All language subtitles for 02222 The Toxic Avenger Part II 1989-br
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
01
00:00:25,000 --> 00:00:27,500
er Gym Tromaville .
02
00:00:27,850 --> 00:00:31,000
a zo bet pouezet en-dro
03
00:00:31,500 --> 00:00:34,500
en un tutu roz?
04
00:00:34,500 --> 00:00:38,000
hag e taoljont anezan d'an traoƱ .
05
00:00:38,000 --> 00:00:41,240
en eur varrikenn lost .
06
00:00:41,250 --> 00:00:44,500
debret e zremm
07
00:00:44,500 --> 00:00:48,000
energiet gant Tromatoned .
08
00:00:48,000 --> 00:00:50,850
mont da naetaat al lec'h
09
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
010
00:00:53,450 --> 00:00:54,400
011
00:00:56,450 --> 00:00:58,000
012
00:01:00,000 --> 00:01:00,900
013
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
014
00:01:04,500 --> 00:01:08,000
monstr haroz
015
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
ha nerzh
016
00:01:11,000 --> 00:01:14,500
enebour d'an droug .
017
00:01:14,500 --> 00:01:17,500
ne chomo ket biskoazh
018
00:01:17,750 --> 00:01:21,000
hag e gartenn galv
019
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
a-dreuz an douar .
020
00:01:24,250 --> 00:01:27,450
ez aio da ripaƱ ac'hanoc'h
021
00:01:27,450 --> 00:01:30,500
a zo reizh en e zorn
022
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
023
00:01:36,000 --> 00:01:37,500
024
00:01:39,500 --> 00:01:40,500
1
00:01:41,388 --> 00:01:43,838
En e skeud .
eus ar gĆŖr vras,
2
00:01:43,890 --> 00:01:47,392
gant e savadurioù bras,
aferioù bras, ha tud bras,
3
00:01:47,644 --> 00:01:49,843
eo ma cāhĆŖr-benn Tromaville.
4
00:01:50,395 --> 00:01:54,148
Ur gêr vihan gant savadurioù bihan,
embregerezhioù bihan,
5
00:01:54,300 --> 00:01:56,101
ha tud vihan.
6
00:01:57,653 --> 00:02:00,051
Melvin Junko eo ma anv.
7
00:02:00,103 --> 00:02:04,607
BevaƱ a ran en un annez liorzh
en Dump Tromaville.
8
00:02:04,659 --> 00:02:07,610
Me eo ar c'hentaƱ
haroz monstr difurmet hideous
9
00:02:07,662 --> 00:02:09,611
eus ment dreist-den
ha nerzh
10
00:02:09,663 --> 00:02:12,113
da zont eus New Jesy.
11
00:02:12,614 --> 00:02:16,619
Me a c'halv ac'hanon
an Avenger toksik.
12
00:02:20,120 --> 00:02:23,122
Setu ma istor.
13
00:02:23,623 --> 00:02:25,072
Meur a vloaz zo,
14
00:02:25,124 --> 00:02:27,526
Me hag an dud vihan .
eus Tromaville
15
00:02:27,626 --> 00:02:29,527
a c'hounezas a-benn ar c'hrouiƱ
an holl dorfedourien
16
00:02:29,628 --> 00:02:32,029
hag o tispakaƱ Tromaville .
ur wech hag evit an holl .
17
00:02:32,081 --> 00:02:34,532
eus an droug hag eus ar cāhorrupsion.
18
00:02:35,633 --> 00:02:39,839
Tromaville a zeuas da vezaƱ e gwirionez
ul lec'h brav da vevaƱ.
19
00:02:44,140 --> 00:02:48,043
Gant torfedourien na gwaskerezh ebet .
politikourien tro-dro,
20
00:02:48,143 --> 00:02:51,148
tud Tromaville a oa .
ur wech cāhoazh laouen.
21
00:02:54,848 --> 00:02:57,799
Ur wech c'hoazh e oant dieub .
en em gouestlaƱ
22
00:02:57,851 --> 00:03:02,356
d'o obererezhioù pennañ
d'an dañs er straedoù...
23
00:03:03,556 --> 00:03:05,358
tatouadur...
24
00:03:09,059 --> 00:03:11,563
fabrikaƱ sukr oraƱjez...
25
00:03:14,165 --> 00:03:16,668
vermin distrujaƱ...
26
00:03:20,170 --> 00:03:22,872
sellet ouzh filmoù brav...
27
00:03:25,174 --> 00:03:28,079
ha dañsal er straedoù !
28
00:03:35,182 --> 00:03:37,083
An dud a-bouez .
em buhez
29
00:03:37,184 --> 00:03:38,785
holl a oa o chom e Tromaville-
30
00:03:38,837 --> 00:03:42,087
Ma Mamm,
- Da Vamm eo! Melvin!
31
00:03:42,188 --> 00:03:44,438
Ma psikiatr freudian,
32
00:03:44,490 --> 00:03:47,192
Graet em eus
un tamm ene o klask va-unan.
33
00:03:47,744 --> 00:03:51,796
Hag ar pouezusaƱ,
ma plac'h gwellaƱ Claire.
34
00:03:52,248 --> 00:03:54,146
Daoust ma oa dall Claire,
35
00:03:54,198 --> 00:03:56,100
he handicap ne .
diwall anezhi
36
00:03:56,152 --> 00:03:58,228
diwar bezaƱ
ur gwir intelektuel.
37
00:03:59,280 --> 00:04:01,652
BremaƱ eo Tromaville
nāen doa ket a droug,
38
00:04:01,704 --> 00:04:04,808
ne oa ket a labour
evit ur super haroz eveldon.
39
00:04:09,210 --> 00:04:12,613
Ne oa ket bet kriminourien ebet chomet .
evit ma tistrujan.
40
00:04:12,765 --> 00:04:15,015
Kemeret em eus ur vicher
evel ar c'honserrjaƱ
41
00:04:15,215 --> 00:04:17,216
e Kreizenn Tromaville
evit ar re dall,
42
00:04:17,268 --> 00:04:19,394
lec'h ma tremenas Claire
kalz eus he amzer.
43
00:04:19,446 --> 00:04:21,620
An doare nemetaƱ e oa
evit kaout arcāhant.
44
00:04:21,772 --> 00:04:23,722
Claire en doa ar seurt fin .
45
00:04:23,822 --> 00:04:26,424
a felle deoc'h e gwirionez
da gejaƱ.
46
00:04:28,376 --> 00:04:30,002
Rener atletek e oan ivez .
47
00:04:30,054 --> 00:04:31,892
e Kreizenn an dall,
48
00:04:31,944 --> 00:04:34,079
a zalc'has ac'hanon
doare oberiant.
49
00:04:34,331 --> 00:04:38,334
Ma deveroù a oa
aozañ c'hoarioù kroket,
50
00:04:38,786 --> 00:04:41,012
raktresañ baleadennoù natur war an toenn,
51
00:04:41,064 --> 00:04:43,402
hag arbitraƱ
c'hoarioù basket.
52
00:04:43,454 --> 00:04:45,688
Evel plijus
evel ma oa al labour-se,
53
00:04:45,740 --> 00:04:48,743
Ret eo din anzav
Depreset e oan a-walcāh.
54
00:04:49,243 --> 00:04:52,246
Mankout a rae din an amzer gozh mat .
de bashing criminal.
55
00:04:52,298 --> 00:04:54,696
C'hwi 'oar,
trecāhiƱ tud fall.
56
00:04:54,748 --> 00:04:59,752
Neuze... un deiz hor buhez
a oa bet stlepet en emsavadeg.
57
00:04:59,804 --> 00:05:01,201
Ar peoc'h hag ar sioulder .
58
00:05:01,253 --> 00:05:03,255
da behini hon doa kresket
kustum
59
00:05:03,307 --> 00:05:04,756
a oa bet skoet a-daol-trumm!
60
00:05:04,808 --> 00:05:05,905
Claire.
61
00:05:06,757 --> 00:05:08,259
Ya, an aotrounez Beasley.
62
00:05:08,311 --> 00:05:09,960
Oooh!
63
00:05:11,360 --> 00:05:15,513
Ur c'hoar,
ar pezh toksik whatchihoosit,
64
00:05:15,565 --> 00:05:19,167
emaƱ o tommaƱ an holl arc'hant .
en ti.
65
00:05:19,319 --> 00:05:20,368
O, karet !
66
00:05:20,369 --> 00:05:21,370
Melvin!
67
00:05:21,770 --> 00:05:24,373
Melvin, n'eus ket ezhomm da sevel
an daol noz-maƱ.
68
00:05:24,474 --> 00:05:26,775
Perak ne glenez ket
ar forn?
69
00:05:26,827 --> 00:05:28,377
Mat eo er mod-se.
70
00:05:28,477 --> 00:05:31,379
SoƱjal a ran e fell deoc'h din
evit naetaat an toiletennoù ivez.
71
00:05:31,479 --> 00:05:33,680
Ya, karedig.
Trugarez deoc'h.
72
00:05:34,280 --> 00:05:36,582
Evezh, an holl dud dall.
73
00:05:36,583 --> 00:05:39,033
DebriƱ zo bremaƱ
bezaƱ servijet e-barzh.
74
00:05:39,085 --> 00:05:41,986
An holl dud dall
mar plij
75
00:05:41,987 --> 00:05:43,688
d'ar c'hafedi.
76
00:05:43,840 --> 00:05:45,237
Paourkaezh Melvin.
77
00:05:46,289 --> 00:05:48,691
Bet eo bet
ken dicāhortoz diwezhatocāh.
78
00:05:48,792 --> 00:05:50,794
E psikiatr a lavar
pouezus-kenaƱ eo
79
00:05:50,846 --> 00:05:52,695
evit ma santfe ezhomm.
80
00:05:52,896 --> 00:05:56,097
Eno just ne seblant ket
evit bezaƱ muioc'h a zroug
81
00:05:56,149 --> 00:05:58,500
e Tromaville
evit-han da cāhlana.
82
00:05:58,700 --> 00:06:01,503
N'eo ket mat dezhaƱ .
evit sentiƱ didalvoud.
83
00:06:10,607 --> 00:06:11,607
An aotrou prezidant,
84
00:06:11,707 --> 00:06:13,509
setu hini an Avenger toksik .
mignonez.
85
00:06:13,661 --> 00:06:15,259
Ha ha ha!
86
00:06:15,511 --> 00:06:17,312
Ret eo dezhaƱ bezaƱ e-barzh.
87
00:06:17,313 --> 00:06:18,313
MAT EO.
88
00:06:19,414 --> 00:06:20,915
Roit an urzh.
89
00:06:33,726 --> 00:06:35,928
OK, c'hwi,
deus 'ta. Deomp.
90
00:06:36,829 --> 00:06:38,031
Mmmph!
91
00:06:39,931 --> 00:06:41,433
Kaout ur resev.
92
00:06:46,056 --> 00:06:47,257
Digarezit ac'hanon, mankout a ra.
93
00:06:50,759 --> 00:06:52,008
O, digarezit.
94
00:06:52,060 --> 00:06:54,562
Kavet em eus ur pakad amaƱ
evit an Avenger Toksik.
95
00:06:55,851 --> 00:06:57,300
EmaƱ e-barzh o labourat.
96
00:06:57,352 --> 00:06:59,254
Gallout a rit sinaƱ
evit se, mar plij?
97
00:06:59,254 --> 00:07:00,255
MAT EO.
98
00:07:02,556 --> 00:07:04,158
Nann. En traoƱ amaƱ.
99
00:07:06,060 --> 00:07:07,261
MAT EO. Trugarez deoc'h.
100
00:07:08,543 --> 00:07:09,793
Petra eo?
101
00:07:09,845 --> 00:07:11,846
Gwiriit e vo tapet,
peogwir eo spontus bras.
102
00:07:11,998 --> 00:07:13,047
Brav e sant.
103
00:07:13,448 --> 00:07:14,596
Ohhh!
104
00:07:15,348 --> 00:07:17,751
O, Toxie! Hopala! Hopala!
105
00:07:18,551 --> 00:07:20,000
Ur souezhadenn am eus !
106
00:07:20,052 --> 00:07:21,553
Ur souezhadenn am eus
evit Toxie!
107
00:07:21,605 --> 00:07:23,255
EmaƱ o vont da vezaƱ
ken entanet.
108
00:07:25,357 --> 00:07:26,858
Hopala! Hopala! Hopala!
109
00:07:27,159 --> 00:07:29,108
Sikourit ac'hanon! Sikourit ac'hanon!
110
00:07:29,160 --> 00:07:31,162
Staget on!
Ar cāhlocāh-debriƱ a sonas !
111
00:07:31,214 --> 00:07:32,263
Itron! Itron!
112
00:07:32,663 --> 00:07:33,664
Sikourit ac'hanon! Staget on!
113
00:07:34,165 --> 00:07:36,166
Lez acāhanon da vont !
Petra ocāh, dall ?
114
00:07:38,168 --> 00:07:39,169
Clarie! Clarie!
115
00:07:39,221 --> 00:07:41,170
Ha ha ha!
116
00:07:41,671 --> 00:07:43,422
Aaah!
117
00:07:43,474 --> 00:07:45,174
Clarie!
118
00:07:49,177 --> 00:07:50,678
O, ma doue !
An aotrounez Beasley!
119
00:07:51,179 --> 00:07:53,180
An aotrounez Beasley!
Mat eo dit?
120
00:07:56,183 --> 00:07:57,184
Aaah! Aaah!
121
00:07:58,184 --> 00:08:00,186
O, ma doue !
122
00:08:11,195 --> 00:08:12,196
Aaah!
123
00:08:14,698 --> 00:08:17,700
Sikourit ac'hanon! Sikourit ac'hanon!
124
00:08:24,706 --> 00:08:27,109
Deus 'ta! Deomp!
125
00:08:27,261 --> 00:08:29,510
Ha ha ha!
126
00:08:33,012 --> 00:08:34,162
Mat eo!
127
00:08:34,761 --> 00:08:37,664
Den! An itron gozh-se,
Gwastet em eus anezhi!
128
00:08:37,716 --> 00:08:39,866
Paotr vat!
Tennet hon eus anezhaƱ.
129
00:08:39,966 --> 00:08:41,117
Mat eo!
130
00:08:41,369 --> 00:08:42,716
Ha ha ha!
131
00:08:42,791 --> 00:08:45,595
Dleout a rafen bezaƱ o kaout ur
bras a-walcāh eus al labour-se.
132
00:08:46,264 --> 00:08:49,267
Graet hon eus produ lastez
diwar ar bastard toksik-se.
133
00:08:49,367 --> 00:08:51,669
Plijout a ra din sellet ouzh an traoù
stlapet.
134
00:08:55,963 --> 00:08:57,866
Gwelet hocāh eus ar blaz-se ?
135
00:08:57,918 --> 00:08:59,214
Ha ha ha!
136
00:08:59,466 --> 00:09:02,469
Setu ar fin
eus an Avenger toksik.
137
00:09:02,521 --> 00:09:05,070
Ha ha ha!
138
00:09:22,085 --> 00:09:24,034
Ha ha ha!
139
00:09:24,686 --> 00:09:27,490
CheƱch a reomp
ar gêr-mañ bremañ!
140
00:09:28,190 --> 00:09:29,692
Gwelet hoc'h eus
ar blaz-se?
141
00:09:29,844 --> 00:09:31,894
O, ya.
142
00:09:35,197 --> 00:09:36,698
Penaos eo c'hwi?
143
00:09:37,150 --> 00:09:38,625
Aaah!
144
00:09:38,777 --> 00:09:40,200
Grrr!
145
00:09:40,301 --> 00:09:42,302
Sikour!
146
00:09:48,707 --> 00:09:50,058
Grrr!
147
00:09:53,595 --> 00:09:55,996
Hopala! Hopala! Hopala!
148
00:10:08,607 --> 00:10:10,609
Aaah!
149
00:10:26,322 --> 00:10:28,073
Grrr!
150
00:10:31,626 --> 00:10:34,128
Messy, mesk-ha-mesk, mesk-ha-mesk !
151
00:11:44,486 --> 00:11:45,587
Get anezhaƱ!
152
00:11:46,706 --> 00:11:48,208
Deus 'ta! kemer anezhaƱ !
153
00:11:48,708 --> 00:11:49,909
Hoc'h hini eo.
154
00:11:52,711 --> 00:11:54,212
Grrr!
155
00:12:13,029 --> 00:12:15,050
Aaaah!
156
00:12:18,634 --> 00:12:19,734
Mmf.
157
00:12:21,736 --> 00:12:22,937
Kemerit an dra-se.
158
00:12:37,830 --> 00:12:39,179
Fuck an dra-maƱ!
159
00:12:39,231 --> 00:12:43,035
BremaƱ e rankit deskiƱ din,
Toc'h toksik.
160
00:12:45,337 --> 00:12:47,639
Perak, me a dlefe ur...
161
00:13:00,893 --> 00:13:02,395
Kemer anezhaƱ.
162
00:13:03,495 --> 00:13:04,997
Deomp.
Mont war-raok gantaƱ.
163
00:13:05,049 --> 00:13:06,446
Deus 'ta!
164
00:13:06,498 --> 00:13:08,300
Kaout an dra-se
Avenger toksik.
165
00:13:08,500 --> 00:13:09,501
Deus 'ta!
166
00:13:10,501 --> 00:13:12,604
An holl baotred
hon eus !
167
00:13:13,005 --> 00:13:14,206
Hoc'h eus holl.
168
00:13:14,407 --> 00:13:16,008
Kaout an dra-se
evit ar penn!
169
00:15:19,540 --> 00:15:20,791
Hey, toksik.
170
00:15:21,343 --> 00:15:22,591
Hey, toksik!
171
00:15:23,115 --> 00:15:24,342
Hey, toksik!
172
00:15:24,443 --> 00:15:26,348
Petra 'zo kaoz?
Ne c'hellez ket klevet ac'hanon?
173
00:15:26,400 --> 00:15:28,297
Slimebucket, te!
174
00:15:28,349 --> 00:15:30,851
Ne c'hellez ket klevet ac'hanon?
Hey, toksik!
175
00:15:49,633 --> 00:15:51,034
Ya, kemo sabe.
176
00:15:51,035 --> 00:15:52,536
Klevout a ran acāhanout.
177
00:15:52,936 --> 00:15:54,337
Gallout a rit klevet acāhanon?
178
00:16:50,307 --> 00:16:53,310
ChaƱs deoc'h, poent eo
evit ma cāhentelioù piano.
179
00:17:02,782 --> 00:17:06,285
Kemerit an dra-maƱ,
c'hwi saour, toksik, c'hwi.
180
00:17:10,851 --> 00:17:12,352
Yeee!
181
00:17:27,364 --> 00:17:29,366
Ahhh!
182
00:17:30,367 --> 00:17:31,868
Ahhh!
183
00:17:31,920 --> 00:17:33,369
Aaah!
184
00:17:34,570 --> 00:17:36,572
Unan eus ar gwellaƱ tud.
185
00:17:37,873 --> 00:17:40,375
Ya ha ha!
186
00:17:40,876 --> 00:17:43,878
Ha ha ha!
187
00:17:45,381 --> 00:17:46,461
Gr!
188
00:17:52,285 --> 00:17:53,295
Ya!
189
00:17:54,286 --> 00:17:55,787
Yaa!
190
00:17:57,113 --> 00:17:58,514
Aaah!
191
00:17:58,866 --> 00:18:00,764
Grrr!
192
00:18:26,016 --> 00:18:31,020
Petra oc'h
ober din?
193
00:18:31,528 --> 00:18:34,030
Goude un devezh hir
eus ar stourmoù kriminel,
194
00:18:34,082 --> 00:18:36,833
Plijout a ra din c'hoari
ur basket bihan.
195
00:18:52,246 --> 00:18:53,695
Gr!
196
00:18:53,747 --> 00:18:55,248
Hee hee!
197
00:19:12,763 --> 00:19:14,264
O, merde!
198
00:19:20,269 --> 00:19:21,770
I- I-N'ouzon ket.
199
00:19:21,822 --> 00:19:23,219
Kement-se a dalvez, bras eo.
200
00:19:23,271 --> 00:19:24,773
ha raktreset hon eus mat,
ha I-
201
00:19:24,825 --> 00:19:26,274
N'ouzon ket-
202
00:19:26,774 --> 00:19:29,276
Pellgomz d'un emvod eus ar bodad .
eus ar renerien,
203
00:19:29,328 --> 00:19:31,778
ha tennaƱ an holl
departamant ar personel!
204
00:19:39,583 --> 00:19:41,186
EmaƱ o tont.
Lakait ac'hanon da vont e-barzh!
205
00:19:41,186 --> 00:19:42,187
Ohh!
206
00:19:46,290 --> 00:19:48,041
waah!
207
00:19:50,505 --> 00:19:51,654
O, babig bihan.
208
00:19:51,806 --> 00:19:53,958
Na ouelit ket.
Me 'm eus tapet.
209
00:19:54,010 --> 00:19:56,210
Deomp da gavout
ho mamm.
210
00:19:59,713 --> 00:20:02,715
Aaah! Aaah!
O, ma doue !
211
00:20:02,767 --> 00:20:04,717
Aaah! Aaah!
212
00:20:08,220 --> 00:20:10,121
O, ma doue !
Pelec'h emaƱ ma babig!
213
00:20:10,222 --> 00:20:12,623
Pelec'h emaƱ?
Pelec'h emaƱ?
214
00:20:12,724 --> 00:20:14,925
Setu aze, ma'am.
Setu ho babig.
215
00:20:15,577 --> 00:20:17,152
War-zu ur wezenn e oa.
216
00:20:17,404 --> 00:20:19,128
Trugarez, toksik.
217
00:20:19,934 --> 00:20:22,436
LazhaƱ a rejont ma Melvin.
218
00:20:23,436 --> 00:20:26,439
Melvin! Lazhet o deus
ma Melvin!
219
00:20:26,491 --> 00:20:27,940
O, Melvin !
220
00:20:29,441 --> 00:20:31,443
Aaah! Aaah!
221
00:20:36,948 --> 00:20:38,949
Kimik apokalips!
222
00:20:39,450 --> 00:20:41,451
Grrr!
223
00:20:43,054 --> 00:20:44,354
Claire! Claire!
224
00:20:44,806 --> 00:20:46,055
Claire!
225
00:20:47,823 --> 00:20:48,925
Mat eo dit?
226
00:20:49,025 --> 00:20:50,526
Trugarez da Zoue
te 'zo mat!
227
00:20:50,881 --> 00:20:52,331
me a soƱje
ho lazet o deus!
228
00:20:53,332 --> 00:20:54,380
Petra zo c'hoarvezet?
229
00:20:54,432 --> 00:20:57,335
SentiƱ a ran an tommder
hag ur son spontus.
230
00:20:57,687 --> 00:20:59,936
Ha neuze em eus santet
a-raok!
231
00:21:00,055 --> 00:21:01,606
Pelecāh emaƱ an holl ?
232
00:21:01,658 --> 00:21:03,358
- Pelec'h emaƱ an itron Beasley?
- Clarie!
233
00:21:04,058 --> 00:21:05,408
E oant...
234
00:21:05,460 --> 00:21:07,461
Dister e oant
c'hoariet!
235
00:21:08,362 --> 00:21:09,863
Ohh, Melvin!
236
00:21:12,291 --> 00:21:15,294
Met d'an nebeutaƱ em eus tapet ar slime .
piv en deus graet.
237
00:21:15,794 --> 00:21:20,398
O, Melvin,
burzhudus out.
238
00:21:20,550 --> 00:21:21,647
O, Claire.
239
00:21:21,799 --> 00:21:24,201
Claire a c'hellfe bezaƱ soƱjet
Marzhus e oan,
240
00:21:24,301 --> 00:21:26,603
mes a-dreuz ar stĆŖr .
er gĆŖr vras
241
00:21:26,704 --> 00:21:28,806
e oa tud bras .
piv n'en deus ket soƱjet
242
00:21:28,858 --> 00:21:30,255
Ken marzhus e oan.
243
00:21:30,271 --> 00:21:35,274
An Droug, prezidant Egomaniat .
eus Apokalips enkorfet,
244
00:21:35,326 --> 00:21:38,603
ar masiv, Liesaat
Konglomerad kimiek
245
00:21:38,655 --> 00:21:41,880
plot o plotaƱ evit va distrujaƱ
ha kemerit war-dro Tromaville.
246
00:21:41,904 --> 00:21:43,904
247
00:21:43,928 --> 00:21:45,928
248
00:21:45,952 --> 00:21:47,952
SCENA EN PIU''.
249
00:21:47,976 --> 00:21:49,976
250
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
251
00:25:33,989 --> 00:25:37,288
Ken hir ha
an Avenger toksik a vev,
252
00:25:37,540 --> 00:25:40,642
diwallet omp
diwar tizhout ar palioù.
253
00:25:41,094 --> 00:25:44,221
Ne c'hounezimp ket biskoazh war
ar c'halonou hag ar speredou .
254
00:25:44,273 --> 00:25:46,648
eus an holl dud vihan .
eus Tromaville,
255
00:25:46,700 --> 00:25:47,897
ezhomm hon eus
256
00:25:48,349 --> 00:25:52,202
rak hepto,
ne gemerimp ket Tromaville.
257
00:25:52,354 --> 00:25:56,908
Hag hep Tromaville,
ne gemeromp ket New York biskoazh.
258
00:25:57,060 --> 00:26:03,062
Ha hep New York,
n'omp nemet ur fazi infernal !
259
00:26:04,763 --> 00:26:10,268
Bu-bu-met, Boss,
n'hellomp ket lazhaƱ anezhaƱ!
260
00:26:10,768 --> 00:26:13,771
Implijet hon eus splujerioù a-walc'h
da stlakañ ur gêr a-bezh.
261
00:26:14,271 --> 00:26:18,274
Ha petra 'ra ar splujerioù
nāen doa ket efed ebet.
262
00:26:18,326 --> 00:26:21,052
Apokalips omp
enkorfet.
263
00:26:21,104 --> 00:26:23,779
N'hon eus ket strishaet
ar c'hwitadennoù.
264
00:26:23,831 --> 00:26:26,057
Cāhoant hon eus ar cāhefridi !
265
00:26:27,209 --> 00:26:29,931
A-vihanik, evel ma komzomp,
266
00:26:29,983 --> 00:26:33,085
ar servij enklask
emaƱ o studiaƱ e foƱs,
267
00:26:33,585 --> 00:26:36,788
hag e savimp
gant un diskar a-feson
268
00:26:36,840 --> 00:26:39,592
evit an toksik-se
trouz.
269
00:26:39,744 --> 00:26:40,993
Ha neuze...
270
00:26:41,394 --> 00:26:42,543
Kavout a rin un dalc'h
271
00:26:42,595 --> 00:26:47,999
eus ar blondez-se, dall, bimbo,
toaz, mignonez bitch eus e
272
00:26:48,351 --> 00:26:51,701
gant ar c'horfoù hir-se- Ooh!
273
00:26:51,702 --> 00:26:54,804
Hag ar re-se
bronnoù melon-pounner.
274
00:26:54,856 --> 00:26:57,082
c'hoant ām eus
da gemer he blev .
275
00:26:57,134 --> 00:26:59,256
hag en em enrollaƱ
en-dro dāhe cāhouzougĀ !
276
00:26:59,308 --> 00:27:02,811
C'hoant am eus da stroƱsaƱ anezhi
betek ma voe buget he daoulagad !
277
00:27:07,478 --> 00:27:10,481
E anv gwir .
eo Melvin Junko.
278
00:27:10,981 --> 00:27:13,384
Ne oa netra
met ur portier-puny .
279
00:27:13,436 --> 00:27:14,833
En ur cāhlub yecāhed.
280
00:27:15,016 --> 00:27:18,018
Er c'harr-nij daou
eus ar film kentaƱ,
281
00:27:18,319 --> 00:27:20,669
Evel-se
eus ur prank dicāhlan,
282
00:27:20,721 --> 00:27:24,073
Melvin a gouezhas en ur barilh .
eus ar skoilhoù toksik.
283
00:27:24,325 --> 00:27:27,927
Gant-se e voe kaoz eus e gorf bihan .
evit treuzfurmiƱ
284
00:27:27,979 --> 00:27:31,205
en un difurm hideus .
krouadur
285
00:27:31,257 --> 00:27:34,532
eus ment dreist-den
ha nerzh.
286
00:27:34,533 --> 00:27:38,284
Deuet eo da vezaƱ...
An Avenger toksik.
287
00:27:39,036 --> 00:27:41,986
Abalamour d'ar c'himiezhioù toksik
en e gorf,
288
00:27:42,038 --> 00:27:46,042
Melvin a zistrujas an holl droug .
e Tromaville.
289
00:27:46,342 --> 00:27:50,345
Tromaville a zeuas da vezaƱ e gwirionez
ul lec'h brav da vevaƱ.
290
00:27:51,301 --> 00:27:54,253
Gwelet a rit, ar c'himiezhioù .
e korf an Avenger Toksik .
291
00:27:54,305 --> 00:27:57,056
lakaat anezhaƱ da vezaƱ emgefreek
distruj an droug.
292
00:27:57,108 --> 00:27:59,406
Ar skiantourien a lavar
kement-se a zo kaoz
293
00:27:59,458 --> 00:28:03,160
gant rannigoù drol en e gorf .
anvet Tromasionoù.
294
00:28:03,857 --> 00:28:05,255
Evit distrujaƱ
an Avenger toksik,
295
00:28:05,307 --> 00:28:08,410
ret eo deomp distrujaƱ
an Tromasionoù en e gorf.
296
00:28:08,962 --> 00:28:11,011
Penaos aloubiƱ
an troadur-se?
297
00:28:11,447 --> 00:28:12,795
Teknologiezh.
298
00:28:12,996 --> 00:28:15,399
Ha pelec'h e raomp ni
kavout an teknologiezh ?
299
00:28:15,699 --> 00:28:17,350
Aotroù, soñjal.
300
00:28:17,918 --> 00:28:19,118
Kirri...
301
00:28:19,582 --> 00:28:20,883
teleioù...
302
00:28:21,358 --> 00:28:22,883
Walkmans.
303
00:28:23,235 --> 00:28:24,956
Japan!
304
00:28:25,256 --> 00:28:28,260
Neb a oar kement-se ma 'z oc'h
cāhoant eun dra bennak da labourat,
305
00:28:28,312 --> 00:28:30,409
prenaƱ a rit prenaƱ
ur produ japanat.
306
00:28:30,461 --> 00:28:32,911
Ar vilin-tredan zoken
eveldomp anavezout
307
00:28:32,963 --> 00:28:36,266
ma fell deoc'h e vefe graet mat,
ret eo deocāh treiƱ war-du Japan.
308
00:28:36,304 --> 00:28:39,206
Skiantourien an Apokalips .
Rannvro Japan
309
00:28:39,206 --> 00:28:43,008
krouiƱ
un enep-tromaton,
310
00:28:43,060 --> 00:28:45,159
ha neuze
setu e vo.
311
00:28:45,211 --> 00:28:49,514
An Avenger toksik-se
a vo just o skrijaƱ
312
00:28:49,566 --> 00:28:51,964
evel ur prun.
313
00:28:52,234 --> 00:28:54,330
Komz a ra eus prunoù,
314
00:28:54,555 --> 00:28:57,510
ar c'hoar-se eus e-
Ha ha ha!
315
00:28:57,538 --> 00:29:01,290
Me 'garfe just o strinkaƱ
ar melonoù-se dezhi!
316
00:29:01,342 --> 00:29:04,343
Paotr, gallout a rin
kaout ma daouarn war...
317
00:29:07,080 --> 00:29:08,210
Gortoz ur vunutenn.
318
00:29:08,262 --> 00:29:10,183
Lavaret hoc'h eus an dra-maƱ
danvez trumaton anit-tromaton
319
00:29:10,235 --> 00:29:11,833
a zo e Japan.
320
00:29:12,085 --> 00:29:14,286
Gallout a reomp kaout an dra-maƱ
eus Japan
321
00:29:14,287 --> 00:29:15,588
da New Jersey?
322
00:29:15,709 --> 00:29:17,359
Setu e vefe
gwall chaƱs,
323
00:29:17,411 --> 00:29:19,313
pa seller
e natur volatil.
324
00:29:19,334 --> 00:29:20,836
Koulskoude ez eus ur raktres ganeomp
325
00:29:20,837 --> 00:29:23,439
evit kaout an Avenger toksik .
da Japan.
326
00:29:24,391 --> 00:29:26,789
Bet eo bet o welet
ur psikiatr.
327
00:29:26,841 --> 00:29:29,291
Gouzout a reomp en deus
feiz klok enni.
328
00:29:29,443 --> 00:29:32,945
Un afer eo hepken
da zivizout he priz.
329
00:29:34,097 --> 00:29:35,394
Kudenn ebet.
330
00:29:35,446 --> 00:29:37,448
Kavout a raimp ar jerk-se...
331
00:29:39,363 --> 00:29:41,364
nāeus forzh petra.
332
00:29:42,800 --> 00:29:46,303
BremaƱ, setu petra
Plijout a ra din klevet!
333
00:29:47,992 --> 00:29:48,993
EƱ...
334
00:29:48,993 --> 00:29:49,994
rankout...
335
00:29:50,046 --> 00:29:51,143
bezaƱ...
336
00:29:51,195 --> 00:29:53,196
distrujet.
337
00:29:58,399 --> 00:29:59,547
Bec'haƱ tud fall
338
00:29:59,599 --> 00:30:01,703
dleout a rafe din sentiƱ mat
diwar-benn va-unan,
339
00:30:01,884 --> 00:30:03,834
met en-dro
en hor cāharter liorzh,
340
00:30:03,861 --> 00:30:06,864
Emaon c'hoazh o vevaƱ
santimant didalvoudegezh
341
00:30:07,116 --> 00:30:10,343
ha botoù is-seguent
eus an dicāhortoz pront.
342
00:30:10,780 --> 00:30:13,169
Kement a dud dall didamall .
a oa marvet
343
00:30:13,236 --> 00:30:15,605
a-raok ma c'hellfen ober netra .
evit o saveteiƱ.
344
00:30:15,657 --> 00:30:18,723
Mont a ran e-barzh ur gwir .
tailspin emouezhel.
345
00:30:18,775 --> 00:30:21,576
Me a oa en ur stad a seurt-se,
Claire kinniget zoken
346
00:30:21,600 --> 00:30:23,851
KreskiƱ a ran
ma gweladennoù psikiatrour
347
00:30:23,863 --> 00:30:25,112
da eizh gwech ar sizhun
348
00:30:25,353 --> 00:30:27,402
e-lec'h
ar seizh a-bouez.
349
00:30:28,454 --> 00:30:30,956
Kement-se a zlefe lakaat ac'hanoc'h
sentiƱ gwellocāh.
350
00:30:36,060 --> 00:30:37,061
Ergh...
351
00:30:37,961 --> 00:30:38,982
Melvin,
352
00:30:39,263 --> 00:30:41,264
graet em eus
ho hini karetaƱ.
353
00:30:42,295 --> 00:30:43,896
Ho hini karetaƱ eo !
354
00:30:44,248 --> 00:30:45,545
Ta-da!
355
00:30:46,097 --> 00:30:47,799
Poultr a la...
356
00:30:48,351 --> 00:30:49,849
Klorox.
357
00:30:50,100 --> 00:30:51,601
O, mat eo,
mat eo.
358
00:30:59,269 --> 00:31:01,370
Melvin, ret eo deoc'h bepred
359
00:31:01,371 --> 00:31:03,472
mousc'hoarzh ma c'hoariva
en drano
360
00:31:03,573 --> 00:31:05,575
a-raok c'hoazh
gouzout a ra?
361
00:31:05,798 --> 00:31:07,247
Digarezit ac'hanon, OK?
362
00:31:09,495 --> 00:31:11,197
Digarezit ac'hanon, Claire.
363
00:31:12,049 --> 00:31:13,098
ME...
364
00:31:13,099 --> 00:31:15,049
SentiƱ a ran ken didalvoud.
365
00:31:15,201 --> 00:31:17,702
O, Melvin, c'hwi a oa brav
ar beure-man-
366
00:31:18,002 --> 00:31:19,304
An doare
tennet hoc'h eus a-stroll
367
00:31:19,304 --> 00:31:20,854
holl ar re-se
tud cāhwezh.
368
00:31:23,106 --> 00:31:25,006
Droug a zo c'hoazh
e Tromaville
369
00:31:25,058 --> 00:31:26,607
evidoc'h
evit naetaat.
370
00:31:26,673 --> 00:31:28,474
Plijadur a droug .
evidoc'h!
371
00:31:28,475 --> 00:31:29,495
Grgh.
372
00:31:38,783 --> 00:31:40,384
TmaƱ
buanoc'h bet!
373
00:31:41,385 --> 00:31:44,387
An holl re inosant
tud dall...
374
00:31:45,139 --> 00:31:46,889
marv eo.
375
00:31:54,247 --> 00:31:57,250
N'em boa ket gallet stlakaƱ
eus ma depresion.
376
00:31:57,750 --> 00:32:01,454
PeurliesaƱ e santin gwelloc'h
goude disul servijoù an iliz,
377
00:32:01,506 --> 00:32:03,403
met nāeo ket ar wech-maƱ.
378
00:32:04,055 --> 00:32:07,157
Ma psikiatr en doa roet
ma kudennoù emouezhel
379
00:32:07,209 --> 00:32:08,935
d'an dremm
e oa bet savet din
380
00:32:08,987 --> 00:32:10,810
en ur gerent hepken
oaled,
381
00:32:10,977 --> 00:32:14,081
ma zad o vezañ aet kuit d'ar gêr
pa oan ur babig bihan.
382
00:32:20,804 --> 00:32:21,954
Met sentiƱ a raen bepred
383
00:32:21,960 --> 00:32:23,563
e oa muioc'h eget Mamm he doa muioc'h eget
leuniet ar voull
384
00:32:23,573 --> 00:32:25,070
pa oa aet kuit Tad.
385
00:32:25,197 --> 00:32:27,800
Mamm a oa bet
ur skeudenn tad bras.
386
00:32:32,904 --> 00:32:34,354
Uhh...
387
00:32:34,393 --> 00:32:37,695
Ar c'houmoul dizesper .
heuliet acāhanon e pep lecāh.
388
00:32:37,947 --> 00:32:39,345
Uhh...
389
00:32:40,591 --> 00:32:42,793
Hag e lavaran e pep lecāh.
390
00:32:43,394 --> 00:32:44,445
Eh!
391
00:32:46,195 --> 00:32:47,246
Hopala!
392
00:32:47,270 --> 00:32:49,270
393
00:32:49,294 --> 00:32:51,294
SCENA EN PIU''.
394
00:32:51,318 --> 00:32:53,318
395
00:34:17,303 --> 00:34:18,303
Mar plij, karet,
396
00:34:18,304 --> 00:34:20,054
klask debriƱ un dra bennak.
DebriƱ.
397
00:34:20,060 --> 00:34:21,361
Un tamm brav
liƱvenn naetaat
398
00:34:21,409 --> 00:34:22,784
dindan ar sink.
399
00:34:23,020 --> 00:34:24,291
Ret eo din mont bremaƱ.
400
00:34:24,300 --> 00:34:28,002
me 'm eus bet
ur bar mitzvah.
401
00:34:28,345 --> 00:34:29,547
Hag eƱ a zegasin deoc'h
un dra bennak
402
00:34:29,599 --> 00:34:30,824
eus ar supermarc'had?
403
00:34:30,876 --> 00:34:33,150
Un tamm sani-flush, marteze ?
404
00:34:34,202 --> 00:34:36,152
Oy, oy, oy! Hopala!
405
00:34:36,153 --> 00:34:37,302
Ne oa ket pell
406
00:34:37,354 --> 00:34:39,956
a-raok ma teufen da vezaƱ ur gwir .
caso de cazeta emocional.
407
00:34:39,980 --> 00:34:41,980
408
00:34:42,004 --> 00:34:44,004
SCENA EN PIU''.
409
00:34:44,028 --> 00:34:46,028
410
00:34:48,297 --> 00:34:50,100
Ken dic'hortoz e oan
411
00:34:50,100 --> 00:34:52,803
que no me noche memes
que mi psikiatr,
412
00:34:52,855 --> 00:34:54,905
a oa bet bepred
ur freudian strizh,
413
00:34:55,005 --> 00:34:56,854
KregiƱ a reas a-daol-trumm da vezaƱ
414
00:34:56,906 --> 00:35:00,610
ur seurt araokaour
psikoterapi ar c'hestal nevez.
415
00:35:01,553 --> 00:35:04,651
...ar spered,
koulskoude pouezus,
416
00:35:04,703 --> 00:35:10,708
n'eo nemet unan hepken
lodenn vihan eus an holl.
417
00:35:10,760 --> 00:35:13,010
Ar peurrest, Melvin,
eo ar cāhig!
418
00:35:13,062 --> 00:35:14,159
Ar cāhig!
419
00:35:14,411 --> 00:35:16,861
Ar c'hig hag ar sex!
420
00:35:16,913 --> 00:35:18,414
Sex eo
a liamm ac'hanomp
421
00:35:18,466 --> 00:35:20,991
dāar re diabarzhaƱ.
422
00:35:20,992 --> 00:35:22,818
Me a dlefe bezaƱ diskred warno.
423
00:35:22,943 --> 00:35:24,365
Dleout a rafen bezaƱ soƱjet
424
00:35:24,417 --> 00:35:26,119
kement-se an droug .
Korporasion an apokalips
425
00:35:26,119 --> 00:35:27,469
he doa prenet anezhi,
426
00:35:27,521 --> 00:35:29,523
abalamour da
ma depresion ment monstr.
427
00:35:29,824 --> 00:35:31,173
Me a oa evel Putty,
428
00:35:31,225 --> 00:35:33,527
Toksik Putty en he daouarn.
429
00:35:34,228 --> 00:35:35,277
Biskoazh!
430
00:35:36,288 --> 00:35:38,290
Sonet eo an holl
ken kemplezh.
431
00:35:38,291 --> 00:35:40,667
A soƱj din,
pelec'h e krogfen?
432
00:35:41,070 --> 00:35:43,494
O, pelec'h
ret eo deomp holl kregiƱ.
433
00:35:43,546 --> 00:35:44,771
Ha pelec'h emaƱ?
434
00:35:44,772 --> 00:35:46,545
Gant da dad!
435
00:35:48,029 --> 00:35:49,178
Ma zad?
436
00:35:49,230 --> 00:35:52,432
Ma zad a zo aet kuit pa oan bugel.
N'anavezan ket anezhaƱ memes tra.
437
00:35:53,276 --> 00:35:57,379
Met n'eo nemet
un harz bihan-tre.
438
00:35:57,431 --> 00:35:58,729
Graet em eus un tamm gwiriaƱ.
439
00:35:58,781 --> 00:36:01,883
Dizoloet em eus kement-se
ho tad Phineas T. Junko,
440
00:36:01,935 --> 00:36:05,661
anavezet gwelloc'h evel Big Mac,
441
00:36:05,713 --> 00:36:09,535
bremaƱ e vev bremaƱ
e Tokyo, Japan.
442
00:36:10,483 --> 00:36:13,688
Hopala. Tokyo, Japan.
Roit din e chomlec'h,
443
00:36:13,690 --> 00:36:15,040
ha me a
teurel ur linenn dezhaƱ.
444
00:36:15,091 --> 00:36:16,339
O, nann, Melvin.
445
00:36:16,458 --> 00:36:20,709
O, Melvin,
setu o vont da vezaƱ tedius.
446
00:36:21,061 --> 00:36:24,063
Ret eo deoc'h mont d'e gavout
ha gwelet anezhaƱ e-unan.
447
00:36:24,115 --> 00:36:26,041
Me? Mont da Japan ?
448
00:36:26,496 --> 00:36:28,970
Ohh! Uh-huh.
449
00:36:29,971 --> 00:36:32,374
Ma 'z an eno
ha komz gant ma zad,
450
00:36:32,644 --> 00:36:34,094
Gallout a ran labourat an traoù ?
451
00:36:34,146 --> 00:36:36,695
Ya! Ya!
452
00:36:36,796 --> 00:36:38,297
Japan, ya.
453
00:36:38,898 --> 00:36:41,400
Met ret eo din mont kuit .
Mamm e Claire.
454
00:36:41,652 --> 00:36:43,802
En tu all,
Gallout a rin gwelet Tad.
455
00:36:43,854 --> 00:36:45,003
Tadig!
456
00:36:45,203 --> 00:36:46,452
Tadig!
457
00:36:46,554 --> 00:36:48,055
Japan. Japan.
458
00:36:49,106 --> 00:36:50,807
Met pelec'h emaƱ Japan ?
459
00:36:50,859 --> 00:36:52,008
Ooh!
460
00:37:03,130 --> 00:37:05,131
Blaz eo.
461
00:37:05,632 --> 00:37:07,633
Naon am eus.
462
00:37:16,149 --> 00:37:17,399
C'hwi 'oar,
463
00:37:18,651 --> 00:37:20,453
ma 'z eo Tromaville amaƱ,
464
00:37:21,053 --> 00:37:22,903
hag Alaska a zo amaƱ,
465
00:37:23,255 --> 00:37:25,858
ha Japan .
a-hed an hent amaƱ,
466
00:37:26,058 --> 00:37:27,510
neuze ez an da
dav beajiƱ
467
00:37:27,562 --> 00:37:30,062
echu ar re-se bras
menezioù kaer.
468
00:37:31,195 --> 00:37:33,447
Biskoazh.
Setu pell e gwirionez.
469
00:37:33,499 --> 00:37:35,699
SoƱjal a ran
se zo pelloc'h c'hoazh
470
00:37:35,799 --> 00:37:37,501
eget Tromaville
eo e New York.
471
00:37:38,301 --> 00:37:41,604
Claire, n'em eus ket
cāhoant da lezel acāhanocāh.
472
00:37:42,256 --> 00:37:43,554
O, met, Melvin,
473
00:37:43,978 --> 00:37:45,980
SoƱjal a ran
gwir ho medisin.
474
00:37:46,480 --> 00:37:48,982
Ma n'emaoc'h ket da Japan .
ha kavit ho tad,
475
00:37:49,283 --> 00:37:51,032
ne vi ket laouen biskoazh.
476
00:37:51,684 --> 00:37:53,886
Arabat ober gwad fall
diwar va fenn, Melvin.
477
00:37:54,615 --> 00:37:56,113
Me a vo mat.
478
00:37:56,165 --> 00:37:58,867
Me a vefe amaƱ
karet acāhanocāh an amzer a-bezh.
479
00:37:59,019 --> 00:38:00,569
SoƱjit, Melvin,
480
00:38:00,921 --> 00:38:02,270
Karet out ganin.
481
00:38:02,422 --> 00:38:03,571
Grrr!
482
00:38:05,573 --> 00:38:07,574
Penaos e c'hellfec'h
bezaƱ ken sur?
483
00:38:07,626 --> 00:38:09,576
O, mat eo,
484
00:38:09,876 --> 00:38:13,379
Ma c'hroc'hen a sko war-dro
bep gwech ma 'z on tost dit,
485
00:38:13,580 --> 00:38:16,582
ha kavout a ran
santimantoù bihan tomm
486
00:38:17,134 --> 00:38:18,783
war ma cāhorf a-bezh.
487
00:38:19,184 --> 00:38:22,133
Hag a-wechoù,
ma genoù a zeu da vezaƱ secāh.
488
00:38:22,185 --> 00:38:25,489
Gallout a rafe bezaƱ just
ur refleks biokimiek.
489
00:38:25,641 --> 00:38:27,090
O, nann, Melvin.
490
00:38:27,892 --> 00:38:33,295
A-wechoù e welan
flashoù tredan bihan
491
00:38:33,347 --> 00:38:36,298
ar sklĆŖrijenn-se
an deƱvalijenn.
492
00:38:36,850 --> 00:38:39,049
Karantez eo, kredit ac'hanon.
493
00:38:39,101 --> 00:38:41,503
BremaƱ, paouez da vezaƱ souezhet
diwar va fenn, Melvin.
494
00:38:42,117 --> 00:38:44,319
An devezh diwezhaƱ eo .
asambles e-pad pell.
495
00:38:44,471 --> 00:38:46,022
Petra a rit
c'hoant ober?
496
00:39:05,049 --> 00:39:07,050
Ooh! Hopala!
497
00:39:32,470 --> 00:39:33,721
Ha ha ha!
498
00:39:33,773 --> 00:39:35,173
Grrr!
499
00:39:36,065 --> 00:39:38,014
Emaon en ur c'hoari ken hast .
evit mont da'm zad .
500
00:39:38,066 --> 00:39:41,168
e m'eus tremenet ar re reoliek
kompanioù aerborzhioù programmet
501
00:39:41,269 --> 00:39:46,373
ha kemeret ar mod buanaƱ .
eus an treuzdougen da Japan.
502
00:40:01,340 --> 00:40:03,643
Da gentaƱ ām eus kavet anezhaƱ
diaes da grediƱ
503
00:40:03,695 --> 00:40:05,593
e oa japanek ma zad
504
00:40:05,710 --> 00:40:08,212
ha
Ur rann japanek e oan.
505
00:40:08,664 --> 00:40:10,062
Met se a zisplegfe kement-se
506
00:40:10,063 --> 00:40:13,365
perak em eus bet ar re-se bepred .
urzhioù iskis, nann-marc'heg .
507
00:40:13,368 --> 00:40:16,844
evit labourat kalz,
gounit arc'hant,
508
00:40:16,896 --> 00:40:19,621
ha bevaƱ
hep kartennoù krediñ.
509
00:40:22,123 --> 00:40:25,126
Mamm ha Claire a oa nec'het .
kement-se n'em eus ket prientet mat
510
00:40:25,128 --> 00:40:27,026
evit ma veaj da Tokyo,
511
00:40:27,028 --> 00:40:29,729
met prenet em eus ul levr .
eus frazennoù japanat
512
00:40:29,781 --> 00:40:32,331
ha feurmet ur banne
de gidget a ya da Tokyo.
513
00:40:32,583 --> 00:40:35,534
Petra a oa ezhomm muiocāh din?
514
00:40:45,266 --> 00:40:48,770
Ur boo-boo bihan a oa .
er raktresoù beajoù.
515
00:40:48,956 --> 00:40:50,353
Ankouaat a ran ma pasport,
516
00:40:51,513 --> 00:40:53,515
setu pa 'm eus tapet
d'ar porzh Tokyo,
517
00:40:53,567 --> 00:40:55,965
Dilezet em eus ma plankenn windsurf
518
00:40:56,017 --> 00:40:59,320
hag e-barzh Tokyo .
doare douezilla.
519
00:41:29,845 --> 00:41:33,747
Grrr!
520
00:41:47,660 --> 00:41:49,962
Grrr! Grrr!
521
00:41:54,494 --> 00:41:57,045
E Pariz pe Tokyo emaon?
522
00:41:57,046 --> 00:41:58,072
Gwelomp.
523
00:41:58,097 --> 00:42:00,600
Hag e oa ret din kemer
a gleiz e Kanol Panama .
524
00:42:00,652 --> 00:42:02,027
pe ur gwir?
525
00:42:03,079 --> 00:42:04,302
N'ouzon ket.
526
00:42:05,502 --> 00:42:07,504
Lakaat a ran kregiƱ
o klask va zad.
527
00:42:46,819 --> 00:42:49,371
Rak ne c'hellen ket komz .
japanese ken mat,
528
00:42:49,623 --> 00:42:52,323
ur servijer en-dro da
ar Bar Sushi Tromaville .
529
00:42:52,424 --> 00:42:53,722
roet din ur serviedenn
530
00:42:53,825 --> 00:42:56,227
gant anv ma zad .
skrivet e japaneg
531
00:42:56,228 --> 00:42:58,830
evit ma c'hallje an dud sikour ac'hanon
kavout ma zad.
532
00:43:08,837 --> 00:43:10,038
Grrr!
533
00:43:22,267 --> 00:43:23,768
Yoo hoo! Paotred!
534
00:43:23,769 --> 00:43:26,871
Gouzout a rit pelec'h e c'hellfen kavout
An aotrou Mac Junko?
535
00:44:35,327 --> 00:44:36,578
Grrr!
536
00:44:38,077 --> 00:44:40,327
Ha pa
Pell e oan eus an ti,
537
00:44:40,379 --> 00:44:42,581
miret em eus
an holl gizioù personel mat
538
00:44:42,633 --> 00:44:44,383
ma mamm he doa desket din.
539
00:44:58,494 --> 00:45:01,697
Hag evel-se em eus kendalc'het
ma cāhlask evit ma zad.
540
00:46:11,026 --> 00:46:12,227
Salud.
541
00:46:13,728 --> 00:46:15,030
Trugarez.
542
00:46:21,034 --> 00:46:23,437
Hmm. Ar re-se a sell mat.
Gallout a ran kaout unan?
543
00:46:24,289 --> 00:46:25,587
Petra int?
544
00:46:25,839 --> 00:46:28,941
Snack japanat brudet-kenaƱ
anvet Taiyaki.
545
00:46:28,993 --> 00:46:30,742
E stumm pesked.
546
00:46:36,547 --> 00:46:37,548
Ah.
547
00:46:40,351 --> 00:46:41,352
Ah.
548
00:46:44,054 --> 00:46:45,054
Mmm.
549
00:46:45,155 --> 00:46:46,556
Mmm!
550
00:47:08,874 --> 00:47:11,325
Evel ma oan o muntraƱ
war ma Taiyaki plijus,
551
00:47:11,377 --> 00:47:14,277
a-daol-trumm ma Tromasionoù
kroget da vont Berserk.
552
00:47:18,082 --> 00:47:21,585
Ma cāhorf a oa o reiƱ o soƱj
dāar prezegenn eus an droug.
553
00:47:45,104 --> 00:47:46,605
Grrr!
554
00:47:57,414 --> 00:47:59,916
O, genki desu ka, tud?
555
00:48:00,417 --> 00:48:01,918
- Aah!
- Aah!
556
00:48:02,318 --> 00:48:03,819
Aah!
557
00:48:04,420 --> 00:48:05,921
Merk!
558
00:48:10,125 --> 00:48:11,676
C'hwi
dalc'hit an dra-maƱ, ma'am?
559
00:48:11,678 --> 00:48:13,578
Ma tromatennoù
emaint o cāhoari.
560
00:48:14,255 --> 00:48:15,730
AmaƱ.
561
00:48:15,982 --> 00:48:17,405
Grrr!
562
00:50:07,797 --> 00:50:08,997
Aah!
563
00:50:38,422 --> 00:50:39,923
Aaah!
564
00:50:42,625 --> 00:50:44,627
Ita Nakimas.
565
00:50:51,832 --> 00:50:52,882
Sumi masen.
566
00:50:52,934 --> 00:50:54,035
Sumi masen, merc'hed.
567
00:50:54,087 --> 00:50:55,537
Uh, sumi masen.
568
00:51:14,568 --> 00:51:16,070
Shabu! Shabu!
569
00:51:16,122 --> 00:51:18,086
Deki agari ebet.
570
00:51:18,438 --> 00:51:20,740
me 'm eus bet
japanat shabu shabu amaƱ,
571
00:51:20,740 --> 00:51:22,242
pounner ar veggies.
572
00:51:33,150 --> 00:51:34,651
Grrr!
573
00:52:08,780 --> 00:52:10,281
Aah!
574
00:52:26,284 --> 00:52:28,285
Kentelioù fin an elektronegezh.
575
00:52:39,295 --> 00:52:42,998
Ur c'hentaƱ
treuzkas an dud.
576
00:52:46,200 --> 00:52:47,701
Shh!
577
00:53:17,626 --> 00:53:19,127
Hi a zo holl.
578
00:53:28,229 --> 00:53:29,278
Trugarez vras.
579
00:53:31,282 --> 00:53:34,685
Me zo evit bepred
en ho dle, aotrou dous.
580
00:53:35,537 --> 00:53:36,838
Na c'halvit ket ac'hanon aotrou.
581
00:53:36,888 --> 00:53:39,791
Melvin eo ma anv.
Pellgomz din Melvin.
582
00:53:40,250 --> 00:53:41,750
Me eo Masami.
583
00:53:42,151 --> 00:53:43,652
Mashita Hajima.
584
00:53:45,756 --> 00:53:49,060
Lakaat a rit hocāh-unan
en daƱjer spontus.
585
00:53:49,883 --> 00:53:52,185
N'eus ket kalz a dud
ober a rafe kement-se.
586
00:53:52,533 --> 00:53:54,236
Mat eo, e gwirionez,
N'hellan ket sikour.
587
00:53:54,288 --> 00:53:55,484
Petra?
588
00:53:55,513 --> 00:53:58,517
Ar biokimiek-se am eus
rannigoù e-barzh ma c'horf .
589
00:53:58,519 --> 00:53:59,977
anvet Tromatoned.
590
00:54:00,001 --> 00:54:02,201
So che ĆØ difficil da capire, ma
591
00:54:02,364 --> 00:54:04,265
Ur gwallzarvoud am eus bet
ur pennadig en-dro.
592
00:54:04,317 --> 00:54:06,567
Afektet e oa
ma makiazh biokimiek.
593
00:54:07,126 --> 00:54:09,352
Bep tro
SentiƱ a ran an droug,
594
00:54:09,704 --> 00:54:11,878
an Tromatoned-se .
em diabarzh
595
00:54:12,078 --> 00:54:14,080
forzaƱ ac'hanon
evit e zistrujaƱ.
596
00:54:15,925 --> 00:54:19,328
Koulskoude, ret eo din
paeaƱ ac'hanoc'h evit va saveteiƱ.
597
00:54:20,080 --> 00:54:22,931
me a raio
ar pezh a fell deocāh.
598
00:54:23,783 --> 00:54:25,008
Hmm?
599
00:54:25,260 --> 00:54:26,333
Salud!
600
00:54:27,468 --> 00:54:29,670
Penaos sikour ac'hanon
kavout ma zad?
601
00:54:30,022 --> 00:54:31,520
Big Mac Junko.
602
00:54:31,672 --> 00:54:35,475
Dont. me am eus
kalz darempredoù war ar straed.
603
00:54:38,134 --> 00:54:41,637
Masami ha me a glaskas
dre Tokyo a-bezh evit ma zad.
604
00:54:42,240 --> 00:54:43,289
Grrr!
605
00:54:44,033 --> 00:54:46,935
Deomp da c'houlenn digantaƱ
strollad yaouankizoù smart er straedoù.
606
00:54:47,028 --> 00:54:48,353
Marteze e ouzont.
607
00:54:48,931 --> 00:54:50,205
Kinniget he deus din
608
00:54:50,287 --> 00:54:52,990
d'an holl dud kalet
ha tud savvy street.
609
00:54:53,501 --> 00:54:56,451
Anavezout a rit
An aotrou Big Mac Junko?
610
00:55:12,905 --> 00:55:14,855
Tokyo, evel Tromaville,
611
00:55:14,907 --> 00:55:16,808
war ivez
ul lec'h brav da vevaƱ.
612
00:55:17,309 --> 00:55:19,711
Kalz a oa an dud .
obererezhioù dedennus,
613
00:55:19,712 --> 00:55:21,410
Evel an daƱs
er straedoù.
614
00:55:22,013 --> 00:55:25,215
N'hon eus ket bet kalz a chaƱs
kavout ma zad.
615
00:55:25,716 --> 00:55:27,817
Kroget em eus e gwirionez
evit bezaƱ bummed out.
616
00:55:28,911 --> 00:55:31,261
Tud Tokyo .
a oa spontus.
617
00:55:31,688 --> 00:55:34,038
Ober a rejont pep tra a cāhelljont
evit ma cāhoarzhin.
618
00:55:34,773 --> 00:55:38,577
Lakaat a ran ur fas laouen
ha klasket ma gwellaƱ evit kaout plijadur.
619
00:56:15,382 --> 00:56:16,631
Naon am eus.
620
00:56:17,547 --> 00:56:18,849
Oh, se a sell mat.
621
00:56:19,680 --> 00:56:20,929
AmaƱ. Dalcāh ma mop.
622
00:56:21,780 --> 00:56:23,582
Gortoz a rit amaƱ.
Me a vo reizh.
623
00:56:31,570 --> 00:56:33,071
Grrr!
624
00:56:42,710 --> 00:56:44,813
Deuit, heuliit ac'hanon.
Mmm.
625
00:56:46,658 --> 00:56:49,346
An noodles plastik .
a lakaas ma c'hof da vezaƱ leun
626
00:56:49,385 --> 00:56:53,090
mes hep va zad .
ma vuhez ne vefe ket leun biskoazh.
627
00:56:58,893 --> 00:57:01,996
Na vezit ket ken trist,
Aotrou Melvin.
628
00:57:05,222 --> 00:57:07,124
Kavout a raimp ho
tad.
629
00:57:08,204 --> 00:57:12,207
Gouzout a ran. Gouzout a ran e vo
met evel pa vije an traoù
630
00:57:12,256 --> 00:57:16,133
fall a-walc'h dija
an holl dud-se .
631
00:57:16,135 --> 00:57:20,060
kendercāhel da sellet ouzhin.
SentiƱ a ran evel-se er-maez eus al lecāh.
632
00:57:22,511 --> 00:57:25,314
Kudenn ebet.
Deuit ganin.
633
00:57:31,020 --> 00:57:32,020
Feww.
634
00:57:43,988 --> 00:57:45,438
Masami a ziskennas ac'hanon .
635
00:57:45,439 --> 00:57:49,143
setu ma sellis evel-just
un Embregerezh japanat tipikel.
636
00:57:49,666 --> 00:57:51,564
BremaƱ e ran mat e gwirionez.
637
00:57:51,636 --> 00:57:53,787
SentiƱ a ran kement
muiocāh aes.
638
00:57:54,639 --> 00:57:57,791
Sellet ha cāhwezhaƱ a ran
zo micherel,
639
00:57:57,943 --> 00:58:00,343
Sur e oan e vefe Tad
gwir fier ac'hanon
640
00:58:00,795 --> 00:58:02,546
ma cāhellfen e lecāhiaƱ hepken.
641
00:58:09,151 --> 00:58:11,601
E-keit-se,
en-dro e Tromaville,
642
00:58:11,653 --> 00:58:14,555
ar C'hazetenner hag he zroug .
Henchmen embregerezh
643
00:58:14,655 --> 00:58:17,057
a oa o tennaƱ gounid
eus ma absentezh.
644
00:58:17,158 --> 00:58:20,159
Apokalips enkorfet
distreiƱ a reas da Tromaville .
645
00:58:20,411 --> 00:58:21,709
ha sistematek
646
00:58:21,710 --> 00:58:23,812
a grogas
he saotradur kimiek
647
00:58:23,863 --> 00:58:25,764
dre ar gĆŖr a-bezh.
648
00:58:28,366 --> 00:58:29,815
Deomp da ober gant
649
00:58:29,867 --> 00:58:31,970
eus hor nevez-prenet
perc'henniezh e Tromaville
650
00:58:32,022 --> 00:58:35,048
evit ledanaat
ar raktres prenaƱ.
651
00:58:35,750 --> 00:58:38,375
KrediƱ a ran deoc'h holl
kaout labour da ober.
652
00:58:44,590 --> 00:58:47,645
En ur ziskouezadeg .
d'arrogans incredibl fall,
653
00:58:47,650 --> 00:58:49,147
anv ar gĆŖr .
654
00:58:49,184 --> 00:58:53,034
a oa bet cheƱchet eus Tromaville .
da Apokalipsevill,
655
00:58:53,186 --> 00:58:56,689
Hag an dud a oa dic'hallus .
evit ober netra diwar e benn.
656
00:58:57,293 --> 00:58:59,245
Hep me eno
evit stourm an droug,
657
00:58:59,346 --> 00:59:01,023
Apokalips enkorfet
658
00:59:01,024 --> 00:59:03,675
a c'halle kemer ar garg
holl baleadennoù ar vuhez.
659
00:59:04,176 --> 00:59:07,179
Kemer a rejont ar c'hontroll war
Buhez greantel Tromaville.
660
00:59:08,099 --> 00:59:09,248
Kalz gwashocāh,
661
00:59:09,300 --> 00:59:12,302
kemeret o deus ar c'hontroll war
Buhez sevenadurel Tromaville.
662
00:59:13,068 --> 00:59:15,519
An dud vihan
eus Tromaville a oa miserabl.
663
00:59:15,557 --> 00:59:16,755
Penaos e oan da cāhouzout ?
664
00:59:16,757 --> 00:59:18,406
000 milmor e oan diouzh
665
00:59:18,408 --> 00:59:20,961
en ur vro ma
debriƱ a reont noodles plastik.
666
00:59:21,445 --> 00:59:23,847
Klasket e voe gant an Tromavillianed .
evit gwareziñ o c'hêr .
667
00:59:23,867 --> 00:59:25,865
eus an Assault kimiek,
668
00:59:25,917 --> 00:59:29,717
met dic'halloud e oant a-enep
ar C'hazetenner hag e gonnou.
669
00:59:29,841 --> 00:59:31,418
Tud Tromaville.
670
00:59:32,219 --> 00:59:33,768
N'haller ket tec'hel kuit
eus ar gimiezhioù
671
00:59:33,769 --> 00:59:35,771
gant avat tec'hout kuit
diouzocāh hocāh-unan.
672
00:59:36,616 --> 00:59:40,619
Me a lavar,
roomp en-dro d'an natur .
673
00:59:40,826 --> 00:59:42,976
petra a zeue eus an natur.
674
00:59:43,177 --> 00:59:48,681
Lakaomp en-dro en aer .
hag an dour hag an douar .
675
00:59:49,127 --> 00:59:50,925
An holl produioù kimiek-
676
00:59:50,934 --> 00:59:55,237
Ar fluorokarbonoù,
an DDT, an Dioxin .
677
00:59:55,289 --> 00:59:59,088
a oa eno
e-pad kantvedoù disturbet
678
00:59:59,140 --> 01:00:03,245
a-raok ma oa den
da zont da ziframmaƱ anezho
679
01:00:03,745 --> 01:00:05,896
hag implijout anezho
evit e bal e-unan.
680
01:00:07,285 --> 01:00:10,787
Tud bihan Tromaville .
brav e klaskas sevel uhel.
681
01:00:10,851 --> 01:00:12,052
Ne c'hellent ober netra .
682
01:00:12,052 --> 01:00:14,654
a-enep ar c'hizhier o redek .
eus aferioù bras.
683
01:00:15,855 --> 01:00:16,955
Rally ar manifestiƱ!
684
01:00:16,956 --> 01:00:19,779
Sikourit ac'hanomp da stankaƱ ar C'horporasion Apokalips,
bremaƱ!
685
01:00:20,203 --> 01:00:23,038
Pep hini, un emgav bras a zo noz-maƱ.
Sikourit acāhanomp da gavout un diskoulm.
686
01:00:23,573 --> 01:00:24,744
An Apokalips .
Korporasion
687
01:00:24,762 --> 01:00:27,012
emaƱ o sevel ur Plant Kimiek .
en hor park.
688
01:00:27,264 --> 01:00:29,266
Sikourit ac'hanomp da gaout mont-ha-dont eus
ar C'horporasion Apokalips!
689
01:00:29,290 --> 01:00:31,617
C'hoant o deus da sevel ur Plant Kimiek .
en hor park.
690
01:00:31,718 --> 01:00:32,816
Paouez da Apokalips!
691
01:00:32,868 --> 01:00:34,069
Sikourit ac'hanomp
dilezel anezho!
692
01:00:34,090 --> 01:00:35,840
Mar plij, mirout
ho karter sur.
693
01:00:35,972 --> 01:00:38,174
Paouez da Apokalips eus
sevel ur Plant Kimiek.
694
01:00:38,174 --> 01:00:40,476
Stourm ouzh an Apokalips
Korportadur.
695
01:00:41,424 --> 01:00:43,623
An holl dud,
ar C'horporasion Apokalips
696
01:00:43,679 --> 01:00:45,981
a fell dezhaƱ lakaat ur Plant Kimiek .
aze en ho park!
697
01:00:46,005 --> 01:00:47,505
Sikourit acāhanomp da harpaƱ anezhaƱ.
698
01:00:55,788 --> 01:00:58,290
Tud gutsy zo
klask a reas enebiƱ,
699
01:00:58,342 --> 01:01:00,240
met hepdon eno,
700
01:01:00,292 --> 01:01:02,594
An holl strivoù
prouet e oa dicāhortoz.
701
01:01:04,911 --> 01:01:07,813
Ar park-se
kondaonet eo, krenn.
702
01:01:07,850 --> 01:01:09,425
N'hallit ket
kondaoniƱ ur park.
703
01:01:09,477 --> 01:01:11,149
O, ya ?
Nāeus nemet sellet ouzhomp.
704
01:01:11,801 --> 01:01:13,503
Setu ho marc'h
du-hont?
705
01:01:13,555 --> 01:01:15,205
Ya.
Saotradur ebet.
706
01:01:16,757 --> 01:01:17,805
Peoc'h.
707
01:01:17,990 --> 01:01:19,991
Mat eo, setu
an eil da vont.
708
01:01:26,313 --> 01:01:28,315
Petra eo ar c'hwezh-se?
709
01:01:28,367 --> 01:01:29,416
Addicted!
710
01:01:29,816 --> 01:01:31,818
Gwelet a rit
petra emaint o fumiƱ?
711
01:01:31,918 --> 01:01:32,967
Emaint o fumiƱ crap.
712
01:01:33,319 --> 01:01:35,721
Dehoù.
Crap adicts int.
713
01:01:35,721 --> 01:01:39,024
Ne lezomp ket an Apokalips-maƱ .
Ar cāhorporasion a harz acāhanomp.
714
01:01:39,076 --> 01:01:40,525
Emgav en-dro amaƱ diwezhatoc'h.
715
01:01:40,788 --> 01:01:42,738
Mont war-raok. Mont war-raok.
716
01:01:52,198 --> 01:01:54,348
Hag ar re eeun
Tromavilianed
717
01:01:54,435 --> 01:01:57,239
an apokalips-se enkorfet
n'halle ket kontrolliƱ,
718
01:01:57,791 --> 01:01:59,240
cāhrouet o deus.
719
01:02:19,057 --> 01:02:21,277
Biskoazh n'hon eus bet drogoù
e Tromaville
720
01:02:21,279 --> 01:02:24,081
a-raok an Apokalips-maƱ .
Korporasion a zistroas.
721
01:02:24,082 --> 01:02:26,031
Emaomp hon-unan
en hor lecāh bremaƱ.
722
01:02:26,063 --> 01:02:27,564
N'hallont ket
kas acāhanomp amaƱ.
723
01:02:51,303 --> 01:02:53,053
Ur labour mat hon eus graet,
eh, paeron?
724
01:02:53,085 --> 01:02:56,988
Madik. Gallout a rafe bezaƱ
bet un tamm feulsocāh.
725
01:02:57,140 --> 01:02:59,090
Gallout a reomp kaout
ur c'hrogad bremaƱ, paeron?
726
01:02:59,090 --> 01:03:00,591
Huh? Huh? Huh?
727
01:03:02,143 --> 01:03:03,545
Ya, marteze. Marteze.
728
01:03:03,694 --> 01:03:06,396
E gwirionez, emaon o klask ur c'houblad
eus an doareoù-seveniñ
729
01:03:06,396 --> 01:03:07,397
eveloc'h-c'hwi
730
01:03:07,986 --> 01:03:10,439
evit sikour da dreiƱ
santual evned Tromaville .
731
01:03:10,552 --> 01:03:12,001
en ur plant fluorokarbon.
732
01:03:31,395 --> 01:03:34,298
Mamm, piv a zo
an dud-se?
733
01:03:37,622 --> 01:03:40,725
O, mar plij. Ar park-se
eo ar gĆŖr.
734
01:03:40,777 --> 01:03:43,503
N'haller ket mar plij
sikour an dud dizimez?
735
01:03:43,555 --> 01:03:45,930
N'haller ket mar plij
prestit deomp ur bugel?
736
01:03:47,063 --> 01:03:49,564
«Ne un amprestaer .
nag ur prestañ bezañ. «
737
01:03:49,784 --> 01:03:50,833
Shakespeare.
738
01:03:51,633 --> 01:03:54,635
"Fuck te. "
David Mamet.
739
01:04:00,013 --> 01:04:02,165
Masami ha me
tapet ar break bras
740
01:04:02,166 --> 01:04:05,068
pa oamp bet renet
d'ar marc'had Pesked Skiji.
741
01:04:06,497 --> 01:04:08,996
Ma. Setu aze.
742
01:04:09,148 --> 01:04:10,899
Ho tad
a zo aze, Melvin.
743
01:04:11,251 --> 01:04:13,452
Gouzout a ran eo diaes
da gredi.
744
01:04:13,454 --> 01:04:16,004
AmaƱ?
Er Marc'had pesked?
745
01:04:16,506 --> 01:04:17,903
Biskoazh!
746
01:04:19,203 --> 01:04:20,653
Lavaret e oa bet deomp e oa ma zad
747
01:04:20,657 --> 01:04:22,559
labouret e lec'h
en ese cartera.
748
01:04:29,062 --> 01:04:30,611
Marc'had ar pesked Skiji
749
01:04:30,665 --> 01:04:33,115
a oa un nebeud
oberiadenn vras.
750
01:04:33,167 --> 01:04:35,770
Muioc'h a c'hwezh-vat a oa
pesk marv eno
751
01:04:35,822 --> 01:04:36,919
eget ma oa
752
01:04:37,071 --> 01:04:39,172
en Tromaville .
Kuzul-kĆŖr.
753
01:04:39,473 --> 01:04:42,275
Ar fed ma 'z eo ma zad .
labouret gant pesked .
754
01:04:42,275 --> 01:04:44,125
ha moarvat
ret e oa dezhaƱ gwalc'hiƱ e zaouarn .
755
01:04:44,178 --> 01:04:45,878
16 gwech an deiz .
756
01:04:46,578 --> 01:04:49,281
a reas din muioc'h c'hoazh
kurius diwar e benn.
757
01:04:49,832 --> 01:04:51,581
Petra a ra
seblantout a ra?
758
01:04:51,883 --> 01:04:53,785
Kavet hoc'h eus traoù all er-maez
diwar e benn?
759
01:04:53,837 --> 01:04:54,934
Pelec'h emaƱ?
760
01:04:54,936 --> 01:04:56,786
Bras pe vihan eo?
761
01:04:57,375 --> 01:04:59,077
Den ne fell dezhaƱ
evit komz kalz
762
01:04:59,090 --> 01:05:00,540
diwar-benn Mac Junko,
763
01:05:01,687 --> 01:05:07,091
nemet ez eo eƱ
anvet Big Mac.
764
01:05:07,496 --> 01:05:08,897
Mac bras.
765
01:05:09,098 --> 01:05:11,048
Ma zad Big Mac.
766
01:05:11,800 --> 01:05:13,301
Mat eo, deomp da gavout anezhaƱ.
767
01:05:15,002 --> 01:05:16,251
Unan eus ar c'hoarierien-pesked .
768
01:05:16,252 --> 01:05:18,254
lavaret deomp e oa Big Mac
a c'hallfe bezaƱ kavet
769
01:05:18,254 --> 01:05:20,260
ar Skatajima .
Pont pesketaerezh
770
01:05:20,335 --> 01:05:22,610
dres a-dreƱv
marc'had ar besked Skiji,
771
01:05:22,612 --> 01:05:24,161
lecāh ma dok ar bagoù-pesked.
772
01:05:24,284 --> 01:05:26,785
Setu lecāh
redek a reas e aferioù pesk.
773
01:05:27,141 --> 01:05:30,391
Erfin, e oan o vont da vezaƱ
adkavet gant ma zad.
774
01:05:31,219 --> 01:05:33,321
Trec'h e oan gant Joy.
775
01:05:33,322 --> 01:05:37,225
Pebezh momant kaer .
evit ur mab karantezus.
776
01:05:54,835 --> 01:05:56,637
Melvin.
Sellit eno.
777
01:05:59,239 --> 01:06:01,040
EƱ eo!
EƱ eo e gwirionez !
778
01:06:01,240 --> 01:06:03,041
Ma zad, a-benn ar fin !
779
01:06:03,493 --> 01:06:05,143
Echu eo ma cāhlask.
780
01:06:05,144 --> 01:06:07,646
O, e sell
evel un Urzh Teddy Bras.
781
01:06:08,046 --> 01:06:09,547
Me a gar anezhaƱ dija!
782
01:06:09,848 --> 01:06:12,249
Tad! Me eo, Melvin !
783
01:06:12,601 --> 01:06:13,670
Tadig!
784
01:06:16,253 --> 01:06:17,454
Melvin!
785
01:06:18,254 --> 01:06:20,657
Ma paotr! Ma mab!
786
01:06:25,550 --> 01:06:26,751
Deus amaƱ.
787
01:06:26,861 --> 01:06:30,864
Kerkent, eno e oa-
ma zad kollet pell.
788
01:06:31,116 --> 01:06:35,068
Setu e oa ar brasaƱ .
momento de mi vida.
789
01:06:35,220 --> 01:06:39,071
N'em boa ket gallet gortoz
evit e zercāhel em brecāh.
790
01:06:45,900 --> 01:06:49,252
Evel ma 'm eus embreget laouen
ma zad kollet pell,
791
01:06:49,280 --> 01:06:53,783
a-daol-trumm e oa aet ma Tromatoned .
en ur reaksion spontus.
792
01:06:53,835 --> 01:06:55,685
Bezā e oa presant,
793
01:06:55,985 --> 01:07:00,487
hac an horroliou eus an horroliou , .
an droug-se a oa va zad.
794
01:07:24,361 --> 01:07:25,361
Kokain!
795
01:07:25,710 --> 01:07:28,612
EmaƱ o c'hontaƱ
kokain er pesked!
796
01:07:28,664 --> 01:07:29,713
Kokain!
797
01:07:33,316 --> 01:07:35,818
EmaƱ o c'hontaƱ
kokain er pesked!
798
01:07:38,120 --> 01:07:40,070
Gr! Gr!
799
01:07:40,122 --> 01:07:43,072
Gr! Gr!
Gr! Gr!
800
01:07:43,791 --> 01:07:45,741
D'ar mare-se memes e oa
801
01:07:45,742 --> 01:07:47,994
e 'm eus desket petra e oa
da skoulmaƱ
802
01:07:48,030 --> 01:07:50,230
diwar an uhelderioù penn-da-benn .
eus an ekstazi
803
01:07:50,230 --> 01:07:53,233
d'an donderioù didruez .
eus an dizesper.
804
01:07:53,785 --> 01:07:57,136
Ma zad kollet pell
war ur bum.
805
01:07:58,288 --> 01:07:59,737
Deomp da gaout ar paotr-se
806
01:07:59,737 --> 01:08:01,540
memes maāz eo ma zad.
807
01:08:02,140 --> 01:08:03,589
- Aah!
- Aah!
808
01:08:03,641 --> 01:08:05,141
Heuliet hon eus ma zad .
809
01:08:05,143 --> 01:08:07,544
tro-dro d'ar bloc'h
d'e sez .
810
01:08:07,696 --> 01:08:10,147
e Santual ar Pesketaer.
811
01:08:12,701 --> 01:08:13,749
N'hellan ket krediƱ !
812
01:08:14,249 --> 01:08:16,500
Ma zad va-unan
drogoù ar c'hontrabañ!
813
01:08:16,952 --> 01:08:22,957
O, n'eo nemet ul lodenn vihan
eus ma aferioù,
814
01:08:23,357 --> 01:08:28,862
un tamm gwelloc'h hepken
eget ar cāhenwerzh sklaved gwenn.
815
01:08:28,862 --> 01:08:30,059
Ha ha ha!
816
01:08:30,263 --> 01:08:31,613
Kenwerzh sklaved gwenn,
ivez?
817
01:08:32,665 --> 01:08:34,667
Drogoù smugiañ,
ar sklaverezh-
818
01:08:34,719 --> 01:08:36,168
Tav!
819
01:08:43,466 --> 01:08:44,917
C'hwi a jerk!
Tapet hoc'h eus Masami!
820
01:08:45,275 --> 01:08:47,226
Mat oc'h ?
Mat eo dit?
821
01:08:47,278 --> 01:08:51,081
N'ho peus ket c'hoant da welet
ma cāhounez brasaƱ?
822
01:08:54,142 --> 01:08:55,693
Gwall fall e oa evit dizoleiƱ .
823
01:08:55,695 --> 01:08:58,145
kement-se
war ur c'hontrabuilh drogoù,
824
01:08:58,187 --> 01:09:02,491
met gwashocāh cāhoazh, em eus kavet
fumiƱ a rae marcāhad-mat, cāhwezh-vat.
825
01:09:04,010 --> 01:09:06,661
Setu, ma paotr,
eo e reomp
826
01:09:06,694 --> 01:09:09,043
en ur marc'had pesk lous-
827
01:09:10,195 --> 01:09:15,601
dastum eoul-pesked da implijout
er produiƱ...
828
01:09:16,807 --> 01:09:18,809
Antitromaton.
829
01:09:19,056 --> 01:09:20,505
Gr!
830
01:09:20,571 --> 01:09:23,073
A-walc'h a enep-tromadur zo .
831
01:09:23,589 --> 01:09:24,950
eno
832
01:09:25,059 --> 01:09:27,757
evit lakaat ur reaksion enkadenn .
833
01:09:27,809 --> 01:09:30,613
a vo e gwirionez
cheƱch an nukleir .
834
01:09:30,813 --> 01:09:34,016
eus ar rannigoù toksik-se
d'it,
835
01:09:34,216 --> 01:09:37,667
diskar an elfennoù .
eus ho korf
836
01:09:38,219 --> 01:09:42,223
hag ho treiƱ
en ur poull dic'houest da...
837
01:09:44,024 --> 01:09:45,025
Ma...
838
01:09:45,725 --> 01:09:49,028
n'ouzomp ket mat c'hoazh...
839
01:09:49,080 --> 01:09:50,177
n'eo ket ?
840
01:09:51,111 --> 01:09:55,916
Met da gentaƱ ma paotred .
c'hoant da c'hoari ganeoc'h.
841
01:10:02,041 --> 01:10:04,491
Redek, Melvin! Redek, Melvin!
Redek, Melvin!
842
01:10:04,641 --> 01:10:07,043
Arabat ober gwad fall. Arabat ober gwad fall.
Gallout a ran ober gant an dra-se.
843
01:10:07,795 --> 01:10:09,445
Mat eo. paotred!
844
01:10:09,846 --> 01:10:11,247
Banzai!
845
01:10:17,752 --> 01:10:18,753
Bonsai.
846
01:10:42,773 --> 01:10:44,273
Aah!
847
01:10:46,275 --> 01:10:47,276
Gr!
848
01:10:50,779 --> 01:10:52,280
Gr! Gr!
849
01:11:39,931 --> 01:11:41,032
Mac bras!
850
01:11:41,033 --> 01:11:42,234
Pelec'h emaoc'h?
851
01:11:43,323 --> 01:11:44,323
Gr!
852
01:11:45,324 --> 01:11:46,525
Whoa!
853
01:11:47,026 --> 01:11:48,527
- Gr!
- Ahh!
854
01:11:50,427 --> 01:11:51,428
Gr!
855
01:11:52,029 --> 01:11:53,530
Ahh!
856
01:12:00,437 --> 01:12:02,238
Hehehe.
857
01:12:06,341 --> 01:12:07,842
- Aha!
- Gr!
858
01:12:07,894 --> 01:12:09,344
- Ahh!
- Gr!
859
01:12:10,345 --> 01:12:11,346
Ahh!
860
01:12:30,361 --> 01:12:32,863
Aaaaaaaaaaaaah!
861
01:12:45,074 --> 01:12:46,975
O, brav.
862
01:12:49,177 --> 01:12:50,178
Gr!
863
01:12:51,979 --> 01:12:53,180
Deus 'ta.
864
01:12:57,384 --> 01:12:58,885
Ah, yahh!
865
01:13:01,387 --> 01:13:02,388
Gr!
866
01:13:07,490 --> 01:13:08,991
Aaaaaaaaaaah!
867
01:13:28,409 --> 01:13:30,411
- Ahh!
- Gr!
868
01:13:32,613 --> 01:13:34,615
- Ahh!
- Gr!
869
01:13:37,915 --> 01:13:39,915
Deuit, deuit.
870
01:13:41,660 --> 01:13:43,161
Gr!
871
01:14:09,456 --> 01:14:11,858
Deuit, deuit.
Deomp er-maez ac'hann.
872
01:14:12,021 --> 01:14:13,971
O, Nann !
Kabuki-man eo!
873
01:14:19,751 --> 01:14:21,253
Me a vo diouzhtu en-dro.
874
01:14:38,467 --> 01:14:39,968
Salud!
875
01:14:40,469 --> 01:14:41,470
En garde!
876
01:15:12,996 --> 01:15:13,996
Heya!
877
01:15:56,031 --> 01:15:57,732
Aah!
878
01:17:05,581 --> 01:17:07,082
Gr! Gr!
879
01:17:10,793 --> 01:17:12,094
Eeyah!
880
01:17:15,175 --> 01:17:16,676
Aah!
881
01:17:30,209 --> 01:17:31,209
Aah!
882
01:17:42,119 --> 01:17:45,121
Aah! Aah! Aah!
883
01:18:35,307 --> 01:18:36,308
Gr!
884
01:18:37,999 --> 01:18:39,500
Melvin, ma faotr...
885
01:18:41,130 --> 01:18:45,634
Plijout a rafe din e vefec'h en em gavet
unan eus ar gwalldaolioù.
886
01:18:46,024 --> 01:18:48,922
en em ziorren
enep-tromaton.
887
01:18:50,455 --> 01:18:54,458
Ur c'hoarier brav eo,
n'eo ket, Toxie?
888
01:19:42,484 --> 01:19:44,485
Sashini unan bennak?
889
01:19:45,220 --> 01:19:48,223
Gr! Gr! Gr!
890
01:19:51,593 --> 01:19:54,374
N'ouzoc'h ket
gant piv emaoc'h o c'hoari?
891
01:19:54,378 --> 01:19:55,826
N'haller ket gounit...
892
01:19:57,030 --> 01:19:59,731
Smelvin!
893
01:19:59,783 --> 01:20:00,933
Smelvin?
894
01:20:00,933 --> 01:20:02,282
Arabat galv ac'hanon
Smelvin!
895
01:20:02,334 --> 01:20:04,836
Melvin eo ma anv!
Pellgomz din Melvin!
896
01:20:06,071 --> 01:20:08,469
Psikologel,
SentiƱ a raen dic'hoant
897
01:20:08,469 --> 01:20:10,971
diwar-benn ar c'hementad
a stourm ouzh ma zad.
898
01:20:11,822 --> 01:20:13,521
SentiƱ a raen muioc'h c'hoazh dic'hoant
899
01:20:13,543 --> 01:20:16,645
pa grogas va zad a-daol-trumm
o tennaƱ e zilhad,
900
01:20:17,335 --> 01:20:19,437
neuze e krogas
futeiƱ gant e vlev,
901
01:20:19,499 --> 01:20:21,597
hag araok ma c'helljen lavaret
sigmund freud,
902
01:20:21,649 --> 01:20:25,052
ma zad a lakaas war an dra-se-
hemaƱ- an diaper-maƱ!
903
01:20:25,104 --> 01:20:27,255
Evit gwelet va zad va-unan .
en un diaper...
904
01:20:27,307 --> 01:20:31,158
Whoa! Pebezh penn-trip toksik !
905
01:20:31,310 --> 01:20:34,787
Me eo ar Mac Big.
906
01:20:35,925 --> 01:20:39,350
Me eo ar c'heuz Bras.
907
01:20:40,666 --> 01:20:47,771
Gallout a rit lavaret ez on ar
Mac Big gant keuz.
908
01:20:47,823 --> 01:20:48,872
Heh heh heh!
909
01:20:53,676 --> 01:20:55,178
Gr! Gr!
910
01:21:30,123 --> 01:21:31,224
Okey-fisial.
911
01:21:31,359 --> 01:21:32,609
O, okey-fisian.
912
01:21:43,465 --> 01:21:45,015
Ha bremaƱ...
913
01:21:45,110 --> 01:21:48,812
eo a-raok kousket, Smelvin.
914
01:22:30,857 --> 01:22:32,859
Melvin! Melvin!
915
01:22:59,280 --> 01:23:00,531
Aaah!
916
01:23:01,382 --> 01:23:02,383
Aaah!
917
01:23:17,896 --> 01:23:20,346
Masami a ouie nebeut
diwar-benn an enep-tromaton
918
01:23:20,598 --> 01:23:24,101
pe e efedoù distrujus war
ur c'hrouadur distummet hideus .
919
01:23:24,153 --> 01:23:27,652
eus ment dreist-den
ha nerz eveldon-me.
920
01:23:27,804 --> 01:23:31,808
Met dre ma oa bet disoc'het ma c'hondision
diwar ur Situasion Sumo,
921
01:23:32,074 --> 01:23:34,576
he deus va c'hemer gant furnez
a ur Sumo Gym,
922
01:23:34,876 --> 01:23:36,474
lec'h ma oa bet adkempennet
923
01:23:36,513 --> 01:23:40,316
a-drugarez d'ur programm kozh
Remedioù homeopat Sumo,
924
01:23:40,980 --> 01:23:44,630
Filosofiezh Sumo,
ha Sumo Exerciza FĆsica.
925
01:23:45,607 --> 01:23:48,458
Ma anv eo
Shokikuyama.
926
01:23:57,228 --> 01:24:00,931
Ret eo deoc'h deskiƱ da gentaƱ
Ritual PurificaƱ.
927
01:24:09,038 --> 01:24:14,142
Da gentañ, e timbroùomp er-maez
an Droug-spered.
928
01:24:23,150 --> 01:24:25,251
Neuze e kargomp...
929
01:24:30,355 --> 01:24:32,357
an Dour Galloud.
930
01:24:37,226 --> 01:24:39,027
Ha skignaƱ...
931
01:24:42,465 --> 01:24:44,867
PurificaƱ holen.
932
01:24:58,278 --> 01:25:01,480
Ar pazenn da heul eo Nintai-
933
01:25:01,532 --> 01:25:03,983
Patianted ha tolerans.
934
01:25:07,086 --> 01:25:10,136
Mard hoc'h enebour
eo un hevelep,
935
01:25:10,488 --> 01:25:15,392
Ret eo deoc'h bezaƱ sur
evit ober ar cāhentaƱ tro.
936
01:25:28,065 --> 01:25:31,067
Servijet hoc'h eus an denelezh .
937
01:25:31,157 --> 01:25:33,508
dre lazhaƱ Mac Junko.
938
01:25:34,008 --> 01:25:40,513
Kinnig a reomp deoc'h ar Mawashi
ha Sagari eus ar Heya.
939
01:25:43,077 --> 01:25:45,027
O, domo arigato.
940
01:25:45,116 --> 01:25:48,919
Trugarekaat a ran ac'hanoc'h evit ho madelezh .
hag hocāh instruction,
941
01:25:49,471 --> 01:25:51,121
hag e savit va buhez.
942
01:25:51,523 --> 01:25:54,525
Met lazhet em eus
va zad e-unan,
943
01:25:54,577 --> 01:25:56,626
ha me a zo indign.
944
01:25:58,324 --> 01:25:59,524
Ne ankounacāhain ket acāhanocāh biskoazh,
945
01:26:00,030 --> 01:26:02,031
met ret eo din mont kuit bremaƱ.
946
01:26:02,741 --> 01:26:04,190
Sayonara.
947
01:26:12,022 --> 01:26:14,024
Mat-tre, Melvin.
948
01:26:14,141 --> 01:26:16,142
Ne ankounac'hain ket ac'hanout.
949
01:26:16,194 --> 01:26:18,420
Sayonara, Masami.
950
01:26:18,472 --> 01:26:20,594
Kimi ebet kotowa.
951
01:26:20,646 --> 01:26:23,148
Isho wa suri nai,
Sayonara.
952
01:26:27,565 --> 01:26:29,066
Ah, deomp da welet.
953
01:26:29,105 --> 01:26:30,554
Nintai...
954
01:26:30,555 --> 01:26:34,156
Patianted ha tolerans.
955
01:26:34,208 --> 01:26:36,284
Graet ar cāhentaƱ tro.
956
01:26:36,436 --> 01:26:38,649
Patianted ha tolerans.
957
01:26:38,701 --> 01:26:40,762
Graet ar cāhentaƱ tro.
958
01:26:45,313 --> 01:26:48,415
En-dro d'ar gĆŖr, ar boot-licing
bourzhoù bourc'hiz
959
01:26:48,483 --> 01:26:51,310
diwar ar c'horrupsion embregerezh
o doa o hent
960
01:26:51,310 --> 01:26:53,533
gant an dud vihan .
eus Tromaville.
961
01:26:54,300 --> 01:26:57,203
Apokalips enkorfet
nebeut trubuilhet en deus bet
962
01:26:57,378 --> 01:26:59,679
tizhout e bal
eus perc'henniezh hollek
963
01:26:59,680 --> 01:27:02,581
eus pep tra hag an holl.
964
01:27:02,833 --> 01:27:03,882
Ughh!
965
01:27:03,882 --> 01:27:04,883
Aah!
966
01:27:17,608 --> 01:27:19,109
Mama!
967
01:27:27,874 --> 01:27:29,616
Lakait ar c'hoad-bleunioù-se!
968
01:27:30,387 --> 01:27:31,787
Heh heh heh!
969
01:27:49,425 --> 01:27:53,030
Ne c'heller ket kemer an iliz-se,
ha ne cāhellit ket kemer ar gĆŖr !
970
01:27:53,175 --> 01:27:56,125
N'eus ket a brenadennoù levezon
en eun ti Doue!
971
01:28:03,131 --> 01:28:06,034
Aw, ha naon hocāh eus ?
Ha plijout a rafe deocāh un tamm bara gall ?
972
01:28:06,086 --> 01:28:07,735
Fresk-baket eo-
Salud! Salud!
973
01:28:15,640 --> 01:28:17,142
Salud! Salud!
Trocāhit anezhaƱ !
974
01:28:17,594 --> 01:28:20,044
Ou! Ou!
Gallout a rit sikour acāhanomp ?
975
01:28:20,196 --> 01:28:22,146
Aah! Aah! Aah!
976
01:28:22,646 --> 01:28:24,148
Hey, petra oc'h
tud o reiƱ?
977
01:28:24,149 --> 01:28:25,449
Petra a soƱj deoc'h
oc'h ober ?
978
01:28:25,650 --> 01:28:26,700
Aah!
979
01:28:26,752 --> 01:28:27,777
Salud!
980
01:28:27,829 --> 01:28:28,902
Hopala!
981
01:28:29,353 --> 01:28:30,504
Ma droad!
982
01:28:30,656 --> 01:28:31,855
Huh?
983
01:28:36,358 --> 01:28:38,360
Ha ha ha!
984
01:28:43,160 --> 01:28:44,810
Evel maāz on aet en-dro dāar gĆŖr,
985
01:28:44,862 --> 01:28:46,664
N'em boa ket gallet
mont dreist ar fed
986
01:28:46,664 --> 01:28:48,866
m'em boa lazhet
ma zad va-unan!
987
01:28:48,966 --> 01:28:51,968
SentiƱ a ran ken kablus,
met sentiƱ a raen kalz gwashoc'h .
988
01:28:51,968 --> 01:28:54,821
pa welis
ar pezh enkorfet apokalips
989
01:28:54,873 --> 01:28:57,474
e oa bet graet da Tromaville .
en ma absentezh.
990
01:29:25,243 --> 01:29:26,792
Oops! Kazimant ankouaet em eus.
991
01:29:26,844 --> 01:29:28,546
Ret eo din renkaƱ ar gwalc'hiƱ.
992
01:29:49,407 --> 01:29:50,963
Piv eo? Melvin?
993
01:29:50,988 --> 01:29:52,485
Melvin, ez out en-dro eus Japan ?
994
01:29:54,713 --> 01:29:56,714
Melvin?
Melvin, ha c'hwi eo?
995
01:29:57,366 --> 01:29:59,916
Melvin.
Melvin, ha c'hwi eo?
996
01:30:00,068 --> 01:30:01,818
En-dro eus Japan ?
997
01:30:02,615 --> 01:30:05,117
Melvin, ho muskuloù a sant-
SentiƱ a reont brav,
998
01:30:05,169 --> 01:30:06,894
met santiƱ a reont
un tamm bihanoc'h.
999
01:30:07,146 --> 01:30:08,819
Melvin,
petra zo cāhoarvezet gan-e-hocāhĀ ?
1000
01:30:08,920 --> 01:30:11,223
Hag hocāh eus bet debret
ar pesk drol-se eus Japan?
1001
01:30:11,624 --> 01:30:13,874
Que- Que Sushi?
1002
01:30:14,283 --> 01:30:16,884
Melvin, Melvin, perak ne vez ket
komz ouzin?
1003
01:30:16,884 --> 01:30:18,086
Mankout a ra din kalz.
1004
01:30:20,098 --> 01:30:22,100
Hey, n'eo ket c'hwi,
Melvin!
1005
01:30:22,100 --> 01:30:23,301
Ur sez atav.
1006
01:30:26,131 --> 01:30:27,380
Ni eo ar gward nevez,
Karedig.
1007
01:30:27,432 --> 01:30:30,736
Gallout a reer lâret e oamp o vont e-barzh
war ho tiriad.
1008
01:30:31,688 --> 01:30:35,238
Setu māemaƱ o chom ?
Peseurt dump.
1009
01:30:35,390 --> 01:30:37,788
Da vat
boemus.
1010
01:30:38,782 --> 01:30:42,087
Al lec'h-maƱ, he deus ezhomm kalz
eus al labour.
1011
01:30:42,327 --> 01:30:44,725
Hag emaomp o kemer ar garg.
1012
01:30:45,762 --> 01:30:48,212
Emaon bet o c'hortoz
hag o c'hortoz
1013
01:30:48,264 --> 01:30:50,867
evit kaout un dalc'h
eus ar c'hleuzioù melen-se .
1014
01:30:50,919 --> 01:30:54,069
hag ar c'houn-se-mƩlon-ze .
bronn.
1015
01:30:54,970 --> 01:30:56,419
- Woo!
- Woo!
1016
01:30:56,571 --> 01:30:58,072
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!
1017
01:31:01,875 --> 01:31:04,527
Ar bitch
torret ma c'hleze!
1018
01:31:05,479 --> 01:31:07,780
Lakait ac'hanon
lazhaƱ anezhi bremaƱ, paeron.
1019
01:31:08,981 --> 01:31:12,622
Melvin!
1020
01:31:13,584 --> 01:31:14,586
Melvin.
1021
01:31:15,138 --> 01:31:16,536
Grrr.
1022
01:31:16,888 --> 01:31:20,791
Whoa! me 'm eus bet
un Toksik Explosiv evitoc'h, babig.
1023
01:31:23,294 --> 01:31:24,295
Melvin!
1024
01:31:42,709 --> 01:31:44,210
Gwall, plac'h fall !
1025
01:31:49,815 --> 01:31:52,618
Melvin, komzomp
diwar-benn an dra-se.
1026
01:31:53,470 --> 01:31:55,319
Glac'haret on bet!
Deomp!
1027
01:31:55,471 --> 01:31:56,520
Melvin!
1028
01:31:58,622 --> 01:31:59,824
Bitch!
1029
01:32:12,533 --> 01:32:15,137
Emaon o vont da dorriƱ ac'hanout en hanter
evel ur fucāh wigingbone.
1030
01:32:15,289 --> 01:32:18,039
Mont kuit acāhanon,
c'hwi a gasit!
1031
01:32:21,242 --> 01:32:24,090
C'hwi c'hoar foll!
1032
01:32:24,142 --> 01:32:27,945
Tu bimbo bimbo!
1033
01:32:29,348 --> 01:32:31,349
Sellit, Melvin,
Sikour a ran.
1034
01:32:35,212 --> 01:32:36,263
Melvin.
1035
01:32:36,315 --> 01:32:37,315
Claire.
1036
01:32:38,315 --> 01:32:39,716
O, ma Melvin.
1037
01:32:40,317 --> 01:32:42,418
Den ebet
gant ar merc'hed fall.
1038
01:32:45,321 --> 01:32:46,422
O, Melvin.
1039
01:32:58,194 --> 01:33:02,547
Met bremañ e oa Toxie en-dro d'ar gêr,
ha nāem eus ket kollet amzer.
1040
01:33:03,099 --> 01:33:05,301
Lakaet em eus diouzhtu war-dro
naetaat Tromaville.
1041
01:33:06,239 --> 01:33:08,589
Ar vroadelourien vat a oa bodet
evit skoazellaƱ acāhanon.
1042
01:33:12,145 --> 01:33:13,193
Ya!
1043
01:33:28,648 --> 01:33:31,098
Pa welas ar C'hazetenner .
e oan en-dro
1044
01:33:31,150 --> 01:33:34,152
ha se e raktresoù gwellañ lakaet
a oa aet kuit,
1045
01:33:34,304 --> 01:33:37,355
divizout a reas e oa
ma ne c'hellfe ket bezaƱ perc'henn war Tromaville,
1046
01:33:37,655 --> 01:33:40,658
neuze e oa o vont da
distrujaƱ Tromaville.
1047
01:33:41,158 --> 01:33:42,861
Ar c'hazetenner drouk galvet .
1048
01:33:42,861 --> 01:33:45,563
e follaƱ
hag an henc'hmaned feuls-
1049
01:33:46,215 --> 01:33:48,064
Ar marc'heger TeƱval.
1050
01:33:49,993 --> 01:33:51,995
Ah ha ha ha ha ha ha!
1051
01:33:52,595 --> 01:33:54,545
Ah ha ha ha ha!
1052
01:33:54,997 --> 01:33:56,998
Gant 300 livr .
eus an nitrogliserin
1053
01:33:56,998 --> 01:33:58,299
strapet d'e gorf,
1054
01:33:58,500 --> 01:34:00,049
urzhiet e voe d'ar marc'heger TeƱval .
1055
01:34:00,050 --> 01:34:02,852
da darzhaƱ war an Tromaville .
Ti-kĆŖr
1056
01:34:02,855 --> 01:34:05,354
ha c'hwezhañ ar gêr a-bezh .
da Smithereens.
1057
01:34:06,506 --> 01:34:10,010
Mard eo deuet a-benn ar Rider TeƱval .
en ur stlakaƱ Tromaville,
1058
01:34:10,162 --> 01:34:14,112
Mamm, Claire, ha ma holl vignoned
a vefe lazhet.
1059
01:34:15,064 --> 01:34:17,563
Gwashocāh cāhoazh,
ma voe distrujet Tromaville,
1060
01:34:18,215 --> 01:34:21,019
ne vefe ket bet biskoazh
un Avenger toksik Rann III.
1061
01:34:21,471 --> 01:34:22,596
Paouez!
1062
01:34:23,348 --> 01:34:24,521
Hopala!
1063
01:34:26,153 --> 01:34:27,977
- Hey, petra ar-
- Digarezit diwar-benn se, Cabby.
1064
01:34:28,102 --> 01:34:29,580
Me eo an Avenger toksik.
1065
01:34:32,151 --> 01:34:34,252
Ho-ho-santel merde.
1066
01:34:34,952 --> 01:34:36,053
BremaƱ, deomp da gaout ar paotr-se.
1067
01:34:38,305 --> 01:34:39,455
Sellit ouzh an traoù.
1068
01:34:41,257 --> 01:34:42,307
Senoir vroadelourien.
1069
01:34:42,559 --> 01:34:45,361
Pardon din, ma'am, aotrou.
Ezhomm am eus eus ho kabinenn.
1070
01:34:45,413 --> 01:34:47,713
Kabby,
Me eo an Avenger toksik.
1071
01:34:47,713 --> 01:34:49,213
Ret eo deomp saveteiƱ Tromaville.
1072
01:34:49,263 --> 01:34:51,215
Heuliit ar vilin-se
ar moto
1073
01:34:51,267 --> 01:34:54,268
ha lakaat ar pedal d'ar metal.
Deomp!
1074
01:34:56,187 --> 01:34:58,089
Evit se
Kuitaet em eus ar bronz su?
1075
01:35:33,566 --> 01:35:35,468
Spernet on e kavin ur pennad mat
diwar-se.
1076
01:35:42,593 --> 01:35:43,744
Pazenn warni, Cabby.
1077
01:35:43,796 --> 01:35:44,896
Mont a reas dāan hent-se.
1078
01:35:45,648 --> 01:35:46,672
HastaƱ buan!
1079
01:35:46,824 --> 01:35:47,897
Pazennit warni!
1080
01:35:54,504 --> 01:35:55,504
Gortoz!
1081
01:35:59,608 --> 01:36:02,610
Ah ah ah!
1082
01:36:21,025 --> 01:36:24,629
Whoa!
Pazenn warni, Cabby. Whoa!
1083
01:36:31,134 --> 01:36:32,134
Whoa!
1084
01:36:35,947 --> 01:36:37,849
FiziaƱ a rin diwezhatoc'h.
1085
01:36:38,301 --> 01:36:39,350
Aah!
1086
01:36:44,354 --> 01:36:45,803
Herman,
te schmuck mut.
1087
01:36:45,855 --> 01:36:48,158
Dleout a rafemp mont
dāar preti gall.
1088
01:36:49,458 --> 01:36:52,560
Serrita, Sadie.
Emaomp o vont da chineiz. Marc'hadmatoc'h eo.
1089
01:36:52,761 --> 01:36:54,762
Un nebeud euredoù
deiz-ha-bloaz.
1090
01:36:57,364 --> 01:36:58,615
Aah!
1091
01:36:58,667 --> 01:36:59,867
Whoa!
1092
01:37:05,053 --> 01:37:07,054
OK, bugale.
Kroaz ar glas.
1093
01:37:07,106 --> 01:37:08,831
BremaƱ, bugale. Gortoz.
1094
01:37:08,883 --> 01:37:10,557
Hey, petra ar-
1095
01:37:10,995 --> 01:37:12,995
Nann, nann, nann !
LentaƱ a ra.
1096
01:37:14,060 --> 01:37:16,062
Ket! LentaƱ a ra!
1097
01:37:21,265 --> 01:37:23,016
Mat, ha ha ha.
1098
01:37:23,068 --> 01:37:24,096
Gwelet, Jimmy?
1099
01:37:24,721 --> 01:37:26,094
Surentez da gentaƱ.
1100
01:37:26,470 --> 01:37:27,671
Me a lavar deoc'h.
1101
01:37:58,496 --> 01:37:59,898
O, Doue.
1102
01:38:09,006 --> 01:38:10,006
Deuit, mel.
1103
01:38:19,062 --> 01:38:21,263
50 vloaz
deiz-ha-bloaz.
1104
01:38:21,763 --> 01:38:24,666
Lod lid-
gant an dra-se.
1105
01:38:29,970 --> 01:38:34,273
Ma mamm ne dlefe ket bezaƱ graet
un darempred ganeoc'h.
1106
01:38:34,274 --> 01:38:35,322
C'hwi zo sot.
1107
01:38:35,474 --> 01:38:37,776
Trocāhit ar yapaƱ.
Klask a ran bleniaƱ.
1108
01:38:40,779 --> 01:38:42,781
Deomp!
Kaout ar paotr-se war ar c'hirri!
1109
01:38:42,833 --> 01:38:43,882
Deomp!
1110
01:38:54,032 --> 01:38:56,034
Whoa!
1111
01:39:09,542 --> 01:39:10,944
Petra eo ar...
1112
01:39:29,319 --> 01:39:33,022
Ma cāharr!
Petra 'c'h eus graet d'am c'harr?
1113
01:39:38,673 --> 01:39:40,122
Mat eo, Amigo.
1114
01:39:40,174 --> 01:39:42,327
N'eus nemet kaout hoc'h-unan
ur c'hemmadur.
1115
01:39:43,479 --> 01:39:46,281
Hey, ur c'harr-boutin.
Personelaet ivez.
1116
01:39:46,333 --> 01:39:47,633
Setu aze.
klaskit ar re-maƱ.
1117
01:39:47,785 --> 01:39:48,983
AmaƱ.
1118
01:39:49,652 --> 01:39:52,154
Kaout ar paotr-se war ar cāhirri.
Deomp!
1119
01:39:52,506 --> 01:39:53,555
Mat eo!
1120
01:39:56,658 --> 01:40:01,161
Aaah!
1121
01:40:01,662 --> 01:40:04,164
Arsavit anezhaƱ!
Aah!
1122
01:40:04,664 --> 01:40:06,415
Aaah!
1123
01:40:06,467 --> 01:40:08,167
Aah!
1124
01:40:15,673 --> 01:40:18,676
Gwenn! Ah-ha!
1125
01:40:23,180 --> 01:40:26,182
Aaah!
1126
01:40:38,581 --> 01:40:40,530
Ha ha ha.
1127
01:40:40,582 --> 01:40:42,084
1128
01:40:42,584 --> 01:40:44,033
1129
01:40:44,085 --> 01:40:46,535
1130
01:40:46,587 --> 01:40:49,037
Eitheree, mat eo
Trawalc'h eus an Tromaville-maƱ.
1131
01:40:49,089 --> 01:40:52,292
Mont a ran en-dro da bronx ar su,
lec'h ma'z eo sur.
1132
01:40:52,644 --> 01:40:55,094
Ah, ah, ah, eee.
1133
01:41:01,100 --> 01:41:05,051
Aaah!
1134
01:41:05,603 --> 01:41:06,652
Sellit ouzh an dra-se digoust !
1135
01:41:06,704 --> 01:41:08,705
O, deiz-ha-bloaz laouen.
Deiz-ha-bloaz laouen.
1136
01:41:12,009 --> 01:41:15,512
Sadie, mont a raimp
dāar preti gall.
1137
01:41:15,712 --> 01:41:16,761
O, Herman,
1138
01:41:16,761 --> 01:41:20,163
ur 50vet ken dedennus
deiz-ha-bloaz an eured.
1139
01:41:20,267 --> 01:41:23,718
Kalz muiocāh eget ar miz-mel,
ha?
1140
01:41:24,119 --> 01:41:25,267
Hopala.
1141
01:41:25,319 --> 01:41:30,024
Miz, miz, miz, miz.
Karet out ganin.
1142
01:41:33,126 --> 01:41:35,127
Grrr.
1143
01:42:01,950 --> 01:42:03,451
Grrr.
1144
01:42:23,667 --> 01:42:24,668
Aaah!
1145
01:42:36,078 --> 01:42:37,127
Yay!
1146
01:42:37,179 --> 01:42:38,680
Mat eo.
1147
01:42:56,234 --> 01:42:59,836
Pelec'h emaon?
Petra zo o c'hoarvezout ?
1148
01:43:00,088 --> 01:43:01,621
E Tromaville emaoc'h,
1149
01:43:01,638 --> 01:43:04,440
hag an Avenger toksik
just saveteet hon azen.
1150
01:43:06,742 --> 01:43:08,744
Setu, emaoc'h
an Avenger toksik.
1151
01:43:09,244 --> 01:43:10,293
An hini nemeti.
1152
01:43:10,345 --> 01:43:13,248
Diaes eo krediƱ .
c'hwi a oa ma Melvin bihan.
1153
01:43:13,300 --> 01:43:16,751
Mac bras!
Ne gredan ket.
1154
01:43:16,803 --> 01:43:18,700
Milder!
Ur burzhud eo!
1155
01:43:18,752 --> 01:43:22,956
Dilezet em boa ar feiz e oa
Kavout a rafen acāhanocāh cāhoazh.
1156
01:43:23,208 --> 01:43:24,305
Tad?
1157
01:43:24,457 --> 01:43:26,959
Ma 'z oc'h c'hwi,
piv e oa an hini am eus lazhet e Japan?
1158
01:43:27,311 --> 01:43:29,709
Ur paotr bras fall?
1159
01:43:29,761 --> 01:43:32,564
EmaƱ o smugiƱ kokain .
e-barzh ar Pesk Tuna.
1160
01:43:32,916 --> 01:43:37,043
Setu Mac Bunko Big, n'eo ket Junko,
kozh c'hon den.
1161
01:43:37,395 --> 01:43:39,619
Faziet on bet evitaƱ .
muiocāh eget ur wech.
1162
01:43:39,971 --> 01:43:43,373
Distrujet eo bet ma feur krediƱ .
ar visa e master.
1163
01:43:43,973 --> 01:43:46,475
Laouen on o c'houzout
dāe varv.
1164
01:43:46,576 --> 01:43:49,578
Mat eo, Tad,
laouen ocāh da welet.
1165
01:43:53,781 --> 01:43:56,283
Ha piv eo
ar vaouez yaouank karet-se?
1166
01:43:56,584 --> 01:43:59,586
O, setu amaƱ
ma plac'h, Claire.
1167
01:43:59,838 --> 01:44:00,887
Tadig!
1168
01:44:02,889 --> 01:44:03,938
Oh, Mac Big.
1169
01:44:04,390 --> 01:44:07,042
Ne fell ket din biskoazh
da vagaƱ adarre-biskoazh.
1170
01:44:07,094 --> 01:44:09,794
Ha chom a rin amaƱ .
ganit, va cāharantez.
1171
01:44:15,390 --> 01:44:18,793
Setu Mamm ha Claire
ha ma gwir Tad
1172
01:44:18,795 --> 01:44:20,446
asambles gant
an holl Tromavillianed .
1173
01:44:20,497 --> 01:44:23,600
a oa ur wech c'hoazh digoust
evit plijout dāar vuhez dāar muiaƱ,
1174
01:44:24,949 --> 01:44:26,398
hag ar c'hazetenn fall-
1175
01:44:26,599 --> 01:44:30,403
Tec'hel a reas eus Tromaville ken buan ha .
e dreid fall a gasfe anezhaƱ.
1176
01:44:32,931 --> 01:44:36,908
Hey, c'hoant ur c'harr-boutin ?
Big embregerezh such, wead.
1177
01:44:36,960 --> 01:44:39,785
BremaƱ e cāhellfen sentiƱ mat e gwirionez
diwar-benn va-unan.
1178
01:44:39,837 --> 01:44:42,736
Ma id torret
a-benn ar fin e voe dreset
1179
01:44:42,995 --> 01:44:45,445
peogwir e ouien
kement-se pa vo pe e pep lec'h
1180
01:44:45,449 --> 01:44:47,899
ar vroadelourien vat .
eus Tromaville a oa ezhomm skoazell,
1181
01:44:48,051 --> 01:44:49,801
gallout a raent bepred kontaƱ warnon.
1182
01:44:50,484 --> 01:44:51,881
Setu soƱjit hepken, tud,
1183
01:44:51,933 --> 01:44:54,035
pa zeu ar re fall .
d'ho kĆŖr,
1184
01:44:54,087 --> 01:44:56,038
ha n'oc'h ket gwall sur
petra da ober,
1185
01:44:56,338 --> 01:44:59,140
pellgomz din,
an Avenger toksik!
83408