Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,129 --> 00:00:11,129
I'll walk you back.
2
00:00:11,210 --> 00:00:14,950
Just let me get my stuff. No, I don't
want to wait. In any way, you have to
3
00:00:14,950 --> 00:00:18,610
Sam. You'll be here when I get back. No,
you meet the man of your dreams. I'll
4
00:00:18,610 --> 00:00:19,610
talk to you later.
5
00:00:39,400 --> 00:00:40,620
He's the only one.
6
00:04:32,719 --> 00:04:33,719
Morning. Charlie.
7
00:04:33,940 --> 00:04:35,300
This is Sergeant Chris Novak.
8
00:04:37,160 --> 00:04:41,080
Sergeant? I got a wake -up call at 5 a
.m. this morning from Commander Clayton.
9
00:04:41,260 --> 00:04:44,280
He wants Metro to jump in on these
campus killings, and he wants Sergeant
10
00:04:44,280 --> 00:04:45,280
to be part of it.
11
00:04:46,300 --> 00:04:47,320
I'm just along to assist.
12
00:04:47,880 --> 00:04:49,300
I hope that's not going to be a problem.
13
00:04:49,840 --> 00:04:52,740
Now, there was a hit -and -run last
night down on the campus of Crawford U.
14
00:04:53,360 --> 00:04:56,300
The preliminary medical examiner's
report says that the victim may have
15
00:04:56,300 --> 00:04:59,660
struggled with someone before she ran
out on the road. Now, if that's true,
16
00:04:59,660 --> 00:05:01,220
someone may be our campus killer.
17
00:05:01,990 --> 00:05:05,090
We're going to need a tactical as soon
as possible. All right, I'm going to go
18
00:05:05,090 --> 00:05:07,150
see Clayton, and when I get back, we'll
set this all up, right?
19
00:05:07,630 --> 00:05:08,630
Good luck.
20
00:05:32,560 --> 00:05:33,560
How you been, Rick?
21
00:05:34,260 --> 00:05:35,580
Been just fine. How about yourself?
22
00:05:39,420 --> 00:05:41,760
Ups and downs, but overall, I've been
okay, too.
23
00:05:42,160 --> 00:05:43,480
Good. How's Allison doing?
24
00:05:43,960 --> 00:05:44,960
She's great.
25
00:05:47,680 --> 00:05:48,680
Rick.
26
00:05:51,600 --> 00:05:53,200
I feel really bad about this.
27
00:05:53,960 --> 00:05:56,700
Clayton called me last night. I didn't
know you were going to be involved until
28
00:05:56,700 --> 00:05:59,160
this morning. If this is awkward for
you, I can pull out.
29
00:05:59,820 --> 00:06:00,820
Awkward for me?
30
00:06:01,100 --> 00:06:02,820
No, it's not awkward for me. What about
you?
31
00:06:03,820 --> 00:06:04,820
Well, I don't know.
32
00:06:06,760 --> 00:06:07,900
I hope you understand.
33
00:06:08,440 --> 00:06:09,600
Oh, I understand, all right.
34
00:06:10,660 --> 00:06:11,660
Look, Rick.
35
00:06:12,760 --> 00:06:16,420
We have an awful lot of work to do,
Chris, so why don't we just get at it,
36
00:06:33,680 --> 00:06:34,840
I say we kill him.
37
00:06:37,100 --> 00:06:40,180
We do the smart thing, and we kill him.
38
00:06:40,940 --> 00:06:42,080
Smart is only relative.
39
00:06:42,800 --> 00:06:45,180
Let's be better than smart. Let's be
ultimate.
40
00:06:45,540 --> 00:06:48,120
He saw you. He knows who you are.
Suppose he tells.
41
00:06:48,480 --> 00:06:49,660
Come on, he killed her.
42
00:06:49,920 --> 00:06:50,960
He left the scene.
43
00:06:52,080 --> 00:06:53,800
He's more afraid I'm going to tell on
him.
44
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
Nietzsche was right.
45
00:06:59,820 --> 00:07:00,840
There are no accidents.
46
00:07:02,320 --> 00:07:04,500
A girl runs into a road and is hit by a
car.
47
00:07:05,160 --> 00:07:07,680
Now, she wouldn't be in that road if we
hadn't forced her to run.
48
00:07:08,420 --> 00:07:10,860
And she wouldn't have been hit if
Gleason hadn't been driving drunk.
49
00:07:11,640 --> 00:07:16,360
At that moment of impact, when metal met
flesh, a bond was formed.
50
00:07:17,980 --> 00:07:19,560
Professor Gleason became ours.
51
00:07:20,520 --> 00:07:21,900
He belongs to us, Jack.
52
00:07:22,840 --> 00:07:23,860
We belong to him.
53
00:07:29,260 --> 00:07:30,520
It's about the gang, isn't it?
54
00:07:31,560 --> 00:07:32,900
It's always about the game.
55
00:07:34,100 --> 00:07:35,100
Game's all there is.
56
00:07:35,680 --> 00:07:36,760
Suppose he doesn't play.
57
00:07:37,200 --> 00:07:38,200
Oh, he'll play.
58
00:07:39,120 --> 00:07:40,120
He has to.
59
00:07:41,100 --> 00:07:42,100
I'll teach him how.
60
00:07:44,560 --> 00:07:45,560
Good morning.
61
00:07:46,040 --> 00:07:47,280
Here's the way this is going to work.
62
00:07:48,120 --> 00:07:52,100
We're going to try to coordinate this
mess between Homicide and Metro.
63
00:07:52,100 --> 00:07:54,440
Hunt is going to be in charge at this
end, and all the information will go
64
00:07:54,440 --> 00:07:55,440
through him.
65
00:07:55,580 --> 00:07:57,360
Say hello to Sergeant Chris Novak here.
66
00:07:57,700 --> 00:07:59,780
She's going to join us after a leave of
absence.
67
00:08:00,380 --> 00:08:02,440
She's got a lot of experience in
psychopathology.
68
00:08:02,660 --> 00:08:05,020
She'll be Assistant Sergeant Hunter.
She'll be in the chain of command, too.
69
00:08:05,540 --> 00:08:06,540
Okay, Hunter.
70
00:08:07,020 --> 00:08:10,520
Okay, this is what we know so far. There
have been four killings, all on
71
00:08:10,520 --> 00:08:11,520
different campuses.
72
00:08:12,020 --> 00:08:14,720
Two on Tuesday, one on Wednesday, and
one on Friday.
73
00:08:15,300 --> 00:08:19,540
All the victims have been taken from
campus to someplace else and strangled.
74
00:08:19,540 --> 00:08:20,680
far, we have no leads.
75
00:08:21,020 --> 00:08:23,420
What about the hit and run last night at
Crawford University?
76
00:08:24,300 --> 00:08:28,480
Last night was a Wednesday night. Yes,
we think that victim was assaulted
77
00:08:28,720 --> 00:08:30,100
We're looking at all the campuses.
78
00:08:30,360 --> 00:08:33,340
So we're looking for a thread, a common
denominator that links the victims.
79
00:08:33,520 --> 00:08:38,280
Right. A sorority they belong to, their
major, the area they were from, even
80
00:08:38,280 --> 00:08:39,179
their dentist.
81
00:08:39,179 --> 00:08:42,419
I think the real break is going to come
on the campuses, though. It's a long
82
00:08:42,419 --> 00:08:43,419
shot, but it's all we got.
83
00:08:43,900 --> 00:08:47,220
Okay. We don't know our assignments and
our team. Just get busy with this stuff.
84
00:09:15,020 --> 00:09:16,020
Here it is.
85
00:09:18,300 --> 00:09:19,300
Oh.
86
00:09:22,980 --> 00:09:27,180
Well, this is perfect.
87
00:09:27,600 --> 00:09:29,400
I'll take it. Good.
88
00:09:30,120 --> 00:09:31,960
You'll be very comfortable here.
89
00:09:32,240 --> 00:09:34,380
It's a nice, safe neighborhood, too.
90
00:09:34,760 --> 00:09:36,400
Can't be too careful these days.
91
00:09:36,700 --> 00:09:37,700
People are crazy.
92
00:09:38,080 --> 00:09:39,340
Oh, yes, they are.
93
00:09:41,680 --> 00:09:43,080
Well, I'll let you unpack.
94
00:09:44,210 --> 00:09:46,350
If you need anything, just ask.
95
00:09:59,930 --> 00:10:00,930
Hi, it's me.
96
00:10:01,470 --> 00:10:02,470
I got a place.
97
00:10:04,050 --> 00:10:05,550
No, the one that was advertised.
98
00:10:07,630 --> 00:10:08,850
When can you get here?
99
00:10:10,990 --> 00:10:11,990
Well, try and hurry.
100
00:10:14,510 --> 00:10:15,510
I love you
101
00:10:43,310 --> 00:10:47,990
According to Nancy's roommate, Jill
Hayward, Nancy was leaving the library
102
00:10:47,990 --> 00:10:51,510
to her dormitory on this path when she
met someone right about here.
103
00:10:52,330 --> 00:10:59,090
She was forced off the path, down this
embankment, all the way down, across
104
00:10:59,090 --> 00:11:03,010
the sidewalk, into the street where she
was hit by a car.
105
00:11:03,310 --> 00:11:06,810
We have to assume that she was attacked
because of the scratches and bruises on
106
00:11:06,810 --> 00:11:07,810
her neck. Right.
107
00:11:08,490 --> 00:11:11,630
The driver was almost on her when he hit
the brakes. The skid marks are only,
108
00:11:11,670 --> 00:11:12,770
what, 15 feet?
109
00:11:13,110 --> 00:11:15,050
It was dark. Maybe he didn't see her
until the last minute.
110
00:11:15,310 --> 00:11:19,070
There was a full moon last night. Plus,
these lights are enough to illuminate it
111
00:11:19,070 --> 00:11:19,849
to see her.
112
00:11:19,850 --> 00:11:24,750
Yeah. Well, whoever came around that
curve might have been out of control.
113
00:11:26,250 --> 00:11:27,250
Maybe he was drunk?
114
00:11:31,210 --> 00:11:34,270
Whoever chased this girl down this
embankment stood right about here.
115
00:11:34,650 --> 00:11:36,150
Probably saw the whole thing happen.
116
00:11:36,390 --> 00:11:37,450
Yeah, it's a possibility.
117
00:11:38,510 --> 00:11:41,010
It's also a possibility that the driver
saw him.
118
00:11:55,230 --> 00:11:56,610
Let's get started, people.
119
00:11:58,330 --> 00:11:59,530
We've got a lot to do today.
120
00:12:02,010 --> 00:12:03,230
We're talking about...
121
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
Heart of darkness.
122
00:12:10,280 --> 00:12:12,300
Now, much has been said about this.
123
00:12:14,320 --> 00:12:21,240
Hopefully, we will uncover something
new, something we hadn't expected.
124
00:12:36,420 --> 00:12:37,420
Um...
125
00:12:39,240 --> 00:12:46,160
Conrad was writing about something he
126
00:12:46,160 --> 00:12:47,200
was very familiar with.
127
00:12:48,780 --> 00:12:55,500
Not the darkness of Africa, but the
darkness
128
00:12:55,500 --> 00:12:59,480
of his soul.
129
00:13:23,770 --> 00:13:27,830
Forensics made a cast impression of the
prints we found. Size 9, common variety
130
00:13:27,830 --> 00:13:28,830
athletic shoe.
131
00:13:28,850 --> 00:13:32,670
Must be over 250 ,000 people in L .A.
alone wearing these shoes.
132
00:13:32,970 --> 00:13:34,010
Certainly narrows it down.
133
00:13:35,990 --> 00:13:40,070
The particles of paint in Nancy's
clothes come from a metallic gray
134
00:13:40,070 --> 00:13:44,090
cutlass. Oxidation tells us it's 7 or 8
years old. I'm sure he'll want to get
135
00:13:44,090 --> 00:13:45,009
the damage repaired.
136
00:13:45,010 --> 00:13:46,690
Get some people on it right away. Good.
137
00:13:47,510 --> 00:13:52,250
I'm going to run over to the university
and talk with Nancy Chamberlain's
138
00:13:52,250 --> 00:13:53,740
roommate. What are you looking for?
139
00:13:56,560 --> 00:13:57,560
I don't know.
140
00:13:59,260 --> 00:14:05,300
Your driving was a bit floppy last
night, Professor.
141
00:14:06,200 --> 00:14:07,280
A little too much to drink.
142
00:14:07,780 --> 00:14:08,820
You ought to be more careful.
143
00:14:10,540 --> 00:14:11,540
Yeah, it's me.
144
00:14:12,280 --> 00:14:13,280
You and me.
145
00:14:13,740 --> 00:14:17,200
I don't know what you're talking about.
146
00:14:19,380 --> 00:14:20,380
I sure you do.
147
00:14:21,080 --> 00:14:22,120
I saw you...
148
00:14:22,360 --> 00:14:23,360
You saw me.
149
00:14:23,500 --> 00:14:24,500
Simple as that.
150
00:14:25,620 --> 00:14:26,880
What were you doing in my class?
151
00:14:28,080 --> 00:14:30,220
Who the hell are you? Who are you,
professor?
152
00:14:31,440 --> 00:14:33,360
You're a guy who gets all liquored up.
153
00:14:34,040 --> 00:14:35,040
You go to parties.
154
00:14:35,860 --> 00:14:37,900
You drink. You can't hold your booze.
155
00:14:39,000 --> 00:14:40,300
And you can't see straight.
156
00:14:41,380 --> 00:14:43,320
Apparently everyone on this campus knows
that, sir.
157
00:14:46,060 --> 00:14:47,220
I've got a class to teach.
158
00:14:48,380 --> 00:14:49,560
What are you going to do about your car?
159
00:14:51,640 --> 00:14:52,640
Think about that.
160
00:14:52,800 --> 00:14:54,140
It could get you in a lot of trouble.
161
00:14:59,800 --> 00:15:00,960
I thought I could help.
162
00:15:03,180 --> 00:15:04,180
Wait.
163
00:15:24,560 --> 00:15:27,180
What do you want? I want you to do
exactly as I say.
164
00:15:28,140 --> 00:15:29,680
Now find another car and hit it.
165
00:15:30,500 --> 00:15:32,900
And make sure you damage the same part
of the car that hit the girl.
166
00:15:33,840 --> 00:15:36,380
Now be sure the car you hit has somebody
in it. That way you'll have a witness.
167
00:15:36,740 --> 00:15:38,260
Are you getting all this, Professor?
168
00:15:39,280 --> 00:15:40,520
Oh, yeah. I knew you would.
169
00:15:41,040 --> 00:15:44,820
Now after your little fender bender, you
file an insurance claim, take your car
170
00:15:44,820 --> 00:15:46,380
to a body shop, get it fixed.
171
00:15:47,120 --> 00:15:48,120
That's all there is to it.
172
00:15:48,280 --> 00:15:49,880
You think you can handle all that stuff?
173
00:15:50,420 --> 00:15:51,420
Mm -hmm. Good.
174
00:15:56,420 --> 00:15:58,800
Make sure you scrape that parking decal
off your windshield.
175
00:15:59,620 --> 00:16:01,680
We want that car to be traced back to
this campus.
176
00:16:03,560 --> 00:16:04,820
It doesn't have a decal.
177
00:16:06,740 --> 00:16:08,200
I was driving my wife's car.
178
00:16:09,880 --> 00:16:10,880
That's even better.
179
00:16:11,640 --> 00:16:14,820
Well, time's a -wasting. I got things to
do, and so do you.
180
00:16:16,000 --> 00:16:17,660
Why are you doing this? Because it's
fun.
181
00:16:23,280 --> 00:16:26,100
Jill, I know you're on your way to your
class. I don't want to keep you. Is it
182
00:16:26,100 --> 00:16:27,140
okay if I walk along with you?
183
00:16:27,340 --> 00:16:28,340
Sure. Thank you.
184
00:16:29,380 --> 00:16:32,680
Look, we think that Nancy was attacked
before she got hit by that car.
185
00:16:33,300 --> 00:16:34,300
What do you mean, attacked?
186
00:16:35,720 --> 00:16:40,880
We have evidence enough to believe that
Nancy was the victim of a campus crime.
187
00:16:46,380 --> 00:16:49,420
Nancy, she was going to be a speech
therapist.
188
00:16:50,180 --> 00:16:51,180
Did you know that?
189
00:16:52,490 --> 00:16:54,670
She wanted to teach deaf children how to
talk.
190
00:16:55,490 --> 00:16:56,490
She was funny.
191
00:16:57,090 --> 00:16:58,930
She was bright, and now she's dead.
192
00:17:01,830 --> 00:17:03,170
You know anybody who wanted to hurt her?
193
00:17:06,810 --> 00:17:09,849
There was this guy named Dirk Lawson.
194
00:17:11,109 --> 00:17:12,589
Fraternity jock. He rides a motorcycle.
195
00:17:14,310 --> 00:17:15,310
What about it?
196
00:17:16,310 --> 00:17:18,230
A couple weeks ago, something happened.
197
00:17:19,069 --> 00:17:20,069
What's that?
198
00:17:21,710 --> 00:17:22,710
Bastard raped her.
199
00:17:24,430 --> 00:17:25,430
Raped her?
200
00:17:25,670 --> 00:17:26,869
Well, did she report it?
201
00:17:27,390 --> 00:17:30,990
No. Her mother's been very sick. She
didn't want to put her through that.
202
00:17:32,950 --> 00:17:34,590
Where can I find this book?
203
00:17:35,230 --> 00:17:38,050
By the student union. He and his friends
always hang out there.
204
00:17:40,170 --> 00:17:41,170
Okay, Jill.
205
00:17:41,890 --> 00:17:45,250
I know this was very difficult for you.
I really appreciate your time.
206
00:17:45,650 --> 00:17:47,150
Can I tell you a secret, Sergeant?
207
00:17:47,530 --> 00:17:48,530
Sure.
208
00:17:48,790 --> 00:17:49,790
Terry's gone.
209
00:17:51,820 --> 00:17:54,260
I'm a junior in art history and I carry
a gun.
210
00:17:56,220 --> 00:17:57,800
How's that for a liberal education?
211
00:18:29,420 --> 00:18:30,420
Everything's up.
212
00:18:30,840 --> 00:18:31,840
Hi.
213
00:18:32,060 --> 00:18:33,060
Hi. How are you doing?
214
00:18:33,180 --> 00:18:34,560
I'm doing great. How are you?
215
00:18:35,380 --> 00:18:37,420
Terrific. Can I ask you a question?
216
00:18:38,200 --> 00:18:43,100
Sure. How is it to be a police officer?
I mean, what are the requirements?
217
00:18:43,640 --> 00:18:48,480
Well, you have to be over 21 years of
age, have a high school education, be an
218
00:18:48,480 --> 00:18:51,360
American citizen, and you can't have a
felony arrest record.
219
00:18:51,620 --> 00:18:52,680
Guess I qualify then.
220
00:18:52,980 --> 00:18:54,440
You can be a police officer.
221
00:18:54,780 --> 00:18:55,780
Oh, my life.
222
00:18:55,940 --> 00:18:57,060
It's all I ever wanted.
223
00:18:58,600 --> 00:18:59,600
The heart of the woman?
224
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Depends on the woman.
225
00:19:02,680 --> 00:19:04,480
But if she wants a career, she can have
one.
226
00:19:04,700 --> 00:19:05,700
Good.
227
00:19:07,140 --> 00:19:10,800
Well, thanks for the information,
Officer... Captain.
228
00:19:12,540 --> 00:19:13,600
I'm Lorraine Arnett.
229
00:19:14,360 --> 00:19:15,680
Maybe we'll meet again sometime.
230
00:19:16,240 --> 00:19:17,240
Hope so.
231
00:19:18,340 --> 00:19:19,540
Well, I've got to go.
232
00:19:19,940 --> 00:19:20,980
Nice talking to you, Lorraine.
233
00:19:21,940 --> 00:19:22,940
See you.
234
00:19:41,390 --> 00:19:42,690
I'd forgotten how they could be.
235
00:19:45,830 --> 00:19:46,830
Maybe this will help.
236
00:19:48,810 --> 00:19:50,010
Thank you.
237
00:19:54,230 --> 00:19:56,570
You got word on the car we're looking
for, right?
238
00:19:57,450 --> 00:20:00,690
Older model, Oldsmobile Cutlass,
metallic gray. I've already started
239
00:20:00,690 --> 00:20:01,690
out body shops.
240
00:20:01,710 --> 00:20:03,150
Boy, no dust on you.
241
00:20:03,890 --> 00:20:07,250
Well, you know our motto, to protect and
serve.
242
00:20:07,770 --> 00:20:10,090
Just the same, I've heard good things
about you.
243
00:20:10,760 --> 00:20:12,420
They say you're a hell of a cop.
244
00:20:12,660 --> 00:20:13,660
Well, I work at it.
245
00:20:15,020 --> 00:20:16,540
What about you? How long you been away?
246
00:20:17,580 --> 00:20:18,740
Two years.
247
00:20:19,460 --> 00:20:21,700
I took a leave of absence for personal
reasons.
248
00:20:22,140 --> 00:20:24,100
I wanted to spend more time with my
daughter.
249
00:20:24,400 --> 00:20:25,339
How old is she?
250
00:20:25,340 --> 00:20:26,840
Eight. Going on 30.
251
00:20:29,700 --> 00:20:31,380
Career and family.
252
00:20:31,960 --> 00:20:33,700
Now that's juggling act, isn't it?
253
00:20:34,120 --> 00:20:35,120
It can be.
254
00:20:35,740 --> 00:20:38,320
I guess I just wanted to stop juggling
for a while.
255
00:20:38,970 --> 00:20:40,290
What about you? You have a family?
256
00:20:41,730 --> 00:20:42,730
Not yet.
257
00:20:43,210 --> 00:20:44,310
But I'd like to someday.
258
00:20:45,210 --> 00:20:46,770
Well, I hope you get what you want.
259
00:20:48,750 --> 00:20:49,750
Me too.
260
00:20:51,050 --> 00:20:52,770
I better get down to interrogation.
261
00:20:53,710 --> 00:20:54,930
Thanks again for the coffee.
262
00:20:55,190 --> 00:20:56,190
Anytime.
263
00:20:59,470 --> 00:21:01,430
Come on, jerk. You can do better than
that.
264
00:21:01,870 --> 00:21:02,950
You dated her.
265
00:21:03,630 --> 00:21:04,990
Why'd you lie about knowing her?
266
00:21:06,790 --> 00:21:08,270
I just got scared, all right?
267
00:21:08,730 --> 00:21:09,730
Because you attacked her.
268
00:21:11,770 --> 00:21:13,150
You talked to a roommate, huh?
269
00:21:13,630 --> 00:21:15,850
Look, she doesn't know anything. She
wasn't there.
270
00:21:16,070 --> 00:21:17,830
But you did attack her. No!
271
00:21:18,090 --> 00:21:22,690
I didn't. Look, it's Nancy's word
against mine, and she's dead.
272
00:21:23,590 --> 00:21:26,190
Oh, boy. You are a piece of work, aren't
you?
273
00:21:28,490 --> 00:21:29,630
What size shoe you wear?
274
00:21:31,690 --> 00:21:32,810
What size shoe?
275
00:21:33,310 --> 00:21:34,830
Looks like about a nine to me, right?
276
00:21:36,270 --> 00:21:37,270
Yeah, I guess so.
277
00:21:37,930 --> 00:21:39,110
You have a pair of athletic shoes?
278
00:21:39,410 --> 00:21:42,130
What are you talking about? Do you have
a pair of athletic shoes?
279
00:21:42,810 --> 00:21:43,810
Yes, I do.
280
00:21:44,290 --> 00:21:45,710
You bite your nails, don't you?
281
00:21:49,710 --> 00:21:51,010
What is it with you guys?
282
00:21:55,810 --> 00:21:56,810
Yeah, he bites them.
283
00:21:57,230 --> 00:21:58,770
Yeah, I bite my nails. So what?
284
00:21:59,210 --> 00:22:00,470
Can I talk to you for a second?
285
00:22:11,120 --> 00:22:14,300
The medical report said she had
scratches on her arms and face,
286
00:22:14,620 --> 00:22:21,360
Yeah, the guy attacked her headlong
finger. This guy's not the guy
287
00:22:21,360 --> 00:22:22,360
anyway. Rick?
288
00:22:25,160 --> 00:22:26,400
Why don't you give me a ride home?
289
00:23:11,920 --> 00:23:13,680
Look, Rick, I know that you're angry.
290
00:23:15,340 --> 00:23:17,600
I didn't handle things very well, and
I'm sorry.
291
00:23:18,120 --> 00:23:19,500
I didn't mean to hurt you.
292
00:23:19,700 --> 00:23:20,880
Yeah, that's just great, Chris.
293
00:23:21,120 --> 00:23:24,660
You walk out of my life without saying
goodbye. You have your ex -husband Al do
294
00:23:24,660 --> 00:23:28,160
it. We were all cops. He couldn't handle
it. Al couldn't handle it. No, you
295
00:23:28,160 --> 00:23:29,160
couldn't handle it, Chris.
296
00:23:29,540 --> 00:23:32,760
You were in the middle of a divorce, and
Al decides who you're going to date. He
297
00:23:32,760 --> 00:23:34,220
didn't decide. I decided.
298
00:23:34,580 --> 00:23:35,580
You know that.
299
00:23:36,630 --> 00:23:40,130
Try to see it from my side. I was going
through a divorce. I had a baby.
300
00:23:40,370 --> 00:23:41,850
I had the pressures of the job.
301
00:23:42,070 --> 00:23:44,210
Chris, I was not asking you to marry me.
302
00:23:45,290 --> 00:23:48,930
I didn't ask you to change your
lifestyle around for me. All I wanted to
303
00:23:48,930 --> 00:23:49,930
be with you.
304
00:23:59,870 --> 00:24:01,470
That was a safe spot for you, wasn't it?
305
00:24:09,040 --> 00:24:10,040
Yes, you were.
306
00:24:11,000 --> 00:24:14,020
But then you became more than that, and
I got scared.
307
00:24:14,520 --> 00:24:15,520
You got scared?
308
00:24:15,660 --> 00:24:16,660
Yes, I did.
309
00:24:19,020 --> 00:24:22,580
Look, for whatever it's worth, I did the
best that I could. Yeah, I know, and
310
00:24:22,580 --> 00:24:24,080
you kept me from doing the best I could.
311
00:24:24,560 --> 00:24:25,560
That's not fair.
312
00:24:32,600 --> 00:24:34,080
Do you want to come in and see Allison?
313
00:24:35,700 --> 00:24:36,700
No.
314
00:24:38,030 --> 00:24:40,090
I mean, I do want to see you, but not
tonight.
315
00:24:42,630 --> 00:24:44,490
Okay, I'll see you in the morning. Hey,
Chris.
316
00:24:45,850 --> 00:24:46,850
I'm not done with this.
317
00:25:35,320 --> 00:25:36,320
Excuse me.
318
00:25:36,400 --> 00:25:39,600
I need a little help here. I'm new on
this route, and I'm looking for the
319
00:25:39,600 --> 00:25:42,700
Delta sorority. Okay, that's on the
other side of the campus.
320
00:25:47,080 --> 00:25:47,460
Holy
321
00:25:47,460 --> 00:25:58,440
mother
322
00:25:58,440 --> 00:25:59,440
of God!
323
00:26:00,280 --> 00:26:01,420
Is she like the others?
324
00:26:04,810 --> 00:26:06,130
We think we have something.
325
00:26:06,770 --> 00:26:12,010
She had scratches and bruises on her
arms and neck, like the other victims,
326
00:26:12,010 --> 00:26:14,310
she also had heavy bruises on her
ankles.
327
00:26:14,710 --> 00:26:15,710
Ankles.
328
00:26:16,710 --> 00:26:20,390
We know she was taken from the camp
while she was still alive, Charlie.
329
00:26:21,150 --> 00:26:24,510
Brought here, held down by the ankles,
and strangled to death.
330
00:26:24,770 --> 00:26:28,490
So that means there were two of them.
Looks like it. I think that works for
331
00:26:28,570 --> 00:26:31,590
I think our chance of catching this guy
has doubled. So we're looking for a guy
332
00:26:31,590 --> 00:26:33,970
with a size 9 foot and a partner we know
nothing about.
333
00:26:34,570 --> 00:26:35,570
That's about it.
334
00:27:10,280 --> 00:27:10,959
Hi, Professor.
335
00:27:10,960 --> 00:27:12,360
Got the wood and half a cord.
336
00:27:12,660 --> 00:27:13,880
Oak and pine next, I guess.
337
00:27:14,560 --> 00:27:17,980
What are you thinking about? We hardly
used any wood from last winter.
338
00:27:18,260 --> 00:27:20,500
Like we discussed, Professor, you can't
beat the price.
339
00:27:20,700 --> 00:27:22,720
And whatever you don't use this winter,
you use next.
340
00:27:22,920 --> 00:27:26,460
We don't even have a place to store it.
Don't you worry, Nancy. I'll find a
341
00:27:26,460 --> 00:27:30,320
place. My name isn't Nancy. That's
right. You didn't tell me your name. I'm
342
00:27:30,320 --> 00:27:31,320
sorry.
343
00:27:31,380 --> 00:27:33,120
I must have been thinking about someone
else.
344
00:27:33,860 --> 00:27:36,700
Honey, let me take care of it.
345
00:27:37,720 --> 00:27:38,920
You're right. I may have made a mistake.
346
00:27:40,320 --> 00:27:41,320
I'm going inside.
347
00:27:41,800 --> 00:27:42,800
You work it out.
348
00:27:50,520 --> 00:27:51,660
What the hell are you doing?
349
00:27:53,000 --> 00:27:55,580
You come to my house, you talk to my
wife. Take it easy, Professor.
350
00:27:56,300 --> 00:27:57,960
I just wanted to make sure you did
everything right.
351
00:28:00,640 --> 00:28:01,900
I did what I had to do.
352
00:28:02,760 --> 00:28:03,760
Now get out of here.
353
00:28:05,700 --> 00:28:07,740
I guess this means you don't want my
wood.
354
00:28:09,120 --> 00:28:10,120
Just... Get out.
355
00:28:11,180 --> 00:28:12,740
Of course, there is a carrying fee.
356
00:28:17,020 --> 00:28:20,300
See, I had to go get the wood, load it
in my truck, bring it all the way over
357
00:28:20,300 --> 00:28:21,780
here. Now, I've got to bring it all the
way back.
358
00:28:26,640 --> 00:28:27,640
How much?
359
00:28:27,740 --> 00:28:29,180
$5 ,000 ought to cover it.
360
00:28:31,280 --> 00:28:32,640
I'll see you in class tomorrow,
Professor.
361
00:28:33,340 --> 00:28:34,340
Game's just begun.
362
00:28:43,720 --> 00:28:46,560
Like I told Officer Malinsky, it came in
yesterday afternoon.
363
00:28:48,740 --> 00:28:50,540
Minor damage to the right front fender.
364
00:28:51,740 --> 00:28:53,000
A broken signal light.
365
00:28:53,480 --> 00:28:54,540
Nothing I haven't seen before.
366
00:28:55,480 --> 00:28:58,160
Now, I don't know what you're looking
for, but this car has definitely been in
367
00:28:58,160 --> 00:28:59,160
an accident with an element.
368
00:28:59,220 --> 00:29:00,220
I guarantee it.
369
00:29:00,580 --> 00:29:03,500
The insurance adjuster was here this
morning. The paperwork shows it was
370
00:29:03,500 --> 00:29:06,640
involved with another vehicle, but I
thought we should take a look at it. You
371
00:29:06,640 --> 00:29:08,440
know, Rick, he could have saved it.
372
00:29:08,960 --> 00:29:10,380
That would have been the smart thing to
do.
373
00:29:10,720 --> 00:29:12,700
You're right, Your Honor. Who brought
the car in?
374
00:29:13,080 --> 00:29:16,360
A man named Gleeson. The car was
registered under his wife's name. That's
375
00:29:16,360 --> 00:29:17,780
of the registration and an address.
376
00:29:20,760 --> 00:29:21,760
Good work, Joy.
377
00:30:24,240 --> 00:30:25,240
Gleason? Yeah?
378
00:30:25,900 --> 00:30:27,400
Sergeant Hunter, LAPD.
379
00:30:27,680 --> 00:30:28,820
Sergeant Novak.
380
00:30:29,620 --> 00:30:31,980
I'd like to talk to you about the
accident you had with your car.
381
00:30:34,060 --> 00:30:36,980
I think you should talk to my husband.
382
00:30:37,420 --> 00:30:38,840
He was the one who was driving.
383
00:30:39,040 --> 00:30:40,200
I see. Now, were you in the car?
384
00:30:40,960 --> 00:30:41,960
I was home.
385
00:30:44,300 --> 00:30:45,320
Here's my husband now.
386
00:30:53,040 --> 00:30:58,400
Gleason, I'm Sergeant Hunter, LAPD. This
is Sergeant Novak. Excuse me. I want to
387
00:30:58,400 --> 00:30:59,460
talk to you about the accident.
388
00:31:01,140 --> 00:31:07,220
It's no big deal. I took a turn too
tight and I wasn't concentrating. I hit
389
00:31:07,220 --> 00:31:08,220
another car.
390
00:31:09,540 --> 00:31:10,540
No one was hurt.
391
00:31:11,280 --> 00:31:15,220
According to the insurance report, this
accident happened on Olympic Boulevard.
392
00:31:15,720 --> 00:31:16,720
That's right, it did.
393
00:31:16,820 --> 00:31:17,860
Is this your car?
394
00:31:18,500 --> 00:31:19,500
Yes.
395
00:31:19,820 --> 00:31:22,280
So you were driving your wife's car when
you had the accident?
396
00:31:22,760 --> 00:31:23,499
That's right.
397
00:31:23,500 --> 00:31:26,320
This car has a parking sticker for
Crawford University.
398
00:31:26,560 --> 00:31:28,540
Do you teach there, Bill?
399
00:31:30,940 --> 00:31:31,940
Everything's all right, Joyce.
400
00:31:32,960 --> 00:31:37,100
Mr. Gleason, would you mind coming
downtown with us for a while?
401
00:31:46,200 --> 00:31:48,980
Tell me what happened two nights ago,
Mr. Gleason.
402
00:31:51,400 --> 00:31:53,120
I told you I got into a little accident.
403
00:31:54,380 --> 00:31:57,880
Well, that happened later. I'm
interested in what happened before that.
404
00:31:59,160 --> 00:32:00,380
Nothing happened before.
405
00:32:02,240 --> 00:32:06,380
Mr. Gleason, a girl was run down and
killed on the campus of Crawford
406
00:32:06,380 --> 00:32:07,380
University.
407
00:32:08,060 --> 00:32:11,520
The paint from your car was embedded on
her body and her clothing.
408
00:32:12,900 --> 00:32:14,680
I don't know anything about it.
409
00:32:16,640 --> 00:32:18,940
The analysis of your car suggests
otherwise.
410
00:32:22,480 --> 00:32:26,820
You're on assigned risk insurance,
aren't you?
411
00:32:30,020 --> 00:32:33,880
And the reason that you are is because
you have three DUIs.
412
00:32:38,320 --> 00:32:39,720
I want to talk to a lawyer.
413
00:32:42,740 --> 00:32:43,740
Okay.
414
00:32:44,360 --> 00:32:45,360
That's your right.
415
00:32:46,580 --> 00:32:50,180
But before you do, I want you to hear
something.
416
00:32:51,920 --> 00:32:54,780
There was somebody else on that road
that night, wasn't there?
417
00:32:56,280 --> 00:32:59,200
And that somebody is killing girls on
campuses.
418
00:33:01,140 --> 00:33:03,060
He killed another one last night.
419
00:33:05,040 --> 00:33:08,020
And he's going to continue to kill until
we stop him.
420
00:33:17,000 --> 00:33:19,100
It was just a faculty party.
421
00:33:23,600 --> 00:33:29,220
One of the faculty members got tenure
and wanted to celebrate.
422
00:33:31,380 --> 00:33:35,440
I was only going to stay for a little
while, but I started to drink and I...
423
00:33:35,440 --> 00:33:41,660
I came around that damn corner and all
424
00:33:41,660 --> 00:33:47,220
of a sudden she was there running
straight at me.
425
00:33:48,520 --> 00:33:50,440
I couldn't stop.
426
00:33:52,650 --> 00:33:55,390
I swear to God, if I could trade my life
for hers, I would.
427
00:33:59,610 --> 00:34:00,850
You saw him, didn't you?
428
00:34:01,950 --> 00:34:02,950
Yes.
429
00:34:05,070 --> 00:34:08,449
He was standing on the side of the road
just looking at me.
430
00:34:10,630 --> 00:34:17,090
He then came to my class. He said he
could help me.
431
00:34:18,949 --> 00:34:20,210
Now he's blackmailing me.
432
00:34:21,580 --> 00:34:22,580
He's crazy.
433
00:34:22,920 --> 00:34:24,280
Where does he live?
434
00:34:26,420 --> 00:34:33,120
I think I remember the license
435
00:34:33,120 --> 00:34:34,980
number on his truck.
436
00:34:56,330 --> 00:34:58,430
Welch, open up, please. Have a warrant
for your arrest.
437
00:35:07,910 --> 00:35:10,130
Yeah, we've got someone in here. Stand
up and I'll tell you what to do.
438
00:35:13,490 --> 00:35:15,090
Police! Don't move.
439
00:35:15,470 --> 00:35:19,350
Clap your hands behind your head. Back
away from the wall. Drop down to your
440
00:35:19,350 --> 00:35:20,350
knees.
441
00:35:21,090 --> 00:35:22,210
It's always the game.
442
00:35:23,770 --> 00:35:25,050
The game's all there is.
443
00:35:25,420 --> 00:35:26,420
Just do it!
444
00:35:52,600 --> 00:35:53,600
Call the ME.
445
00:36:07,050 --> 00:36:10,450
Walter's shoe size is a nine. We
couldn't find anything in the house
446
00:36:10,450 --> 00:36:11,450
to anyone else.
447
00:36:11,970 --> 00:36:13,410
You still think there are two of them?
448
00:36:13,710 --> 00:36:14,710
Sure do, Charlie.
449
00:36:15,910 --> 00:36:17,570
That means there's one still out there.
450
00:36:20,050 --> 00:36:21,490
We're going to have to talk to Gleason
again.
451
00:37:12,200 --> 00:37:13,520
You said you have some questions?
452
00:37:15,580 --> 00:37:18,400
I'd like you to think about some things
for me, Mr. Gleason.
453
00:37:20,700 --> 00:37:21,700
Please, sit down.
454
00:37:26,840 --> 00:37:27,280
I
455
00:37:27,280 --> 00:37:34,680
want
456
00:37:34,680 --> 00:37:38,560
you to try to remember everything that
you saw as you drove through the campus.
457
00:37:39,840 --> 00:37:40,860
You mean about Welsh?
458
00:37:41,400 --> 00:37:42,500
Not about Welch.
459
00:37:45,580 --> 00:37:49,240
I want you to try and remember
everything you saw as you came around
460
00:37:49,240 --> 00:37:52,360
just before you hit Nancy Chamberlain.
461
00:37:52,640 --> 00:37:54,000
And be very, very specific.
462
00:37:59,300 --> 00:38:03,380
That was the road.
463
00:38:04,120 --> 00:38:09,080
I swerved. I went into the curve. She
was there, running toward me. I slammed
464
00:38:09,080 --> 00:38:10,580
the brake. Why did you swerve?
465
00:38:10,960 --> 00:38:11,960
What?
466
00:38:13,160 --> 00:38:16,660
You said that you swerved before you
came to the curve.
467
00:38:18,540 --> 00:38:19,540
Why?
468
00:38:21,880 --> 00:38:23,240
Because I didn't want to hit her.
469
00:38:23,560 --> 00:38:24,800
But you couldn't see her.
470
00:38:25,600 --> 00:38:27,300
She was on the other side of the curve.
471
00:38:28,740 --> 00:38:30,180
Why did you swerve before?
472
00:38:40,300 --> 00:38:41,620
The side of the road.
473
00:38:42,560 --> 00:38:43,800
The side of the road?
474
00:38:44,100 --> 00:38:45,760
It was a van.
475
00:38:48,140 --> 00:38:49,320
What kind of van?
476
00:38:52,040 --> 00:38:53,640
A dark color. Blue.
477
00:38:55,220 --> 00:38:56,920
Black. Something like that. I don't
know.
478
00:38:57,140 --> 00:38:58,140
Take your time.
479
00:38:59,060 --> 00:39:00,060
Think.
480
00:39:01,760 --> 00:39:03,220
Concentrate on what you saw.
481
00:39:06,200 --> 00:39:07,440
I think it was commercial.
482
00:39:13,040 --> 00:39:14,880
Because it had some kind of writing on
the side.
483
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Writing?
484
00:39:18,440 --> 00:39:20,440
What kind of writing? Was it words?
485
00:39:21,800 --> 00:39:23,640
A slogan?
486
00:39:25,380 --> 00:39:26,380
Were there pictures?
487
00:39:28,400 --> 00:39:30,280
Yeah, it was some kind of logo.
488
00:39:47,610 --> 00:39:48,610
Campus. Cleanery.
489
00:39:50,290 --> 00:39:51,290
Hey, Malinsky.
490
00:39:51,470 --> 00:39:52,470
Where you headed?
491
00:39:53,410 --> 00:39:58,270
Double shift's over. I'm on my way home
for 24 hours of R &R. Great.
492
00:39:59,590 --> 00:40:02,250
Hey, you want to kick it off with the
late supper at the diner with me?
493
00:40:02,970 --> 00:40:06,990
Ah, no thanks. All I really want now is
a hot bath and a pillow.
494
00:40:12,250 --> 00:40:13,250
You sure now?
495
00:40:15,070 --> 00:40:18,930
Could I lie to... a face like yours jack
496
00:40:18,930 --> 00:40:25,910
kane has worked for
497
00:40:25,910 --> 00:40:32,470
me two years he's a good worker always
on time never a sick day i see which
498
00:40:32,470 --> 00:40:38,790
one is it there he is that's him right
there yeah jack kane
499
00:40:38,790 --> 00:40:41,630
lapd want to talk to you
500
00:41:00,490 --> 00:41:02,150
Come on, man. Don't shoot. I give up. I
give up.
501
00:41:02,610 --> 00:41:03,610
Don't move.
502
00:41:37,999 --> 00:41:44,680
I need a make on a Lincoln Continental
Mark 5, turquoise blue light
503
00:41:44,680 --> 00:41:49,000
pop, California plate 463, Albert Sam
Lewis.
504
00:42:20,230 --> 00:42:21,570
Show nothing on that make or license.
505
00:42:23,130 --> 00:42:27,590
Show me on a traffic stop that plate,
corner Alessandro and Bixle.
506
00:42:59,180 --> 00:43:02,640
I'm a new driver and I guess I just got
confused. I'm so sorry.
507
00:43:02,980 --> 00:43:05,040
May I see your license and registration,
please?
508
00:44:38,660 --> 00:44:39,900
Curly? Joanne Malinsky.
509
00:44:42,980 --> 00:44:44,120
She was shot and killed.
510
00:44:45,480 --> 00:44:46,480
What?
511
00:44:47,660 --> 00:44:48,660
About an hour ago.
512
00:44:54,260 --> 00:44:55,260
What happened?
513
00:44:55,940 --> 00:44:59,600
It was a routine traffic stop, but he
blew her away and took her badge.
36900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.