All language subtitles for madi_e_haley_dauswap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,030 --> 00:00:11,030 Hey, Stepdad. 2 00:00:11,630 --> 00:00:13,130 Oh, hey, honey. How you doing? Good. 3 00:00:13,590 --> 00:00:18,010 Me and Haley are going to go shopping, so I'm going to be gone for a little bit 4 00:00:18,010 --> 00:00:18,889 if that's okay. 5 00:00:18,890 --> 00:00:21,330 Okay. Okay, cool. I'll see you later. 6 00:00:21,610 --> 00:00:22,610 See you later, honey. 7 00:00:24,710 --> 00:00:25,710 Hey, 8 00:00:25,830 --> 00:00:27,690 Stepdad. I'm going to go shopping with Maddie. 9 00:00:28,030 --> 00:00:29,030 Okay. 10 00:00:29,330 --> 00:00:30,510 Have fun. 11 00:00:31,370 --> 00:00:33,530 Don't spend too much money. I'll try not to. 12 00:00:35,670 --> 00:00:36,670 Hello? 13 00:00:40,310 --> 00:00:41,310 Yes, it's them. 14 00:00:43,730 --> 00:00:44,730 Oh, okay. 15 00:00:45,310 --> 00:00:49,110 Yeah, yeah, no, I told her she could use the credit card. Yeah, she went out 16 00:00:49,110 --> 00:00:50,110 shopping earlier. 17 00:00:52,050 --> 00:00:53,050 Maxed out? 18 00:00:53,370 --> 00:00:54,410 Oh, that's impossible. 19 00:00:54,910 --> 00:00:58,890 No, no, I zeroed that account out at the beginning of the month. It should be 20 00:00:58,890 --> 00:01:00,670 $10 ,000 on that card. 21 00:01:02,250 --> 00:01:04,170 Are you serious? She spent how much? 22 00:01:06,870 --> 00:01:07,870 Oh, wow. 23 00:01:11,760 --> 00:01:14,280 Thanks for the call. I appreciate it. Thank you. 24 00:01:18,460 --> 00:01:19,460 Hello. 25 00:01:20,560 --> 00:01:21,840 Yeah, this is he. 26 00:01:25,260 --> 00:01:26,600 I'm sorry, say again? 27 00:01:29,800 --> 00:01:36,020 My credit card is being used right now. 28 00:01:36,960 --> 00:01:37,958 No, no. 29 00:01:37,960 --> 00:01:38,960 It's authorized? 30 00:01:39,700 --> 00:01:40,700 Yes. 31 00:01:41,180 --> 00:01:42,740 No, not to worry. It's okay. 32 00:01:45,660 --> 00:01:46,660 Is she wet? 33 00:01:50,300 --> 00:01:51,300 How much? 34 00:01:56,980 --> 00:02:03,840 Okay. Can you deny any other charges that are currently going 35 00:02:03,840 --> 00:02:06,620 on right now? And I will rectify this. 36 00:02:07,560 --> 00:02:08,560 Yeah. 37 00:02:09,400 --> 00:02:12,080 Thank you for giving me the call. 38 00:02:13,060 --> 00:02:14,060 Okay, thank you. 39 00:02:15,120 --> 00:02:16,120 Yeah, bye. 40 00:02:19,080 --> 00:02:22,140 Holy shit. And I told her not to be spending. 41 00:02:32,500 --> 00:02:33,500 Hey, 42 00:02:33,800 --> 00:02:36,100 Jack, this is Jay. 43 00:02:37,580 --> 00:02:38,580 Yeah. 44 00:02:39,180 --> 00:02:42,280 I don't know if you just recently got a phone call. 45 00:02:43,240 --> 00:02:44,300 Oh, you did. 46 00:02:45,800 --> 00:02:51,960 Yeah. I'm not sure what we should be doing about this, but something's got to 47 00:02:51,960 --> 00:02:57,660 done, and I think we need to get together and see how we can 48 00:02:57,660 --> 00:03:04,620 solve this issue with the girls spending so 49 00:03:04,620 --> 00:03:06,400 much money on our cards. 50 00:03:09,160 --> 00:03:14,240 Yeah, you could come on over here and we'll wait for him to come home. 51 00:03:15,540 --> 00:03:16,540 Thanks. Bye. 52 00:03:26,040 --> 00:03:29,400 Hey. Thanks for coming over. 53 00:03:29,720 --> 00:03:30,720 Thanks for having me. 54 00:03:31,040 --> 00:03:32,240 Can you believe these girls? 55 00:03:32,580 --> 00:03:33,920 No, I mean... 56 00:03:35,120 --> 00:03:38,780 I didn't believe it because I even told her, don't be spending money. You know, 57 00:03:38,840 --> 00:03:43,620 just joking around with her. But, dude, how much did they get on your card? 58 00:03:43,860 --> 00:03:44,860 $10 ,000. 59 00:03:45,260 --> 00:03:46,260 $10 ,000? 60 00:03:46,440 --> 00:03:50,460 How can you spend $10 ,000 on one day? They weren't even gone that long. 61 00:03:52,040 --> 00:03:54,060 I should have asked how much she spent on mine. 62 00:03:54,340 --> 00:03:55,520 You should have. You have no idea. 63 00:03:55,800 --> 00:04:00,040 I don't. They just said that unusual charges that were adding up and then, 64 00:04:00,040 --> 00:04:01,900 know. What's the limit on your card? 65 00:04:03,260 --> 00:04:05,800 Well, it's a black card, but yeah, man. Oh, my God. 66 00:04:06,720 --> 00:04:07,720 Wow. 67 00:04:08,120 --> 00:04:09,260 What are we going to do about this? 68 00:04:11,340 --> 00:04:13,460 I mean, eventually we've got to come home, we've got to come to that door, 69 00:04:13,460 --> 00:04:16,300 what are we going to say? No, something's got to be done. I mean, this 70 00:04:16,300 --> 00:04:18,220 They're taking advantage of us. 71 00:04:19,140 --> 00:04:24,140 Yeah, to say the least. I mean, it's... You know, look, we'll just have them 72 00:04:24,140 --> 00:04:25,079 take it back. 73 00:04:25,080 --> 00:04:28,240 I mean, yeah, that goes without saying, but I mean, they still need some sort of 74 00:04:28,240 --> 00:04:30,760 punishment, some sort of discipline. I mean, what do we do? 75 00:04:31,420 --> 00:04:32,420 Well, I mean... 76 00:04:32,570 --> 00:04:35,550 I mean, the way the kids are today, they just, you know, spend without 77 00:04:35,550 --> 00:04:39,810 realizing, you know, the consequences. No bullshit on that. I know what we do. 78 00:04:40,470 --> 00:04:44,110 We take the damn cards away. What? We take the cards away. 79 00:04:45,850 --> 00:04:47,790 What? We take the cards away. 80 00:04:48,930 --> 00:04:54,130 Yeah, let's do that. We'll take the cards away. I mean, they're our cards. 81 00:04:54,170 --> 00:04:56,450 We're just letting them use our cards. 82 00:04:56,990 --> 00:04:57,909 Well, I mean, yeah. 83 00:04:57,910 --> 00:04:58,910 Yeah. 84 00:05:05,960 --> 00:05:09,340 Oh, my God, I know. I have to see everything you got. I can't wait. Dude, 85 00:05:09,340 --> 00:05:10,279 this tennis bracelet. 86 00:05:10,280 --> 00:05:11,280 It's so cute. 87 00:05:11,380 --> 00:05:12,680 Girls. Yes. 88 00:05:13,200 --> 00:05:18,260 We got a phone call from the bank saying that you spent a lot of money on the 89 00:05:18,260 --> 00:05:19,259 car. 90 00:05:19,260 --> 00:05:21,380 You mentioned it on my credit card. $10 ,000. 91 00:05:21,940 --> 00:05:25,860 So, you know, I said, don't be spending a lot of money. So, what'd you do? You 92 00:05:25,860 --> 00:05:28,820 spent a lot of money. I try not to. It's not that much money. Oh, honey, you 93 00:05:28,820 --> 00:05:30,380 can't do like that. 94 00:05:30,920 --> 00:05:33,060 Are you kidding me? It's not that much money. They didn't call you before. 95 00:05:35,020 --> 00:05:36,020 It's not that much money. 96 00:05:36,600 --> 00:05:38,660 Do you know how long it takes me to make that kind of money? 97 00:05:39,020 --> 00:05:42,200 Yeah, we don't... It takes a lot to pay those card costs. 98 00:05:42,420 --> 00:05:44,300 You know, there's a lot of interest on those, too. 99 00:05:44,560 --> 00:05:48,220 Right? I mean, is this one of TQD's fiscal responsibility? We got a lot of 100 00:05:48,220 --> 00:05:50,300 stuff. We needed stuff for summer. 101 00:05:50,560 --> 00:05:52,240 It's coming really quick. 102 00:05:52,480 --> 00:05:56,260 Yeah. What do you think? We're made of money? I mean, I don't live in fancy 103 00:05:56,260 --> 00:05:58,680 houses, but... We don't have jobs. We don't have jobs. 104 00:05:59,060 --> 00:06:01,480 It's taking advantage of us. That's right. 105 00:06:01,820 --> 00:06:02,860 And it stops today. 106 00:06:03,440 --> 00:06:04,440 We're taking your cards. 107 00:06:04,840 --> 00:06:07,360 What? Your cards. Your cards. 108 00:06:09,740 --> 00:06:11,300 What? Your cards. 109 00:06:12,140 --> 00:06:16,420 The credit cards. We are taking the credit cards back. Yeah, the credit 110 00:06:16,440 --> 00:06:17,359 Like, no way. 111 00:06:17,360 --> 00:06:19,120 But what if we need them for an emergency? 112 00:06:19,720 --> 00:06:22,200 Well, you should have thought about that before you took advantage of us. 113 00:06:22,840 --> 00:06:24,360 Oh, my God. I hate you, Dad. 114 00:06:25,900 --> 00:06:28,040 We're taking advantage of us. 115 00:06:29,600 --> 00:06:32,100 Go over my dead body. You'll get your card back. 116 00:06:35,690 --> 00:06:36,870 What the hell just happened? 117 00:06:37,110 --> 00:06:38,610 Wait, don't they know they're in the wrong? 118 00:06:39,690 --> 00:06:40,730 These kids today. 119 00:06:41,010 --> 00:06:42,010 Jesus. 120 00:06:42,970 --> 00:06:45,610 I can't stand my dad. 121 00:06:46,390 --> 00:06:47,390 They're so dumb. Weren't they young? 122 00:06:48,810 --> 00:06:50,990 How do they expect us not to shop? 123 00:06:51,230 --> 00:06:54,270 We need to look good. Like, it's what we do. 124 00:06:54,530 --> 00:07:01,310 It's not fair. Like, I have to shop and I... What are we going to do? 125 00:07:01,590 --> 00:07:02,750 We have to do something. 126 00:07:05,260 --> 00:07:07,260 so much nicer than mine, I'm screwed. 127 00:07:08,540 --> 00:07:10,940 Why is your dad so mean? 128 00:07:11,440 --> 00:07:14,220 I don't know. I think he got, like, hit in the head or something when he was 129 00:07:14,220 --> 00:07:16,600 young. But why does he talk like that, too? 130 00:07:16,820 --> 00:07:18,080 I wish I knew. 131 00:07:18,480 --> 00:07:19,480 It's so weird. 132 00:07:19,900 --> 00:07:21,960 But he just likes to yell at me like that. 133 00:07:22,680 --> 00:07:27,580 We gotta figure out something, because if our moms find out, they're gonna kill 134 00:07:27,580 --> 00:07:28,359 us all. 135 00:07:28,360 --> 00:07:31,860 Oh, my gosh. We're so dead. We need to hide all this if they do. 136 00:07:32,420 --> 00:07:34,260 But we can't not shop, either. 137 00:07:34,840 --> 00:07:35,840 I know. 138 00:07:37,460 --> 00:07:39,220 What are we going to do? 139 00:07:39,440 --> 00:07:40,740 Do you have any ideas? 140 00:07:41,200 --> 00:07:44,860 The only idea I have is talking to your dad. He's so much nicer. 141 00:07:45,140 --> 00:07:47,040 My dad's not going to listen to any of us. 142 00:07:48,200 --> 00:07:51,980 Um, how about... Hmm. 143 00:07:53,180 --> 00:07:55,020 My dad is really nice. 144 00:07:55,520 --> 00:07:57,060 He is. Yeah. 145 00:07:57,620 --> 00:08:00,620 I feel like we could get off really easy with him, you know? 146 00:08:01,020 --> 00:08:03,860 Yeah, way easier than getting off with my dad. 147 00:08:05,599 --> 00:08:08,800 Maybe we can sweet talk my dad. 148 00:08:09,140 --> 00:08:11,160 Yeah. Maybe we can get through to his heart. 149 00:08:11,660 --> 00:08:14,880 Yeah. Yeah. Yeah, I think we could definitely do that with your dad. 150 00:08:15,760 --> 00:08:19,700 And you like older guys, right? 151 00:08:20,780 --> 00:08:22,440 Yeah. I mean, sometimes. 152 00:08:24,780 --> 00:08:30,660 Okay, so maybe we can, like, text him to come up here and talk to us, and you 153 00:08:30,660 --> 00:08:34,520 can, like, compliment him on, like, stuff like his hair. 154 00:08:35,070 --> 00:08:38,470 Yeah. Because he just got a good haircut. His hair does look good. He 155 00:08:38,470 --> 00:08:40,490 good. He can compliment his hair. 156 00:08:40,789 --> 00:08:43,590 Yeah. He can compliment his glasses. 157 00:08:44,030 --> 00:08:47,090 True. Yeah, you're right. He did just lose a few pounds. 158 00:08:47,390 --> 00:08:50,450 He looks slimmer. And you can, like, suck his dick. 159 00:08:51,070 --> 00:08:52,070 Yeah. 160 00:08:53,570 --> 00:08:54,570 Yeah, I don't understand. 161 00:08:54,750 --> 00:08:57,390 What was in their mind about doing this? 162 00:08:57,630 --> 00:09:02,110 I mean, are you okay with that? Yeah. I mean, don't you want to stop? 163 00:09:02,400 --> 00:09:05,180 Don't you want to be able to do this all the time without getting in trouble? 164 00:09:05,680 --> 00:09:08,820 I mean, if you think that... I don't think he'll tell Mom either. 165 00:09:09,100 --> 00:09:10,180 Either of our moms. 166 00:09:10,380 --> 00:09:11,380 No? 167 00:09:11,480 --> 00:09:15,240 I know they're authorized to use a card, but I mean, that's a bit ridiculous. 168 00:09:15,240 --> 00:09:16,240 That is ridiculous. 169 00:09:16,880 --> 00:09:19,460 And this whole time, I thought it was their mom. 170 00:09:19,800 --> 00:09:23,700 Yeah, I know, and me too. I just keep signing the checks and sending the 171 00:09:23,700 --> 00:09:25,460 payments out, but, you know. 172 00:09:26,080 --> 00:09:30,700 Okay, this is... This is way out of control. 173 00:09:31,680 --> 00:09:34,680 But... Do you think it'll make it okay with my dad, too? 174 00:09:35,900 --> 00:09:36,900 Yeah. 175 00:09:37,620 --> 00:09:40,020 I need to be okay. I can't not shop. 176 00:09:41,120 --> 00:09:43,040 You want me to text him? 177 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Yes. Okay. 178 00:09:46,620 --> 00:09:47,620 Oh, my God. 179 00:09:52,930 --> 00:09:55,950 Don't worry. We're going to be able to go on endless shopping sprees. 180 00:09:56,330 --> 00:09:59,830 That's all I want. They can't take away our card. No. That means something. 181 00:10:00,170 --> 00:10:04,430 No. We're going to make it right. Just as long as you talk to my dad, too, I'll 182 00:10:04,430 --> 00:10:05,430 do anything. 183 00:10:05,810 --> 00:10:06,810 We're going to make it right. 184 00:10:07,130 --> 00:10:11,930 This is to the point that our wives would be mad at us if they found out. 185 00:10:13,130 --> 00:10:15,850 That we didn't know. I mean, this whole thing's been going on this whole time, 186 00:10:15,890 --> 00:10:18,770 and we didn't realize this. What are we going to tell them? They'll think we're 187 00:10:18,770 --> 00:10:19,770 a couple of buffoons. 188 00:10:20,340 --> 00:10:21,660 They already think that. 189 00:10:22,760 --> 00:10:25,240 I've got to go use the restroom real quick. 190 00:10:25,900 --> 00:10:27,660 I'll be right back. 191 00:10:28,460 --> 00:10:31,420 If you want to get something out of the kitchen, just help yourself. 192 00:10:31,760 --> 00:10:32,760 Thanks. 193 00:10:53,130 --> 00:10:55,010 girls wanted to talk to me. 194 00:10:56,130 --> 00:10:57,550 Yeah, yeah, yeah. 195 00:10:58,110 --> 00:11:00,110 We just wanted to say that we're really sorry. 196 00:11:00,470 --> 00:11:04,770 We're super sorry. And you look so good in that shirt, by the way. Oh, thank 197 00:11:04,770 --> 00:11:07,890 you. But look, you guys know you did wrong. 198 00:11:09,290 --> 00:11:13,310 Again, I don't mind you spending money, but you took advantage. 199 00:11:14,550 --> 00:11:17,430 But you know we need to look good. And we're saying sorry. 200 00:11:17,750 --> 00:11:20,210 Is that good enough or not? It's just like you look good in those glasses. 201 00:11:22,030 --> 00:11:23,030 Thank you. 202 00:11:23,310 --> 00:11:24,310 Don't change this. 203 00:11:24,690 --> 00:11:27,330 Look, it is what it is. 204 00:11:28,210 --> 00:11:30,850 It won't be a permanent thing, okay? 205 00:11:31,110 --> 00:11:36,610 You get the card back or the use of the card back. But what if we want it to be 206 00:11:36,610 --> 00:11:38,490 a permanent thing? What if we want to shop? 207 00:11:39,230 --> 00:11:40,410 We can't go without. 208 00:11:40,930 --> 00:11:44,430 But you guys have boundaries. You've got to know where your limits are. 209 00:11:45,470 --> 00:11:48,170 And not maxing the limits out. 210 00:11:50,640 --> 00:11:57,580 My dad never told me any limits, but do you want to come try to explain it 211 00:11:57,580 --> 00:11:58,580 to us a little bit? 212 00:12:01,380 --> 00:12:02,380 What do you mean? 213 00:12:06,520 --> 00:12:13,260 I don't know what the two of you have in mind, 214 00:12:13,280 --> 00:12:17,540 but it's never going to work, okay? 215 00:12:18,800 --> 00:12:20,040 You did something wrong. 216 00:12:21,000 --> 00:12:24,300 You have to, you know, pay the price and no cards. 217 00:12:24,740 --> 00:12:28,200 Easy peasy. How about that? We just want to say sorry. 218 00:12:29,480 --> 00:12:34,320 Honey, I appreciate that you want to say sorry, okay? But you have to know that 219 00:12:34,320 --> 00:12:35,600 you did something wrong. 220 00:12:37,020 --> 00:12:38,520 So let us make it up to you. 221 00:12:40,200 --> 00:12:41,200 Chores? 222 00:12:41,580 --> 00:12:42,580 You know. 223 00:12:43,290 --> 00:12:45,490 Let's sit and talk about it. We have something better. We have something 224 00:12:45,490 --> 00:12:48,270 in mind. Come on. Please sit and talk with us. Come on. Just for a little bit. 225 00:12:49,190 --> 00:12:50,270 Don't just stand there. 226 00:12:57,070 --> 00:12:59,730 Here. Come get comfortable, sir. 227 00:13:00,630 --> 00:13:02,830 What? Yeah. We don't want you uncomfortable. 228 00:13:03,950 --> 00:13:05,750 Your hair feels so nice, by the way. 229 00:13:06,350 --> 00:13:11,420 But... And he lost a few pounds, and he looks so good. Yeah, he looks tan too. 230 00:13:12,280 --> 00:13:14,420 I mean, it's just, you know. Oh, is he getting all pink? 231 00:13:16,560 --> 00:13:18,040 Okay. Okay, 232 00:13:19,040 --> 00:13:20,920 I don't know what. Let me try these on. 233 00:13:21,280 --> 00:13:23,860 They look so handsome on you. I wonder how they'd look on me. 234 00:13:25,020 --> 00:13:27,860 Okay. Oh, look at those pretty blue eyes. 235 00:13:28,540 --> 00:13:29,560 Thank you. Yeah. 236 00:13:30,140 --> 00:13:32,020 Okay, so we're going to talk about. 237 00:13:33,390 --> 00:13:36,470 The car juice. Yeah. Whatever you want to talk about. Whoa. 238 00:13:37,010 --> 00:13:38,050 Hello. Hello. 239 00:13:38,730 --> 00:13:40,590 Hi. What are you doing? 240 00:13:40,930 --> 00:13:44,610 What is going on? We just wanted to talk. Just relax a little bit. 241 00:13:45,210 --> 00:13:46,530 Talking and you're touching me. 242 00:13:46,910 --> 00:13:49,930 Yeah. Well, you're both literally like cutting off circulation. 243 00:13:50,250 --> 00:13:51,410 So I just want to. 244 00:13:52,570 --> 00:13:54,050 No, no, no. It's okay. 245 00:13:54,290 --> 00:13:54,949 It's okay. 246 00:13:54,950 --> 00:13:56,330 No, it's not okay. 247 00:13:56,550 --> 00:13:58,270 If your daughter says it's okay. This is wrong. 248 00:13:58,570 --> 00:13:59,710 I'm not saying no. 249 00:14:15,160 --> 00:14:16,200 I'm not doing anything. 250 00:14:16,660 --> 00:14:17,740 I'm not doing anything. 251 00:14:18,800 --> 00:14:20,120 What did you guys say? 252 00:14:20,320 --> 00:14:21,420 I'm not doing anything, Dad. 253 00:14:22,220 --> 00:14:23,340 It's all Maddie. 254 00:14:26,320 --> 00:14:28,120 Doesn't this put you in a better mood? 255 00:14:28,500 --> 00:14:30,000 It's made a very awkward position. 256 00:14:31,250 --> 00:14:32,550 Why? Why is it awkward? 257 00:14:33,990 --> 00:14:34,990 Why is it awkward? 258 00:14:36,490 --> 00:14:39,470 Your bestie is sucking your dad's dick right now. 259 00:14:39,710 --> 00:14:43,130 She's so weird about that. What's so weird about that? It's not me. 260 00:14:45,570 --> 00:14:46,570 Okay. 261 00:14:46,910 --> 00:14:49,530 No. We're just trying to make it up to you, Dad. No, no. 262 00:14:50,510 --> 00:14:51,790 Sweetheart. Sweetheart, please. 263 00:14:51,990 --> 00:14:57,490 That's not the way to... We want to go shopping again. 264 00:14:57,970 --> 00:15:00,070 That's the way to get a car back. We don't want you to tell Mom. 265 00:15:01,910 --> 00:15:02,829 Who? Mom. 266 00:15:02,830 --> 00:15:06,310 Yeah. No. Yeah. Don't tell Mom. Don't tell Mom. Anything. Anything. Oh, we 267 00:15:06,310 --> 00:15:09,570 never tell Mom anything. Anything. Nothing. Not about the shopping. Don't 268 00:15:09,570 --> 00:15:11,670 me. It's like, Mom, and then you don't have to tell her anything. 269 00:15:14,890 --> 00:15:18,630 I don't know how that makes any sense at all. None at all. 270 00:15:19,030 --> 00:15:20,030 None of it. 271 00:15:20,050 --> 00:15:21,050 It, like, totally does. 272 00:15:21,250 --> 00:15:22,250 It's okay. 273 00:15:25,110 --> 00:15:28,330 This is so... Fun? 274 00:15:28,550 --> 00:15:29,830 Turn your face. Don't look. 275 00:15:30,330 --> 00:15:31,330 Don't look. 276 00:15:35,530 --> 00:15:38,530 Oh, I'm so going to be in trouble. 277 00:15:40,950 --> 00:15:42,930 It gets us out of trouble. 278 00:15:44,410 --> 00:15:46,490 Right? Yeah, yeah. 279 00:15:46,910 --> 00:15:48,010 I guess you're right. 280 00:15:49,010 --> 00:15:50,750 You get the use of the card. 281 00:15:51,610 --> 00:15:54,870 Oh, you get the use of the card. I do, yeah? 282 00:15:55,230 --> 00:15:57,850 I can't speak for... Will you talk to my dad? 283 00:15:58,890 --> 00:15:59,930 Yeah, you have to. 284 00:16:00,150 --> 00:16:01,850 You have to talk to her dad. 285 00:16:02,640 --> 00:16:04,900 You have to. What do you mean you're not going to be able to convince him? I 286 00:16:04,900 --> 00:16:07,700 mean, he was the one who really wanted to do the whole card thing. I was just 287 00:16:07,700 --> 00:16:11,400 going to say, just not use it for a week. He said, take it away. Oh, trust 288 00:16:11,400 --> 00:16:12,400 know. He's horrible. 289 00:16:12,580 --> 00:16:16,460 But it's not like I can convince him. He's the main one. You're so nice. 290 00:16:17,120 --> 00:16:18,120 Come on, Dad. 291 00:16:18,460 --> 00:16:19,660 Help her out, too. 292 00:16:19,860 --> 00:16:21,100 She's helping you out. 293 00:16:21,700 --> 00:16:22,700 Right? 294 00:16:24,680 --> 00:16:25,680 I'll do what I can. 295 00:16:26,400 --> 00:16:27,420 Thank you, Daddy. 296 00:16:28,780 --> 00:16:31,100 You're welcome. Your dad is so cool. I know. 297 00:16:33,790 --> 00:16:36,630 Please don't look at this. It's a little weird. Okay, 298 00:16:38,270 --> 00:16:39,270 Dad. 299 00:16:40,030 --> 00:16:41,030 I'll try not to. 300 00:16:42,370 --> 00:16:44,430 She's like, I tried not to spend a lot of money. 301 00:16:44,770 --> 00:16:48,930 I know the first time she brought you home for an overnight, you were in 302 00:16:48,930 --> 00:16:49,930 trouble. 303 00:16:50,350 --> 00:16:56,830 Okay, Dad, just relax. 304 00:16:57,170 --> 00:16:58,430 Close your eyes. I'm not looking. 305 00:16:58,710 --> 00:17:00,010 Okay. I'm not looking. 306 00:17:00,380 --> 00:17:01,520 You don't, you just need to relax. 307 00:17:01,740 --> 00:17:02,740 I'll try to relax. 308 00:17:04,579 --> 00:17:06,160 This is very difficult to do. 309 00:17:09,720 --> 00:17:10,720 Okay. 310 00:17:14,819 --> 00:17:15,819 What? 311 00:17:20,260 --> 00:17:21,260 What? 312 00:17:34,959 --> 00:17:37,440 Can't do that. 313 00:17:38,280 --> 00:17:39,720 I didn't do anything. 314 00:17:40,060 --> 00:17:43,020 I just needed a break. I swear it was going to come back to me anyway. 315 00:17:43,580 --> 00:17:44,700 We're not weirdos. 316 00:17:48,120 --> 00:17:50,120 I just want to make you happy. 317 00:17:51,120 --> 00:17:53,520 Did that not make you happy? 318 00:17:55,660 --> 00:17:56,900 Who the hell is he? 319 00:18:02,360 --> 00:18:03,360 You. 320 00:18:05,220 --> 00:18:06,220 No. Don't. 321 00:18:07,500 --> 00:18:08,500 Do that again. 322 00:18:08,900 --> 00:18:11,500 Okay, I promise. I promise I won't do it again. 323 00:18:12,380 --> 00:18:13,680 It wasn't my idea. 324 00:18:16,500 --> 00:18:17,680 Maddie, that was your idea? 325 00:18:18,720 --> 00:18:21,160 Well, something else wasn't my idea. 326 00:18:25,060 --> 00:18:29,340 Your idea was to do this? No, it was both of our ideas. 327 00:18:30,720 --> 00:18:32,480 As long as it gets us out of trouble. 328 00:18:34,250 --> 00:18:37,270 We just didn't want to be in trouble with you or mom. 329 00:18:38,470 --> 00:18:40,270 Taking advantage again. 330 00:18:40,590 --> 00:18:43,370 I'm not taking advantage. I'm not doing anything. 331 00:18:44,010 --> 00:18:47,370 What the hell is going on in here? 332 00:18:48,010 --> 00:18:49,010 Dad? 333 00:18:49,950 --> 00:18:50,950 Sorry. 334 00:18:52,990 --> 00:18:55,110 It's their idea. 335 00:18:55,330 --> 00:18:57,550 I was listening from outside the door. 336 00:18:57,750 --> 00:18:59,550 I was. You're not mad? 337 00:19:00,050 --> 00:19:01,590 Well, we'll see about that. 338 00:19:05,840 --> 00:19:09,280 Do you think we can make this credit card thing work? 339 00:19:09,580 --> 00:19:10,580 Yeah. 340 00:19:10,800 --> 00:19:11,800 There we go. 341 00:19:14,760 --> 00:19:16,680 What am I doing? 342 00:19:17,540 --> 00:19:18,540 What? 343 00:19:18,840 --> 00:19:21,760 I mean, you girls want your credit cards back, don't you? 344 00:19:22,060 --> 00:19:23,060 Yes, Daddy. 345 00:19:23,260 --> 00:19:27,080 Then you wanted me to talk to him, so here, you just talk to him. 346 00:19:27,560 --> 00:19:29,420 And you keep talking to him. 347 00:19:41,020 --> 00:19:43,520 This is a good start to getting that card. 348 00:20:09,860 --> 00:20:12,980 I'm doing this for her, so she's not in trouble, too. Oh, yeah, yeah. 349 00:20:13,220 --> 00:20:14,820 So I'm out of trouble, Daddy? 350 00:20:16,040 --> 00:20:20,560 Well... Daddy, what about me? Sorry, I didn't look. 351 00:20:20,760 --> 00:20:22,500 What about me, Daddy? Am I out of trouble? 352 00:20:24,740 --> 00:20:26,080 Oh, you're so in trouble. 353 00:20:26,380 --> 00:20:27,480 I may not have... 354 00:20:28,460 --> 00:20:29,459 out of trouble. 355 00:20:29,460 --> 00:20:32,300 I got an idea. Why don't you do this? Why don't you go back there? 356 00:20:37,440 --> 00:20:41,020 I can't believe I'm stuck here, Dad. 357 00:20:41,740 --> 00:20:45,300 I can't believe what your dad's doing. 358 00:20:46,240 --> 00:20:50,060 I'm trying not to look. No, no, no. Don't look, Dad. Don't look. Don't look, 359 00:20:50,220 --> 00:20:51,360 weirdo. Don't look. 360 00:20:53,520 --> 00:20:54,520 Okay, don't look. 361 00:20:54,800 --> 00:20:55,800 Don't you look either. 362 00:21:04,540 --> 00:21:07,020 I think you got too many clothes on too. 363 00:21:07,340 --> 00:21:08,420 What do you think? 364 00:21:08,720 --> 00:21:09,720 Yeah, I think. 365 00:21:36,020 --> 00:21:37,360 I've done this before. 366 00:21:43,160 --> 00:21:44,280 Don't look at me. 367 00:21:44,600 --> 00:21:47,640 I'm not. Don't look at each other. Don't make it weird. 368 00:21:51,040 --> 00:21:52,040 No. 369 00:21:57,560 --> 00:21:58,820 Don't look at me, Dad. 370 00:21:59,680 --> 00:22:02,540 Put a pillow there. 371 00:22:05,090 --> 00:22:07,570 Hey, make it easy. I'll get Austin. 372 00:22:08,730 --> 00:22:09,730 Oh, 373 00:22:10,490 --> 00:22:11,970 thank you. 374 00:22:13,170 --> 00:22:15,410 Oh, my God. Ew, I see your dick. 375 00:22:16,530 --> 00:22:17,249 Don't look. 376 00:22:17,250 --> 00:22:18,250 Don't look. 377 00:22:18,390 --> 00:22:21,150 Is that weird if we're not looking at each other? That's true. 378 00:22:22,210 --> 00:22:27,770 Think about all the shopping we're going to be able to do. 379 00:23:12,620 --> 00:23:18,880 Why are we kissing so you don't have to look at each other? Yeah. 380 00:23:19,140 --> 00:23:21,120 Just go ahead. I don't know. 381 00:23:21,460 --> 00:23:23,420 It was a thought. 382 00:23:24,240 --> 00:23:26,560 A dirty thought. 383 00:23:30,720 --> 00:23:36,760 I'm fucking your best friend and you're kissing her? Stop, Dad! 384 00:24:36,120 --> 00:24:40,800 I'll move her don't make it weird y 'all love me 385 00:24:45,260 --> 00:24:48,080 You should do that. 386 00:24:49,960 --> 00:24:53,220 Dad, I'm so close to you. Don't touch me, please. 387 00:24:57,380 --> 00:25:00,380 I'm not really sure how this all works. 388 00:25:03,720 --> 00:25:04,720 Dad, 389 00:25:05,840 --> 00:25:06,840 don't look at me. 390 00:25:07,840 --> 00:25:11,780 Don't look at me. You don't look at me either. 391 00:26:08,750 --> 00:26:09,750 in your tongue, right? 392 00:26:09,870 --> 00:26:15,430 So you don't... Why am I under here with your balls all over my face? Who the 393 00:26:15,430 --> 00:26:16,429 hell is this? 394 00:26:16,430 --> 00:26:17,430 I don't remember. 395 00:26:17,490 --> 00:26:19,190 The two of you. You want your cards back, don't you? 396 00:26:19,430 --> 00:26:20,209 Our what? 397 00:26:20,210 --> 00:26:21,490 Your cards. Your credit cards. 398 00:26:21,770 --> 00:26:22,770 You want to go shopping? 399 00:26:23,270 --> 00:26:24,590 Yeah. You want to spend that money? 400 00:26:24,830 --> 00:26:25,769 There you go. 401 00:26:25,770 --> 00:26:29,530 So you just got a grin and bear for now. Grin and bear. There you go. Grin and 402 00:26:29,530 --> 00:26:30,530 bear. 403 00:26:42,090 --> 00:26:44,130 It's so tight, it just pops out. 404 00:26:44,410 --> 00:26:45,450 It just pops out. 405 00:26:46,050 --> 00:26:48,010 Put your tongue in your friend right there. Here you go. 406 00:26:51,710 --> 00:26:53,330 It's on my eye, Dad! 407 00:26:53,670 --> 00:26:54,670 You just enjoy this one. 408 00:26:55,070 --> 00:26:56,350 I'm just going to wipe your ear. 409 00:26:57,030 --> 00:26:59,410 Dad! You're making it so weird, Dad. 410 00:27:01,450 --> 00:27:03,870 I'm just going to move your hair out of the way. There you go. 411 00:27:04,290 --> 00:27:05,290 Go ahead. 412 00:27:05,670 --> 00:27:08,830 There you go. Lick it, lick it, lick it. Is this what does it for you, me eating 413 00:27:08,830 --> 00:27:09,830 out my friend? 414 00:27:12,430 --> 00:27:14,110 Why are you making this so weird? 415 00:27:14,590 --> 00:27:15,590 I'm trying not to. 416 00:27:16,170 --> 00:27:18,790 But I'm kind of... Oh, my God. 417 00:27:20,470 --> 00:27:21,470 Slightly turned on. 418 00:27:22,850 --> 00:27:23,850 Very turned on. 419 00:27:26,270 --> 00:27:28,510 Your balls are in my eye, Dad. 420 00:27:28,850 --> 00:27:30,650 I'm sorry. Let me get up a little higher. Dad! 421 00:27:31,430 --> 00:27:33,090 Put your tongue on your friend. 422 00:27:33,290 --> 00:27:34,290 Here you go. 423 00:27:35,230 --> 00:27:36,230 Yes. 424 00:27:42,480 --> 00:27:44,200 What? You want me to? 425 00:27:45,460 --> 00:27:47,900 I'm having a hard time getting there. 426 00:27:50,620 --> 00:27:51,620 Dad, 427 00:27:54,880 --> 00:27:56,560 why are you making this so weird? 428 00:27:56,920 --> 00:27:57,920 Don't be like that. 429 00:28:00,500 --> 00:28:05,360 Can you drool there just a little bit? Just a little drool. 430 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 That's it. Perfect. 431 00:28:13,620 --> 00:28:16,600 Just raise up just a little bit. There you go. 432 00:28:17,360 --> 00:28:19,540 And just a little bit. Oh, my God. 433 00:28:19,780 --> 00:28:22,840 Oh, my God. Dad. 434 00:28:24,620 --> 00:28:30,320 Oh, I took too much of my tongue. Get out of here. 435 00:28:30,700 --> 00:28:31,700 Sorry. 436 00:28:31,900 --> 00:28:33,000 I just had to do it. 437 00:28:33,240 --> 00:28:34,680 Honey, don't. You're already. 438 00:28:36,240 --> 00:28:41,380 Honey, you're already there. You might as well just... There you go. There you 439 00:28:41,380 --> 00:28:45,380 go. See, she's spitting on it, too. Yeah, she's making it a little nicer for 440 00:28:45,440 --> 00:28:46,440 There you go. 441 00:28:48,580 --> 00:28:49,960 Oh, out of my mouth. 442 00:28:52,220 --> 00:28:55,340 That's a good spit. 443 00:28:55,960 --> 00:28:56,960 That's a good spit. 444 00:28:58,100 --> 00:28:59,100 Oh, my gosh. 445 00:29:25,120 --> 00:29:26,120 Don't make it weird. 446 00:29:26,900 --> 00:29:28,500 This whole thing is weird, honey. 447 00:29:28,880 --> 00:29:30,300 It doesn't have to be. 448 00:29:32,580 --> 00:29:33,960 I'll just keep looking away. 449 00:29:36,520 --> 00:29:37,600 Don't look at me, Dad. 450 00:29:37,880 --> 00:29:38,880 I can't look away. 451 00:29:39,160 --> 00:29:41,020 I'm just looking at your friend. 452 00:29:41,480 --> 00:29:42,500 Just look at me. 453 00:29:43,840 --> 00:29:44,940 Don't look at her. Look at me. 454 00:29:45,180 --> 00:29:46,180 That's my daughter's. 455 00:29:47,100 --> 00:29:48,660 It is mine. 456 00:29:59,020 --> 00:30:01,500 That way we're not having to be close. 457 00:30:02,120 --> 00:30:08,620 Just don't look. 458 00:30:13,660 --> 00:30:20,000 Oh, my God. 459 00:31:00,780 --> 00:31:01,780 Endless shopping. 460 00:32:47,720 --> 00:32:48,720 No. 461 00:34:42,570 --> 00:34:43,570 Yeah. 462 00:38:18,730 --> 00:38:21,270 this whole thing, didn't you? He didn't want me to suck his dick. 463 00:38:21,690 --> 00:38:24,430 It was our idea. 464 00:38:24,890 --> 00:38:27,330 You can't say that he didn't want to see your dad's dick. 465 00:38:28,570 --> 00:38:35,550 I won't say anything. 466 00:38:38,070 --> 00:38:42,010 If you don't think it's weird that you see your dad's dick, then... I mean, I 467 00:38:42,010 --> 00:38:43,010 already see it. 468 00:38:43,530 --> 00:38:45,270 Why don't you feel it now? Yeah. 469 00:38:46,370 --> 00:38:49,560 I'll do it if... She does it first, since it was her idea. 470 00:38:51,140 --> 00:38:52,140 What are you saying? 471 00:38:52,300 --> 00:38:53,300 Do you promise? 472 00:38:53,600 --> 00:38:54,840 You won't tell anybody? 473 00:38:55,280 --> 00:38:56,640 Nobody. Not nobody. 474 00:38:57,280 --> 00:38:59,060 Nobody. Our little secret. 475 00:39:00,280 --> 00:39:01,960 We might be best friends. 476 00:39:03,160 --> 00:39:05,440 This is why we're close. We're close friends now. 477 00:39:07,340 --> 00:39:08,360 Oh my god. 478 00:39:09,760 --> 00:39:13,300 Okay. I cannot help but look. 479 00:39:27,480 --> 00:39:29,840 Okay. Eyes are closed. My eyes are closed. 480 00:39:30,460 --> 00:39:32,100 I'm lying. You pretend like it's her. 481 00:39:32,820 --> 00:39:33,820 Okay. 482 00:39:34,120 --> 00:39:35,120 Yeah, please. 483 00:41:38,960 --> 00:41:41,280 pussy and suck on it? I didn't. 484 00:41:42,080 --> 00:41:44,080 I didn't have that idea. 485 00:41:44,660 --> 00:41:46,360 No, it looked good. 486 00:43:36,490 --> 00:43:37,490 Yes, I'm sorry. 487 00:44:15,920 --> 00:44:18,520 I want to see my dick too. I want to see. 488 00:44:19,240 --> 00:44:20,240 Here. 489 00:44:20,680 --> 00:44:21,720 Here. Suck it. 490 00:44:22,820 --> 00:44:23,820 Suck it. 491 00:44:23,860 --> 00:44:24,860 Suck it. 492 00:44:24,960 --> 00:44:26,360 Wait. That's weird. 493 00:44:26,900 --> 00:44:28,120 Just taste yourself. 494 00:44:28,320 --> 00:44:30,320 It's not too weird like that. It's just fucking you. It's not going to go. 495 00:44:31,620 --> 00:44:32,820 You're just tasting yourself. 496 00:44:33,180 --> 00:44:37,060 Oh my god. 497 00:44:54,450 --> 00:44:56,690 Your dick is so big, daddy. 498 00:44:58,190 --> 00:44:59,890 Your face is so beautiful. 499 00:45:17,710 --> 00:45:18,710 This is true. Look at you. 500 00:45:20,210 --> 00:45:22,210 Oh, beautiful, beautiful. 501 00:45:25,010 --> 00:45:26,010 What's that? 502 00:45:27,030 --> 00:45:28,450 Put them next to each other. 503 00:45:29,910 --> 00:45:30,910 Oh, 504 00:45:31,610 --> 00:45:32,368 no, 505 00:45:32,370 --> 00:45:33,850 you have the ideas, huh, Dad? 506 00:45:34,910 --> 00:45:36,010 You come over here. 507 00:45:38,250 --> 00:45:41,150 Come to Daddy. 508 00:45:41,410 --> 00:45:42,410 Come to Daddy. 509 00:45:47,500 --> 00:45:48,500 Oh my god. 510 00:45:49,080 --> 00:45:53,100 You would have told me I would have seen my daddy. Oh my god, daddy. 511 00:45:55,280 --> 00:45:57,880 Oh my god. 512 00:45:58,140 --> 00:45:59,820 Oh my god, yes. 513 00:46:02,200 --> 00:46:03,200 Daddy. 514 00:46:04,080 --> 00:46:05,160 Oh my god, 515 00:46:10,360 --> 00:46:11,360 daddy. 516 00:46:28,330 --> 00:46:29,330 Yes, yes, yes. 517 00:46:29,550 --> 00:46:32,850 Just fuck him. Oh, my God. 518 00:46:39,910 --> 00:46:46,890 You hold her 519 00:46:46,890 --> 00:46:48,730 legs back, and you hold her leg. 520 00:46:48,950 --> 00:46:52,090 There we go. Stay with him together. 521 00:47:31,820 --> 00:47:32,820 yeah yeah yeah 522 00:50:28,200 --> 00:50:29,200 to do that there. 523 00:51:35,600 --> 00:51:38,240 Daddy tastes so fucking good. He's not the worst. 524 00:51:41,940 --> 00:51:43,520 Can we girls learn a lesson? 525 00:51:44,640 --> 00:51:45,640 Yes. 526 00:51:45,880 --> 00:51:47,820 That we can get out of anything. 36232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.