezan d'an traoƱ . 05 00:00:38,000 --> 00:00:41,240 en eur varrikenn lost . 06 00:00:41,250 --> 00:00:44,500 debret e zremm 07 00:00:44,500 --> 00:00:48,000 energiet gant Tromatoned . 08 00:00:48,000 --> 00:00:50,850 mont da naetaat al lec'h 09 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 010 00:00:53,450 --> 00:00:54,400 011 00:00:56,450 --> 00:00:58,000 012 00:01:00,000 --> 00:01:00,900 013 00:01:03,300 --> 00:01:04,300 014 00:01:04,500 --> 00:01:08,000 monstr haroz 015 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 ha nerzh 016 00:01:11,000 --> 00:01:14,500 enebour d'an droug . 017 00:01:14,500 --> 00:01:17,500 ne chomo ket biskoazh 018 00:01:17,750 --> 00:01:21,000 hag e gartenn galv 019 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 a-dreuz an douar . 020 00:01:24,250 --> 00:01:27,450 ez aio da ripaƱ ac'hanoc'h 021 00:01:27,450 --> 00:01:30,500 a zo reizh en e zorn 022 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 023 00:01:36,000 --> 00:01:37,500 024 00:01:39,500 --> 00:01:40,500 1 00:01:41,388 --> 00:01:43,838 En e skeud . eus ar gĆŖr vras, 2 00:01:43,890 --> 00:01:47,392 gant e savadurioù bras, aferioù bras, ha tud bras, 3 00:01:47,644 --> 00:01:49,843 eo ma c’hĆŖr-benn Tromaville. 4 00:01:50,395 --> 00:01:54,148 Ur gĆŖr vihan gant savadurioù bihan, embregerezhioù bihan, 5 00:01:54,300 --> 00:01:56,101 ha tud vihan. 6 00:01:57,653 --> 00:02:00,051 Melvin Junko eo ma anv. 7 00:02:00,103 --> 00:02:04,607 BevaƱ a ran en un annez liorzh en Dump Tromaville. 8 00:02:04,659 --> 00:02:07,610 Me eo ar c'hentaƱ haroz monstr difurmet hideous 9 00:02:07,662 --> 00:02:09,611 eus ment dreist-den ha nerzh 10 00:02:09,663 --> 00:02:12,113 da zont eus New Jesy. 11 00:02:12,614 --> 00:02:16,619 Me a c'halv ac'hanon an Avenger toksik. 12 00:02:20,120 --> 00:02:23,122 Setu ma istor. 13 00:02:23,623 --> 00:02:25,072 Meur a vloaz zo, 14 00:02:25,124 --> 00:02:27,526 Me hag an dud vihan . eus Tromaville 15 00:02:27,626 --> 00:02:29,527 a c'hounezas a-benn ar c'hrouiƱ an holl dorfedourien 16 00:02:29,628 --> 00:02:32,029 hag o tispakaƱ Tromaville . ur wech hag evit an holl . 17 00:02:32,081 --> 00:02:34,532 eus an droug hag eus ar c’horrupsion. 18 00:02:35,633 --> 00:02:39,839 Tromaville a zeuas da vezaƱ e gwirionez ul lec'h brav da vevaƱ. 19 00:02:44,140 --> 00:02:48,043 Gant torfedourien na gwaskerezh ebet . politikourien tro-dro, 20 00:02:48,143 --> 00:02:51,148 tud Tromaville a oa . ur wech c’hoazh laouen. 21 00:02:54,848 --> 00:02:57,799 Ur wech c'hoazh e oant dieub . en em gouestlaƱ 22 00:02:57,851 --> 00:03:02,356 d'o obererezhioù pennaƱ d'an daƱs er straedoù... 23 00:03:03,556 --> 00:03:05,358 tatouadur... 24 00:03:09,059 --> 00:03:11,563 fabrikaƱ sukr oraƱjez... 25 00:03:14,165 --> 00:03:16,668 vermin distrujaƱ... 26 00:03:20,170 --> 00:03:22,872 sellet ouzh filmoù brav... 27 00:03:25,174 --> 00:03:28,079 ha daƱsal er straedoù ! 28 00:03:35,182 --> 00:03:37,083 An dud a-bouez . em buhez 29 00:03:37,184 --> 00:03:38,785 holl a oa o chom e Tromaville- 30 00:03:38,837 --> 00:03:42,087 Ma Mamm, - Da Vamm eo! Melvin! 31 00:03:42,188 --> 00:03:44,438 Ma psikiatr freudian, 32 00:03:44,490 --> 00:03:47,192 Graet em eus un tamm ene o klask va-unan. 33 00:03:47,744 --> 00:03:51,796 Hag ar pouezusaƱ, ma plac'h gwellaƱ Claire. 34 00:03:52,248 --> 00:03:54,146 Daoust ma oa dall Claire, 35 00:03:54,198 --> 00:03:56,100 he handicap ne . diwall anezhi 36 00:03:56,152 --> 00:03:58,228 diwar bezaƱ ur gwir intelektuel. 37 00:03:59,280 --> 00:04:01,652 BremaƱ eo Tromaville n’en doa ket a droug, 38 00:04:01,704 --> 00:04:04,808 ne oa ket a labour evit ur super haroz eveldon. 39 00:04:09,210 --> 00:04:12,613 Ne oa ket bet kriminourien ebet chomet . evit ma tistrujan. 40 00:04:12,765 --> 00:04:15,015 Kemeret em eus ur vicher evel ar c'honserrjaƱ 41 00:04:15,215 --> 00:04:17,216 e Kreizenn Tromaville evit ar re dall, 42 00:04:17,268 --> 00:04:19,394 lec'h ma tremenas Claire kalz eus he amzer. 43 00:04:19,446 --> 00:04:21,620 An doare nemetaƱ e oa evit kaout arc’hant. 44 00:04:21,772 --> 00:04:23,722 Claire en doa ar seurt fin . 45 00:04:23,822 --> 00:04:26,424 a felle deoc'h e gwirionez da gejaƱ. 46 00:04:28,376 --> 00:04:30,002 Rener atletek e oan ivez . 47 00:04:30,054 --> 00:04:31,892 e Kreizenn an dall, 48 00:04:31,944 --> 00:04:34,079 a zalc'has ac'hanon doare oberiant. 49 00:04:34,331 --> 00:04:38,334 Ma deveroù a oa aozaƱ c'hoarioù kroket, 50 00:04:38,786 --> 00:04:41,012 raktresaƱ baleadennoù natur war an toenn, 51 00:04:41,064 --> 00:04:43,402 hag arbitraƱ c'hoarioù basket. 52 00:04:43,454 --> 00:04:45,688 Evel plijus evel ma oa al labour-se, 53 00:04:45,740 --> 00:04:48,743 Ret eo din anzav Depreset e oan a-walc’h. 54 00:04:49,243 --> 00:04:52,246 Mankout a rae din an amzer gozh mat . de bashing criminal. 55 00:04:52,298 --> 00:04:54,696 C'hwi 'oar, trec’hiƱ tud fall. 56 00:04:54,748 --> 00:04:59,752 Neuze... un deiz hor buhez a oa bet stlepet en emsavadeg. 57 00:04:59,804 --> 00:05:01,201 Ar peoc'h hag ar sioulder . 58 00:05:01,253 --> 00:05:03,255 da behini hon doa kresket kustum 59 00:05:03,307 --> 00:05:04,756 a oa bet skoet a-daol-trumm! 60 00:05:04,808 --> 00:05:05,905 Claire. 61 00:05:06,757 --> 00:05:08,259 Ya, an aotrounez Beasley. 62 00:05:08,311 --> 00:05:09,960 Oooh! 63 00:05:11,360 --> 00:05:15,513 Ur c'hoar, ar pezh toksik whatchihoosit, 64 00:05:15,565 --> 00:05:19,167 emaƱ o tommaƱ an holl arc'hant . en ti. 65 00:05:19,319 --> 00:05:20,368 O, karet ! 66 00:05:20,369 --> 00:05:21,370 Melvin! 67 00:05:21,770 --> 00:05:24,373 Melvin, n'eus ket ezhomm da sevel an daol noz-maƱ. 68 00:05:24,474 --> 00:05:26,775 Perak ne glenez ket ar forn? 69 00:05:26,827 --> 00:05:28,377 Mat eo er mod-se. 70 00:05:28,477 --> 00:05:31,379 SoƱjal a ran e fell deoc'h din evit naetaat an toiletennoù ivez. 71 00:05:31,479 --> 00:05:33,680 Ya, karedig. Trugarez deoc'h. 72 00:05:34,280 --> 00:05:36,582 Evezh, an holl dud dall. 73 00:05:36,583 --> 00:05:39,033 DebriƱ zo bremaƱ bezaƱ servijet e-barzh. 74 00:05:39,085 --> 00:05:41,986 An holl dud dall mar plij 75 00:05:41,987 --> 00:05:43,688 d'ar c'hafedi. 76 00:05:43,840 --> 00:05:45,237 Paourkaezh Melvin. 77 00:05:46,289 --> 00:05:48,691 Bet eo bet ken dic’hortoz diwezhatoc’h. 78 00:05:48,792 --> 00:05:50,794 E psikiatr a lavar pouezus-kenaƱ eo 79 00:05:50,846 --> 00:05:52,695 evit ma santfe ezhomm. 80 00:05:52,896 --> 00:05:56,097 Eno just ne seblant ket evit bezaƱ muioc'h a zroug 81 00:05:56,149 --> 00:05:58,500 e Tromaville evit-han da c’hlana. 82 00:05:58,700 --> 00:06:01,503 N'eo ket mat dezhaƱ . evit sentiƱ didalvoud. 83 00:06:10,607 --> 00:06:11,607 An aotrou prezidant, 84 00:06:11,707 --> 00:06:13,509 setu hini an Avenger toksik . mignonez. 85 00:06:13,661 --> 00:06:15,259 Ha ha ha! 86 00:06:15,511 --> 00:06:17,312 Ret eo dezhaƱ bezaƱ e-barzh. 87 00:06:17,313 --> 00:06:18,313 MAT EO. 88 00:06:19,414 --> 00:06:20,915 Roit an urzh. 89 00:06:33,726 --> 00:06:35,928 OK, c'hwi, deus 'ta. Deomp. 90 00:06:36,829 --> 00:06:38,031 Mmmph! 91 00:06:39,931 --> 00:06:41,433 Kaout ur resev. 92 00:06:46,056 --> 00:06:47,257 Digarezit ac'hanon, mankout a ra. 93 00:06:50,759 --> 00:06:52,008 O, digarezit. 94 00:06:52,060 --> 00:06:54,562 Kavet em eus ur pakad amaƱ evit an Avenger Toksik. 95 00:06:55,851 --> 00:06:57,300 EmaƱ e-barzh o labourat. 96 00:06:57,352 --> 00:06:59,254 Gallout a rit sinaƱ evit se, mar plij? 97 00:06:59,254 --> 00:07:00,255 MAT EO. 98 00:07:02,556 --> 00:07:04,158 Nann. En traoƱ amaƱ. 99 00:07:06,060 --> 00:07:07,261 MAT EO. Trugarez deoc'h. 100 00:07:08,543 --> 00:07:09,793 Petra eo? 101 00:07:09,845 --> 00:07:11,846 Gwiriit e vo tapet, peogwir eo spontus bras. 102 00:07:11,998 --> 00:07:13,047 Brav e sant. 103 00:07:13,448 --> 00:07:14,596 Ohhh! 104 00:07:15,348 --> 00:07:17,751 O, Toxie! Hopala! Hopala! 105 00:07:18,551 --> 00:07:20,000 Ur souezhadenn am eus ! 106 00:07:20,052 --> 00:07:21,553 Ur souezhadenn am eus evit Toxie! 107 00:07:21,605 --> 00:07:23,255 EmaƱ o vont da vezaƱ ken entanet. 108 00:07:25,357 --> 00:07:26,858 Hopala! Hopala! Hopala! 109 00:07:27,159 --> 00:07:29,108 Sikourit ac'hanon! Sikourit ac'hanon! 110 00:07:29,160 --> 00:07:31,162 Staget on! Ar c’hloc’h-debriƱ a sonas ! 111 00:07:31,214 --> 00:07:32,263 Itron! Itron! 112 00:07:32,663 --> 00:07:33,664 Sikourit ac'hanon! Staget on! 113 00:07:34,165 --> 00:07:36,166 Lez ac’hanon da vont ! Petra oc’h, dall ? 114 00:07:38,168 --> 00:07:39,169 Clarie! Clarie! 115 00:07:39,221 --> 00:07:41,170 Ha ha ha! 116 00:07:41,671 --> 00:07:43,422 Aaah! 117 00:07:43,474 --> 00:07:45,174 Clarie! 118 00:07:49,177 --> 00:07:50,678 O, ma doue ! An aotrounez Beasley! 119 00:07:51,179 --> 00:07:53,180 An aotrounez Beasley! Mat eo dit? 120 00:07:56,183 --> 00:07:57,184 Aaah! Aaah! 121 00:07:58,184 --> 00:08:00,186 O, ma doue ! 122 00:08:11,195 --> 00:08:12,196 Aaah! 123 00:08:14,698 --> 00:08:17,700 Sikourit ac'hanon! Sikourit ac'hanon! 124 00:08:24,706 --> 00:08:27,109 Deus 'ta! Deomp! 125 00:08:27,261 --> 00:08:29,510 Ha ha ha! 126 00:08:33,012 --> 00:08:34,162 Mat eo! 127 00:08:34,761 --> 00:08:37,664 Den! An itron gozh-se, Gwastet em eus anezhi! 128 00:08:37,716 --> 00:08:39,866 Paotr vat! Tennet hon eus anezhaƱ. 129 00:08:39,966 --> 00:08:41,117 Mat eo! 130 00:08:41,369 --> 00:08:42,716 Ha ha ha! 131 00:08:42,791 --> 00:08:45,595 Dleout a rafen bezaƱ o kaout ur bras a-walc’h eus al labour-se. 132 00:08:46,264 --> 00:08:49,267 Graet hon eus produ lastez diwar ar bastard toksik-se. 133 00:08:49,367 --> 00:08:51,669 Plijout a ra din sellet ouzh an traoù stlapet. 134 00:08:55,963 --> 00:08:57,866 Gwelet hoc’h eus ar blaz-se ? 135 00:08:57,918 --> 00:08:59,214 Ha ha ha! 136 00:08:59,466 --> 00:09:02,469 Setu ar fin eus an Avenger toksik. 137 00:09:02,521 --> 00:09:05,070 Ha ha ha! 138 00:09:22,085 --> 00:09:24,034 Ha ha ha! 139 00:09:24,686 --> 00:09:27,490 CheƱch a reomp ar gĆŖr-maƱ bremaƱ! 140 00:09:28,190 --> 00:09:29,692 Gwelet hoc'h eus ar blaz-se? 141 00:09:29,844 --> 00:09:31,894 O, ya. 142 00:09:35,197 --> 00:09:36,698 Penaos eo c'hwi? 143 00:09:37,150 --> 00:09:38,625 Aaah! 144 00:09:38,777 --> 00:09:40,200 Grrr! 145 00:09:40,301 --> 00:09:42,302 Sikour! 146 00:09:48,707 --> 00:09:50,058 Grrr! 147 00:09:53,595 --> 00:09:55,996 Hopala! Hopala! Hopala! 148 00:10:08,607 --> 00:10:10,609 Aaah! 149 00:10:26,322 --> 00:10:28,073 Grrr! 150 00:10:31,626 --> 00:10:34,128 Messy, mesk-ha-mesk, mesk-ha-mesk ! 151 00:11:44,486 --> 00:11:45,587 Get anezhaƱ! 152 00:11:46,706 --> 00:11:48,208 Deus 'ta! kemer anezhaƱ ! 153 00:11:48,708 --> 00:11:49,909 Hoc'h hini eo. 154 00:11:52,711 --> 00:11:54,212 Grrr! 155 00:12:13,029 --> 00:12:15,050 Aaaah! 156 00:12:18,634 --> 00:12:19,734 Mmf. 157 00:12:21,736 --> 00:12:22,937 Kemerit an dra-se. 158 00:12:37,830 --> 00:12:39,179 Fuck an dra-maƱ! 159 00:12:39,231 --> 00:12:43,035 BremaƱ e rankit deskiƱ din, Toc'h toksik. 160 00:12:45,337 --> 00:12:47,639 Perak, me a dlefe ur... 161 00:13:00,893 --> 00:13:02,395 Kemer anezhaƱ. 162 00:13:03,495 --> 00:13:04,997 Deomp. Mont war-raok gantaƱ. 163 00:13:05,049 --> 00:13:06,446 Deus 'ta! 164 00:13:06,498 --> 00:13:08,300 Kaout an dra-se Avenger toksik. 165 00:13:08,500 --> 00:13:09,501 Deus 'ta! 166 00:13:10,501 --> 00:13:12,604 An holl baotred hon eus ! 167 00:13:13,005 --> 00:13:14,206 Hoc'h eus holl. 168 00:13:14,407 --> 00:13:16,008 Kaout an dra-se evit ar penn! 169 00:15:19,540 --> 00:15:20,791 Hey, toksik. 170 00:15:21,343 --> 00:15:22,591 Hey, toksik! 171 00:15:23,115 --> 00:15:24,342 Hey, toksik! 172 00:15:24,443 --> 00:15:26,348 Petra 'zo kaoz? Ne c'hellez ket klevet ac'hanon? 173 00:15:26,400 --> 00:15:28,297 Slimebucket, te! 174 00:15:28,349 --> 00:15:30,851 Ne c'hellez ket klevet ac'hanon? Hey, toksik! 175 00:15:49,633 --> 00:15:51,034 Ya, kemo sabe. 176 00:15:51,035 --> 00:15:52,536 Klevout a ran ac’hanout. 177 00:15:52,936 --> 00:15:54,337 Gallout a rit klevet ac’hanon? 178 00:16:50,307 --> 00:16:53,310 ChaƱs deoc'h, poent eo evit ma c’hentelioù piano. 179 00:17:02,782 --> 00:17:06,285 Kemerit an dra-maƱ, c'hwi saour, toksik, c'hwi. 180 00:17:10,851 --> 00:17:12,352 Yeee! 181 00:17:27,364 --> 00:17:29,366 Ahhh! 182 00:17:30,367 --> 00:17:31,868 Ahhh! 183 00:17:31,920 --> 00:17:33,369 Aaah! 184 00:17:34,570 --> 00:17:36,572 Unan eus ar gwellaƱ tud. 185 00:17:37,873 --> 00:17:40,375 Ya ha ha! 186 00:17:40,876 --> 00:17:43,878 Ha ha ha! 187 00:17:45,381 --> 00:17:46,461 Gr! 188 00:17:52,285 --> 00:17:53,295 Ya! 189 00:17:54,286 --> 00:17:55,787 Yaa! 190 00:17:57,113 --> 00:17:58,514 Aaah! 191 00:17:58,866 --> 00:18:00,764 Grrr! 192 00:18:26,016 --> 00:18:31,020 Petra oc'h ober din? 193 00:18:31,528 --> 00:18:34,030 Goude un devezh hir eus ar stourmoù kriminel, 194 00:18:34,082 --> 00:18:36,833 Plijout a ra din c'hoari ur basket bihan. 195 00:18:52,246 --> 00:18:53,695 Gr! 196 00:18:53,747 --> 00:18:55,248 Hee hee! 197 00:19:12,763 --> 00:19:14,264 O, merde! 198 00:19:20,269 --> 00:19:21,770 I- I-N'ouzon ket. 199 00:19:21,822 --> 00:19:23,219 Kement-se a dalvez, bras eo. 200 00:19:23,271 --> 00:19:24,773 ha raktreset hon eus mat, ha I- 201 00:19:24,825 --> 00:19:26,274 N'ouzon ket- 202 00:19:26,774 --> 00:19:29,276 Pellgomz d'un emvod eus ar bodad . eus ar renerien, 203 00:19:29,328 --> 00:19:31,778 ha tennaƱ an holl departamant ar personel! 204 00:19:39,583 --> 00:19:41,186 EmaƱ o tont. Lakait ac'hanon da vont e-barzh! 205 00:19:41,186 --> 00:19:42,187 Ohh! 206 00:19:46,290 --> 00:19:48,041 waah! 207 00:19:50,505 --> 00:19:51,654 O, babig bihan. 208 00:19:51,806 --> 00:19:53,958 Na ouelit ket. Me 'm eus tapet. 209 00:19:54,010 --> 00:19:56,210 Deomp da gavout ho mamm. 210 00:19:59,713 --> 00:20:02,715 Aaah! Aaah! O, ma doue ! 211 00:20:02,767 --> 00:20:04,717 Aaah! Aaah! 212 00:20:08,220 --> 00:20:10,121 O, ma doue ! Pelec'h emaƱ ma babig! 213 00:20:10,222 --> 00:20:12,623 Pelec'h emaƱ? Pelec'h emaƱ? 214 00:20:12,724 --> 00:20:14,925 Setu aze, ma'am. Setu ho babig. 215 00:20:15,577 --> 00:20:17,152 War-zu ur wezenn e oa. 216 00:20:17,404 --> 00:20:19,128 Trugarez, toksik. 217 00:20:19,934 --> 00:20:22,436 LazhaƱ a rejont ma Melvin. 218 00:20:23,436 --> 00:20:26,439 Melvin! Lazhet o deus ma Melvin! 219 00:20:26,491 --> 00:20:27,940 O, Melvin ! 220 00:20:29,441 --> 00:20:31,443 Aaah! Aaah! 221 00:20:36,948 --> 00:20:38,949 Kimik apokalips! 222 00:20:39,450 --> 00:20:41,451 Grrr! 223 00:20:43,054 --> 00:20:44,354 Claire! Claire! 224 00:20:44,806 --> 00:20:46,055 Claire! 225 00:20:47,823 --> 00:20:48,925 Mat eo dit? 226 00:20:49,025 --> 00:20:50,526 Trugarez da Zoue te 'zo mat! 227 00:20:50,881 --> 00:20:52,331 me a soƱje ho lazet o deus! 228 00:20:53,332 --> 00:20:54,380 Petra zo c'hoarvezet? 229 00:20:54,432 --> 00:20:57,335 SentiƱ a ran an tommder hag ur son spontus. 230 00:20:57,687 --> 00:20:59,936 Ha neuze em eus santet a-raok! 231 00:21:00,055 --> 00:21:01,606 Pelec’h emaƱ an holl ? 232 00:21:01,658 --> 00:21:03,358 - Pelec'h emaƱ an itron Beasley? - Clarie! 233 00:21:04,058 --> 00:21:05,408 E oant... 234 00:21:05,460 --> 00:21:07,461 Dister e oant c'hoariet! 235 00:21:08,362 --> 00:21:09,863 Ohh, Melvin! 236 00:21:12,291 --> 00:21:15,294 Met d'an nebeutaƱ em eus tapet ar slime . piv en deus graet. 237 00:21:15,794 --> 00:21:20,398 O, Melvin, burzhudus out. 238 00:21:20,550 --> 00:21:21,647 O, Claire. 239 00:21:21,799 --> 00:21:24,201 Claire a c'hellfe bezaƱ soƱjet Marzhus e oan, 240 00:21:24,301 --> 00:21:26,603 mes a-dreuz ar stĆŖr . er gĆŖr vras 241 00:21:26,704 --> 00:21:28,806 e oa tud bras . piv n'en deus ket soƱjet 242 00:21:28,858 --> 00:21:30,255 Ken marzhus e oan. 243 00:21:30,271 --> 00:21:35,274 An Droug, prezidant Egomaniat . eus Apokalips enkorfet, 244 00:21:35,326 --> 00:21:38,603 ar masiv, Liesaat Konglomerad kimiek 245 00:21:38,655 --> 00:21:41,880 plot o plotaƱ evit va distrujaƱ ha kemerit war-dro Tromaville. 246 00:21:41,904 --> 00:21:43,904 247 00:21:43,928 --> 00:21:45,928 248 00:21:45,952 --> 00:21:47,952 SCENA EN PIU''. 249 00:21:47,976 --> 00:21:49,976 250 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 251 00:25:33,989 --> 00:25:37,288 Ken hir ha an Avenger toksik a vev, 252 00:25:37,540 --> 00:25:40,642 diwallet omp diwar tizhout ar palioù. 253 00:25:41,094 --> 00:25:44,221 Ne c'hounezimp ket biskoazh war ar c'halonou hag ar speredou . 254 00:25:44,273 --> 00:25:46,648 eus an holl dud vihan . eus Tromaville, 255 00:25:46,700 --> 00:25:47,897 ezhomm hon eus 256 00:25:48,349 --> 00:25:52,202 rak hepto, ne gemerimp ket Tromaville. 257 00:25:52,354 --> 00:25:56,908 Hag hep Tromaville, ne gemeromp ket New York biskoazh. 258 00:25:57,060 --> 00:26:03,062 Ha hep New York, n'omp nemet ur fazi infernal ! 259 00:26:04,763 --> 00:26:10,268 Bu-bu-met, Boss, n'hellomp ket lazhaƱ anezhaƱ! 260 00:26:10,768 --> 00:26:13,771 Implijet hon eus splujerioù a-walc'h da stlakaƱ ur gĆŖr a-bezh. 261 00:26:14,271 --> 00:26:18,274 Ha petra 'ra ar splujerioù n’en doa ket efed ebet. 262 00:26:18,326 --> 00:26:21,052 Apokalips omp enkorfet. 263 00:26:21,104 --> 00:26:23,779 N'hon eus ket strishaet ar c'hwitadennoù. 264 00:26:23,831 --> 00:26:26,057 C’hoant hon eus ar c’hefridi ! 265 00:26:27,209 --> 00:26:29,931 A-vihanik, evel ma komzomp, 266 00:26:29,983 --> 00:26:33,085 ar servij enklask emaƱ o studiaƱ e foƱs, 267 00:26:33,585 --> 00:26:36,788 hag e savimp gant un diskar a-feson 268 00:26:36,840 --> 00:26:39,592 evit an toksik-se trouz. 269 00:26:39,744 --> 00:26:40,993 Ha neuze... 270 00:26:41,394 --> 00:26:42,543 Kavout a rin un dalc'h 271 00:26:42,595 --> 00:26:47,999 eus ar blondez-se, dall, bimbo, toaz, mignonez bitch eus e 272 00:26:48,351 --> 00:26:51,701 gant ar c'horfoù hir-se- Ooh! 273 00:26:51,702 --> 00:26:54,804 Hag ar re-se bronnoù melon-pounner. 274 00:26:54,856 --> 00:26:57,082 c'hoant ā€˜m eus da gemer he blev . 275 00:26:57,134 --> 00:26:59,256 hag en em enrollaƱ en-dro d’he c’houzougĀ ! 276 00:26:59,308 --> 00:27:02,811 C'hoant am eus da stroƱsaƱ anezhi betek ma voe buget he daoulagad ! 277 00:27:07,478 --> 00:27:10,481 E anv gwir . eo Melvin Junko. 278 00:27:10,981 --> 00:27:13,384 Ne oa netra met ur portier-puny . 279 00:27:13,436 --> 00:27:14,833 En ur c’hlub yec’hed. 280 00:27:15,016 --> 00:27:18,018 Er c'harr-nij daou eus ar film kentaƱ, 281 00:27:18,319 --> 00:27:20,669 Evel-se eus ur prank dic’hlan, 282 00:27:20,721 --> 00:27:24,073 Melvin a gouezhas en ur barilh . eus ar skoilhoù toksik. 283 00:27:24,325 --> 00:27:27,927 Gant-se e voe kaoz eus e gorf bihan . evit treuzfurmiƱ 284 00:27:27,979 --> 00:27:31,205 en un difurm hideus . krouadur 285 00:27:31,257 --> 00:27:34,532 eus ment dreist-den ha nerzh. 286 00:27:34,533 --> 00:27:38,284 Deuet eo da vezaƱ... An Avenger toksik. 287 00:27:39,036 --> 00:27:41,986 Abalamour d'ar c'himiezhioù toksik en e gorf, 288 00:27:42,038 --> 00:27:46,042 Melvin a zistrujas an holl droug . e Tromaville. 289 00:27:46,342 --> 00:27:50,345 Tromaville a zeuas da vezaƱ e gwirionez ul lec'h brav da vevaƱ. 290 00:27:51,301 --> 00:27:54,253 Gwelet a rit, ar c'himiezhioù . e korf an Avenger Toksik . 291 00:27:54,305 --> 00:27:57,056 lakaat anezhaƱ da vezaƱ emgefreek distruj an droug. 292 00:27:57,108 --> 00:27:59,406 Ar skiantourien a lavar kement-se a zo kaoz 293 00:27:59,458 --> 00:28:03,160 gant rannigoù drol en e gorf . anvet Tromasionoù. 294 00:28:03,857 --> 00:28:05,255 Evit distrujaƱ an Avenger toksik, 295 00:28:05,307 --> 00:28:08,410 ret eo deomp distrujaƱ an Tromasionoù en e gorf. 296 00:28:08,962 --> 00:28:11,011 Penaos aloubiƱ an troadur-se? 297 00:28:11,447 --> 00:28:12,795 Teknologiezh. 298 00:28:12,996 --> 00:28:15,399 Ha pelec'h e raomp ni kavout an teknologiezh ? 299 00:28:15,699 --> 00:28:17,350 Aotroù, soƱjal. 300 00:28:17,918 --> 00:28:19,118 Kirri... 301 00:28:19,582 --> 00:28:20,883 teleioù... 302 00:28:21,358 --> 00:28:22,883 Walkmans. 303 00:28:23,235 --> 00:28:24,956 Japan! 304 00:28:25,256 --> 00:28:28,260 Neb a oar kement-se ma 'z oc'h c’hoant eun dra bennak da labourat, 305 00:28:28,312 --> 00:28:30,409 prenaƱ a rit prenaƱ ur produ japanat. 306 00:28:30,461 --> 00:28:32,911 Ar vilin-tredan zoken eveldomp anavezout 307 00:28:32,963 --> 00:28:36,266 ma fell deoc'h e vefe graet mat, ret eo deoc’h treiƱ war-du Japan. 308 00:28:36,304 --> 00:28:39,206 Skiantourien an Apokalips . Rannvro Japan 309 00:28:39,206 --> 00:28:43,008 krouiƱ un enep-tromaton, 310 00:28:43,060 --> 00:28:45,159 ha neuze setu e vo. 311 00:28:45,211 --> 00:28:49,514 An Avenger toksik-se a vo just o skrijaƱ 312 00:28:49,566 --> 00:28:51,964 evel ur prun. 313 00:28:52,234 --> 00:28:54,330 Komz a ra eus prunoù, 314 00:28:54,555 --> 00:28:57,510 ar c'hoar-se eus e- Ha ha ha! 315 00:28:57,538 --> 00:29:01,290 Me 'garfe just o strinkaƱ ar melonoù-se dezhi! 316 00:29:01,342 --> 00:29:04,343 Paotr, gallout a rin kaout ma daouarn war... 317 00:29:07,080 --> 00:29:08,210 Gortoz ur vunutenn. 318 00:29:08,262 --> 00:29:10,183 Lavaret hoc'h eus an dra-maƱ danvez trumaton anit-tromaton 319 00:29:10,235 --> 00:29:11,833 a zo e Japan. 320 00:29:12,085 --> 00:29:14,286 Gallout a reomp kaout an dra-maƱ eus Japan 321 00:29:14,287 --> 00:29:15,588 da New Jersey? 322 00:29:15,709 --> 00:29:17,359 Setu e vefe gwall chaƱs, 323 00:29:17,411 --> 00:29:19,313 pa seller e natur volatil. 324 00:29:19,334 --> 00:29:20,836 Koulskoude ez eus ur raktres ganeomp 325 00:29:20,837 --> 00:29:23,439 evit kaout an Avenger toksik . da Japan. 326 00:29:24,391 --> 00:29:26,789 Bet eo bet o welet ur psikiatr. 327 00:29:26,841 --> 00:29:29,291 Gouzout a reomp en deus feiz klok enni. 328 00:29:29,443 --> 00:29:32,945 Un afer eo hepken da zivizout he priz. 329 00:29:34,097 --> 00:29:35,394 Kudenn ebet. 330 00:29:35,446 --> 00:29:37,448 Kavout a raimp ar jerk-se... 331 00:29:39,363 --> 00:29:41,364 n’eus forzh petra. 332 00:29:42,800 --> 00:29:46,303 BremaƱ, setu petra Plijout a ra din klevet! 333 00:29:47,992 --> 00:29:48,993 EƱ... 334 00:29:48,993 --> 00:29:49,994 rankout... 335 00:29:50,046 --> 00:29:51,143 bezaƱ... 336 00:29:51,195 --> 00:29:53,196 distrujet. 337 00:29:58,399 --> 00:29:59,547 Bec'haƱ tud fall 338 00:29:59,599 --> 00:30:01,703 dleout a rafe din sentiƱ mat diwar-benn va-unan, 339 00:30:01,884 --> 00:30:03,834 met en-dro en hor c’harter liorzh, 340 00:30:03,861 --> 00:30:06,864 Emaon c'hoazh o vevaƱ santimant didalvoudegezh 341 00:30:07,116 --> 00:30:10,343 ha botoù is-seguent eus an dic’hortoz pront. 342 00:30:10,780 --> 00:30:13,169 Kement a dud dall didamall . a oa marvet 343 00:30:13,236 --> 00:30:15,605 a-raok ma c'hellfen ober netra . evit o saveteiƱ. 344 00:30:15,657 --> 00:30:18,723 Mont a ran e-barzh ur gwir . tailspin emouezhel. 345 00:30:18,775 --> 00:30:21,576 Me a oa en ur stad a seurt-se, Claire kinniget zoken 346 00:30:21,600 --> 00:30:23,851 KreskiƱ a ran ma gweladennoù psikiatrour 347 00:30:23,863 --> 00:30:25,112 da eizh gwech ar sizhun 348 00:30:25,353 --> 00:30:27,402 e-lec'h ar seizh a-bouez. 349 00:30:28,454 --> 00:30:30,956 Kement-se a zlefe lakaat ac'hanoc'h sentiƱ gwelloc’h. 350 00:30:36,060 --> 00:30:37,061 Ergh... 351 00:30:37,961 --> 00:30:38,982 Melvin, 352 00:30:39,263 --> 00:30:41,264 graet em eus ho hini karetaƱ. 353 00:30:42,295 --> 00:30:43,896 Ho hini karetaƱ eo ! 354 00:30:44,248 --> 00:30:45,545 Ta-da! 355 00:30:46,097 --> 00:30:47,799 Poultr a la... 356 00:30:48,351 --> 00:30:49,849 Klorox. 357 00:30:50,100 --> 00:30:51,601 O, mat eo, mat eo. 358 00:30:59,269 --> 00:31:01,370 Melvin, ret eo deoc'h bepred 359 00:31:01,371 --> 00:31:03,472 mousc'hoarzh ma c'hoariva en drano 360 00:31:03,573 --> 00:31:05,575 a-raok c'hoazh gouzout a ra? 361 00:31:05,798 --> 00:31:07,247 Digarezit ac'hanon, OK? 362 00:31:09,495 --> 00:31:11,197 Digarezit ac'hanon, Claire. 363 00:31:12,049 --> 00:31:13,098 ME... 364 00:31:13,099 --> 00:31:15,049 SentiƱ a ran ken didalvoud. 365 00:31:15,201 --> 00:31:17,702 O, Melvin, c'hwi a oa brav ar beure-man- 366 00:31:18,002 --> 00:31:19,304 An doare tennet hoc'h eus a-stroll 367 00:31:19,304 --> 00:31:20,854 holl ar re-se tud c’hwezh. 368 00:31:23,106 --> 00:31:25,006 Droug a zo c'hoazh e Tromaville 369 00:31:25,058 --> 00:31:26,607 evidoc'h evit naetaat. 370 00:31:26,673 --> 00:31:28,474 Plijadur a droug . evidoc'h! 371 00:31:28,475 --> 00:31:29,495 Grgh. 372 00:31:38,783 --> 00:31:40,384 TmaƱ buanoc'h bet! 373 00:31:41,385 --> 00:31:44,387 An holl re inosant tud dall... 374 00:31:45,139 --> 00:31:46,889 marv eo. 375 00:31:54,247 --> 00:31:57,250 N'em boa ket gallet stlakaƱ eus ma depresion. 376 00:31:57,750 --> 00:32:01,454 PeurliesaƱ e santin gwelloc'h goude disul servijoù an iliz, 377 00:32:01,506 --> 00:32:03,403 met n’eo ket ar wech-maƱ. 378 00:32:04,055 --> 00:32:07,157 Ma psikiatr en doa roet ma kudennoù emouezhel 379 00:32:07,209 --> 00:32:08,935 d'an dremm e oa bet savet din 380 00:32:08,987 --> 00:32:10,810 en ur gerent hepken oaled, 381 00:32:10,977 --> 00:32:14,081 ma zad o vezaƱ aet kuit d'ar gĆŖr pa oan ur babig bihan. 382 00:32:20,804 --> 00:32:21,954 Met sentiƱ a raen bepred 383 00:32:21,960 --> 00:32:23,563 e oa muioc'h eget Mamm he doa muioc'h eget leuniet ar voull 384 00:32:23,573 --> 00:32:25,070 pa oa aet kuit Tad. 385 00:32:25,197 --> 00:32:27,800 Mamm a oa bet ur skeudenn tad bras. 386 00:32:32,904 --> 00:32:34,354 Uhh... 387 00:32:34,393 --> 00:32:37,695 Ar c'houmoul dizesper . heuliet ac’hanon e pep lec’h. 388 00:32:37,947 --> 00:32:39,345 Uhh... 389 00:32:40,591 --> 00:32:42,793 Hag e lavaran e pep lec’h. 390 00:32:43,394 --> 00:32:44,445 Eh! 391 00:32:46,195 --> 00:32:47,246 Hopala! 392 00:32:47,270 --> 00:32:49,270 393 00:32:49,294 --> 00:32:51,294 SCENA EN PIU''. 394 00:32:51,318 --> 00:32:53,318 395 00:34:17,303 --> 00:34:18,303 Mar plij, karet, 396 00:34:18,304 --> 00:34:20,054 klask debriƱ un dra bennak. DebriƱ. 397 00:34:20,060 --> 00:34:21,361 Un tamm brav liƱvenn naetaat 398 00:34:21,409 --> 00:34:22,784 dindan ar sink. 399 00:34:23,020 --> 00:34:24,291 Ret eo din mont bremaƱ. 400 00:34:24,300 --> 00:34:28,002 me 'm eus bet ur bar mitzvah. 401 00:34:28,345 --> 00:34:29,547 Hag eƱ a zegasin deoc'h un dra bennak 402 00:34:29,599 --> 00:34:30,824 eus ar supermarc'had? 403 00:34:30,876 --> 00:34:33,150 Un tamm sani-flush, marteze ? 404 00:34:34,202 --> 00:34:36,152 Oy, oy, oy! Hopala! 405 00:34:36,153 --> 00:34:37,302 Ne oa ket pell 406 00:34:37,354 --> 00:34:39,956 a-raok ma teufen da vezaƱ ur gwir . caso de cazeta emocional. 407 00:34:39,980 --> 00:34:41,980 408 00:34:42,004 --> 00:34:44,004 SCENA EN PIU''. 409 00:34:44,028 --> 00:34:46,028 410 00:34:48,297 --> 00:34:50,100 Ken dic'hortoz e oan 411 00:34:50,100 --> 00:34:52,803 que no me noche memes que mi psikiatr, 412 00:34:52,855 --> 00:34:54,905 a oa bet bepred ur freudian strizh, 413 00:34:55,005 --> 00:34:56,854 KregiƱ a reas a-daol-trumm da vezaƱ 414 00:34:56,906 --> 00:35:00,610 ur seurt araokaour psikoterapi ar c'hestal nevez. 415 00:35:01,553 --> 00:35:04,651 ...ar spered, koulskoude pouezus, 416 00:35:04,703 --> 00:35:10,708 n'eo nemet unan hepken lodenn vihan eus an holl. 417 00:35:10,760 --> 00:35:13,010 Ar peurrest, Melvin, eo ar c’hig! 418 00:35:13,062 --> 00:35:14,159 Ar c’hig! 419 00:35:14,411 --> 00:35:16,861 Ar c'hig hag ar sex! 420 00:35:16,913 --> 00:35:18,414 Sex eo a liamm ac'hanomp 421 00:35:18,466 --> 00:35:20,991 d’ar re diabarzhaƱ. 422 00:35:20,992 --> 00:35:22,818 Me a dlefe bezaƱ diskred warno. 423 00:35:22,943 --> 00:35:24,365 Dleout a rafen bezaƱ soƱjet 424 00:35:24,417 --> 00:35:26,119 kement-se an droug . Korporasion an apokalips 425 00:35:26,119 --> 00:35:27,469 he doa prenet anezhi, 426 00:35:27,521 --> 00:35:29,523 abalamour da ma depresion ment monstr. 427 00:35:29,824 --> 00:35:31,173 Me a oa evel Putty, 428 00:35:31,225 --> 00:35:33,527 Toksik Putty en he daouarn. 429 00:35:34,228 --> 00:35:35,277 Biskoazh! 430 00:35:36,288 --> 00:35:38,290 Sonet eo an holl ken kemplezh. 431 00:35:38,291 --> 00:35:40,667 A soƱj din, pelec'h e krogfen? 432 00:35:41,070 --> 00:35:43,494 O, pelec'h ret eo deomp holl kregiƱ. 433 00:35:43,546 --> 00:35:44,771 Ha pelec'h emaƱ? 434 00:35:44,772 --> 00:35:46,545 Gant da dad! 435 00:35:48,029 --> 00:35:49,178 Ma zad? 436 00:35:49,230 --> 00:35:52,432 Ma zad a zo aet kuit pa oan bugel. N'anavezan ket anezhaƱ memes tra. 437 00:35:53,276 --> 00:35:57,379 Met n'eo nemet un harz bihan-tre. 438 00:35:57,431 --> 00:35:58,729 Graet em eus un tamm gwiriaƱ. 439 00:35:58,781 --> 00:36:01,883 Dizoloet em eus kement-se ho tad Phineas T. Junko, 440 00:36:01,935 --> 00:36:05,661 anavezet gwelloc'h evel Big Mac, 441 00:36:05,713 --> 00:36:09,535 bremaƱ e vev bremaƱ e Tokyo, Japan. 442 00:36:10,483 --> 00:36:13,688 Hopala. Tokyo, Japan. Roit din e chomlec'h, 443 00:36:13,690 --> 00:36:15,040 ha me a teurel ur linenn dezhaƱ. 444 00:36:15,091 --> 00:36:16,339 O, nann, Melvin. 445 00:36:16,458 --> 00:36:20,709 O, Melvin, setu o vont da vezaƱ tedius. 446 00:36:21,061 --> 00:36:24,063 Ret eo deoc'h mont d'e gavout ha gwelet anezhaƱ e-unan. 447 00:36:24,115 --> 00:36:26,041 Me? Mont da Japan ? 448 00:36:26,496 --> 00:36:28,970 Ohh! Uh-huh. 449 00:36:29,971 --> 00:36:32,374 Ma 'z an eno ha komz gant ma zad, 450 00:36:32,644 --> 00:36:34,094 Gallout a ran labourat an traoù ? 451 00:36:34,146 --> 00:36:36,695 Ya! Ya! 452 00:36:36,796 --> 00:36:38,297 Japan, ya. 453 00:36:38,898 --> 00:36:41,400 Met ret eo din mont kuit . Mamm e Claire. 454 00:36:41,652 --> 00:36:43,802 En tu all, Gallout a rin gwelet Tad. 455 00:36:43,854 --> 00:36:45,003 Tadig! 456 00:36:45,203 --> 00:36:46,452 Tadig! 457 00:36:46,554 --> 00:36:48,055 Japan. Japan. 458 00:36:49,106 --> 00:36:50,807 Met pelec'h emaƱ Japan ? 459 00:36:50,859 --> 00:36:52,008 Ooh! 460 00:37:03,130 --> 00:37:05,131 Blaz eo. 461 00:37:05,632 --> 00:37:07,633 Naon am eus. 462 00:37:16,149 --> 00:37:17,399 C'hwi 'oar, 463 00:37:18,651 --> 00:37:20,453 ma 'z eo Tromaville amaƱ, 464 00:37:21,053 --> 00:37:22,903 hag Alaska a zo amaƱ, 465 00:37:23,255 --> 00:37:25,858 ha Japan . a-hed an hent amaƱ, 466 00:37:26,058 --> 00:37:27,510 neuze ez an da dav beajiƱ 467 00:37:27,562 --> 00:37:30,062 echu ar re-se bras menezioù kaer. 468 00:37:31,195 --> 00:37:33,447 Biskoazh. Setu pell e gwirionez. 469 00:37:33,499 --> 00:37:35,699 SoƱjal a ran se zo pelloc'h c'hoazh 470 00:37:35,799 --> 00:37:37,501 eget Tromaville eo e New York. 471 00:37:38,301 --> 00:37:41,604 Claire, n'em eus ket c’hoant da lezel ac’hanoc’h. 472 00:37:42,256 --> 00:37:43,554 O, met, Melvin, 473 00:37:43,978 --> 00:37:45,980 SoƱjal a ran gwir ho medisin. 474 00:37:46,480 --> 00:37:48,982 Ma n'emaoc'h ket da Japan . ha kavit ho tad, 475 00:37:49,283 --> 00:37:51,032 ne vi ket laouen biskoazh. 476 00:37:51,684 --> 00:37:53,886 Arabat ober gwad fall diwar va fenn, Melvin. 477 00:37:54,615 --> 00:37:56,113 Me a vo mat. 478 00:37:56,165 --> 00:37:58,867 Me a vefe amaƱ karet ac’hanoc’h an amzer a-bezh. 479 00:37:59,019 --> 00:38:00,569 SoƱjit, Melvin, 480 00:38:00,921 --> 00:38:02,270 Karet out ganin. 481 00:38:02,422 --> 00:38:03,571 Grrr! 482 00:38:05,573 --> 00:38:07,574 Penaos e c'hellfec'h bezaƱ ken sur? 483 00:38:07,626 --> 00:38:09,576 O, mat eo, 484 00:38:09,876 --> 00:38:13,379 Ma c'hroc'hen a sko war-dro bep gwech ma 'z on tost dit, 485 00:38:13,580 --> 00:38:16,582 ha kavout a ran santimantoù bihan tomm 486 00:38:17,134 --> 00:38:18,783 war ma c’horf a-bezh. 487 00:38:19,184 --> 00:38:22,133 Hag a-wechoù, ma genoù a zeu da vezaƱ sec’h. 488 00:38:22,185 --> 00:38:25,489 Gallout a rafe bezaƱ just ur refleks biokimiek. 489 00:38:25,641 --> 00:38:27,090 O, nann, Melvin. 490 00:38:27,892 --> 00:38:33,295 A-wechoù e welan flashoù tredan bihan 491 00:38:33,347 --> 00:38:36,298 ar sklĆŖrijenn-se an deƱvalijenn. 492 00:38:36,850 --> 00:38:39,049 Karantez eo, kredit ac'hanon. 493 00:38:39,101 --> 00:38:41,503 BremaƱ, paouez da vezaƱ souezhet diwar va fenn, Melvin. 494 00:38:42,117 --> 00:38:44,319 An devezh diwezhaƱ eo . asambles e-pad pell. 495 00:38:44,471 --> 00:38:46,022 Petra a rit c'hoant ober? 496 00:39:05,049 --> 00:39:07,050 Ooh! Hopala! 497 00:39:32,470 --> 00:39:33,721 Ha ha ha! 498 00:39:33,773 --> 00:39:35,173 Grrr! 499 00:39:36,065 --> 00:39:38,014 Emaon en ur c'hoari ken hast . evit mont da'm zad . 500 00:39:38,066 --> 00:39:41,168 e m'eus tremenet ar re reoliek kompanioù aerborzhioù programmet 501 00:39:41,269 --> 00:39:46,373 ha kemeret ar mod buanaƱ . eus an treuzdougen da Japan. 502 00:40:01,340 --> 00:40:03,643 Da gentaƱ ā€˜m eus kavet anezhaƱ diaes da grediƱ 503 00:40:03,695 --> 00:40:05,593 e oa japanek ma zad 504 00:40:05,710 --> 00:40:08,212 ha Ur rann japanek e oan. 505 00:40:08,664 --> 00:40:10,062 Met se a zisplegfe kement-se 506 00:40:10,063 --> 00:40:13,365 perak em eus bet ar re-se bepred . urzhioù iskis, nann-marc'heg . 507 00:40:13,368 --> 00:40:16,844 evit labourat kalz, gounit arc'hant, 508 00:40:16,896 --> 00:40:19,621 ha bevaƱ hep kartennoù krediƱ. 509 00:40:22,123 --> 00:40:25,126 Mamm ha Claire a oa nec'het . kement-se n'em eus ket prientet mat 510 00:40:25,128 --> 00:40:27,026 evit ma veaj da Tokyo, 511 00:40:27,028 --> 00:40:29,729 met prenet em eus ul levr . eus frazennoù japanat 512 00:40:29,781 --> 00:40:32,331 ha feurmet ur banne de gidget a ya da Tokyo. 513 00:40:32,583 --> 00:40:35,534 Petra a oa ezhomm muioc’h din? 514 00:40:45,266 --> 00:40:48,770 Ur boo-boo bihan a oa . er raktresoù beajoù. 515 00:40:48,956 --> 00:40:50,353 Ankouaat a ran ma pasport, 516 00:40:51,513 --> 00:40:53,515 setu pa 'm eus tapet d'ar porzh Tokyo, 517 00:40:53,567 --> 00:40:55,965 Dilezet em eus ma plankenn windsurf 518 00:40:56,017 --> 00:40:59,320 hag e-barzh Tokyo . doare douezilla. 519 00:41:29,845 --> 00:41:33,747 Grrr! 520 00:41:47,660 --> 00:41:49,962 Grrr! Grrr! 521 00:41:54,494 --> 00:41:57,045 E Pariz pe Tokyo emaon? 522 00:41:57,046 --> 00:41:58,072 Gwelomp. 523 00:41:58,097 --> 00:42:00,600 Hag e oa ret din kemer a gleiz e Kanol Panama . 524 00:42:00,652 --> 00:42:02,027 pe ur gwir? 525 00:42:03,079 --> 00:42:04,302 N'ouzon ket. 526 00:42:05,502 --> 00:42:07,504 Lakaat a ran kregiƱ o klask va zad. 527 00:42:46,819 --> 00:42:49,371 Rak ne c'hellen ket komz . japanese ken mat, 528 00:42:49,623 --> 00:42:52,323 ur servijer en-dro da ar Bar Sushi Tromaville . 529 00:42:52,424 --> 00:42:53,722 roet din ur serviedenn 530 00:42:53,825 --> 00:42:56,227 gant anv ma zad . skrivet e japaneg 531 00:42:56,228 --> 00:42:58,830 evit ma c'hallje an dud sikour ac'hanon kavout ma zad. 532 00:43:08,837 --> 00:43:10,038 Grrr! 533 00:43:22,267 --> 00:43:23,768 Yoo hoo! Paotred! 534 00:43:23,769 --> 00:43:26,871 Gouzout a rit pelec'h e c'hellfen kavout An aotrou Mac Junko? 535 00:44:35,327 --> 00:44:36,578 Grrr! 536 00:44:38,077 --> 00:44:40,327 Ha pa Pell e oan eus an ti, 537 00:44:40,379 --> 00:44:42,581 miret em eus an holl gizioù personel mat 538 00:44:42,633 --> 00:44:44,383 ma mamm he doa desket din. 539 00:44:58,494 --> 00:45:01,697 Hag evel-se em eus kendalc'het ma c’hlask evit ma zad. 540 00:46:11,026 --> 00:46:12,227 Salud. 541 00:46:13,728 --> 00:46:15,030 Trugarez. 542 00:46:21,034 --> 00:46:23,437 Hmm. Ar re-se a sell mat. Gallout a ran kaout unan? 543 00:46:24,289 --> 00:46:25,587 Petra int? 544 00:46:25,839 --> 00:46:28,941 Snack japanat brudet-kenaƱ anvet Taiyaki. 545 00:46:28,993 --> 00:46:30,742 E stumm pesked. 546 00:46:36,547 --> 00:46:37,548 Ah. 547 00:46:40,351 --> 00:46:41,352 Ah. 548 00:46:44,054 --> 00:46:45,054 Mmm. 549 00:46:45,155 --> 00:46:46,556 Mmm! 550 00:47:08,874 --> 00:47:11,325 Evel ma oan o muntraƱ war ma Taiyaki plijus, 551 00:47:11,377 --> 00:47:14,277 a-daol-trumm ma Tromasionoù kroget da vont Berserk. 552 00:47:18,082 --> 00:47:21,585 Ma c’horf a oa o reiƱ o soƱj d’ar prezegenn eus an droug. 553 00:47:45,104 --> 00:47:46,605 Grrr! 554 00:47:57,414 --> 00:47:59,916 O, genki desu ka, tud? 555 00:48:00,417 --> 00:48:01,918 - Aah! - Aah! 556 00:48:02,318 --> 00:48:03,819 Aah! 557 00:48:04,420 --> 00:48:05,921 Merk! 558 00:48:10,125 --> 00:48:11,676 C'hwi dalc'hit an dra-maƱ, ma'am? 559 00:48:11,678 --> 00:48:13,578 Ma tromatennoù emaint o c’hoari. 560 00:48:14,255 --> 00:48:15,730 AmaƱ. 561 00:48:15,982 --> 00:48:17,405 Grrr! 562 00:50:07,797 --> 00:50:08,997 Aah! 563 00:50:38,422 --> 00:50:39,923 Aaah! 564 00:50:42,625 --> 00:50:44,627 Ita Nakimas. 565 00:50:51,832 --> 00:50:52,882 Sumi masen. 566 00:50:52,934 --> 00:50:54,035 Sumi masen, merc'hed. 567 00:50:54,087 --> 00:50:55,537 Uh, sumi masen. 568 00:51:14,568 --> 00:51:16,070 Shabu! Shabu! 569 00:51:16,122 --> 00:51:18,086 Deki agari ebet. 570 00:51:18,438 --> 00:51:20,740 me 'm eus bet japanat shabu shabu amaƱ, 571 00:51:20,740 --> 00:51:22,242 pounner ar veggies. 572 00:51:33,150 --> 00:51:34,651 Grrr! 573 00:52:08,780 --> 00:52:10,281 Aah! 574 00:52:26,284 --> 00:52:28,285 Kentelioù fin an elektronegezh. 575 00:52:39,295 --> 00:52:42,998 Ur c'hentaƱ treuzkas an dud. 576 00:52:46,200 --> 00:52:47,701 Shh! 577 00:53:17,626 --> 00:53:19,127 Hi a zo holl. 578 00:53:28,229 --> 00:53:29,278 Trugarez vras. 579 00:53:31,282 --> 00:53:34,685 Me zo evit bepred en ho dle, aotrou dous. 580 00:53:35,537 --> 00:53:36,838 Na c'halvit ket ac'hanon aotrou. 581 00:53:36,888 --> 00:53:39,791 Melvin eo ma anv. Pellgomz din Melvin. 582 00:53:40,250 --> 00:53:41,750 Me eo Masami. 583 00:53:42,151 --> 00:53:43,652 Mashita Hajima. 584 00:53:45,756 --> 00:53:49,060 Lakaat a rit hoc’h-unan en daƱjer spontus. 585 00:53:49,883 --> 00:53:52,185 N'eus ket kalz a dud ober a rafe kement-se. 586 00:53:52,533 --> 00:53:54,236 Mat eo, e gwirionez, N'hellan ket sikour. 587 00:53:54,288 --> 00:53:55,484 Petra? 588 00:53:55,513 --> 00:53:58,517 Ar biokimiek-se am eus rannigoù e-barzh ma c'horf . 589 00:53:58,519 --> 00:53:59,977 anvet Tromatoned. 590 00:54:00,001 --> 00:54:02,201 So che ĆØ difficil da capire, ma 591 00:54:02,364 --> 00:54:04,265 Ur gwallzarvoud am eus bet ur pennadig en-dro. 592 00:54:04,317 --> 00:54:06,567 Afektet e oa ma makiazh biokimiek. 593 00:54:07,126 --> 00:54:09,352 Bep tro SentiƱ a ran an droug, 594 00:54:09,704 --> 00:54:11,878 an Tromatoned-se . em diabarzh 595 00:54:12,078 --> 00:54:14,080 forzaƱ ac'hanon evit e zistrujaƱ. 596 00:54:15,925 --> 00:54:19,328 Koulskoude, ret eo din paeaƱ ac'hanoc'h evit va saveteiƱ. 597 00:54:20,080 --> 00:54:22,931 me a raio ar pezh a fell deoc’h. 598 00:54:23,783 --> 00:54:25,008 Hmm? 599 00:54:25,260 --> 00:54:26,333 Salud! 600 00:54:27,468 --> 00:54:29,670 Penaos sikour ac'hanon kavout ma zad? 601 00:54:30,022 --> 00:54:31,520 Big Mac Junko. 602 00:54:31,672 --> 00:54:35,475 Dont. me am eus kalz darempredoù war ar straed. 603 00:54:38,134 --> 00:54:41,637 Masami ha me a glaskas dre Tokyo a-bezh evit ma zad. 604 00:54:42,240 --> 00:54:43,289 Grrr! 605 00:54:44,033 --> 00:54:46,935 Deomp da c'houlenn digantaƱ strollad yaouankizoù smart er straedoù. 606 00:54:47,028 --> 00:54:48,353 Marteze e ouzont. 607 00:54:48,931 --> 00:54:50,205 Kinniget he deus din 608 00:54:50,287 --> 00:54:52,990 d'an holl dud kalet ha tud savvy street. 609 00:54:53,501 --> 00:54:56,451 Anavezout a rit An aotrou Big Mac Junko? 610 00:55:12,905 --> 00:55:14,855 Tokyo, evel Tromaville, 611 00:55:14,907 --> 00:55:16,808 war ivez ul lec'h brav da vevaƱ. 612 00:55:17,309 --> 00:55:19,711 Kalz a oa an dud . obererezhioù dedennus, 613 00:55:19,712 --> 00:55:21,410 Evel an daƱs er straedoù. 614 00:55:22,013 --> 00:55:25,215 N'hon eus ket bet kalz a chaƱs kavout ma zad. 615 00:55:25,716 --> 00:55:27,817 Kroget em eus e gwirionez evit bezaƱ bummed out. 616 00:55:28,911 --> 00:55:31,261 Tud Tokyo . a oa spontus. 617 00:55:31,688 --> 00:55:34,038 Ober a rejont pep tra a c’helljont evit ma c’hoarzhin. 618 00:55:34,773 --> 00:55:38,577 Lakaat a ran ur fas laouen ha klasket ma gwellaƱ evit kaout plijadur. 619 00:56:15,382 --> 00:56:16,631 Naon am eus. 620 00:56:17,547 --> 00:56:18,849 Oh, se a sell mat. 621 00:56:19,680 --> 00:56:20,929 AmaƱ. Dalc’h ma mop. 622 00:56:21,780 --> 00:56:23,582 Gortoz a rit amaƱ. Me a vo reizh. 623 00:56:31,570 --> 00:56:33,071 Grrr! 624 00:56:42,710 --> 00:56:44,813 Deuit, heuliit ac'hanon. Mmm. 625 00:56:46,658 --> 00:56:49,346 An noodles plastik . a lakaas ma c'hof da vezaƱ leun 626 00:56:49,385 --> 00:56:53,090 mes hep va zad . ma vuhez ne vefe ket leun biskoazh. 627 00:56:58,893 --> 00:57:01,996 Na vezit ket ken trist, Aotrou Melvin. 628 00:57:05,222 --> 00:57:07,124 Kavout a raimp ho tad. 629 00:57:08,204 --> 00:57:12,207 Gouzout a ran. Gouzout a ran e vo met evel pa vije an traoù 630 00:57:12,256 --> 00:57:16,133 fall a-walc'h dija an holl dud-se . 631 00:57:16,135 --> 00:57:20,060 kenderc’hel da sellet ouzhin. SentiƱ a ran evel-se er-maez eus al lec’h. 632 00:57:22,511 --> 00:57:25,314 Kudenn ebet. Deuit ganin. 633 00:57:31,020 --> 00:57:32,020 Feww. 634 00:57:43,988 --> 00:57:45,438 Masami a ziskennas ac'hanon . 635 00:57:45,439 --> 00:57:49,143 setu ma sellis evel-just un Embregerezh japanat tipikel. 636 00:57:49,666 --> 00:57:51,564 BremaƱ e ran mat e gwirionez. 637 00:57:51,636 --> 00:57:53,787 SentiƱ a ran kement muioc’h aes. 638 00:57:54,639 --> 00:57:57,791 Sellet ha c’hwezhaƱ a ran zo micherel, 639 00:57:57,943 --> 00:58:00,343 Sur e oan e vefe Tad gwir fier ac'hanon 640 00:58:00,795 --> 00:58:02,546 ma c’hellfen e lec’hiaƱ hepken. 641 00:58:09,151 --> 00:58:11,601 E-keit-se, en-dro e Tromaville, 642 00:58:11,653 --> 00:58:14,555 ar C'hazetenner hag he zroug . Henchmen embregerezh 643 00:58:14,655 --> 00:58:17,057 a oa o tennaƱ gounid eus ma absentezh. 644 00:58:17,158 --> 00:58:20,159 Apokalips enkorfet distreiƱ a reas da Tromaville . 645 00:58:20,411 --> 00:58:21,709 ha sistematek 646 00:58:21,710 --> 00:58:23,812 a grogas he saotradur kimiek 647 00:58:23,863 --> 00:58:25,764 dre ar gĆŖr a-bezh. 648 00:58:28,366 --> 00:58:29,815 Deomp da ober gant 649 00:58:29,867 --> 00:58:31,970 eus hor nevez-prenet perc'henniezh e Tromaville 650 00:58:32,022 --> 00:58:35,048 evit ledanaat ar raktres prenaƱ. 651 00:58:35,750 --> 00:58:38,375 KrediƱ a ran deoc'h holl kaout labour da ober. 652 00:58:44,590 --> 00:58:47,645 En ur ziskouezadeg . d'arrogans incredibl fall, 653 00:58:47,650 --> 00:58:49,147 anv ar gĆŖr . 654 00:58:49,184 --> 00:58:53,034 a oa bet cheƱchet eus Tromaville . da Apokalipsevill, 655 00:58:53,186 --> 00:58:56,689 Hag an dud a oa dic'hallus . evit ober netra diwar e benn. 656 00:58:57,293 --> 00:58:59,245 Hep me eno evit stourm an droug, 657 00:58:59,346 --> 00:59:01,023 Apokalips enkorfet 658 00:59:01,024 --> 00:59:03,675 a c'halle kemer ar garg holl baleadennoù ar vuhez. 659 00:59:04,176 --> 00:59:07,179 Kemer a rejont ar c'hontroll war Buhez greantel Tromaville. 660 00:59:08,099 --> 00:59:09,248 Kalz gwashoc’h, 661 00:59:09,300 --> 00:59:12,302 kemeret o deus ar c'hontroll war Buhez sevenadurel Tromaville. 662 00:59:13,068 --> 00:59:15,519 An dud vihan eus Tromaville a oa miserabl. 663 00:59:15,557 --> 00:59:16,755 Penaos e oan da c’houzout ? 664 00:59:16,757 --> 00:59:18,406 000 milmor e oan diouzh 665 00:59:18,408 --> 00:59:20,961 en ur vro ma debriƱ a reont noodles plastik. 666 00:59:21,445 --> 00:59:23,847 Klasket e voe gant an Tromavillianed . evit gwareziƱ o c'hĆŖr . 667 00:59:23,867 --> 00:59:25,865 eus an Assault kimiek, 668 00:59:25,917 --> 00:59:29,717 met dic'halloud e oant a-enep ar C'hazetenner hag e gonnou. 669 00:59:29,841 --> 00:59:31,418 Tud Tromaville. 670 00:59:32,219 --> 00:59:33,768 N'haller ket tec'hel kuit eus ar gimiezhioù 671 00:59:33,769 --> 00:59:35,771 gant avat tec'hout kuit diouzoc’h hoc’h-unan. 672 00:59:36,616 --> 00:59:40,619 Me a lavar, roomp en-dro d'an natur . 673 00:59:40,826 --> 00:59:42,976 petra a zeue eus an natur. 674 00:59:43,177 --> 00:59:48,681 Lakaomp en-dro en aer . hag an dour hag an douar . 675 00:59:49,127 --> 00:59:50,925 An holl produioù kimiek- 676 00:59:50,934 --> 00:59:55,237 Ar fluorokarbonoù, an DDT, an Dioxin . 677 00:59:55,289 --> 00:59:59,088 a oa eno e-pad kantvedoù disturbet 678 00:59:59,140 --> 01:00:03,245 a-raok ma oa den da zont da ziframmaƱ anezho 679 01:00:03,745 --> 01:00:05,896 hag implijout anezho evit e bal e-unan. 680 01:00:07,285 --> 01:00:10,787 Tud bihan Tromaville . brav e klaskas sevel uhel. 681 01:00:10,851 --> 01:00:12,052 Ne c'hellent ober netra . 682 01:00:12,052 --> 01:00:14,654 a-enep ar c'hizhier o redek . eus aferioù bras. 683 01:00:15,855 --> 01:00:16,955 Rally ar manifestiƱ! 684 01:00:16,956 --> 01:00:19,779 Sikourit ac'hanomp da stankaƱ ar C'horporasion Apokalips, bremaƱ! 685 01:00:20,203 --> 01:00:23,038 Pep hini, un emgav bras a zo noz-maƱ. Sikourit ac’hanomp da gavout un diskoulm. 686 01:00:23,573 --> 01:00:24,744 An Apokalips . Korporasion 687 01:00:24,762 --> 01:00:27,012 emaƱ o sevel ur Plant Kimiek . en hor park. 688 01:00:27,264 --> 01:00:29,266 Sikourit ac'hanomp da gaout mont-ha-dont eus ar C'horporasion Apokalips! 689 01:00:29,290 --> 01:00:31,617 C'hoant o deus da sevel ur Plant Kimiek . en hor park. 690 01:00:31,718 --> 01:00:32,816 Paouez da Apokalips! 691 01:00:32,868 --> 01:00:34,069 Sikourit ac'hanomp dilezel anezho! 692 01:00:34,090 --> 01:00:35,840 Mar plij, mirout ho karter sur. 693 01:00:35,972 --> 01:00:38,174 Paouez da Apokalips eus sevel ur Plant Kimiek. 694 01:00:38,174 --> 01:00:40,476 Stourm ouzh an Apokalips Korportadur. 695 01:00:41,424 --> 01:00:43,623 An holl dud, ar C'horporasion Apokalips 696 01:00:43,679 --> 01:00:45,981 a fell dezhaƱ lakaat ur Plant Kimiek . aze en ho park! 697 01:00:46,005 --> 01:00:47,505 Sikourit ac’hanomp da harpaƱ anezhaƱ. 698 01:00:55,788 --> 01:00:58,290 Tud gutsy zo klask a reas enebiƱ, 699 01:00:58,342 --> 01:01:00,240 met hepdon eno, 700 01:01:00,292 --> 01:01:02,594 An holl strivoù prouet e oa dic’hortoz. 701 01:01:04,911 --> 01:01:07,813 Ar park-se kondaonet eo, krenn. 702 01:01:07,850 --> 01:01:09,425 N'hallit ket kondaoniƱ ur park. 703 01:01:09,477 --> 01:01:11,149 O, ya ? N’eus nemet sellet ouzhomp. 704 01:01:11,801 --> 01:01:13,503 Setu ho marc'h du-hont? 705 01:01:13,555 --> 01:01:15,205 Ya. Saotradur ebet. 706 01:01:16,757 --> 01:01:17,805 Peoc'h. 707 01:01:17,990 --> 01:01:19,991 Mat eo, setu an eil da vont. 708 01:01:26,313 --> 01:01:28,315 Petra eo ar c'hwezh-se? 709 01:01:28,367 --> 01:01:29,416 Addicted! 710 01:01:29,816 --> 01:01:31,818 Gwelet a rit petra emaint o fumiƱ? 711 01:01:31,918 --> 01:01:32,967 Emaint o fumiƱ crap. 712 01:01:33,319 --> 01:01:35,721 Dehoù. Crap adicts int. 713 01:01:35,721 --> 01:01:39,024 Ne lezomp ket an Apokalips-maƱ . Ar c’horporasion a harz ac’hanomp. 714 01:01:39,076 --> 01:01:40,525 Emgav en-dro amaƱ diwezhatoc'h. 715 01:01:40,788 --> 01:01:42,738 Mont war-raok. Mont war-raok. 716 01:01:52,198 --> 01:01:54,348 Hag ar re eeun Tromavilianed 717 01:01:54,435 --> 01:01:57,239 an apokalips-se enkorfet n'halle ket kontrolliƱ, 718 01:01:57,791 --> 01:01:59,240 c’hrouet o deus. 719 01:02:19,057 --> 01:02:21,277 Biskoazh n'hon eus bet drogoù e Tromaville 720 01:02:21,279 --> 01:02:24,081 a-raok an Apokalips-maƱ . Korporasion a zistroas. 721 01:02:24,082 --> 01:02:26,031 Emaomp hon-unan en hor lec’h bremaƱ. 722 01:02:26,063 --> 01:02:27,564 N'hallont ket kas ac’hanomp amaƱ. 723 01:02:51,303 --> 01:02:53,053 Ur labour mat hon eus graet, eh, paeron? 724 01:02:53,085 --> 01:02:56,988 Madik. Gallout a rafe bezaƱ bet un tamm feulsoc’h. 725 01:02:57,140 --> 01:02:59,090 Gallout a reomp kaout ur c'hrogad bremaƱ, paeron? 726 01:02:59,090 --> 01:03:00,591 Huh? Huh? Huh? 727 01:03:02,143 --> 01:03:03,545 Ya, marteze. Marteze. 728 01:03:03,694 --> 01:03:06,396 E gwirionez, emaon o klask ur c'houblad eus an doareoù-seveniƱ 729 01:03:06,396 --> 01:03:07,397 eveloc'h-c'hwi 730 01:03:07,986 --> 01:03:10,439 evit sikour da dreiƱ santual evned Tromaville . 731 01:03:10,552 --> 01:03:12,001 en ur plant fluorokarbon. 732 01:03:31,395 --> 01:03:34,298 Mamm, piv a zo an dud-se? 733 01:03:37,622 --> 01:03:40,725 O, mar plij. Ar park-se eo ar gĆŖr. 734 01:03:40,777 --> 01:03:43,503 N'haller ket mar plij sikour an dud dizimez? 735 01:03:43,555 --> 01:03:45,930 N'haller ket mar plij prestit deomp ur bugel? 736 01:03:47,063 --> 01:03:49,564 Ā«Ne un amprestaer . nag ur prestaƱ bezaƱ. Ā« 737 01:03:49,784 --> 01:03:50,833 Shakespeare. 738 01:03:51,633 --> 01:03:54,635 "Fuck te. " David Mamet. 739 01:04:00,013 --> 01:04:02,165 Masami ha me tapet ar break bras 740 01:04:02,166 --> 01:04:05,068 pa oamp bet renet d'ar marc'had Pesked Skiji. 741 01:04:06,497 --> 01:04:08,996 Ma. Setu aze. 742 01:04:09,148 --> 01:04:10,899 Ho tad a zo aze, Melvin. 743 01:04:11,251 --> 01:04:13,452 Gouzout a ran eo diaes da gredi. 744 01:04:13,454 --> 01:04:16,004 AmaƱ? Er Marc'had pesked? 745 01:04:16,506 --> 01:04:17,903 Biskoazh! 746 01:04:19,203 --> 01:04:20,653 Lavaret e oa bet deomp e oa ma zad 747 01:04:20,657 --> 01:04:22,559 labouret e lec'h en ese cartera. 748 01:04:29,062 --> 01:04:30,611 Marc'had ar pesked Skiji 749 01:04:30,665 --> 01:04:33,115 a oa un nebeud oberiadenn vras. 750 01:04:33,167 --> 01:04:35,770 Muioc'h a c'hwezh-vat a oa pesk marv eno 751 01:04:35,822 --> 01:04:36,919 eget ma oa 752 01:04:37,071 --> 01:04:39,172 en Tromaville . Kuzul-kĆŖr. 753 01:04:39,473 --> 01:04:42,275 Ar fed ma 'z eo ma zad . labouret gant pesked . 754 01:04:42,275 --> 01:04:44,125 ha moarvat ret e oa dezhaƱ gwalc'hiƱ e zaouarn . 755 01:04:44,178 --> 01:04:45,878 16 gwech an deiz . 756 01:04:46,578 --> 01:04:49,281 a reas din muioc'h c'hoazh kurius diwar e benn. 757 01:04:49,832 --> 01:04:51,581 Petra a ra seblantout a ra? 758 01:04:51,883 --> 01:04:53,785 Kavet hoc'h eus traoù all er-maez diwar e benn? 759 01:04:53,837 --> 01:04:54,934 Pelec'h emaƱ? 760 01:04:54,936 --> 01:04:56,786 Bras pe vihan eo? 761 01:04:57,375 --> 01:04:59,077 Den ne fell dezhaƱ evit komz kalz 762 01:04:59,090 --> 01:05:00,540 diwar-benn Mac Junko, 763 01:05:01,687 --> 01:05:07,091 nemet ez eo eƱ anvet Big Mac. 764 01:05:07,496 --> 01:05:08,897 Mac bras. 765 01:05:09,098 --> 01:05:11,048 Ma zad Big Mac. 766 01:05:11,800 --> 01:05:13,301 Mat eo, deomp da gavout anezhaƱ. 767 01:05:15,002 --> 01:05:16,251 Unan eus ar c'hoarierien-pesked . 768 01:05:16,252 --> 01:05:18,254 lavaret deomp e oa Big Mac a c'hallfe bezaƱ kavet 769 01:05:18,254 --> 01:05:20,260 ar Skatajima . Pont pesketaerezh 770 01:05:20,335 --> 01:05:22,610 dres a-dreƱv marc'had ar besked Skiji, 771 01:05:22,612 --> 01:05:24,161 lec’h ma dok ar bagoù-pesked. 772 01:05:24,284 --> 01:05:26,785 Setu lec’h redek a reas e aferioù pesk. 773 01:05:27,141 --> 01:05:30,391 Erfin, e oan o vont da vezaƱ adkavet gant ma zad. 774 01:05:31,219 --> 01:05:33,321 Trec'h e oan gant Joy. 775 01:05:33,322 --> 01:05:37,225 Pebezh momant kaer . evit ur mab karantezus. 776 01:05:54,835 --> 01:05:56,637 Melvin. Sellit eno. 777 01:05:59,239 --> 01:06:01,040 EƱ eo! EƱ eo e gwirionez ! 778 01:06:01,240 --> 01:06:03,041 Ma zad, a-benn ar fin ! 779 01:06:03,493 --> 01:06:05,143 Echu eo ma c’hlask. 780 01:06:05,144 --> 01:06:07,646 O, e sell evel un Urzh Teddy Bras. 781 01:06:08,046 --> 01:06:09,547 Me a gar anezhaƱ dija! 782 01:06:09,848 --> 01:06:12,249 Tad! Me eo, Melvin ! 783 01:06:12,601 --> 01:06:13,670 Tadig! 784 01:06:16,253 --> 01:06:17,454 Melvin! 785 01:06:18,254 --> 01:06:20,657 Ma paotr! Ma mab! 786 01:06:25,550 --> 01:06:26,751 Deus amaƱ. 787 01:06:26,861 --> 01:06:30,864 Kerkent, eno e oa- ma zad kollet pell. 788 01:06:31,116 --> 01:06:35,068 Setu e oa ar brasaƱ . momento de mi vida. 789 01:06:35,220 --> 01:06:39,071 N'em boa ket gallet gortoz evit e zerc’hel em brec’h. 790 01:06:45,900 --> 01:06:49,252 Evel ma 'm eus embreget laouen ma zad kollet pell, 791 01:06:49,280 --> 01:06:53,783 a-daol-trumm e oa aet ma Tromatoned . en ur reaksion spontus. 792 01:06:53,835 --> 01:06:55,685 Bez’ e oa presant, 793 01:06:55,985 --> 01:07:00,487 hac an horroliou eus an horroliou , . an droug-se a oa va zad. 794 01:07:24,361 --> 01:07:25,361 Kokain! 795 01:07:25,710 --> 01:07:28,612 EmaƱ o c'hontaƱ kokain er pesked! 796 01:07:28,664 --> 01:07:29,713 Kokain! 797 01:07:33,316 --> 01:07:35,818 EmaƱ o c'hontaƱ kokain er pesked! 798 01:07:38,120 --> 01:07:40,070 Gr! Gr! 799 01:07:40,122 --> 01:07:43,072 Gr! Gr! Gr! Gr! 800 01:07:43,791 --> 01:07:45,741 D'ar mare-se memes e oa 801 01:07:45,742 --> 01:07:47,994 e 'm eus desket petra e oa da skoulmaƱ 802 01:07:48,030 --> 01:07:50,230 diwar an uhelderioù penn-da-benn . eus an ekstazi 803 01:07:50,230 --> 01:07:53,233 d'an donderioù didruez . eus an dizesper. 804 01:07:53,785 --> 01:07:57,136 Ma zad kollet pell war ur bum. 805 01:07:58,288 --> 01:07:59,737 Deomp da gaout ar paotr-se 806 01:07:59,737 --> 01:08:01,540 memes ma’z eo ma zad. 807 01:08:02,140 --> 01:08:03,589 - Aah! - Aah! 808 01:08:03,641 --> 01:08:05,141 Heuliet hon eus ma zad . 809 01:08:05,143 --> 01:08:07,544 tro-dro d'ar bloc'h d'e sez . 810 01:08:07,696 --> 01:08:10,147 e Santual ar Pesketaer. 811 01:08:12,701 --> 01:08:13,749 N'hellan ket krediƱ ! 812 01:08:14,249 --> 01:08:16,500 Ma zad va-unan drogoù ar c'hontrabaƱ! 813 01:08:16,952 --> 01:08:22,957 O, n'eo nemet ul lodenn vihan eus ma aferioù, 814 01:08:23,357 --> 01:08:28,862 un tamm gwelloc'h hepken eget ar c’henwerzh sklaved gwenn. 815 01:08:28,862 --> 01:08:30,059 Ha ha ha! 816 01:08:30,263 --> 01:08:31,613 Kenwerzh sklaved gwenn, ivez? 817 01:08:32,665 --> 01:08:34,667 Drogoù smugiaƱ, ar sklaverezh- 818 01:08:34,719 --> 01:08:36,168 Tav! 819 01:08:43,466 --> 01:08:44,917 C'hwi a jerk! Tapet hoc'h eus Masami! 820 01:08:45,275 --> 01:08:47,226 Mat oc'h ? Mat eo dit? 821 01:08:47,278 --> 01:08:51,081 N'ho peus ket c'hoant da welet ma c’hounez brasaƱ? 822 01:08:54,142 --> 01:08:55,693 Gwall fall e oa evit dizoleiƱ . 823 01:08:55,695 --> 01:08:58,145 kement-se war ur c'hontrabuilh drogoù, 824 01:08:58,187 --> 01:09:02,491 met gwashoc’h c’hoazh, em eus kavet fumiƱ a rae marc’had-mat, c’hwezh-vat. 825 01:09:04,010 --> 01:09:06,661 Setu, ma paotr, eo e reomp 826 01:09:06,694 --> 01:09:09,043 en ur marc'had pesk lous- 827 01:09:10,195 --> 01:09:15,601 dastum eoul-pesked da implijout er produiƱ... 828 01:09:16,807 --> 01:09:18,809 Antitromaton. 829 01:09:19,056 --> 01:09:20,505 Gr! 830 01:09:20,571 --> 01:09:23,073 A-walc'h a enep-tromadur zo . 831 01:09:23,589 --> 01:09:24,950 eno 832 01:09:25,059 --> 01:09:27,757 evit lakaat ur reaksion enkadenn . 833 01:09:27,809 --> 01:09:30,613 a vo e gwirionez cheƱch an nukleir . 834 01:09:30,813 --> 01:09:34,016 eus ar rannigoù toksik-se d'it, 835 01:09:34,216 --> 01:09:37,667 diskar an elfennoù . eus ho korf 836 01:09:38,219 --> 01:09:42,223 hag ho treiƱ en ur poull dic'houest da... 837 01:09:44,024 --> 01:09:45,025 Ma... 838 01:09:45,725 --> 01:09:49,028 n'ouzomp ket mat c'hoazh... 839 01:09:49,080 --> 01:09:50,177 n'eo ket ? 840 01:09:51,111 --> 01:09:55,916 Met da gentaƱ ma paotred . c'hoant da c'hoari ganeoc'h. 841 01:10:02,041 --> 01:10:04,491 Redek, Melvin! Redek, Melvin! Redek, Melvin! 842 01:10:04,641 --> 01:10:07,043 Arabat ober gwad fall. Arabat ober gwad fall. Gallout a ran ober gant an dra-se. 843 01:10:07,795 --> 01:10:09,445 Mat eo. paotred! 844 01:10:09,846 --> 01:10:11,247 Banzai! 845 01:10:17,752 --> 01:10:18,753 Bonsai. 846 01:10:42,773 --> 01:10:44,273 Aah! 847 01:10:46,275 --> 01:10:47,276 Gr! 848 01:10:50,779 --> 01:10:52,280 Gr! Gr! 849 01:11:39,931 --> 01:11:41,032 Mac bras! 850 01:11:41,033 --> 01:11:42,234 Pelec'h emaoc'h? 851 01:11:43,323 --> 01:11:44,323 Gr! 852 01:11:45,324 --> 01:11:46,525 Whoa! 853 01:11:47,026 --> 01:11:48,527 - Gr! - Ahh! 854 01:11:50,427 --> 01:11:51,428 Gr! 855 01:11:52,029 --> 01:11:53,530 Ahh! 856 01:12:00,437 --> 01:12:02,238 Hehehe. 857 01:12:06,341 --> 01:12:07,842 - Aha! - Gr! 858 01:12:07,894 --> 01:12:09,344 - Ahh! - Gr! 859 01:12:10,345 --> 01:12:11,346 Ahh! 860 01:12:30,361 --> 01:12:32,863 Aaaaaaaaaaaaah! 861 01:12:45,074 --> 01:12:46,975 O, brav. 862 01:12:49,177 --> 01:12:50,178 Gr! 863 01:12:51,979 --> 01:12:53,180 Deus 'ta. 864 01:12:57,384 --> 01:12:58,885 Ah, yahh! 865 01:13:01,387 --> 01:13:02,388 Gr! 866 01:13:07,490 --> 01:13:08,991 Aaaaaaaaaaah! 867 01:13:28,409 --> 01:13:30,411 - Ahh! - Gr! 868 01:13:32,613 --> 01:13:34,615 - Ahh! - Gr! 869 01:13:37,915 --> 01:13:39,915 Deuit, deuit. 870 01:13:41,660 --> 01:13:43,161 Gr! 871 01:14:09,456 --> 01:14:11,858 Deuit, deuit. Deomp er-maez ac'hann. 872 01:14:12,021 --> 01:14:13,971 O, Nann ! Kabuki-man eo! 873 01:14:19,751 --> 01:14:21,253 Me a vo diouzhtu en-dro. 874 01:14:38,467 --> 01:14:39,968 Salud! 875 01:14:40,469 --> 01:14:41,470 En garde! 876 01:15:12,996 --> 01:15:13,996 Heya! 877 01:15:56,031 --> 01:15:57,732 Aah! 878 01:17:05,581 --> 01:17:07,082 Gr! Gr! 879 01:17:10,793 --> 01:17:12,094 Eeyah! 880 01:17:15,175 --> 01:17:16,676 Aah! 881 01:17:30,209 --> 01:17:31,209 Aah! 882 01:17:42,119 --> 01:17:45,121 Aah! Aah! Aah! 883 01:18:35,307 --> 01:18:36,308 Gr! 884 01:18:37,999 --> 01:18:39,500 Melvin, ma faotr... 885 01:18:41,130 --> 01:18:45,634 Plijout a rafe din e vefec'h en em gavet unan eus ar gwalldaolioù. 886 01:18:46,024 --> 01:18:48,922 en em ziorren enep-tromaton. 887 01:18:50,455 --> 01:18:54,458 Ur c'hoarier brav eo, n'eo ket, Toxie? 888 01:19:42,484 --> 01:19:44,485 Sashini unan bennak? 889 01:19:45,220 --> 01:19:48,223 Gr! Gr! Gr! 890 01:19:51,593 --> 01:19:54,374 N'ouzoc'h ket gant piv emaoc'h o c'hoari? 891 01:19:54,378 --> 01:19:55,826 N'haller ket gounit... 892 01:19:57,030 --> 01:19:59,731 Smelvin! 893 01:19:59,783 --> 01:20:00,933 Smelvin? 894 01:20:00,933 --> 01:20:02,282 Arabat galv ac'hanon Smelvin! 895 01:20:02,334 --> 01:20:04,836 Melvin eo ma anv! Pellgomz din Melvin! 896 01:20:06,071 --> 01:20:08,469 Psikologel, SentiƱ a raen dic'hoant 897 01:20:08,469 --> 01:20:10,971 diwar-benn ar c'hementad a stourm ouzh ma zad. 898 01:20:11,822 --> 01:20:13,521 SentiƱ a raen muioc'h c'hoazh dic'hoant 899 01:20:13,543 --> 01:20:16,645 pa grogas va zad a-daol-trumm o tennaƱ e zilhad, 900 01:20:17,335 --> 01:20:19,437 neuze e krogas futeiƱ gant e vlev, 901 01:20:19,499 --> 01:20:21,597 hag araok ma c'helljen lavaret sigmund freud, 902 01:20:21,649 --> 01:20:25,052 ma zad a lakaas war an dra-se- hemaƱ- an diaper-maƱ! 903 01:20:25,104 --> 01:20:27,255 Evit gwelet va zad va-unan . en un diaper... 904 01:20:27,307 --> 01:20:31,158 Whoa! Pebezh penn-trip toksik ! 905 01:20:31,310 --> 01:20:34,787 Me eo ar Mac Big. 906 01:20:35,925 --> 01:20:39,350 Me eo ar c'heuz Bras. 907 01:20:40,666 --> 01:20:47,771 Gallout a rit lavaret ez on ar Mac Big gant keuz. 908 01:20:47,823 --> 01:20:48,872 Heh heh heh! 909 01:20:53,676 --> 01:20:55,178 Gr! Gr! 910 01:21:30,123 --> 01:21:31,224 Okey-fisial. 911 01:21:31,359 --> 01:21:32,609 O, okey-fisian. 912 01:21:43,465 --> 01:21:45,015 Ha bremaƱ... 913 01:21:45,110 --> 01:21:48,812 eo a-raok kousket, Smelvin. 914 01:22:30,857 --> 01:22:32,859 Melvin! Melvin! 915 01:22:59,280 --> 01:23:00,531 Aaah! 916 01:23:01,382 --> 01:23:02,383 Aaah! 917 01:23:17,896 --> 01:23:20,346 Masami a ouie nebeut diwar-benn an enep-tromaton 918 01:23:20,598 --> 01:23:24,101 pe e efedoù distrujus war ur c'hrouadur distummet hideus . 919 01:23:24,153 --> 01:23:27,652 eus ment dreist-den ha nerz eveldon-me. 920 01:23:27,804 --> 01:23:31,808 Met dre ma oa bet disoc'het ma c'hondision diwar ur Situasion Sumo, 921 01:23:32,074 --> 01:23:34,576 he deus va c'hemer gant furnez a ur Sumo Gym, 922 01:23:34,876 --> 01:23:36,474 lec'h ma oa bet adkempennet 923 01:23:36,513 --> 01:23:40,316 a-drugarez d'ur programm kozh Remedioù homeopat Sumo, 924 01:23:40,980 --> 01:23:44,630 Filosofiezh Sumo, ha Sumo Exerciza FĆ­sica. 925 01:23:45,607 --> 01:23:48,458 Ma anv eo Shokikuyama. 926 01:23:57,228 --> 01:24:00,931 Ret eo deoc'h deskiƱ da gentaƱ Ritual PurificaƱ. 927 01:24:09,038 --> 01:24:14,142 Da gentaƱ, e timbroùomp er-maez an Droug-spered. 928 01:24:23,150 --> 01:24:25,251 Neuze e kargomp... 929 01:24:30,355 --> 01:24:32,357 an Dour Galloud. 930 01:24:37,226 --> 01:24:39,027 Ha skignaƱ... 931 01:24:42,465 --> 01:24:44,867 PurificaƱ holen. 932 01:24:58,278 --> 01:25:01,480 Ar pazenn da heul eo Nintai- 933 01:25:01,532 --> 01:25:03,983 Patianted ha tolerans. 934 01:25:07,086 --> 01:25:10,136 Mard hoc'h enebour eo un hevelep, 935 01:25:10,488 --> 01:25:15,392 Ret eo deoc'h bezaƱ sur evit ober ar c’hentaƱ tro. 936 01:25:28,065 --> 01:25:31,067 Servijet hoc'h eus an denelezh . 937 01:25:31,157 --> 01:25:33,508 dre lazhaƱ Mac Junko. 938 01:25:34,008 --> 01:25:40,513 Kinnig a reomp deoc'h ar Mawashi ha Sagari eus ar Heya. 939 01:25:43,077 --> 01:25:45,027 O, domo arigato. 940 01:25:45,116 --> 01:25:48,919 Trugarekaat a ran ac'hanoc'h evit ho madelezh . hag hoc’h instruction, 941 01:25:49,471 --> 01:25:51,121 hag e savit va buhez. 942 01:25:51,523 --> 01:25:54,525 Met lazhet em eus va zad e-unan, 943 01:25:54,577 --> 01:25:56,626 ha me a zo indign. 944 01:25:58,324 --> 01:25:59,524 Ne ankounac’hain ket ac’hanoc’h biskoazh, 945 01:26:00,030 --> 01:26:02,031 met ret eo din mont kuit bremaƱ. 946 01:26:02,741 --> 01:26:04,190 Sayonara. 947 01:26:12,022 --> 01:26:14,024 Mat-tre, Melvin. 948 01:26:14,141 --> 01:26:16,142 Ne ankounac'hain ket ac'hanout. 949 01:26:16,194 --> 01:26:18,420 Sayonara, Masami. 950 01:26:18,472 --> 01:26:20,594 Kimi ebet kotowa. 951 01:26:20,646 --> 01:26:23,148 Isho wa suri nai, Sayonara. 952 01:26:27,565 --> 01:26:29,066 Ah, deomp da welet. 953 01:26:29,105 --> 01:26:30,554 Nintai... 954 01:26:30,555 --> 01:26:34,156 Patianted ha tolerans. 955 01:26:34,208 --> 01:26:36,284 Graet ar c’hentaƱ tro. 956 01:26:36,436 --> 01:26:38,649 Patianted ha tolerans. 957 01:26:38,701 --> 01:26:40,762 Graet ar c’hentaƱ tro. 958 01:26:45,313 --> 01:26:48,415 En-dro d'ar gĆŖr, ar boot-licing bourzhoù bourc'hiz 959 01:26:48,483 --> 01:26:51,310 diwar ar c'horrupsion embregerezh o doa o hent 960 01:26:51,310 --> 01:26:53,533 gant an dud vihan . eus Tromaville. 961 01:26:54,300 --> 01:26:57,203 Apokalips enkorfet nebeut trubuilhet en deus bet 962 01:26:57,378 --> 01:26:59,679 tizhout e bal eus perc'henniezh hollek 963 01:26:59,680 --> 01:27:02,581 eus pep tra hag an holl. 964 01:27:02,833 --> 01:27:03,882 Ughh! 965 01:27:03,882 --> 01:27:04,883 Aah! 966 01:27:17,608 --> 01:27:19,109 Mama! 967 01:27:27,874 --> 01:27:29,616 Lakait ar c'hoad-bleunioù-se! 968 01:27:30,387 --> 01:27:31,787 Heh heh heh! 969 01:27:49,425 --> 01:27:53,030 Ne c'heller ket kemer an iliz-se, ha ne c’hellit ket kemer ar gĆŖr ! 970 01:27:53,175 --> 01:27:56,125 N'eus ket a brenadennoù levezon en eun ti Doue! 971 01:28:03,131 --> 01:28:06,034 Aw, ha naon hoc’h eus ? Ha plijout a rafe deoc’h un tamm bara gall ? 972 01:28:06,086 --> 01:28:07,735 Fresk-baket eo- Salud! Salud! 973 01:28:15,640 --> 01:28:17,142 Salud! Salud! Troc’hit anezhaƱ ! 974 01:28:17,594 --> 01:28:20,044 Ou! Ou! Gallout a rit sikour ac’hanomp ? 975 01:28:20,196 --> 01:28:22,146 Aah! Aah! Aah! 976 01:28:22,646 --> 01:28:24,148 Hey, petra oc'h tud o reiƱ? 977 01:28:24,149 --> 01:28:25,449 Petra a soƱj deoc'h oc'h ober ? 978 01:28:25,650 --> 01:28:26,700 Aah! 979 01:28:26,752 --> 01:28:27,777 Salud! 980 01:28:27,829 --> 01:28:28,902 Hopala! 981 01:28:29,353 --> 01:28:30,504 Ma droad! 982 01:28:30,656 --> 01:28:31,855 Huh? 983 01:28:36,358 --> 01:28:38,360 Ha ha ha! 984 01:28:43,160 --> 01:28:44,810 Evel ma’z on aet en-dro d’ar gĆŖr, 985 01:28:44,862 --> 01:28:46,664 N'em boa ket gallet mont dreist ar fed 986 01:28:46,664 --> 01:28:48,866 m'em boa lazhet ma zad va-unan! 987 01:28:48,966 --> 01:28:51,968 SentiƱ a ran ken kablus, met sentiƱ a raen kalz gwashoc'h . 988 01:28:51,968 --> 01:28:54,821 pa welis ar pezh enkorfet apokalips 989 01:28:54,873 --> 01:28:57,474 e oa bet graet da Tromaville . en ma absentezh. 990 01:29:25,243 --> 01:29:26,792 Oops! Kazimant ankouaet em eus. 991 01:29:26,844 --> 01:29:28,546 Ret eo din renkaƱ ar gwalc'hiƱ. 992 01:29:49,407 --> 01:29:50,963 Piv eo? Melvin? 993 01:29:50,988 --> 01:29:52,485 Melvin, ez out en-dro eus Japan ? 994 01:29:54,713 --> 01:29:56,714 Melvin? Melvin, ha c'hwi eo? 995 01:29:57,366 --> 01:29:59,916 Melvin. Melvin, ha c'hwi eo? 996 01:30:00,068 --> 01:30:01,818 En-dro eus Japan ? 997 01:30:02,615 --> 01:30:05,117 Melvin, ho muskuloù a sant- SentiƱ a reont brav, 998 01:30:05,169 --> 01:30:06,894 met santiƱ a reont un tamm bihanoc'h. 999 01:30:07,146 --> 01:30:08,819 Melvin, petra zo c’hoarvezet gan-e-hoc’hĀ ? 1000 01:30:08,920 --> 01:30:11,223 Hag hoc’h eus bet debret ar pesk drol-se eus Japan? 1001 01:30:11,624 --> 01:30:13,874 Que- Que Sushi? 1002 01:30:14,283 --> 01:30:16,884 Melvin, Melvin, perak ne vez ket komz ouzin? 1003 01:30:16,884 --> 01:30:18,086 Mankout a ra din kalz. 1004 01:30:20,098 --> 01:30:22,100 Hey, n'eo ket c'hwi, Melvin! 1005 01:30:22,100 --> 01:30:23,301 Ur sez atav. 1006 01:30:26,131 --> 01:30:27,380 Ni eo ar gward nevez, Karedig. 1007 01:30:27,432 --> 01:30:30,736 Gallout a reer lĆ¢ret e oamp o vont e-barzh war ho tiriad. 1008 01:30:31,688 --> 01:30:35,238 Setu m’emaƱ o chom ? Peseurt dump. 1009 01:30:35,390 --> 01:30:37,788 Da vat boemus. 1010 01:30:38,782 --> 01:30:42,087 Al lec'h-maƱ, he deus ezhomm kalz eus al labour. 1011 01:30:42,327 --> 01:30:44,725 Hag emaomp o kemer ar garg. 1012 01:30:45,762 --> 01:30:48,212 Emaon bet o c'hortoz hag o c'hortoz 1013 01:30:48,264 --> 01:30:50,867 evit kaout un dalc'h eus ar c'hleuzioù melen-se . 1014 01:30:50,919 --> 01:30:54,069 hag ar c'houn-se-mĆ©lon-ze . bronn. 1015 01:30:54,970 --> 01:30:56,419 - Woo! - Woo! 1016 01:30:56,571 --> 01:30:58,072 - Ha ha ha! - Ha ha ha! 1017 01:31:01,875 --> 01:31:04,527 Ar bitch torret ma c'hleze! 1018 01:31:05,479 --> 01:31:07,780 Lakait ac'hanon lazhaƱ anezhi bremaƱ, paeron. 1019 01:31:08,981 --> 01:31:12,622 Melvin! 1020 01:31:13,584 --> 01:31:14,586 Melvin. 1021 01:31:15,138 --> 01:31:16,536 Grrr. 1022 01:31:16,888 --> 01:31:20,791 Whoa! me 'm eus bet un Toksik Explosiv evitoc'h, babig. 1023 01:31:23,294 --> 01:31:24,295 Melvin! 1024 01:31:42,709 --> 01:31:44,210 Gwall, plac'h fall ! 1025 01:31:49,815 --> 01:31:52,618 Melvin, komzomp diwar-benn an dra-se. 1026 01:31:53,470 --> 01:31:55,319 Glac'haret on bet! Deomp! 1027 01:31:55,471 --> 01:31:56,520 Melvin! 1028 01:31:58,622 --> 01:31:59,824 Bitch! 1029 01:32:12,533 --> 01:32:15,137 Emaon o vont da dorriƱ ac'hanout en hanter evel ur fuc’h wigingbone. 1030 01:32:15,289 --> 01:32:18,039 Mont kuit ac’hanon, c'hwi a gasit! 1031 01:32:21,242 --> 01:32:24,090 C'hwi c'hoar foll! 1032 01:32:24,142 --> 01:32:27,945 Tu bimbo bimbo! 1033 01:32:29,348 --> 01:32:31,349 Sellit, Melvin, Sikour a ran. 1034 01:32:35,212 --> 01:32:36,263 Melvin. 1035 01:32:36,315 --> 01:32:37,315 Claire. 1036 01:32:38,315 --> 01:32:39,716 O, ma Melvin. 1037 01:32:40,317 --> 01:32:42,418 Den ebet gant ar merc'hed fall. 1038 01:32:45,321 --> 01:32:46,422 O, Melvin. 1039 01:32:58,194 --> 01:33:02,547 Met bremaƱ e oa Toxie en-dro d'ar gĆŖr, ha n’em eus ket kollet amzer. 1040 01:33:03,099 --> 01:33:05,301 Lakaet em eus diouzhtu war-dro naetaat Tromaville. 1041 01:33:06,239 --> 01:33:08,589 Ar vroadelourien vat a oa bodet evit skoazellaƱ ac’hanon. 1042 01:33:12,145 --> 01:33:13,193 Ya! 1043 01:33:28,648 --> 01:33:31,098 Pa welas ar C'hazetenner . e oan en-dro 1044 01:33:31,150 --> 01:33:34,152 ha se e raktresoù gwellaƱ lakaet a oa aet kuit, 1045 01:33:34,304 --> 01:33:37,355 divizout a reas e oa ma ne c'hellfe ket bezaƱ perc'henn war Tromaville, 1046 01:33:37,655 --> 01:33:40,658 neuze e oa o vont da distrujaƱ Tromaville. 1047 01:33:41,158 --> 01:33:42,861 Ar c'hazetenner drouk galvet . 1048 01:33:42,861 --> 01:33:45,563 e follaƱ hag an henc'hmaned feuls- 1049 01:33:46,215 --> 01:33:48,064 Ar marc'heger TeƱval. 1050 01:33:49,993 --> 01:33:51,995 Ah ha ha ha ha ha ha! 1051 01:33:52,595 --> 01:33:54,545 Ah ha ha ha ha! 1052 01:33:54,997 --> 01:33:56,998 Gant 300 livr . eus an nitrogliserin 1053 01:33:56,998 --> 01:33:58,299 strapet d'e gorf, 1054 01:33:58,500 --> 01:34:00,049 urzhiet e voe d'ar marc'heger TeƱval . 1055 01:34:00,050 --> 01:34:02,852 da darzhaƱ war an Tromaville . Ti-kĆŖr 1056 01:34:02,855 --> 01:34:05,354 ha c'hwezhaƱ ar gĆŖr a-bezh . da Smithereens. 1057 01:34:06,506 --> 01:34:10,010 Mard eo deuet a-benn ar Rider TeƱval . en ur stlakaƱ Tromaville, 1058 01:34:10,162 --> 01:34:14,112 Mamm, Claire, ha ma holl vignoned a vefe lazhet. 1059 01:34:15,064 --> 01:34:17,563 Gwashoc’h c’hoazh, ma voe distrujet Tromaville, 1060 01:34:18,215 --> 01:34:21,019 ne vefe ket bet biskoazh un Avenger toksik Rann III. 1061 01:34:21,471 --> 01:34:22,596 Paouez! 1062 01:34:23,348 --> 01:34:24,521 Hopala! 1063 01:34:26,153 --> 01:34:27,977 - Hey, petra ar- - Digarezit diwar-benn se, Cabby. 1064 01:34:28,102 --> 01:34:29,580 Me eo an Avenger toksik. 1065 01:34:32,151 --> 01:34:34,252 Ho-ho-santel merde. 1066 01:34:34,952 --> 01:34:36,053 BremaƱ, deomp da gaout ar paotr-se. 1067 01:34:38,305 --> 01:34:39,455 Sellit ouzh an traoù. 1068 01:34:41,257 --> 01:34:42,307 Senoir vroadelourien. 1069 01:34:42,559 --> 01:34:45,361 Pardon din, ma'am, aotrou. Ezhomm am eus eus ho kabinenn. 1070 01:34:45,413 --> 01:34:47,713 Kabby, Me eo an Avenger toksik. 1071 01:34:47,713 --> 01:34:49,213 Ret eo deomp saveteiƱ Tromaville. 1072 01:34:49,263 --> 01:34:51,215 Heuliit ar vilin-se ar moto 1073 01:34:51,267 --> 01:34:54,268 ha lakaat ar pedal d'ar metal. Deomp! 1074 01:34:56,187 --> 01:34:58,089 Evit se Kuitaet em eus ar bronz su? 1075 01:35:33,566 --> 01:35:35,468 Spernet on e kavin ur pennad mat diwar-se. 1076 01:35:42,593 --> 01:35:43,744 Pazenn warni, Cabby. 1077 01:35:43,796 --> 01:35:44,896 Mont a reas d’an hent-se. 1078 01:35:45,648 --> 01:35:46,672 HastaƱ buan! 1079 01:35:46,824 --> 01:35:47,897 Pazennit warni! 1080 01:35:54,504 --> 01:35:55,504 Gortoz! 1081 01:35:59,608 --> 01:36:02,610 Ah ah ah! 1082 01:36:21,025 --> 01:36:24,629 Whoa! Pazenn warni, Cabby. Whoa! 1083 01:36:31,134 --> 01:36:32,134 Whoa! 1084 01:36:35,947 --> 01:36:37,849 FiziaƱ a rin diwezhatoc'h. 1085 01:36:38,301 --> 01:36:39,350 Aah! 1086 01:36:44,354 --> 01:36:45,803 Herman, te schmuck mut. 1087 01:36:45,855 --> 01:36:48,158 Dleout a rafemp mont d’ar preti gall. 1088 01:36:49,458 --> 01:36:52,560 Serrita, Sadie. Emaomp o vont da chineiz. Marc'hadmatoc'h eo. 1089 01:36:52,761 --> 01:36:54,762 Un nebeud euredoù deiz-ha-bloaz. 1090 01:36:57,364 --> 01:36:58,615 Aah! 1091 01:36:58,667 --> 01:36:59,867 Whoa! 1092 01:37:05,053 --> 01:37:07,054 OK, bugale. Kroaz ar glas. 1093 01:37:07,106 --> 01:37:08,831 BremaƱ, bugale. Gortoz. 1094 01:37:08,883 --> 01:37:10,557 Hey, petra ar- 1095 01:37:10,995 --> 01:37:12,995 Nann, nann, nann ! LentaƱ a ra. 1096 01:37:14,060 --> 01:37:16,062 Ket! LentaƱ a ra! 1097 01:37:21,265 --> 01:37:23,016 Mat, ha ha ha. 1098 01:37:23,068 --> 01:37:24,096 Gwelet, Jimmy? 1099 01:37:24,721 --> 01:37:26,094 Surentez da gentaƱ. 1100 01:37:26,470 --> 01:37:27,671 Me a lavar deoc'h. 1101 01:37:58,496 --> 01:37:59,898 O, Doue. 1102 01:38:09,006 --> 01:38:10,006 Deuit, mel. 1103 01:38:19,062 --> 01:38:21,263 50 vloaz deiz-ha-bloaz. 1104 01:38:21,763 --> 01:38:24,666 Lod lid- gant an dra-se. 1105 01:38:29,970 --> 01:38:34,273 Ma mamm ne dlefe ket bezaƱ graet un darempred ganeoc'h. 1106 01:38:34,274 --> 01:38:35,322 C'hwi zo sot. 1107 01:38:35,474 --> 01:38:37,776 Troc’hit ar yapaƱ. Klask a ran bleniaƱ. 1108 01:38:40,779 --> 01:38:42,781 Deomp! Kaout ar paotr-se war ar c'hirri! 1109 01:38:42,833 --> 01:38:43,882 Deomp! 1110 01:38:54,032 --> 01:38:56,034 Whoa! 1111 01:39:09,542 --> 01:39:10,944 Petra eo ar... 1112 01:39:29,319 --> 01:39:33,022 Ma c’harr! Petra 'c'h eus graet d'am c'harr? 1113 01:39:38,673 --> 01:39:40,122 Mat eo, Amigo. 1114 01:39:40,174 --> 01:39:42,327 N'eus nemet kaout hoc'h-unan ur c'hemmadur. 1115 01:39:43,479 --> 01:39:46,281 Hey, ur c'harr-boutin. Personelaet ivez. 1116 01:39:46,333 --> 01:39:47,633 Setu aze. klaskit ar re-maƱ. 1117 01:39:47,785 --> 01:39:48,983 AmaƱ. 1118 01:39:49,652 --> 01:39:52,154 Kaout ar paotr-se war ar c’hirri. Deomp! 1119 01:39:52,506 --> 01:39:53,555 Mat eo! 1120 01:39:56,658 --> 01:40:01,161 Aaah! 1121 01:40:01,662 --> 01:40:04,164 Arsavit anezhaƱ! Aah! 1122 01:40:04,664 --> 01:40:06,415 Aaah! 1123 01:40:06,467 --> 01:40:08,167 Aah! 1124 01:40:15,673 --> 01:40:18,676 Gwenn! Ah-ha! 1125 01:40:23,180 --> 01:40:26,182 Aaah! 1126 01:40:38,581 --> 01:40:40,530 Ha ha ha. 1127 01:40:40,582 --> 01:40:42,084 1128 01:40:42,584 --> 01:40:44,033 1129 01:40:44,085 --> 01:40:46,535 1130 01:40:46,587 --> 01:40:49,037 Eitheree, mat eo Trawalc'h eus an Tromaville-maƱ. 1131 01:40:49,089 --> 01:40:52,292 Mont a ran en-dro da bronx ar su, lec'h ma'z eo sur. 1132 01:40:52,644 --> 01:40:55,094 Ah, ah, ah, eee. 1133 01:41:01,100 --> 01:41:05,051 Aaah! 1134 01:41:05,603 --> 01:41:06,652 Sellit ouzh an dra-se digoust ! 1135 01:41:06,704 --> 01:41:08,705 O, deiz-ha-bloaz laouen. Deiz-ha-bloaz laouen. 1136 01:41:12,009 --> 01:41:15,512 Sadie, mont a raimp d’ar preti gall. 1137 01:41:15,712 --> 01:41:16,761 O, Herman, 1138 01:41:16,761 --> 01:41:20,163 ur 50vet ken dedennus deiz-ha-bloaz an eured. 1139 01:41:20,267 --> 01:41:23,718 Kalz muioc’h eget ar miz-mel, ha? 1140 01:41:24,119 --> 01:41:25,267 Hopala. 1141 01:41:25,319 --> 01:41:30,024 Miz, miz, miz, miz. Karet out ganin. 1142 01:41:33,126 --> 01:41:35,127 Grrr. 1143 01:42:01,950 --> 01:42:03,451 Grrr. 1144 01:42:23,667 --> 01:42:24,668 Aaah! 1145 01:42:36,078 --> 01:42:37,127 Yay! 1146 01:42:37,179 --> 01:42:38,680 Mat eo. 1147 01:42:56,234 --> 01:42:59,836 Pelec'h emaon? Petra zo o c'hoarvezout ? 1148 01:43:00,088 --> 01:43:01,621 E Tromaville emaoc'h, 1149 01:43:01,638 --> 01:43:04,440 hag an Avenger toksik just saveteet hon azen. 1150 01:43:06,742 --> 01:43:08,744 Setu, emaoc'h an Avenger toksik. 1151 01:43:09,244 --> 01:43:10,293 An hini nemeti. 1152 01:43:10,345 --> 01:43:13,248 Diaes eo krediƱ . c'hwi a oa ma Melvin bihan. 1153 01:43:13,300 --> 01:43:16,751 Mac bras! Ne gredan ket. 1154 01:43:16,803 --> 01:43:18,700 Milder! Ur burzhud eo! 1155 01:43:18,752 --> 01:43:22,956 Dilezet em boa ar feiz e oa Kavout a rafen ac’hanoc’h c’hoazh. 1156 01:43:23,208 --> 01:43:24,305 Tad? 1157 01:43:24,457 --> 01:43:26,959 Ma 'z oc'h c'hwi, piv e oa an hini am eus lazhet e Japan? 1158 01:43:27,311 --> 01:43:29,709 Ur paotr bras fall? 1159 01:43:29,761 --> 01:43:32,564 EmaƱ o smugiƱ kokain . e-barzh ar Pesk Tuna. 1160 01:43:32,916 --> 01:43:37,043 Setu Mac Bunko Big, n'eo ket Junko, kozh c'hon den. 1161 01:43:37,395 --> 01:43:39,619 Faziet on bet evitaƱ . muioc’h eget ur wech. 1162 01:43:39,971 --> 01:43:43,373 Distrujet eo bet ma feur krediƱ . ar visa e master. 1163 01:43:43,973 --> 01:43:46,475 Laouen on o c'houzout d’e varv. 1164 01:43:46,576 --> 01:43:49,578 Mat eo, Tad, laouen oc’h da welet. 1165 01:43:53,781 --> 01:43:56,283 Ha piv eo ar vaouez yaouank karet-se? 1166 01:43:56,584 --> 01:43:59,586 O, setu amaƱ ma plac'h, Claire. 1167 01:43:59,838 --> 01:44:00,887 Tadig! 1168 01:44:02,889 --> 01:44:03,938 Oh, Mac Big. 1169 01:44:04,390 --> 01:44:07,042 Ne fell ket din biskoazh da vagaƱ adarre-biskoazh. 1170 01:44:07,094 --> 01:44:09,794 Ha chom a rin amaƱ . ganit, va c’harantez. 1171 01:44:15,390 --> 01:44:18,793 Setu Mamm ha Claire ha ma gwir Tad 1172 01:44:18,795 --> 01:44:20,446 asambles gant an holl Tromavillianed . 1173 01:44:20,497 --> 01:44:23,600 a oa ur wech c'hoazh digoust evit plijout d’ar vuhez d’ar muiaƱ, 1174 01:44:24,949 --> 01:44:26,398 hag ar c'hazetenn fall- 1175 01:44:26,599 --> 01:44:30,403 Tec'hel a reas eus Tromaville ken buan ha . e dreid fall a gasfe anezhaƱ. 1176 01:44:32,931 --> 01:44:36,908 Hey, c'hoant ur c'harr-boutin ? Big embregerezh such, wead. 1177 01:44:36,960 --> 01:44:39,785 BremaƱ e c’hellfen sentiƱ mat e gwirionez diwar-benn va-unan. 1178 01:44:39,837 --> 01:44:42,736 Ma id torret a-benn ar fin e voe dreset 1179 01:44:42,995 --> 01:44:45,445 peogwir e ouien kement-se pa vo pe e pep lec'h 1180 01:44:45,449 --> 01:44:47,899 ar vroadelourien vat . eus Tromaville a oa ezhomm skoazell, 1181 01:44:48,051 --> 01:44:49,801 gallout a raent bepred kontaƱ warnon. 1182 01:44:50,484 --> 01:44:51,881 Setu soƱjit hepken, tud, 1183 01:44:51,933 --> 01:44:54,035 pa zeu ar re fall . d'ho kĆŖr, 1184 01:44:54,087 --> 01:44:56,038 ha n'oc'h ket gwall sur petra da ober, 1185 01:44:56,338 --> 01:44:59,140 pellgomz din, an Avenger toksik! 83408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.