All language subtitles for jian_xia_qing_yuan_zhi_cang_jian_shan_zhuang_-_movieffmdian_ying_xian_shang_kan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,350 --> 00:00:21,310 你 记 得 谁 念 舟 谁 忘 记 了 秋 空 心 2 00:00:21,310 --> 00:00:22,810 灵 真 相 做 3 00:00:24,690 --> 00:00:31,050 悲 伤 相 拥 谁 问 风 谁 无 休 4 00:00:31,830 --> 00:00:37,330 谁 摊 开 了 天 舟 越 是 越 相 切 5 00:00:38,010 --> 00:00:40,910 年 华 相 逢 6 00:00:44,970 --> 00:00:51,410 一個 人 吐 氣 聽 來 一 萬 人 嘶 吼 萬 7 00:00:51,410 --> 00:00:56,970 千 財 甲 難 敵 三 寸 繞 翅 膀 8 00:00:56,970 --> 00:01:02,050 一個 人 酒 杯 熱 得 一 9 00:03:27,050 --> 00:03:28,050 好 好 10 00:04:31,180 --> 00:04:38,040 将 于 明 天 举 行 新 闻 大 布 会 介 绍 该 公 司 目前 全 新 的 网 络 游 戏 系 统 G X 00 3 11 00:04:38,040 --> 00:04:42,880 那 对 此 呢 张 嘉 宜 表示 该 游 戏 系 统 必 将 引 起 新 的 热 潮 12 00:04:42,880 --> 00:04:49,780 各位 各位 明 天 就是 咱 们 J S 公 司 最 13 00:04:49,780 --> 00:04:56,440 重要 的 时 刻 我 希望 大家 各 就 各位 做 好 应 付 一 切 突 发 事 件 的 准 备 是 14 00:04:56,440 --> 00:04:57,440 各位 15 00:05:00,620 --> 00:05:07,440 G X 00 3 面 试 以 后 预 计 一个 月 以 内 游 戏 人 数 会 上 升 到 一 16 00:05:07,440 --> 00:05:14,320 千 万 以上 所以 希望 各位 继 续 努 力 以 G X 为 荣 以 G X 为 骄 17 00:05:14,320 --> 00:05:21,160 傲 是 小 宁 啊 明 天 的 发 布 会 没有 什么 18 00:05:21,160 --> 00:05:27,660 问题 吧 没 问题 了 我 已经 反 复 核 实 了 每 一个 细 节 到 这 万 无 一 失 那就 好 19 00:05:28,380 --> 00:05:33,200 你要 知道 明 天 的 发 布 会 对 我们 J X 的 未 来 是 非常 重要 的 20 00:05:33,200 --> 00:05:38,800 不好意思 徐 美 总 来 这 边 请 21 00:05:38,800 --> 00:05:45,140 令 小 姐 22 00:05:45,140 --> 00:05:51,300 我 说 了 多少 次 了 我 工作 的时候 不 接 电 话 吗 可是 什么 事 23 00:05:51,300 --> 00:05:55,840 令 小 姐 范 少 又 打 电 话 找 你 说 想 约 你 吃 饭 24 00:05:57,360 --> 00:06:01,620 那 你 告诉 他 我不 在 这里 是 小 25 00:06:01,620 --> 00:06:08,460 宁 没事 吧 没事 闲 26 00:06:08,460 --> 00:06:15,400 事 呗 你 呀 要 把 精 力 放 在 明 天 的 发 布 会 上 其 他的 事情 以 27 00:06:15,400 --> 00:06:21,520 后 再 说 老 公 你 放心 我 一定 不会 让 你 失 望 的 好好 努 力 28 00:06:27,310 --> 00:06:34,230 是 杜 总 宁 馨 我想 拜 托 你 一 件 事 29 00:06:34,230 --> 00:06:40,530 什么 事 啊 麻 烦 你 把 这个 交 给 胡 朗 还有 这个 30 00:06:40,530 --> 00:06:49,810 并 31 00:06:49,810 --> 00:06:55,810 且 邀 请 他 出 席 明 天 的 新 闻 发 布 会 好的 32 00:06:56,800 --> 00:07:03,720 不 过 我不 能 担 保 他 会 不会 出 息 没 关 系 你 只 管 通 知 他 33 00:07:03,720 --> 00:07:06,860 好了 来 不 来 的 随 他的 便 34 00:07:25,520 --> 00:07:27,320 这 儿 太 吵 了 出去 打 给 你 35 00:09:30,220 --> 00:09:36,080 我 来 看 我 老 爸 顺 便 来 看看 你 给 你的 这么 顺 便 36 00:09:36,080 --> 00:09:43,080 信 心 不要 对 我 这么 冷 淡 我跟你 说 了 多少 37 00:09:43,080 --> 00:09:50,000 遍 了 我有 男 朋友 的 你 不要 再 烦 着 我 了 男 朋友 又 不是 38 00:09:50,000 --> 00:09:56,420 老 公 何 况 男 未 婚 女 未 嫁 你 也 给 自己 一个 好的 机 会 找 一个 更 好的 我不 39 00:09:56,420 --> 00:10:02,180 需要 那么 多 的 机 会 就 当 你 给我 一个 机 会 好不好 Come 40 00:10:02,180 --> 00:10:09,040 on baby, give me a chance 你 先 41 00:10:09,040 --> 00:10:13,740 起 来 吧, 你 肉 不 肉 麻 呀 如果你 不 给我 机 会, 我就 常 跪 不起 42 00:10:13,740 --> 00:10:20,160 你要 我跟你 机 会 是 吧 好, 43 00:10:20,320 --> 00:10:24,620 那 我 给 你 一个 机 会 去 帮 我 冲 一 杯 咖 啡 吧 44 00:11:50,320 --> 00:11:57,160 月 月 有 些 事情 跟你 说 你 也 不会 明白 的 你 也 不 明白 再 问 你的 45 00:11:57,160 --> 00:12:02,640 妈 我要 出去 一 会 儿 46 00:12:02,640 --> 00:12:09,380 你好 好 待 在 家 里 小 端 风 哥 要 救 下去 我不 管 了 47 00:12:09,380 --> 00:12:11,520 救 不了 了 48 00:12:11,520 --> 00:12:18,520 二 位 49 00:12:18,520 --> 00:12:19,520 这 边 请 50 00:12:28,430 --> 00:12:35,190 小 姐 您 需要 点 什么 不用 了 给我 杯 咖 啡 就 行了 新 鲜 想 吃 蘸 什么 51 00:12:35,190 --> 00:12:42,150 这 儿 的 新 冷 牛 排 是 全 城 最 出 名 最 可 口 的 尝 尝 吧 来 来 两 份 52 00:12:42,150 --> 00:12:48,530 新 冷 牛 排 好的 都 说 不用 了 你 有 话 快 说 吧 来 两 杯 咖 啡 吧 53 00:12:48,530 --> 00:12:54,130 新 鲜 54 00:12:54,230 --> 00:12:59,650 其实 我就 不 明白 你说 那个 杨 阳 他 有 什么 好的 55 00:12:59,650 --> 00:13:05,590 男 人 嘛 穷 没 关 系 都 像 我 一 样 有 志 气 可 56 00:13:05,590 --> 00:13:12,390 他 不 输 进 取 争 强 好 斗 的 你说 他 开 个 57 00:13:12,390 --> 00:13:19,170 什么 不好 非 跟 人 合 伙 开 个 什么 拳 吧 他 最 讨 厌 的 58 00:13:19,170 --> 00:13:23,250 是 他 不知道 连 乡 西 域 简 直 就是 一 头 巨 驴 59 00:13:26,000 --> 00:13:32,920 我知道 你们 最近 关 系 不 太 好 其实 啊 我觉得 你 早 就 应 该 离 开 她 了 像 你 60 00:13:32,920 --> 00:13:37,760 这样 一 朵 美 丽 的 鲜 花 何 必 插 在 她 这个 牛 份 上 呢 61 00:13:37,760 --> 00:13:44,580 你说 完了 吗 我的 私 事 啊 不用 你 62 00:13:44,580 --> 00:13:51,460 担 心 的 希望 你 以 后 不要 再 管 了 还 有一 点 你 是不是 傻 呀 约 女 生 出来 不 63 00:13:51,460 --> 00:13:52,460 断 说 别 人 的 坏 话 64 00:13:53,839 --> 00:13:58,400 没有 女 生 喜欢 你 也是 活 该 俊 逊 65 00:13:58,400 --> 00:14:04,400 好 不 容易 一个 机 会 干 吗 你 这 老 66 00:14:04,400 --> 00:14:19,600 江 67 00:14:19,600 --> 00:14:26,520 小 赵 又 送 布 娃 娃 来了 对 啊 老 张 又 过 来 麻 68 00:14:26,520 --> 00:14:33,520 烦 你 了 哪 有 你 隔 三 差 五 往 这 儿 送 布 娃 娃 孩子 们 都 高 兴 着 呢 对 了 69 00:14:33,520 --> 00:14:40,500 你是 开 玩 具 厂 的 吧 不是 那 你 送 这么 多 布 娃 娃 难 道 是 你 亲 手 70 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 做 的 71 00:14:58,670 --> 00:15:05,450 就 算 是 天 涯 海 角 我也 会 找 到 你的 娃 娃 送 给 你 72 00:15:05,450 --> 00:15:12,450 你要 好好 照 顾 她 四 月 妹 妹 保 73 00:15:12,450 --> 00:15:14,830 重 以 后 我 会 去 看 你的 74 00:15:28,400 --> 00:15:35,380 你 怎么了 没事 这个 交 给 你 我 先 走了 啊 75 00:15:35,380 --> 00:15:37,060 你 你 慢 走 啊 76 00:15:37,060 --> 00:15:48,460 已经 77 00:15:48,460 --> 00:15:49,460 四 十 年 了 78 00:16:57,960 --> 00:16:59,400 七 月, 我 来 帮 你 照 相 好不好? 79 00:16:59,660 --> 00:17:04,740 好 啊。 来, 一, 二, 三, 节 奏。 80 00:17:06,980 --> 00:17:07,980 嗯, 81 00:17:12,700 --> 00:17:18,480 这 张 不 错, 你 放心 吧, 长 大 以 后 我要 做 个 摄 影 师, 给 你 拍 很多 很多 照 片, 你说 好不好? 82 00:17:19,119 --> 00:17:20,118 真的 吗? 83 00:17:20,119 --> 00:17:21,180 嗯, 真的。 84 00:17:43,440 --> 00:17:50,420 开 客 者 叫 我 给 你的 他 邀 请 你 参 加 明 天 的 新 闻 发 布 会 还有 这 一 85 00:17:50,420 --> 00:17:54,860 盒 东 西 是 他 叫 我 送 给 你的 明 天 我不 去了 86 00:17:54,860 --> 00:18:01,660 为什么 不 去了 J X 有 什么 新 产 品 不 关 我的 事 87 00:18:01,660 --> 00:18:08,600 明 天 的 新 闻 发 布 会 介 绍 的是 超 新 科 技 的 产 品 没 88 00:18:08,600 --> 00:18:13,470 兴 趣 你 没 兴 趣 你 嫉 妒 别 人 吧 89 00:18:13,470 --> 00:18:18,550 我 为什么 要 嫉 妒 她 90 00:18:18,550 --> 00:18:25,290 你 怕 输 我 怎么 会 怕 输 呢 91 00:18:25,290 --> 00:18:30,870 我 做 我的 事 开 拓 者 叫 你 你 不 去 92 00:18:30,870 --> 00:18:34,490 那 我 策 划 的 发 布 会 你 去 吗 93 00:18:34,490 --> 00:18:39,930 我 以 女 朋友 的 身 份 问 你 去 不 去 94 00:18:55,819 --> 00:18:58,620 你 休 95 00:18:58,620 --> 00:19:03,020 息 了 96 00:19:03,020 --> 00:19:07,320 我 困 了 97 00:19:25,640 --> 00:19:30,680 你 不是 困 了 吗 喂 98 00:19:30,680 --> 00:19:37,660 发 什么 神 经 啊 我 还 没 保 存 呢 我 发 什么 神 经 我 来 99 00:19:37,660 --> 00:19:44,620 问 你 你 把 我 当 成 什么 女 朋友 你 当 我是 你的 女 朋友 那 我 刚 才 发 脾 气 100 00:19:44,620 --> 00:19:51,620 你 为什么 不 来 哄 我 我 刚 才 已经 找 你 了 你说 你 累 了 困 了 我 说 我 累 我 说 我 困 了 你 101 00:19:51,620 --> 00:19:54,100 不 可以 再 多 哄 我 一下 哄 到 我 离 你 为 止 的 吗 102 00:19:55,680 --> 00:20:02,640 你 这样 叫 无 理 取 闹 我 无 理 取 闹 我 为什么 不 无 理 取 闹 你 每 天 都 只是 对 103 00:20:02,640 --> 00:20:08,180 着 那 些 电 脑 你 对 那 些 N PC 比 对 我 还 好 那 我 还 不 如 直接 去 当 N PC 呢 104 00:20:08,180 --> 00:20:11,800 什么 时候 对 N PC 比 对 你 还 好 105 00:20:11,800 --> 00:20:17,660 那 你 告诉 我 你 什么 时候 跟我 结 婚 106 00:20:17,660 --> 00:20:24,620 我们 已经 谈 过 这个 问题 了 我 告诉 过 107 00:20:24,620 --> 00:20:31,520 你 现在 是我 事 业 上 升 期 多 给我 一点 时间 一 年 后 我 会 娶 你 一 年 你 记 不 记 得 你 对 我 说 了 108 00:20:31,520 --> 00:20:38,220 多少 个 一 年 不 如 你 直接 跟我 说 你 不 爱 我 那 我 找 别 人 娶 嫁 就 算 了 109 00:21:37,230 --> 00:21:44,130 对 啊 怎么了 你有 没有 闯 祸 没有 啊 我 消 灭 了 三 个 木 马 还 修 补 了 110 00:21:44,130 --> 00:21:50,510 八 个 漏 洞 呢 月 月 真 乖 要 奖 励 111 00:21:50,510 --> 00:21:52,030 好吧 112 00:21:52,030 --> 00:21:59,030 来 吃 个 113 00:21:59,030 --> 00:22:00,030 宝 114 00:22:08,680 --> 00:22:09,680 注意 点 你 太 猛 了 115 00:23:05,020 --> 00:23:09,680 各位 来 宾 媒 体 的 朋友 各位 亲 爱 的 观 众 大家好 116 00:23:09,680 --> 00:23:16,660 今天 是 20 30 年 65 8 日 是 117 00:23:16,660 --> 00:23:23,540 一个 别 具 意 义 一个 划 时 代 的 日 子 对 啊 因为 J S 公 司 的 最 新 产 品 J X 00 118 00:23:23,540 --> 00:23:30,540 3 系 统 呢 将 要 跟 广 大的 网 络 游 戏 爱 好 者 们 见 面 了 可能 有人 会 问 网 络 游 戏 119 00:23:30,540 --> 00:23:37,470 吗 有 什么 了 不起 的 其实 啊 我也 很 想 知道 这个 J X 00 3 它 究 竟 120 00:23:37,470 --> 00:23:44,370 有 什么 特 别 之 处 呢 问 得 好 特 别 之 处 就 在 于 我也 不知道 你 121 00:23:44,370 --> 00:23:51,250 也 不知道 对 不 过 请 大家 放心 虽 然 我不知道 咱 们 可以 请 教 别 人 下面 有 请 J 122 00:23:51,250 --> 00:23:56,450 X 公 司 的 高 级 助 理 本 次 大 会 的 总 策 划 人 令 星 小 姐 登 场 123 00:24:19,039 --> 00:24:24,520 哎 小 熊 怎么 还 不 见 人 呢 可能 是 车 吧 124 00:25:13,130 --> 00:25:20,010 大家好 有 事 人 好 聂 小 姐 你 终 于 来了 一定 是 堵 车 了 要 不 然 怎么 会 通 过 立 125 00:25:20,010 --> 00:25:26,870 体 视 像 电 话 跟 我们 说 话 呢 这 一 副 就是 我们 GS 公 司 最 126 00:25:26,870 --> 00:25:33,230 新 研 究 的 传 感 眼 镜 它 可以 令 游 戏 者 进 入 虚 拟 世界 亲 身 经 历 大 唐 江 湖 127 00:25:33,230 --> 00:25:39,790 真 有 那么 厉 害 你说 的 那么 神 那 我 来 测 试 一下 有 请 服 务 员 给我 拿 杯 咖 啡 128 00:25:43,600 --> 00:25:49,860 麻 烦 您 闻 一下 这 杯 咖 啡 香 不 香 我 闻 不到 129 00:25:49,860 --> 00:25:52,420 没 关 系 那 你 帮 我 拿 一下 好 吗 130 00:25:52,420 --> 00:25:59,200 对 131 00:25:59,200 --> 00:26:06,160 不起 令 小 姐 看 来 这个 传 感 眼 镜 跟 一 般 的 立 体 投 影 眼 镜 没有 什么 不同 吗 132 00:26:06,160 --> 00:26:12,860 如果 只是 有 传 感 眼 镜 的话 呢 当然 不会 有 什么 不同 了 但是 呢 133 00:26:13,260 --> 00:26:20,200 如果 配 合 了 我们 J X 公 司 最 新 研 究 的 传 感 仪 那 就是 天 壤 之 别 了 那 特 别 在 134 00:26:20,200 --> 00:26:27,120 哪 里 呢 如果 大家 想 知道 更 多 的话 那就 麻 烦 有 请 我们 的 总 设 计 师 杜 宇 135 00:26:27,120 --> 00:26:33,920 先生 出来 跟大家 解 释 一下 好 有 136 00:26:33,920 --> 00:26:38,040 请 J X 00 3 系 统 的 总 设 计 师 杜 宇 先生 当 场 137 00:26:56,460 --> 00:27:02,440 我们 最近 开 发 研 制 的 J X 00 3 虚 拟 空 间 系 统 将 以 虚 拟 的 形 式 138 00:27:02,440 --> 00:27:08,680 让 广 大的 网 络 爱 好 者 通 过 传 感 器 进 入 大 唐 天 保 年 间 的 剑 侠 世界 139 00:27:27,120 --> 00:27:29,980 跟 J X 的 基 础 是 一起 来 的 140 00:28:41,790 --> 00:28:47,110 J X 00 3 的 传 感 功 能 是 将 玩 家 的 身 躯 留 在 现 实 世界 141 00:28:47,110 --> 00:28:53,550 而 把 游 戏 玩 家 的 神 经 系 统 传 感 到 另外 一个 世界 142 00:28:53,550 --> 00:29:00,430 逼 真的 感 受 游 戏 玩 家 的 喜 怒 哀 乐 爱 恨 情 投 同 时 包括 他们 的 触 143 00:29:00,430 --> 00:29:03,930 觉 视 觉 嗅 觉 的 所有 真 实 感 受 144 00:29:22,030 --> 00:29:28,430 月 月 别 再 妨 碍 我 了 好 吗 我在 做 事情 不行 要 马 上 吃 饭 145 00:29:28,430 --> 00:29:30,790 饿 死 了 我 可 不管 你 146 00:29:30,790 --> 00:29:35,970 行了 吗 147 00:29:35,970 --> 00:29:42,570 这 还 差不多 月 月 我跟你 说 148 00:29:42,570 --> 00:29:48,730 你 现在 的 脾 气 这么 坏 说 话 又 没有 礼 貌 你 新 的 主 人 一定 不会 喜欢 你的 149 00:29:55,940 --> 00:30:01,840 月 月 其实 你 真 正 的 主 人 名 字 叫 七 月 当 我 把 她 找 回 来 的时候 150 00:30:01,840 --> 00:30:08,420 我就 把 你 还 给 她 了 我 不要 我 不要 离 开 你 我 不要 151 00:30:08,420 --> 00:30:15,320 月 月 我不 会 离 开 你的 只是 多 了 一个 疼 你的 人 而已 152 00:30:15,320 --> 00:30:19,480 知道 吗 乖 让 我 继 续 做 我的 事情 吧 153 00:30:25,850 --> 00:30:32,690 多 多 设 计 师 游 戏 玩 家 的 神 经 思 维 被 传 感 到 虚 拟 空 间 之 中 是 否 可以 在 J X 00 3 游 戏 之 中 扮 演 任 154 00:30:32,690 --> 00:30:39,610 何 一个 N PC 呢 初 级 玩 家 呢 是 由 我们 的 智 能 大 脑 做 出 最 合 适 的 配 对 但是 等 到 玩 家 的 技 155 00:30:39,610 --> 00:30:46,530 术 达 到 一定 程 度 的时候 便 可以 选 择 自己 所 喜欢 的 角 色 把 自己 的 神 经 思 维 和 一 切 的 感 官 赋 予 在 156 00:30:46,530 --> 00:30:50,210 N PC 上 就 像 以前 所 说 的 戒 尸 还 魂 157 00:30:55,890 --> 00:31:02,210 当然 游 戏 的 过 程 需要 遵 循 游 戏 系 统 的 整 体 编 程 不是 你想 怎么样 就 怎么样 的 158 00:31:02,210 --> 00:31:08,330 多 总 玩 家 如果 具 备 了 N PC 的 意 识 那 他 在 现 实 中 人 的 意 识 还 可能 存 在 吗 159 00:31:08,330 --> 00:31:15,010 完全 可以 同 时 存 在 那 就是 说 玩 家 是 古 代 人 的 装 扮 现 代 人 的 意 识 对 吗 160 00:31:15,010 --> 00:31:21,430 可以 这么 说 但是 这 不是 J X 00 3 的 特 别 之 处 不会 吧 这 还 不 够 特 别 161 00:31:21,430 --> 00:31:27,850 请 问 你是 网 络 游 戏 的 玩 家 吗 是 古 灰 级 的 请 问 162 00:31:27,850 --> 00:31:34,610 你 对 每 天 上 网 的 时间 满 意 吗 不 够 才 几 个 小 时 最 好 能 玩 上 几 天 几 夜 163 00:31:34,610 --> 00:31:41,530 这 就是 J X 00 3 的 特 别 之 处 它的 传 感 器 的 特 色 就是 164 00:31:41,530 --> 00:31:48,510 可以 让 游 戏 玩 家 全 程 的 投 入 到 虚 拟 世界 当 中 游 戏 世界 和 现 实 世界 的 速 率 165 00:31:48,510 --> 00:31:52,390 之 比 是 30 比 1 也 就是 说 你在 166 00:31:53,130 --> 00:31:58,810 游 戏 世界 当 中 的 30 天 也 只 相 当 于 在 电 视 世界 中 的 一 天 167 00:31:58,810 --> 00:32:04,490 这 不是 可以 让 所有 的 玩 家 过 足 瘾 的 吗 那 168 00:32:04,490 --> 00:32:13,470 游 169 00:32:13,470 --> 00:32:18,250 戏 者 进 入 虚 拟 空 间 以 后 是 否 可以 临 时 退 出 呢 绝 对 可以 170 00:32:20,000 --> 00:32:26,800 我们 赋 予 每 一个 进 入 游 戏 的 玩 家 一 件 道 具 或者 是 一个 兵 器 也 或者 是 一个 其 他的 什么 物 件 171 00:32:26,800 --> 00:32:33,560 只 要 玩 家 想 要 临 时 退 出 马 上 可以 启 动 道 具 上 设 置 的 临 时 开 关 就可以 立 刻 退 出 系 统 172 00:32:33,560 --> 00:32:40,240 当然 这 种 特 别 的 设 置 在 游 戏 者 之 间 是 互 相 保 密 的 并 且 可以 随 时 的 变 换 173 00:32:40,240 --> 00:32:47,000 并 不 为 对 手 所 掌 握 杜 先生 你 刚 才 说 的 这 些 触 觉 嗅 觉 视 觉 这 些 真 实 的 感 受 174 00:32:47,290 --> 00:32:53,390 如果 玩 家 在 心 理 时 空 被 杀 害 之 后 会 有 什么 事情 发 生 呢 这个 问题 提 的 好 175 00:32:53,390 --> 00:32:58,730 请 问 有 谁 敢 亲 身 体 验 一下 死 亡 之 旅 176 00:32:58,730 --> 00:33:03,310 我 177 00:33:03,310 --> 00:33:09,710 我 来 好 我 178 00:33:09,710 --> 00:33:13,210 终 于 找 到了 第一 个 敢 吃 螃 蟹 的人 179 00:33:17,840 --> 00:33:20,020 好 请 李 小 姐 把 传 染 器 送 过 去 180 00:33:20,020 --> 00:33:31,880 杜 181 00:33:31,880 --> 00:33:34,640 总 是 按 这里 吗 对 会 有 什么 感 觉 啊 182 00:34:01,890 --> 00:34:03,670 哇 四 球 啊 真的 183 00:34:19,179 --> 00:34:21,120 我 会 飞 了 184 00:34:21,120 --> 00:34:27,440 他 185 00:34:27,440 --> 00:34:33,380 笑 走了 186 00:34:33,380 --> 00:34:35,420 回 187 00:34:35,420 --> 00:34:42,679 来了 188 00:34:42,679 --> 00:34:48,000 没 死 我 回 来了 189 00:34:48,750 --> 00:34:54,389 杜 总 太 帅 了 杜 总 太 帅 了 190 00:34:54,389 --> 00:35:01,110 杜 总 太 帅 了 太 191 00:35:01,110 --> 00:35:02,730 帅 了 太 帅 了 太 192 00:35:02,730 --> 00:35:09,730 帅 了 太 真 实 了 杜 193 00:35:09,730 --> 00:35:15,810 总 我 还是 再 玩 一 回 呢 没 过 瘾 啊 对 不起 J X 00 3 这个 游 戏 的 特 色 之 一 呢 194 00:35:16,350 --> 00:35:22,830 就是 如果 在 游 戏 当 中 被 杀 身 亡 不 但 会 自 动 退 出 而且 如果 想 重 新 进 入 的话 195 00:35:22,830 --> 00:35:29,250 需要 等 24 小 时 以上 为什么 一 来 嘛 可以 吊 一 吊 朋友 们 的 胃 口 196 00:35:29,250 --> 00:35:35,610 更 重要 的是 我们 其实 并 不 希望 让 朋友 们 太 沉 迷 于 游 戏 当 中 197 00:35:35,610 --> 00:35:42,590 没 错 这个 游 戏 玩 的 就是 心 跳 让 人 精 灵 跨 越 时 空 的 快 感 去 感 受 古 人 的 198 00:35:42,590 --> 00:35:46,890 爱 恨 情 投 生 生 死 死 可以 说 是 本 世 纪 最 伟 大的 发 明 199 00:36:34,680 --> 00:36:38,880 到底 是 什么 这么 明白 我的 故 意 200 00:36:38,880 --> 00:36:45,720 小 赵 哥 哥 你 又 要 住 下 201 00:36:45,720 --> 00:36:51,480 居 住 啊 你 打 算 去 哪 儿 啊 我要 去 一 趟 古 代 古 代 202 00:36:51,480 --> 00:36:58,200 如果 这 几 天 你 觉得 闷 的话 就 自己 去 下 载 203 00:36:58,200 --> 00:37:03,660 找 一下 有 什么 可以 玩 密 码 是 朱 莉 我 应 该 不会 很 快 回 来 204 00:37:05,230 --> 00:37:12,190 俗 话 说 百 闻 不 如 一 见 那么 大家 想 不 想 亲 身 体 验 一下 J X 00 3 最 神 奇 的 功 效 呢 205 00:37:34,250 --> 00:37:39,730 其 他 人 可以 继 续 系 统 外 的 报 道 现 206 00:37:39,730 --> 00:37:45,690 场 选 拔 体 验 者 207 00:37:45,690 --> 00:37:51,870 这个 方 案 是 谁 确 定 的 宁 静 好 学 208 00:37:51,870 --> 00:37:58,650 会 现 场 制 造 和 掌 握 气 氛 的 西 门 啊 真 是 强 将 手 209 00:37:58,650 --> 00:38:02,250 下 无 弱 兵 啊 谢谢 范 董 的 夸 奖 210 00:38:03,930 --> 00:38:10,850 哇 刚 才 真的是 好 混 乱 对 啊 大家都 想 马 上 进 入 这 趟 神 奇 之 旅 吧 是的 前 面 这 几 位 就是 我们 电 211 00:38:10,850 --> 00:38:13,130 脑 随 机 抽 取 的 七 位 新 女 儿 212 00:38:13,130 --> 00:38:19,990 好 那 就 事 不 宜 迟 有 213 00:38:19,990 --> 00:38:26,930 请 这 七 位 体 验 者 前 去 J S 公 司 为 大家 准 备 的 休 息 室 舒 舒 服 服 地 坐 下 来 然后 全 程 投 入 这 次 214 00:38:26,930 --> 00:38:29,170 精 彩 自己 的 大 唐 江 湖 世界 215 00:38:45,450 --> 00:38:52,070 就是 你 啊 我是 体 验 者 各位 请 进 休 息 室 216 00:38:52,070 --> 00:38:59,010 怎么 搞 的 你 对 不起 217 00:38:59,170 --> 00:39:05,810 您 的 房 间 在 隔 壁 我要 调 房 不行 每 个 人 都有 指 定 的 休 息 室 你知道 我是 谁 吗 218 00:39:05,810 --> 00:39:08,610 我是 范 总 的 儿 子 谁 都 一 样 219 00:39:54,200 --> 00:40:01,120 好 宁 馨 小 姐 和 七 位 体 验 者 已经 开始 进 入 状 态 了 我们 现在 来 看一下 智 能 大 脑 给 宁 馨 小 姐 搭 220 00:40:01,120 --> 00:40:02,640 配 了 什么 样 的 N PC 呢 221 00:40:02,640 --> 00:40:08,920 哇 222 00:40:08,920 --> 00:40:12,460 大 肥 婆 一个 哇 223 00:40:14,860 --> 00:40:19,220 宁 馨 小 姐 你 满 意 吗 224 00:40:26,570 --> 00:40:33,490 骗 我 一 大 票 原 来 是 我们 的 大 唐 江 湖 第一 美 女 唐 家 宝 千 金 唐 小 婉 225 00:40:33,490 --> 00:40:38,230 才 对 聂 行 小 姐 这 次 你 满 意 了吧 226 00:40:38,230 --> 00:40:44,350 好 那 是 时候 开始 了 请 看 大 屏 幕 227 00:42:05,829 --> 00:42:07,570 哇, 皇 朝 的 味 道 好 臭! 228 00:42:09,090 --> 00:42:13,090 刘 先生, 你 现在 是 在 大 唐, 别 把 现 代 的 意 识 拿 到 这里 边 来。 229 00:42:13,890 --> 00:42:14,890 你是 谁 啊? 230 00:42:41,279 --> 00:42:48,250 放 个 肚 子 这 不是 腾 讯 类 设 定 的人 杜 总 稍 等 我 马 上 231 00:42:48,250 --> 00:42:55,130 追 查 他的 来 源 你们 啊 这个 人 是 谁 可能 是 特 别 角 色 设 定 吧 232 00:43:15,110 --> 00:43:16,490 我知道 你在 里 面 出来 吧 233 00:44:15,780 --> 00:44:18,560 中 文 字 幕 李 宗 盛 下 午 23000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.