Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:04,240
- [Narrator] This programme
contains a new boy,
2
00:00:04,280 --> 00:00:07,480
a genital swabbing and
a large badonkadonk.
3
00:00:08,320 --> 00:00:09,600
The tans you see might be fake
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,040
but the people are all real,
5
00:00:11,080 --> 00:00:12,240
although some of what they do
6
00:00:12,280 --> 00:00:15,360
has been set up purely
for your entertainment.
7
00:00:15,400 --> 00:00:16,400
[Gemma gasps]
8
00:00:16,440 --> 00:00:19,240
Previously on "The Only Way is
Essex".
9
00:00:19,280 --> 00:00:21,440
- If you was texting another
boy, I wouldn't stick around.
10
00:00:21,480 --> 00:00:24,440
- I've known her for a long
time and she's clearly a cheat.
11
00:00:24,480 --> 00:00:25,640
- You fucking crack on,
12
00:00:25,680 --> 00:00:27,040
you go and be a boy for the
night
13
00:00:27,080 --> 00:00:28,840
and I'll fucking see you around.
14
00:00:28,880 --> 00:00:29,840
- The sort of girls you've been
banging,
15
00:00:29,880 --> 00:00:32,000
you need to go and get tested.
16
00:00:32,040 --> 00:00:33,480
- I've got your hair.
- This is disgusting, man.
17
00:00:33,520 --> 00:00:34,600
- You all right, all right?
18
00:00:34,640 --> 00:00:35,560
- Admittedly, it's not
everyone's taste.
19
00:00:35,600 --> 00:00:38,920
- I've fallen in love with
Charlie.
20
00:00:40,080 --> 00:00:42,680
[upbeat music]
21
00:00:50,960 --> 00:00:55,120
♪ The only way is up, baby
22
00:00:55,160 --> 00:00:59,800
♪ For you and me now
23
00:01:00,840 --> 00:01:03,400
[gentle music]
24
00:01:12,080 --> 00:01:13,600
- Gem, are you all right in
there?
25
00:01:13,640 --> 00:01:15,160
- [Gemma] Yeah, a bit nervous.
26
00:01:15,200 --> 00:01:17,600
- Has it started coming out yet,
or?
27
00:01:17,640 --> 00:01:19,560
- [Gemma] No, it takes a minute.
28
00:01:19,600 --> 00:01:21,240
- What for you to wee?
29
00:01:21,280 --> 00:01:24,560
- [Gemma] [laughs] No,
for the test to work.
30
00:01:24,600 --> 00:01:27,120
- What we gonna do if it's
positive?
31
00:01:27,160 --> 00:01:28,560
- [Gemma] What do you wanna do?
32
00:01:39,440 --> 00:01:41,000
- My god, I'm nervous, are you?
33
00:01:41,040 --> 00:01:42,000
- I'm scared, yeah.
34
00:01:42,040 --> 00:01:43,640
Shall I look at it, I feel sick.
35
00:01:48,040 --> 00:01:49,120
- What does that mean?
36
00:01:50,400 --> 00:01:51,480
- I'm not pregnant.
37
00:01:51,520 --> 00:01:52,880
- Fucking hell.
38
00:01:54,040 --> 00:01:57,240
Thank god for that! [laughs]
39
00:01:57,280 --> 00:01:59,160
- [Gemma] Are you all right?
40
00:01:59,200 --> 00:02:03,600
- Woohoo! [laughs]
41
00:02:03,640 --> 00:02:04,480
Oh god.
42
00:02:07,360 --> 00:02:09,920
[upbeat music]
43
00:02:13,440 --> 00:02:14,240
- I' ain't got a boyfriend, have
I?
44
00:02:14,280 --> 00:02:15,360
It's not serious.
45
00:02:15,400 --> 00:02:17,880
- You got a boyf.
- He's half.
46
00:02:17,920 --> 00:02:19,480
- Yeah, so he's called a boyf.
47
00:02:19,520 --> 00:02:21,520
- I dunno, I'm having
fun, I'm enjoying it,
48
00:02:21,560 --> 00:02:25,200
but I wanna be able to flirt,
and have fun and get drunk.
49
00:02:25,240 --> 00:02:28,480
- What's the whole thing with
the Jess and the Tom thing?
50
00:02:28,520 --> 00:02:29,800
- Well, the other day
we've gone for a drink
51
00:02:29,840 --> 00:02:31,520
and Tom's gone, "Yeah,
she's not as innocent
52
00:02:31,560 --> 00:02:33,400
as she makes out," and I've
gone, "What do you mean?"
53
00:02:33,440 --> 00:02:35,200
Well, look at my phone and
showed him the text messages
54
00:02:35,240 --> 00:02:38,720
saying oh, you and LG
K-I-S-S-I-N-G,
55
00:02:38,760 --> 00:02:39,920
Can't believe you cheated on me.
56
00:02:39,960 --> 00:02:41,600
- What?
- Yeah!
57
00:02:42,760 --> 00:02:43,680
- Oh, stop it.
58
00:02:43,720 --> 00:02:45,280
- Is she having a laugh?
- I know.
59
00:02:45,320 --> 00:02:47,320
- Did you read the messages
or did he tell you?
60
00:02:47,360 --> 00:02:48,600
- He showed me his phone.
61
00:02:48,640 --> 00:02:50,320
- I think personally she's
doing it to get at you,
62
00:02:50,360 --> 00:02:51,440
she don't like Tom.
63
00:02:52,840 --> 00:02:54,160
- She might, she might like Tom,
64
00:02:54,200 --> 00:02:55,720
apparently she don't wanna
be with Ricky no more.
65
00:02:55,760 --> 00:02:56,760
- Why?
66
00:02:56,800 --> 00:02:58,880
- God knows.
- Oh my god.
67
00:02:58,920 --> 00:03:01,280
- Do you reckon Ricky
knows any of this though?
68
00:03:01,320 --> 00:03:02,240
- No, I doubt it.
69
00:03:02,280 --> 00:03:03,640
- No?
- No.
70
00:03:03,680 --> 00:03:05,760
- I feel sorry for that kid, you
know.
71
00:03:05,800 --> 00:03:08,320
He actually loves her, you
can see it in his eyes,
72
00:03:08,360 --> 00:03:10,400
he's like a little puppy dog
around her.
73
00:03:10,440 --> 00:03:13,960
- I wonder if she knows that you
know.
74
00:03:14,000 --> 00:03:15,600
- Never.
- No.
75
00:03:15,640 --> 00:03:17,520
- She probably doesn't even
think Tom would even tell you.
76
00:03:17,560 --> 00:03:18,720
- Yeah, no.
77
00:03:18,760 --> 00:03:20,400
- [Cara] She probably
thinks Tom's in on it.
78
00:03:20,440 --> 00:03:23,680
- Yeah, it's like she wants
to create drama all the time.
79
00:03:23,720 --> 00:03:24,640
- Just let her.
80
00:03:24,680 --> 00:03:25,480
- [Lauren] Yeah.
81
00:03:25,520 --> 00:03:26,520
- I'm stuffed.
82
00:03:26,560 --> 00:03:27,880
- Me too.
- Me three.
83
00:03:27,920 --> 00:03:29,920
- What should we have after?
[girls laughing]
84
00:03:29,960 --> 00:03:32,800
♪ I realise
85
00:03:32,840 --> 00:03:35,320
- I've gotten on the floor
and this lady came over
86
00:03:35,360 --> 00:03:37,800
and was pouring vodka in my
mouth.
87
00:03:37,840 --> 00:03:38,640
- No way.
88
00:03:38,680 --> 00:03:39,760
- Oh I didn't stop laughing.
89
00:03:39,800 --> 00:03:41,760
- Oh good, I'm glad you all
enjoyed it.
90
00:03:41,800 --> 00:03:43,240
- It's a shame, you should
have come with us, though, man,
91
00:03:43,280 --> 00:03:45,320
it was good, it was really good
fun.
92
00:03:46,360 --> 00:03:47,160
- Aw.
93
00:03:49,520 --> 00:03:51,080
- Talk to me, man, come on,
what's up?
94
00:03:51,120 --> 00:03:54,240
I know you, what's going on,
what's going through your head?
95
00:03:54,280 --> 00:03:56,600
- Well, there is something
I wanna talk to you about.
96
00:04:00,400 --> 00:04:04,640
Like, the other day I
feel I was out of order
97
00:04:04,680 --> 00:04:07,080
and I wanna apologise firstly
for that.
98
00:04:08,080 --> 00:04:11,280
I shouldn't have got the
hump or reacted like I did
99
00:04:11,320 --> 00:04:14,280
when I bumped into you, and
I'm embarrassed about that
100
00:04:14,320 --> 00:04:15,480
so I'm sorry.
101
00:04:15,520 --> 00:04:16,960
- Don't worry about it,
it's fine, it's cool.
102
00:04:17,000 --> 00:04:19,560
Forget about the other day,
I'm pleased you're here,
103
00:04:19,600 --> 00:04:21,800
but what was it all about?
104
00:04:21,840 --> 00:04:23,480
- You laying on the floor
with someone pouring vodka
105
00:04:23,520 --> 00:04:24,680
down your throat, ain't you?
106
00:04:24,720 --> 00:04:26,400
You going out and eating
doner kebabs, ain't you?
107
00:04:26,440 --> 00:04:29,080
- Yeah, but I've never
experienced
those things before, Bob,
108
00:04:29,120 --> 00:04:30,320
and I wanted to do it.
109
00:04:31,720 --> 00:04:35,000
I'm trying to just push myself
out of my comfort zones.
110
00:04:35,040 --> 00:04:38,600
- I guess what I'm trying to say
and how,
111
00:04:39,600 --> 00:04:42,200
the reason behind it is in
reflection,
112
00:04:42,240 --> 00:04:44,240
I've probably been a little bit
jealous.
113
00:04:44,280 --> 00:04:49,280
And I just don't want our
kind of friendship to change.
114
00:04:51,160 --> 00:04:52,280
- We've got a special bond, man,
115
00:04:52,320 --> 00:04:55,400
that I don't have with these
other boys.
116
00:04:55,440 --> 00:04:59,000
And our friendship is cemented,
period.
117
00:04:59,040 --> 00:05:01,400
So stop all this silliness, Bob.
118
00:05:01,440 --> 00:05:02,640
Stop it, all right?
119
00:05:02,680 --> 00:05:05,280
It's my birthday, gonna have a
good time,
120
00:05:05,320 --> 00:05:07,080
and everything's fine, yeah?
121
00:05:07,120 --> 00:05:08,480
Give me a cuddle, come on.
122
00:05:13,320 --> 00:05:15,280
[upbeat music]
123
00:05:15,320 --> 00:05:16,640
- So you got HIV?
124
00:05:16,680 --> 00:05:18,080
[men laughing]
125
00:05:18,120 --> 00:05:20,040
- I'm not gonna have HIV, am I?
126
00:05:20,080 --> 00:05:22,000
- Yeah.
- A hairy, itchy vagina.
127
00:05:22,040 --> 00:05:23,720
- No.
[all laughing]
128
00:05:23,760 --> 00:05:24,760
- But you haven't got a vag,
129
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
so don't worry about HIV, I was
joking.
130
00:05:25,840 --> 00:05:27,480
- Don't joke about HIV in an HIV
clinic.
131
00:05:27,520 --> 00:05:29,240
- How you ain't got a
vagina so it doesn't matter.
132
00:05:29,280 --> 00:05:30,120
- Sorry, girls.
133
00:05:31,600 --> 00:05:34,520
- Do you want us to come in
with ya when she tests ya?
134
00:05:34,560 --> 00:05:35,440
Or not?
- Not at all,
135
00:05:35,480 --> 00:05:36,880
that's quite disgusting.
136
00:05:36,920 --> 00:05:38,920
- [Tom] Do you reckon doctor's
gonna be a man or a woman?
137
00:05:38,960 --> 00:05:41,120
- Woman, don't really want
a man touching my cock.
138
00:05:41,160 --> 00:05:44,560
- Say if you fancy her and you
started getting a. [whistles]
139
00:05:44,600 --> 00:05:47,200
- I don't think I'm gonna be
getting in the mood before.
140
00:05:48,560 --> 00:05:49,680
- [Tom] So you're in and out,
get it done,
141
00:05:49,720 --> 00:05:50,960
and then peace of mind.
142
00:05:51,000 --> 00:05:52,400
- Why don't you get it done?
143
00:05:52,440 --> 00:05:54,200
- 'Cause I've had it done
quite recently I don't need to.
144
00:05:54,240 --> 00:05:56,680
- You're the one who's wanting
to do this.
145
00:05:56,720 --> 00:05:57,640
- If you might have something,
146
00:05:57,680 --> 00:05:58,760
what do you think it might be?
147
00:05:58,800 --> 00:06:00,400
- I don't think I've got
anything.
148
00:06:00,440 --> 00:06:02,320
I'm pretty much sure I
don't think I have anything.
149
00:06:02,360 --> 00:06:05,320
- Yeah but you don't know that.
150
00:06:05,360 --> 00:06:07,360
- You're not getting it, are ya?
151
00:06:07,400 --> 00:06:08,680
I'm not doing this 'cause
I think I've got something,
152
00:06:08,720 --> 00:06:10,040
there's nothing wrong with my
cock,
153
00:06:10,080 --> 00:06:11,320
there's nothing wrong
downstairs, I'm doing all right.
154
00:06:11,360 --> 00:06:13,680
- Can you stop saying cock
so loud, these people.
155
00:06:13,720 --> 00:06:16,720
- Sorry, there's nothing
wrong with my penis.
156
00:06:16,760 --> 00:06:18,760
- Annike please.
157
00:06:18,800 --> 00:06:20,040
- Is that the doc?
[Tom farts]
158
00:06:20,080 --> 00:06:23,120
[boys laughing]
159
00:06:23,160 --> 00:06:24,640
- Oh my God, that was you.
160
00:06:24,680 --> 00:06:26,440
- [Tom] Fucking hell.
161
00:06:29,200 --> 00:06:30,160
- [Jess] I can't wait to see it.
162
00:06:30,200 --> 00:06:31,200
- Oh mate, I've been waiting
163
00:06:31,240 --> 00:06:32,800
for like five weeks to get these
keys.
164
00:06:32,840 --> 00:06:34,720
First I heard that the keys were
there
165
00:06:34,760 --> 00:06:36,160
I rushed straight down.
166
00:06:36,200 --> 00:06:37,520
Ah, I just can't wait.
167
00:06:38,880 --> 00:06:42,040
- All right, Rick.
- All right, what's going on?
168
00:06:44,920 --> 00:06:46,240
That's weird, isn't it?
169
00:06:46,280 --> 00:06:47,240
- What?
170
00:06:47,280 --> 00:06:48,160
- She just said hello to me,
like.
171
00:06:48,200 --> 00:06:49,080
- Whatever.
172
00:06:49,120 --> 00:06:49,920
[Ricky laughing]
173
00:06:49,960 --> 00:06:51,200
Fine.
174
00:06:51,240 --> 00:06:52,880
- Now I'm going to ask you
some personal questions,
175
00:06:52,920 --> 00:06:54,360
of course they're not
meant to embarrass you.
176
00:06:54,400 --> 00:06:55,720
All right?
- Okay, cool.
177
00:06:55,760 --> 00:06:58,160
- Okay, now when would you
last have had intercourse?
178
00:07:00,280 --> 00:07:01,680
- Er, a week, maybe a week ago.
179
00:07:01,720 --> 00:07:03,040
- A week ago.
180
00:07:03,080 --> 00:07:04,440
Did you use a condom?
181
00:07:04,480 --> 00:07:05,600
- Yeah
182
00:07:05,640 --> 00:07:08,280
- Okay, did you do sort
of oral sex as well?
183
00:07:08,320 --> 00:07:09,240
- Do I have to answer these?
184
00:07:09,280 --> 00:07:10,080
Yeah, yeah.
185
00:07:11,280 --> 00:07:13,800
- There is a reason for
us to ask the questions.
186
00:07:13,840 --> 00:07:16,760
- Er, I can't, erm no, er no.
187
00:07:16,800 --> 00:07:18,320
- Okay, intercourse with anybody
else
188
00:07:18,360 --> 00:07:20,320
in the last three months?
189
00:07:20,360 --> 00:07:21,520
- Yeah. [laughs]
190
00:07:21,560 --> 00:07:24,400
- Yes, how many partners
are we talking about?
191
00:07:24,440 --> 00:07:27,040
- Er, four.
192
00:07:27,080 --> 00:07:31,200
- Four, not had a contact
with a male partner?
193
00:07:31,240 --> 00:07:32,480
- What gay, no, no!
194
00:07:33,320 --> 00:07:35,240
- You've not paid anybody for
sex?
195
00:07:35,280 --> 00:07:36,440
- No.
196
00:07:36,480 --> 00:07:39,920
- Perhaps we can start
by getting a swab test.
197
00:07:41,280 --> 00:07:43,840
Now you needn't worry,
the swab test that we take
198
00:07:43,880 --> 00:07:45,120
is from the tip of the penis
199
00:07:45,160 --> 00:07:47,920
and it's all bearable stuff,
okay.
200
00:07:47,960 --> 00:07:49,080
So don't be anxious all along.
201
00:07:49,120 --> 00:07:50,320
- All right, cool
202
00:07:50,360 --> 00:07:52,240
- Okay, you try and relax,
don't be too anxious
203
00:07:52,280 --> 00:07:53,280
- All right.
204
00:07:55,760 --> 00:07:56,560
- [Tom] He looked really
worried.
205
00:07:56,600 --> 00:07:57,640
- Mate she's definitely gonna
206
00:07:57,680 --> 00:07:58,840
put something up his arse or
something.
207
00:07:58,880 --> 00:07:59,680
[Tom laughing]
208
00:07:59,720 --> 00:08:00,640
- Give him a little finger?
209
00:08:00,680 --> 00:08:01,800
- Yeah.
210
00:08:01,840 --> 00:08:04,480
- You know what, he
never had a test before.
211
00:08:04,520 --> 00:08:06,600
I reckon he might actually
have something you know.
212
00:08:06,640 --> 00:08:08,640
- I reckon he might
have something as well.
213
00:08:08,680 --> 00:08:10,280
- Hm, what a silly sausage.
214
00:08:11,600 --> 00:08:13,000
- [Nurse] If you can
just drop your trousers
215
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
and your underwear for us.
216
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
- [Diags] [laughing] Yeah.
217
00:08:15,120 --> 00:08:15,920
- [Nurse] It's nothing to worry
about,
218
00:08:15,960 --> 00:08:17,080
it's just a very quick test
219
00:08:17,120 --> 00:08:18,520
from the tip of your penis.
220
00:08:18,560 --> 00:08:20,520
It's a test for gonorrhoea, all
right?
221
00:08:20,560 --> 00:08:21,360
[Diags laughing]
222
00:08:21,400 --> 00:08:22,200
You okay?
223
00:08:22,240 --> 00:08:23,400
- Yeah, you said penis.
224
00:08:23,440 --> 00:08:25,640
- [Nurse] [laughs] Sorry.
225
00:08:25,680 --> 00:08:27,120
So I'll grab Doc, we'll get you
through,
226
00:08:27,160 --> 00:08:27,960
get that sorted out.
227
00:08:28,000 --> 00:08:29,240
- All right, cool.
228
00:08:29,280 --> 00:08:30,360
- What do you reckon it
is the doctor's doing it?
229
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
Or do you reckon the nurse is
doing it?
230
00:08:31,440 --> 00:08:32,560
- I dunno man.
231
00:08:32,600 --> 00:08:34,040
- Imagine if it's a man
and he gets a boner,
232
00:08:35,160 --> 00:08:36,760
that means he's gay.
233
00:08:36,800 --> 00:08:38,920
[Tom laughing]
234
00:08:38,960 --> 00:08:41,040
- [Doctor] Now I'll just start
by examining you, all right.
235
00:08:41,080 --> 00:08:42,000
Don't worry yourself,
236
00:08:42,040 --> 00:08:44,240
nothing awful will happen to
you.
237
00:08:44,280 --> 00:08:46,840
Now just examining your
testicles.
238
00:08:47,840 --> 00:08:50,560
Do you examine your
testicles once in a while?
239
00:08:50,600 --> 00:08:52,080
- Err yeah, yeah, I always do.
240
00:08:52,120 --> 00:08:53,080
- [Doctor] Yeah, that's a good
idea,
241
00:08:53,120 --> 00:08:54,240
once in a month or so you should
do.
242
00:08:54,280 --> 00:08:55,560
I'll give you a leaflet about
doing that.
243
00:08:55,600 --> 00:08:58,520
Now if I get you to pull
the foreskin back for me,
244
00:08:58,560 --> 00:09:00,000
now I'm going to take a swab
test,
245
00:09:00,040 --> 00:09:02,000
it's nothing particularly
excruciating,
246
00:09:02,040 --> 00:09:04,080
you'll just feel something.
247
00:09:04,120 --> 00:09:05,200
Okay, there we go,
248
00:09:05,240 --> 00:09:08,120
very good, excellent.
[Diags gasps]
249
00:09:08,160 --> 00:09:09,480
That's fine, you can pull your
shorts
250
00:09:09,520 --> 00:09:11,720
and trousers up for me.
251
00:09:14,960 --> 00:09:17,520
[upbeat music]
252
00:09:21,800 --> 00:09:23,720
- Do you have to wipe
her bum with baby wipes?
253
00:09:23,760 --> 00:09:25,840
- No, I've had her bum shaved,
so then
254
00:09:25,880 --> 00:09:27,320
when she poos there's no mess.
255
00:09:27,360 --> 00:09:28,800
- [Danni] Yeah.
256
00:09:28,840 --> 00:09:31,560
- And she also needs to learn to
walk!
257
00:09:31,600 --> 00:09:32,720
She's just a diva.
258
00:09:32,760 --> 00:09:34,160
[dog barking]
259
00:09:34,200 --> 00:09:37,680
- Mine needs to learn to stop
weeing in people's mouths.
260
00:09:37,720 --> 00:09:39,280
- What?
- That is disgusting.
261
00:09:39,320 --> 00:09:40,240
- [Roy] Hello everybody, welcome
262
00:09:40,280 --> 00:09:41,480
to the Essex dog Training
Centre.
263
00:09:41,520 --> 00:09:44,440
My name's Roy, I'm
taking your class today.
264
00:09:44,480 --> 00:09:47,080
But firstly we've gotta do
something about these shoes.
265
00:09:47,120 --> 00:09:49,720
They are absolutely ridiculous
for dog training, you've got
266
00:09:49,760 --> 00:09:50,880
to change them guys.
- We've gotta change 'em?
267
00:09:50,920 --> 00:09:52,000
I feel like I'm at school.
268
00:09:52,040 --> 00:09:53,400
- [Lydia] Such idiots, aren't
they, Roy?
269
00:09:53,440 --> 00:09:54,800
- Yeah, absolutely right.
270
00:09:54,840 --> 00:09:56,000
- Stand up, Lolly!
- You were wise
271
00:09:56,040 --> 00:09:58,040
because your dog's just pee'd up
your leg,
272
00:09:58,080 --> 00:09:59,680
so it's a good job you've got
wellies on!
273
00:09:59,720 --> 00:10:01,200
[girls laughing]
274
00:10:01,240 --> 00:10:02,240
- That's Danielle's!
275
00:10:02,280 --> 00:10:04,880
- You have to watch them all the
time!
276
00:10:04,920 --> 00:10:07,000
- Danielle, your dog just pee'd
on me.
277
00:10:07,040 --> 00:10:08,000
He's got a bladder problem.
278
00:10:08,040 --> 00:10:09,560
- Well done, Poochey!
279
00:10:09,600 --> 00:10:10,600
- [Lydia] So sorry!
280
00:10:10,640 --> 00:10:12,080
- Sorry everyone.
281
00:10:12,120 --> 00:10:13,480
Right we're ready, boots.
282
00:10:13,520 --> 00:10:16,600
- Okay so let's have your
dogs on your left hand side.
283
00:10:16,640 --> 00:10:18,840
With a nice command of close.
284
00:10:18,880 --> 00:10:19,880
- [Lydia] Close.
285
00:10:19,920 --> 00:10:21,480
- Close.
- Close.
286
00:10:21,520 --> 00:10:23,080
- Close.
- Close.
287
00:10:23,120 --> 00:10:24,280
- [Lydia] Good girl.
288
00:10:24,320 --> 00:10:26,120
- Other way round.
- You're hurting my dress!
289
00:10:27,720 --> 00:10:28,840
- Tell your dog off.
290
00:10:28,880 --> 00:10:30,120
- Ow, I can't tell her off.
- Tell her off.
291
00:10:30,160 --> 00:10:33,280
- Use the sound, off, now
do something about it.
292
00:10:33,320 --> 00:10:35,200
Now reward when she's off.
293
00:10:35,240 --> 00:10:36,280
That's it.
294
00:10:36,320 --> 00:10:37,120
- [Lydia] Good girl.
295
00:10:37,160 --> 00:10:38,000
- It would be nice to see a few
296
00:10:38,040 --> 00:10:39,800
of you walking with your dog.
297
00:10:39,840 --> 00:10:42,800
- So what about if they don't
walk on the lead at all?
298
00:10:42,840 --> 00:10:44,880
- [Roy] The idea is to
induce them to walk.
299
00:10:44,920 --> 00:10:46,760
- Lola, come on darling, come
on, Lola.
300
00:10:46,800 --> 00:10:50,440
- I'm not sure about Lola,
come on darling, keep going.
301
00:10:50,480 --> 00:10:51,280
- [Lucy] Lola.
302
00:10:51,320 --> 00:10:52,680
- Lola knows her name.
303
00:10:52,720 --> 00:10:54,120
- Come on then.
- Put some enthusiasm
304
00:10:54,160 --> 00:10:55,240
in your voice.
305
00:10:55,280 --> 00:10:56,880
- Come on, Lola.
- Keep going.
306
00:10:56,920 --> 00:10:58,040
- Come on.
307
00:10:58,080 --> 00:11:00,480
- Gently, gently, what
a good girl you are!
308
00:11:00,520 --> 00:11:01,760
- Come on, darling.
- Don't drag her!
309
00:11:01,800 --> 00:11:04,000
- [Roy] But you don't have
to pull the lead tight.
310
00:11:04,040 --> 00:11:05,520
- [Lucy] She won't, Lola.
311
00:11:05,560 --> 00:11:09,080
- Okay, bring them back girls,
that was absolutely awful.
312
00:11:09,120 --> 00:11:11,920
What we're gonna do is
getting your dog back.
313
00:11:11,960 --> 00:11:13,400
Are you ready?
314
00:11:13,440 --> 00:11:14,720
Call your dog.
315
00:11:14,760 --> 00:11:16,360
- Come on, Poochey.
316
00:11:17,880 --> 00:11:19,280
Come on, come on.
317
00:11:20,720 --> 00:11:23,560
- [Roy] Bit of enthusiasm in
your voice.
318
00:11:23,600 --> 00:11:24,400
- Poochey, come here!
319
00:11:24,440 --> 00:11:26,040
- [Lydia] No you can't shout.
320
00:11:26,080 --> 00:11:28,200
- [Danni] Yay look!
321
00:11:28,240 --> 00:11:29,960
And now he's weeing!
322
00:11:30,000 --> 00:11:33,320
- [Roy] Right, that's about the
worst recall I've ever seen.
323
00:11:33,360 --> 00:11:35,800
- Come on Lola.
- Come to me.
324
00:11:35,840 --> 00:11:38,080
- [Roy] Watch where you go, mind
your dog.
325
00:11:38,120 --> 00:11:40,520
Okay, drop to the sit.
326
00:11:40,560 --> 00:11:41,720
Then turn them that way.
327
00:11:41,760 --> 00:11:43,800
- She's scared.
- But she's not following.
328
00:11:43,840 --> 00:11:44,760
- Very interesting.
- What am I doing.
329
00:11:44,800 --> 00:11:46,800
- Turn around.
[girls laughing]
330
00:11:46,840 --> 00:11:49,400
- [Roy] About turn and come back
this way.
331
00:11:49,440 --> 00:11:51,760
Back you go, mind your dogs.
332
00:11:54,680 --> 00:11:56,040
- [Jess] Rick, this place is
amazing.
333
00:11:56,080 --> 00:11:56,880
- Thank you.
334
00:11:56,920 --> 00:11:57,840
- So nice.
335
00:11:57,880 --> 00:11:59,680
- I'm in love with it.
336
00:12:04,320 --> 00:12:06,240
This is the master bedroom.
337
00:12:07,440 --> 00:12:08,600
- Aw.
338
00:12:08,640 --> 00:12:10,160
- [Ricky] Where all the
magic's gonna happen.
339
00:12:10,200 --> 00:12:12,960
- Ricky, how does it feel,
owning your own home?
340
00:12:13,000 --> 00:12:14,280
For three hours now.
- I dunno,
341
00:12:14,320 --> 00:12:15,800
it feels a bit strange like,
342
00:12:15,840 --> 00:12:18,240
for four or five weeks
now I've had no home
343
00:12:18,280 --> 00:12:19,640
but now I've got like keys.
344
00:12:19,680 --> 00:12:20,760
- You've got to grow up now and
be a man.
345
00:12:20,800 --> 00:12:22,640
- Yeah, I've got the keys to my
own house.
346
00:12:22,680 --> 00:12:26,080
And I wanted to prove to you
how serious I am about you
347
00:12:26,120 --> 00:12:28,680
and how much, you know,
I want us to go forward.
348
00:12:28,720 --> 00:12:31,320
Obviously some boys give
their girlfriends a drawer,
349
00:12:31,360 --> 00:12:34,000
and I decided I'd go one step
further
350
00:12:34,040 --> 00:12:36,560
and get you the whole chest of
drawers.
351
00:12:38,040 --> 00:12:39,120
And if you open the top up
there's
352
00:12:39,160 --> 00:12:41,200
a little surprise in there for
ya.
353
00:12:41,240 --> 00:12:44,200
- It is a welcome pack--
- This is so cute.
354
00:12:44,240 --> 00:12:46,520
- For you to my house.
355
00:12:46,560 --> 00:12:47,640
- That is so sweet.
356
00:12:47,680 --> 00:12:49,960
- It's got pyjamas so when
357
00:12:50,000 --> 00:12:51,880
you stay round--
- Large?
358
00:12:51,920 --> 00:12:53,360
- Look listen they come up
small,
359
00:12:53,400 --> 00:12:55,480
I knew that your badonkadonk
wouldn't have fit in a medium.
360
00:12:55,520 --> 00:12:57,680
- Ricky, you idiot!
361
00:12:57,720 --> 00:13:00,440
- So I want this drawer to sort
of be like
362
00:13:00,480 --> 00:13:02,000
a sign of trust and I just
wanted that
363
00:13:02,040 --> 00:13:04,480
to be sort of be like
the little turning point
364
00:13:04,520 --> 00:13:06,120
of where we just start moving
forward
365
00:13:06,160 --> 00:13:09,720
and hopefully going from
strength to strength.
366
00:13:09,760 --> 00:13:10,920
- Okay, thank you.
367
00:13:10,960 --> 00:13:12,880
- Obviously, I've got
all trying to furnish it
368
00:13:12,920 --> 00:13:15,400
and I want you there to help me
to sort of
369
00:13:15,440 --> 00:13:17,080
add your little feminine touch.
370
00:13:17,120 --> 00:13:19,760
[Jess laughing]
371
00:13:23,800 --> 00:13:24,680
- Boys
372
00:13:24,720 --> 00:13:25,600
- [Joey] You look red?
373
00:13:25,640 --> 00:13:26,800
- I look red?
374
00:13:26,840 --> 00:13:28,600
- How was it, did you
like, get a boner, or?
375
00:13:28,640 --> 00:13:30,440
- No, 'cause the nurse didn't
do it, the doctor did it.
376
00:13:30,480 --> 00:13:31,320
- A doctor did it, a man?
377
00:13:31,360 --> 00:13:32,400
- Yeah.
- Oh.
378
00:13:32,440 --> 00:13:33,680
- I didn't care who did it,
379
00:13:33,720 --> 00:13:34,880
it wasn't gonna be pleasant
either way, was it?
380
00:13:34,920 --> 00:13:36,520
I wasn't gonna enjoy it
no matter who did it.
381
00:13:36,560 --> 00:13:37,600
Kelly Brook could have done it
382
00:13:37,640 --> 00:13:38,560
and I still wouldn't have
enjoyed it.
383
00:13:38,600 --> 00:13:39,920
- What's in your goody bag
anyway?
384
00:13:39,960 --> 00:13:41,280
- Full of johnnys.
385
00:13:41,320 --> 00:13:42,760
He was asking me about oral sex,
386
00:13:42,800 --> 00:13:45,480
do I do it with condoms, do
I not do it with condoms.
387
00:13:45,520 --> 00:13:47,280
- What's oral, like mouth sex?
388
00:13:47,320 --> 00:13:48,120
- Yeah, mouth sex.
389
00:13:48,160 --> 00:13:49,200
- Why?
390
00:13:49,240 --> 00:13:50,640
- [Diags] Safe.
391
00:13:50,680 --> 00:13:52,880
- No, it ain't safe, that's
well, that's really unsafe.
392
00:13:52,920 --> 00:13:54,000
imagine if the condom--
393
00:13:54,040 --> 00:13:55,240
- If it comes off and they
chokes on it.
394
00:13:55,280 --> 00:13:57,680
- Yeah, if the girl chokes
on it and just dies.
395
00:13:57,720 --> 00:13:59,240
- On the gravestone
death by condom chokeage.
396
00:13:59,280 --> 00:14:00,400
- Yeah.
- I'm not saying
397
00:14:00,440 --> 00:14:02,080
I'm gonna throw condoms
down girls' throats.
398
00:14:02,120 --> 00:14:03,600
I'm just saying they
asked do you use a condom
399
00:14:03,640 --> 00:14:05,720
when you have oral sex,
I said no, I don't.
400
00:14:05,760 --> 00:14:07,640
He asked if I was gay, if I had
gay sex.
401
00:14:07,680 --> 00:14:08,720
[men laughing]
402
00:14:08,760 --> 00:14:09,720
- What did you say about that
one?
403
00:14:09,760 --> 00:14:10,600
- No, obviously.
404
00:14:12,560 --> 00:14:14,320
- When do you find out
the results of everything?
405
00:14:14,360 --> 00:14:15,960
- They said it should come
through in about a week.
406
00:14:16,000 --> 00:14:17,440
But it can take up to two weeks.
407
00:14:17,480 --> 00:14:19,120
- Are you worried, or do you
reckon you'll be all right?
408
00:14:19,160 --> 00:14:20,480
- No, I reckon it will be fine.
409
00:14:20,520 --> 00:14:21,760
Can we, can we go?
410
00:14:21,800 --> 00:14:22,960
- Come on then.
- Yeah, let's.
411
00:14:23,000 --> 00:14:24,320
I'm really proud of you,
you've done really well.
412
00:14:24,360 --> 00:14:25,160
- Cheers man.
- Well done.
413
00:14:25,200 --> 00:14:26,000
- [Diags] Thanks mate.
414
00:14:26,040 --> 00:14:28,600
[upbeat music]
415
00:14:38,240 --> 00:14:39,520
- Hey, what do you think of the
new hair?
416
00:14:39,560 --> 00:14:41,040
Is it working today?
417
00:14:41,080 --> 00:14:42,520
Or do I still need to practise a
bit
418
00:14:42,560 --> 00:14:43,920
with the straightening?
419
00:14:43,960 --> 00:14:45,120
- [Mario] No it's looking
sharp from what I see here.
420
00:14:45,160 --> 00:14:46,800
- Yeah, it's just, a bit
of a change, isn't it.
421
00:14:46,840 --> 00:14:49,080
Bit of a change of an
image, that's all it is.
422
00:14:49,120 --> 00:14:50,400
- It looks good.
423
00:14:50,440 --> 00:14:53,400
- Yeah, mate, you went with
a pink shirt, I like it.
424
00:14:53,440 --> 00:14:55,160
- I think it like,
425
00:14:55,200 --> 00:14:57,800
contrasts well with my dark
features.
426
00:14:57,840 --> 00:14:58,960
You know what they say,
427
00:14:59,000 --> 00:15:00,600
it takes a secure man to wear
pink, Chris.
428
00:15:00,640 --> 00:15:01,600
Who knows what the night might
bring.
429
00:15:01,640 --> 00:15:03,600
- To charm Johnson for good
luck.
430
00:15:03,640 --> 00:15:05,560
You never know where you're
gonna get to.
431
00:15:06,680 --> 00:15:09,240
[upbeat music]
432
00:15:39,480 --> 00:15:40,320
- [All] Happy birthday, Charlie.
433
00:15:41,240 --> 00:15:42,240
- Cheers guys.
434
00:15:42,280 --> 00:15:43,680
Thank you so much for coming out
with us.
435
00:15:43,720 --> 00:15:45,120
- Ah thanks for having us.
- Hope you have
436
00:15:45,160 --> 00:15:46,120
an eventful night.
437
00:15:46,160 --> 00:15:48,680
- This is what it's all about.
438
00:15:50,480 --> 00:15:51,600
- How you doing mate, you all
right?
439
00:15:51,640 --> 00:15:53,480
Jamie, run all of funky mojos
440
00:15:53,520 --> 00:15:54,720
and sorted out your table
tonight.
441
00:15:54,760 --> 00:15:55,760
- Nice to meet you mate,
thank you for having us.
442
00:15:55,800 --> 00:15:57,560
- Having a good time?
- It's awesome,
443
00:15:57,600 --> 00:15:58,600
can't wish for anything more.
444
00:15:58,640 --> 00:15:59,840
- It's 1,100 quid minimum spend
mate.
445
00:15:59,880 --> 00:16:01,200
- I reckon we've already smashed
that.
446
00:16:01,240 --> 00:16:02,720
- Yeah, you already done it
yeah?
447
00:16:02,760 --> 00:16:03,760
- Yeah.
- We've had a fair few.
448
00:16:03,800 --> 00:16:05,760
- Well, here's a birthday shot
as well.
449
00:16:05,800 --> 00:16:07,720
- Gentlemen, thank you.
- Cheers mate.
450
00:16:07,760 --> 00:16:10,240
- Here we go, thanks Jamie.
- Happy birthday.
451
00:16:10,280 --> 00:16:13,040
- Cheers.
- Cheers, bruv.
452
00:16:13,080 --> 00:16:14,680
[group gasps]
453
00:16:14,720 --> 00:16:15,800
- If you need anything
just give me a shout.
454
00:16:15,840 --> 00:16:18,160
- Nice one mate.
- Thank you.
455
00:16:18,200 --> 00:16:20,520
- After that shot I'm ready to
dance.
456
00:16:20,560 --> 00:16:23,000
Where's Bobs, do we know where
Bobs is?
457
00:16:23,040 --> 00:16:24,800
- I can't carry on feeling like
this,
458
00:16:24,840 --> 00:16:26,680
and he can't carry on not
knowing.
459
00:16:26,720 --> 00:16:29,320
So I'm just in turmoil, like
emotionally
460
00:16:29,360 --> 00:16:31,120
I feel like I'm driving myself
nuts.
461
00:16:31,160 --> 00:16:32,720
- Like you're gonna just keep on
bubbling,
462
00:16:32,760 --> 00:16:34,240
bubbling then all of a
sudden you're gonna erupt
463
00:16:34,280 --> 00:16:36,920
and you're gonna blurt it out
in an argument or something.
464
00:16:36,960 --> 00:16:39,640
- I just keep replaying it,
what it's gonna be in my head.
465
00:16:39,680 --> 00:16:41,960
For me to arrive tonight Lyds,
466
00:16:42,000 --> 00:16:43,880
I can't even believe I'm here.
467
00:16:43,920 --> 00:16:45,480
- Well, maybe tonight's
not the best night,
468
00:16:45,520 --> 00:16:47,120
'cause it's his birthday and
everything.
469
00:16:47,160 --> 00:16:49,280
Just hold out for a bit, yeah.
470
00:16:49,320 --> 00:16:51,760
- Yeah. I'm not under any
illusion
471
00:16:51,800 --> 00:16:53,360
that he's gonna throw his arms
round me
472
00:16:53,400 --> 00:16:55,720
and say, "I feel the same."
473
00:16:55,760 --> 00:16:58,160
But, I mean, that would
be the best outcome,
474
00:16:58,200 --> 00:16:59,600
but it's never gonna happen.
475
00:17:00,440 --> 00:17:01,760
But I'm kind of just at the
stage where
476
00:17:01,800 --> 00:17:03,560
I'm just thinking of the worst
outcome.
477
00:17:03,600 --> 00:17:06,440
If this blows up, I've lost
everything.
478
00:17:06,480 --> 00:17:09,040
[upbeat music]
479
00:17:09,080 --> 00:17:10,280
♪ You know you're only in it
480
00:17:10,320 --> 00:17:12,960
♪ 'Cause it's hot right
now, hot right now ♪
481
00:17:13,000 --> 00:17:14,400
♪ Turn it up right now
482
00:17:14,440 --> 00:17:17,760
♪ Put your hands in the air
if you want it right now ♪
483
00:17:17,800 --> 00:17:20,240
♪ Eh oh, eh oh, hot right now
484
00:17:20,280 --> 00:17:21,440
♪ You know you're only in it
485
00:17:21,480 --> 00:17:24,040
♪ 'Cause it's hot right
now, hot right now ♪
486
00:17:24,080 --> 00:17:25,000
- Very well done to you for
taking
487
00:17:25,040 --> 00:17:27,920
responsibility of your man
parts.
488
00:17:27,960 --> 00:17:29,200
- Yeah.
- Yeah, I like suck on it.
489
00:17:29,240 --> 00:17:30,560
- You should respect him
'cause he's done something
490
00:17:30,600 --> 00:17:31,720
mature in his life.
491
00:17:31,760 --> 00:17:33,280
- Well done mate, you're well
mature man.
492
00:17:33,320 --> 00:17:34,760
- Well done Diags, good for you
mate.
493
00:17:34,800 --> 00:17:35,960
Sleeping with loads of girls
494
00:17:36,000 --> 00:17:37,720
without using protection, well
done.
495
00:17:37,760 --> 00:17:42,200
♪ Eh oh, eh eh, eh oh, eh oh
496
00:17:42,240 --> 00:17:45,200
- Really nice seeing you.
- Nice seeing you, bye.
497
00:17:45,240 --> 00:17:46,040
What's happening, mate?
- Mate, you all right?
498
00:17:46,080 --> 00:17:47,200
- Yeah good.
499
00:17:47,240 --> 00:17:48,480
- It's a good night to be fair.
500
00:17:48,520 --> 00:17:50,320
- Listen mate, a few
spenders in here mate.
501
00:17:50,360 --> 00:17:53,000
- Little trip down memory
lane, Lauren Pope, mate.
502
00:17:53,040 --> 00:17:54,720
- Yeah, but that was only a
little kiss and cuddle like.
503
00:17:54,760 --> 00:17:55,560
- She looks good though, Jamie.
504
00:17:55,600 --> 00:17:56,840
- Does look well.
505
00:17:56,880 --> 00:17:58,760
She with Frankie isn't she?
506
00:17:58,800 --> 00:17:59,840
- [Darrel] Yeah.
507
00:17:59,880 --> 00:18:01,640
- Been there, done that.
508
00:18:01,680 --> 00:18:02,880
That was only a one night thing
anyway.
509
00:18:02,920 --> 00:18:04,440
I ran her a bath in the morning.
510
00:18:05,400 --> 00:18:07,560
And Billi's there looking
lovely.
511
00:18:07,600 --> 00:18:08,960
Billi always looks nice though
don't she.
512
00:18:09,000 --> 00:18:10,720
- Now listen, I see Billi
earlier when I was up there,
513
00:18:10,760 --> 00:18:11,880
she looks really well.
514
00:18:11,920 --> 00:18:12,560
- She always looks well, she's
looked well
515
00:18:12,600 --> 00:18:14,400
for years mate, years.
516
00:18:14,440 --> 00:18:17,200
Wouldn't mind a go on that
again.
517
00:18:19,920 --> 00:18:20,840
What's up?
518
00:18:22,000 --> 00:18:22,840
Oh my god.
519
00:18:25,640 --> 00:18:28,640
- Jamie, look forward, look
forward.
520
00:18:29,600 --> 00:18:30,680
- No.
521
00:18:30,720 --> 00:18:33,160
- After that night she come back
to mine,
522
00:18:33,200 --> 00:18:34,440
obviously that happened.
523
00:18:34,480 --> 00:18:35,480
- [Darrel] Yeah, yeah, yeah,
yeah.
524
00:18:35,520 --> 00:18:36,560
- Argent's got the hump.
525
00:18:36,600 --> 00:18:37,680
- Have you not spoken to him
yet?
526
00:18:37,720 --> 00:18:38,720
- Not spoken to him.
527
00:18:38,760 --> 00:18:39,880
Sent him a couple of texts,
528
00:18:39,920 --> 00:18:41,480
tried to get it sorted out,
didn't happen.
529
00:18:41,520 --> 00:18:43,600
And that's it so far.
530
00:18:43,640 --> 00:18:45,440
I'm hoping that as we were mates
before
531
00:18:45,480 --> 00:18:47,480
we can sort it out again
532
00:18:50,480 --> 00:18:54,080
- Doesn't matter that he's
here, it was ages ago.
533
00:18:54,120 --> 00:18:56,400
- What are you girls talking
about?
534
00:18:56,440 --> 00:18:57,920
- Just girl's stuff.
535
00:18:57,960 --> 00:18:59,280
- There's just someone that I
was seeing
536
00:18:59,320 --> 00:19:02,640
for a little bit, over there,
that's it.
537
00:19:03,680 --> 00:19:04,920
- [Darrel] It's been a good
night though.
538
00:19:04,960 --> 00:19:06,480
- It has, shame about all
these exes being here.
539
00:19:06,520 --> 00:19:09,240
[Darrel laughing]
540
00:19:09,280 --> 00:19:14,280
♪ Take my hand, go ahead
541
00:19:16,440 --> 00:19:20,040
♪ Play my game
542
00:19:20,080 --> 00:19:23,800
♪ Keep turning
543
00:19:23,840 --> 00:19:25,920
♪ Take my hand
544
00:19:25,960 --> 00:19:27,600
♪ Tonight
545
00:19:27,640 --> 00:19:29,360
♪ Go ahead
546
00:19:29,400 --> 00:19:31,240
♪ Tonight
547
00:19:31,280 --> 00:19:32,240
♪ Play my game
548
00:19:32,280 --> 00:19:33,440
- Hey, Rick.
549
00:19:33,480 --> 00:19:34,400
- Oh hello, what's
happening, you all right?
550
00:19:34,440 --> 00:19:35,400
What's going on?
551
00:19:35,440 --> 00:19:36,400
- You okay?
- Yeah, I'm all right
552
00:19:36,440 --> 00:19:37,440
how are you?
- Good, how's things?
553
00:19:37,480 --> 00:19:39,640
- Yeah, good man, just focusing
554
00:19:39,680 --> 00:19:40,920
on the flat and the house.
555
00:19:40,960 --> 00:19:42,280
- Wicked.
- Yeah.
556
00:19:42,320 --> 00:19:43,800
- You got like a one
bedroom or two bedroom?
557
00:19:43,840 --> 00:19:44,840
- Two.
558
00:19:44,880 --> 00:19:46,960
- Two.
- Two bedrooms, three toilets.
559
00:19:47,000 --> 00:19:48,160
Ain't had no time to just go out
560
00:19:48,200 --> 00:19:50,760
and just do it all, it's
just all coming on top.
561
00:19:51,600 --> 00:19:52,560
Know what I mean?
562
00:19:52,600 --> 00:19:53,720
- And how's everything with
Jess?
563
00:19:53,760 --> 00:19:56,120
- It's good, like I
showed her around today,
564
00:19:56,160 --> 00:19:58,320
obviously she's had a bit
of trust issues and that.
565
00:19:58,360 --> 00:19:59,880
- And you haven't got any
trust issues with her?
566
00:19:59,920 --> 00:20:02,720
- Err nah, not really.
- No?
567
00:20:03,760 --> 00:20:05,320
- Not at all, why?
568
00:20:05,360 --> 00:20:09,000
- Just, I think, you know, it's
not really
569
00:20:09,040 --> 00:20:11,080
my place to be saying things to
you.
570
00:20:11,120 --> 00:20:13,240
- Okay.
- But I think
571
00:20:13,280 --> 00:20:15,400
there's an issue at the moment
572
00:20:15,440 --> 00:20:17,760
that I think maybe you should
speak to Tom Pearce about.
573
00:20:17,800 --> 00:20:21,520
- Yeah, okay, thank you.
- Yeah.
574
00:20:23,000 --> 00:20:24,360
- Like you said it's probably
not really your place
575
00:20:24,400 --> 00:20:26,760
to say but I appreciate it and
everything.
576
00:20:26,800 --> 00:20:28,560
But yeah, no problem.
577
00:20:31,400 --> 00:20:33,960
[lively music]
578
00:20:39,080 --> 00:20:40,320
- I owe you so much--
- There's nothing wrong
579
00:20:40,360 --> 00:20:43,360
with that, your past is
your past and the only way
580
00:20:43,400 --> 00:20:45,000
you're going to move
forward in life is by--
581
00:20:45,040 --> 00:20:46,360
- All right how you doing?
- How you been?
582
00:20:46,400 --> 00:20:47,240
- Yeah, real good mate.
583
00:20:47,280 --> 00:20:48,200
- Looking good.
- You too, man.
584
00:20:48,240 --> 00:20:49,800
- James, Diags, how are you?
585
00:20:49,840 --> 00:20:51,160
- All right mate.
586
00:20:51,200 --> 00:20:52,160
- You all right, hunny?
587
00:20:52,200 --> 00:20:54,160
- All right.
- You all right, yeah.
588
00:20:54,200 --> 00:20:55,320
- [Joey] How you been?
589
00:20:55,360 --> 00:20:56,240
- [Jamie] Good mate,
good, enjoying tonight?
590
00:20:56,280 --> 00:20:57,920
- Yeah, it's all right man.
591
00:20:57,960 --> 00:20:59,160
Only been here a little
while, but yeah, it's good.
592
00:20:59,200 --> 00:21:00,240
- No dance moves yet or
anything?
593
00:21:00,280 --> 00:21:01,720
- [Joey] Nah, not tonight, not
yet.
594
00:21:01,760 --> 00:21:02,840
- Have a good night.
- See you later, yeah.
595
00:21:02,880 --> 00:21:05,280
- Take care, yeah.
- See ya later, Jame.
596
00:21:10,000 --> 00:21:10,880
- Got the bare-faced cheek to
come over
597
00:21:10,920 --> 00:21:12,280
and say hello to ya.
598
00:21:12,320 --> 00:21:13,680
You did well, I'm proud of you.
599
00:21:13,720 --> 00:21:15,760
- Shut up.
- You did well.
600
00:21:15,800 --> 00:21:17,200
- Go away, don't mug me
off, don't mug me off.
601
00:21:17,240 --> 00:21:18,200
- We're not mugging you off.
602
00:21:18,240 --> 00:21:19,240
- Just get away, get away from
me.
603
00:21:19,280 --> 00:21:20,440
- Just forget about it all mate.
604
00:21:20,480 --> 00:21:21,840
- Yeah.
605
00:21:21,880 --> 00:21:23,160
- Forget about it, he ain't
done nothing wrong has he.
606
00:21:23,200 --> 00:21:25,720
- Listen all I'm saying
is me and obviously,
607
00:21:25,760 --> 00:21:28,200
you knew Joey, me and Jamie
were very, very pally.
608
00:21:28,240 --> 00:21:32,040
And, basically, pretty soon
after me and Lydia broke up,
609
00:21:32,080 --> 00:21:33,320
She had a one night stand with
him.
610
00:21:33,360 --> 00:21:35,240
And I think she was quite
interested after
611
00:21:35,280 --> 00:21:36,720
but he sort of fucked her off.
612
00:21:36,760 --> 00:21:39,160
But I just felt that you know, I
was--
613
00:21:39,200 --> 00:21:40,160
- James.
- No, shh,
614
00:21:40,200 --> 00:21:40,920
and at the end of the day I just
felt
615
00:21:40,960 --> 00:21:42,120
that I wouldn't, you know,
616
00:21:42,160 --> 00:21:43,600
I wouldn't have done that to
him.
617
00:21:43,640 --> 00:21:45,240
- So you've got a fair enough
point not to like him, yeah.
618
00:21:45,280 --> 00:21:47,560
But, yeah, you've just got to
sort of
619
00:21:47,600 --> 00:21:49,560
get your mind over it
cos he's gonna be around.
620
00:21:49,600 --> 00:21:50,600
- [James] Yeah, I know,
that's what I'm saying.
621
00:21:50,640 --> 00:21:52,080
- So just forget him, when you
see him,
622
00:21:52,120 --> 00:21:53,240
shake his hand, go all right
mate yeah.
623
00:21:53,280 --> 00:21:54,280
- No, I don't need to--
- No, you don't
624
00:21:54,320 --> 00:21:55,960
need to do that, nah, don't do
that.
625
00:21:56,000 --> 00:21:57,400
- I'm not gonna have an argument
with him,
626
00:21:57,440 --> 00:21:58,480
I'm not even gonna let him
bother me,
627
00:21:58,520 --> 00:21:59,680
but I'm just not gonna say hello
to him.
628
00:21:59,720 --> 00:22:00,960
- All I'm trying to say
is don't act bothered.
629
00:22:01,000 --> 00:22:02,240
- [James] I'm not bothered.
630
00:22:02,280 --> 00:22:03,680
- So don't sit there going
like that all evening.
631
00:22:03,720 --> 00:22:06,360
You should have went, "all right
mate."
632
00:22:06,400 --> 00:22:08,240
- He's a nice guy but he
ain't as good looking as you
633
00:22:08,280 --> 00:22:09,240
he ain't got your personality,
634
00:22:09,280 --> 00:22:10,880
he ain't got your beautiful
teeth.
635
00:22:10,920 --> 00:22:13,840
- Shut up, why are you
comparing me to him anyway?
636
00:22:13,880 --> 00:22:15,160
- Fucking sticking up for ya.
637
00:22:15,200 --> 00:22:16,280
- Yeah but why are you
comparing me to him?
638
00:22:16,320 --> 00:22:17,200
- Look, there's nothing wrong
with her.
639
00:22:17,240 --> 00:22:18,320
The only thing she's done is
640
00:22:18,360 --> 00:22:19,360
stand up for you.
- I'm being nice to you.
641
00:22:19,400 --> 00:22:20,680
I always stick up for you.
- Shut up.
642
00:22:20,720 --> 00:22:22,520
- Stop telling me to shut up.
- Listen, yous two,
643
00:22:22,560 --> 00:22:24,120
can I say one thing, she stuck
up for you this whole time.
644
00:22:24,160 --> 00:22:25,280
- I'm not ever gonna shut up.
645
00:22:25,320 --> 00:22:27,160
I'm me, I've got a voice and I
will speak.
646
00:22:27,200 --> 00:22:28,520
- Don't get involved in my past.
647
00:22:28,560 --> 00:22:29,840
I've told you how I feel
and that's the end of it.
648
00:22:29,880 --> 00:22:31,200
- Don't get involved in your
past?
649
00:22:31,240 --> 00:22:33,760
Every week it's being
brought up in my face, James.
650
00:22:33,800 --> 00:22:35,160
- All right, just forget about
it.
651
00:22:35,200 --> 00:22:36,360
It was just mentioned now
but I wanna forget about it.
652
00:22:36,400 --> 00:22:38,840
- I'm sick of it myself
and I will not shut up.
653
00:22:38,880 --> 00:22:40,640
And I've got, 'cause I'm Gemma.
654
00:22:40,680 --> 00:22:43,120
I'm not crying, I'm stronger
than ever.
655
00:22:43,160 --> 00:22:43,960
- All I'm saying is
let's not talk about it.
656
00:22:44,000 --> 00:22:45,040
I'm trying to enjoy my night
657
00:22:45,080 --> 00:22:45,880
but we keep talking about my
business.
658
00:22:45,920 --> 00:22:47,400
- I'm sticking up for you James.
659
00:22:47,440 --> 00:22:48,840
Everyone's got a past.
660
00:22:48,880 --> 00:22:51,120
I got to 31, here today, I've
got a past.
661
00:22:51,160 --> 00:22:53,480
But I don't permanently
rub it in your face.
662
00:22:53,520 --> 00:22:54,560
- [James] Do I rub it in your
face?
663
00:22:54,600 --> 00:22:55,960
- No but when I stick up for
you, James
664
00:22:56,000 --> 00:22:57,200
take it as a compliment.
665
00:22:57,240 --> 00:22:58,400
- No, because you're trying to
compare me
666
00:22:58,440 --> 00:23:00,040
to someone I don't need to be
compared to.
667
00:23:00,080 --> 00:23:02,280
- Oh my god.
- Ahh!
668
00:23:02,320 --> 00:23:03,120
- Fuck me, Arge.
669
00:23:03,160 --> 00:23:04,280
- I haven't actually been here
670
00:23:04,320 --> 00:23:06,920
for quite a long time because of
him.
671
00:23:06,960 --> 00:23:08,120
And I thought I'd come here
tonight
672
00:23:08,160 --> 00:23:09,880
and it wouldn't bother
me but it kind of does.
673
00:23:09,920 --> 00:23:10,880
And I don't particularly want to
be here
674
00:23:10,920 --> 00:23:12,160
for much longer to be honest
with ya.
675
00:23:12,200 --> 00:23:13,360
I just feel a bit uncomfortable
now
676
00:23:13,400 --> 00:23:14,760
and I don't wanna be here.
677
00:23:14,800 --> 00:23:17,360
[upbeat music]
678
00:23:19,560 --> 00:23:22,760
- I took Diags to the
STD clinic this morning.
679
00:23:22,800 --> 00:23:24,760
- Oh, what happened?
680
00:23:24,800 --> 00:23:26,000
- He dunno yet, he ain't
got the results yet.
681
00:23:26,040 --> 00:23:26,920
- Really.
- Hello
682
00:23:26,960 --> 00:23:27,920
- [Tom] Hello
683
00:23:27,960 --> 00:23:30,120
- Can I sit down for a minute.
684
00:23:30,160 --> 00:23:33,200
Just had Ricky run past
me like frantically
685
00:23:33,240 --> 00:23:35,560
and saying something about Tom,
Tom, Tom.
686
00:23:35,600 --> 00:23:36,560
- Yeah.
687
00:23:36,600 --> 00:23:37,920
- What's going on?
688
00:23:37,960 --> 00:23:39,040
Why's he got the hump?
689
00:23:39,080 --> 00:23:41,200
- I haven't said a word to Ricky
tonight.
690
00:23:41,240 --> 00:23:44,160
- So I'm guessing he's
heard something like,
691
00:23:44,200 --> 00:23:45,720
we talk to each other.
692
00:23:45,760 --> 00:23:47,040
But it's been insinuated like
there's
693
00:23:47,080 --> 00:23:50,200
something more than friends.
694
00:23:50,240 --> 00:23:51,800
- You did say some flirty
things.
695
00:23:51,840 --> 00:23:52,920
- Like what?
696
00:23:52,960 --> 00:23:54,120
- Stuff like, "why are you
cheating on me
697
00:23:54,160 --> 00:23:55,240
"and stuff like that, I can't
believe you
698
00:23:55,280 --> 00:23:56,600
"cheated on me" and all stuff
like that.
699
00:23:56,640 --> 00:23:57,440
- Are you joking?
- And you being kidnapped
700
00:23:57,480 --> 00:23:58,760
in the hay and stuff like that.
701
00:23:58,800 --> 00:23:59,600
- Oh, Tom shut up.
702
00:23:59,640 --> 00:24:00,960
- That is--
703
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
- [Jess] I've known you
since I was like five, right,
704
00:24:03,040 --> 00:24:04,240
and we have banter.
705
00:24:04,280 --> 00:24:06,280
- Right, we hadn't spoken
for about 20 years.
706
00:24:06,320 --> 00:24:08,240
- But then we started
speaking and we get on.
707
00:24:08,280 --> 00:24:10,560
- No, that's fine, I haven't
said anything to Ricky have I?
708
00:24:10,600 --> 00:24:13,520
- But do you flirt with
me and what do I say back?
709
00:24:13,560 --> 00:24:15,560
Shut up, and do I talk to you
about Ricky?
710
00:24:15,600 --> 00:24:17,120
- [Tom] Only like the last two
days you've been saying that.
711
00:24:17,160 --> 00:24:18,560
- [Jess] Do I talk to you about
Ricky?
712
00:24:18,600 --> 00:24:19,840
- Yeah, and that's fine.
713
00:24:19,880 --> 00:24:21,000
- And how much I care about
Ricky.
714
00:24:21,040 --> 00:24:22,200
- Yeah, that's fine,
well you shouldn't be,
715
00:24:22,240 --> 00:24:23,480
shouldn't be sending--
- Well then I shouldn't
716
00:24:23,520 --> 00:24:24,960
talk to you then.
- Flirty messages, should ya?
717
00:24:25,000 --> 00:24:26,280
I wouldn't want my girlfriend
just sending messages to me.
718
00:24:26,320 --> 00:24:27,120
- Well clearly, you're
obviously going round trying
719
00:24:27,160 --> 00:24:28,120
to break us up by saying that
720
00:24:28,160 --> 00:24:29,160
I'm messaging you--
- I'm not trying
721
00:24:29,200 --> 00:24:30,200
to break you up at all.
- Flirty things.
722
00:24:30,240 --> 00:24:31,240
- I'm not trying to break you up
at all.
723
00:24:31,280 --> 00:24:32,400
- No, I think it's not that, I
think,
724
00:24:32,440 --> 00:24:33,400
because we was in the pub the
other night
725
00:24:33,440 --> 00:24:34,400
and he's basically just said oh
look
726
00:24:34,440 --> 00:24:35,600
at my phone Jess has messaged
me.
727
00:24:35,640 --> 00:24:37,120
- It's going round that I'm
messaging you,
728
00:24:37,160 --> 00:24:38,320
this is ridiculous.
729
00:24:38,360 --> 00:24:39,440
- Banter's something to
your mates, isn't it?
730
00:24:39,480 --> 00:24:40,600
- Yeah.
731
00:24:40,640 --> 00:24:41,960
- If my girlfriend was
sending the messages
732
00:24:42,000 --> 00:24:43,360
that you sent me I
wouldn't be happy about.
733
00:24:43,400 --> 00:24:44,640
- Ricky sees my messages to you,
734
00:24:44,680 --> 00:24:46,520
I tell him I message you.
- You showed him that
735
00:24:46,560 --> 00:24:48,080
little bit of the message.
- Yes, he sees my phone,
736
00:24:48,120 --> 00:24:49,000
he doesn't give a shit.
- All right, well,
737
00:24:49,040 --> 00:24:50,000
if he's fine with that
738
00:24:50,040 --> 00:24:51,280
then that's your problem.
739
00:24:51,320 --> 00:24:54,080
- What play-school banter,
that I do with Charlie
740
00:24:54,120 --> 00:24:55,960
and Bobby and he does with other
girls?
741
00:24:56,000 --> 00:24:58,040
If you're going to take
those as flirtatious messages
742
00:24:58,080 --> 00:24:59,840
I should never have messaged
you in the first place,
743
00:24:59,880 --> 00:25:01,360
clearly, clearly.
- Jess, mate.
744
00:25:01,400 --> 00:25:02,640
Did you not think that was
flirting then?
745
00:25:02,680 --> 00:25:03,480
- [Ricky] Is it all right if I
just speak
746
00:25:03,520 --> 00:25:04,800
to her alone, please?
747
00:25:04,840 --> 00:25:06,600
- Yeah, course you can mate
that's fine.
748
00:25:06,640 --> 00:25:08,040
Just understand I'm not
trying to split you up at all.
749
00:25:08,080 --> 00:25:09,160
- No, it's cool, no, honestly
mate, honestly, it's fine.
750
00:25:09,200 --> 00:25:10,640
- And if you've seen the
messages
751
00:25:10,680 --> 00:25:11,760
and you think it's fine
752
00:25:11,800 --> 00:25:13,080
then that's up to you.
- He's seen them.
753
00:25:13,120 --> 00:25:14,280
- Okay, that's fine, if
you're all right with that,
754
00:25:14,320 --> 00:25:16,280
but it's you that said
that, it's not anything
755
00:25:16,320 --> 00:25:18,880
to do with us all right.
756
00:25:18,920 --> 00:25:21,640
- It's kicking off over
there, Jess, Ricky.
757
00:25:21,680 --> 00:25:23,080
- What's it all about, mate?
758
00:25:23,120 --> 00:25:24,520
- I haven't got a clue, mate.
759
00:25:24,560 --> 00:25:26,320
- How many times I have I
told you that I speak to Tom?
760
00:25:27,720 --> 00:25:29,520
Do I say to you that I speak to
Tom?
761
00:25:30,640 --> 00:25:31,960
- Yeah but it not--
- You know
762
00:25:32,000 --> 00:25:33,800
that I speak to him.
- That I like it.
763
00:25:33,840 --> 00:25:34,720
- No, but you know that I'm
friends.
764
00:25:34,760 --> 00:25:37,080
- Tell me what they said.
765
00:25:37,120 --> 00:25:38,760
- They say things like,
766
00:25:38,800 --> 00:25:40,400
I discussed with him the
situation
767
00:25:40,440 --> 00:25:41,240
with me and you last week
768
00:25:41,280 --> 00:25:42,560
and I was like Ricky basically.
769
00:25:42,600 --> 00:25:43,880
- Why would you discuss
the conversation with him?
770
00:25:43,920 --> 00:25:45,120
- Because I thought he was a
friend,
771
00:25:45,160 --> 00:25:46,560
I didn't think he was going to
take it.
772
00:25:46,600 --> 00:25:47,600
Look more in to it like that.
- Yeah, but you know, no,
773
00:25:47,640 --> 00:25:48,640
you know how I feel about that
shit.
774
00:25:48,680 --> 00:25:49,760
- Okay, fair enough, I shouldn't
have
775
00:25:49,800 --> 00:25:50,880
spoken to him about it but.
776
00:25:50,920 --> 00:25:52,480
- You haven't told me what they
said.
777
00:25:52,520 --> 00:25:54,120
- I just told you.
- What did they say?
778
00:25:54,160 --> 00:25:56,080
- I messaged him going oh Tom
and LG
779
00:25:56,120 --> 00:25:57,360
sitting in a tree,
K-I-S-S-I-N-G.
780
00:25:57,400 --> 00:25:59,920
- So the first person
you think to text is him?
781
00:25:59,960 --> 00:26:01,800
- No, because I'd just
heard about them kissing.
782
00:26:01,840 --> 00:26:02,640
That is all it is.
783
00:26:02,680 --> 00:26:04,240
- LG and Tom sitting in a tree.
784
00:26:04,280 --> 00:26:05,080
That's it, that's all you've
said?
785
00:26:05,120 --> 00:26:06,280
That's the flirty banter?
786
00:26:06,320 --> 00:26:07,760
Is that it?
- That's what he's talking
787
00:26:07,800 --> 00:26:08,920
about that's the worst he's got.
788
00:26:08,960 --> 00:26:10,200
- So is that the only message,
789
00:26:10,240 --> 00:26:11,640
messages that are flirty in it?
790
00:26:11,680 --> 00:26:12,760
- I swear on my life.
791
00:26:12,800 --> 00:26:14,280
- I listened to you, right, I
love you,
792
00:26:14,320 --> 00:26:15,520
listen, I love you.
- I do not like,
793
00:26:15,560 --> 00:26:16,840
no listen to me.
794
00:26:16,880 --> 00:26:17,880
- No, no, no, no.
- Listen to me.
795
00:26:17,920 --> 00:26:19,000
- No, no, no, no listen to you
when--
796
00:26:19,040 --> 00:26:20,480
- What are you gonna say?
797
00:26:20,520 --> 00:26:22,040
- 'Cause I'm about to, if you
let me speak I'll tell you!
798
00:26:22,080 --> 00:26:26,600
- Okay, go on, no, go on.
799
00:26:26,640 --> 00:26:27,960
- Go on, you speak like
you said you wanted to.
800
00:26:28,000 --> 00:26:29,800
- I don't like Tom Pearce.
801
00:26:29,840 --> 00:26:31,360
Never have, never would.
802
00:26:31,400 --> 00:26:33,000
I considered him a mate as in--
803
00:26:33,040 --> 00:26:34,120
- A mate?
- A mate!
804
00:26:34,160 --> 00:26:36,000
- A mate?
- Not a best mate, but a mate.
805
00:26:36,040 --> 00:26:38,400
- A mate that you go and talk
about our relationship with.
806
00:26:38,440 --> 00:26:39,640
- Only, I only did--
- That's the thing,
807
00:26:39,680 --> 00:26:41,280
I wouldn't go and talk to a girl
808
00:26:41,320 --> 00:26:43,120
about our relationship if
we just had something wrong
809
00:26:43,160 --> 00:26:44,120
and then say something--
810
00:26:44,160 --> 00:26:45,320
- 'Cause I was devastated, I
thought
811
00:26:45,360 --> 00:26:46,080
you were cheating on me.
- Yeah, but it doesn't.
812
00:26:46,120 --> 00:26:47,280
No, it's no excuse, right.
813
00:26:47,320 --> 00:26:49,240
You don't go and talk to
Tom Pearce after that.
814
00:26:52,320 --> 00:26:53,960
- It's all bullshit, it's all
crap.
815
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
- You question me on trust.
816
00:26:56,040 --> 00:26:57,400
- I know, I know this.
817
00:26:57,440 --> 00:26:58,600
- When you've done this
and then you expect me
818
00:26:58,640 --> 00:27:01,080
to be like all right, sweet.
819
00:27:01,120 --> 00:27:02,760
I went outside and I was sick.
820
00:27:02,800 --> 00:27:03,640
I was sick.
821
00:27:04,720 --> 00:27:05,520
Do you trust me?
822
00:27:06,400 --> 00:27:07,480
- I hope so, yeah.
823
00:27:07,520 --> 00:27:08,320
- [Ricky] You hope so.
824
00:27:08,360 --> 00:27:09,760
- Well yeah, I do.
825
00:27:09,800 --> 00:27:11,440
Just in the last week, yeah.
826
00:27:11,480 --> 00:27:13,400
- Do you know what I mean, you
can't.
827
00:27:13,440 --> 00:27:15,040
Oh I sort of trust you after
you,
828
00:27:15,080 --> 00:27:16,080
it's the same thing.
829
00:27:16,120 --> 00:27:17,120
- [Jess] Well yeah, I know but
that--
830
00:27:17,160 --> 00:27:17,960
- It's the same thing yet worse,
831
00:27:18,000 --> 00:27:19,440
like, I was talking to my mates,
832
00:27:19,480 --> 00:27:20,560
you're talking to Tom.
833
00:27:25,440 --> 00:27:26,400
- You having a good night?
834
00:27:26,440 --> 00:27:27,560
- Mate, I am having a great
night.
835
00:27:27,600 --> 00:27:28,560
- [Tom] We got you something
anyway, Chaz.
836
00:27:28,600 --> 00:27:30,120
A little surprise, an Essex
present.
837
00:27:32,760 --> 00:27:36,240
["Star Wars" theme music]
838
00:27:39,280 --> 00:27:42,000
[crowd cheering]
839
00:27:43,480 --> 00:27:45,920
- [Crowd Member] Yeah!
840
00:27:45,960 --> 00:27:50,960
[crowd whooping]
[crowd cheering]
841
00:28:00,280 --> 00:28:01,560
♪ One day
842
00:28:01,600 --> 00:28:04,200
[upbeat music]
843
00:28:05,520 --> 00:28:06,680
- It's in mate.
- Oh my God.
844
00:28:06,720 --> 00:28:08,280
- [Tom] Charlie, you in mate?
845
00:28:08,320 --> 00:28:09,600
- [Charlie] Oh shut up, you
idiot.
846
00:28:09,640 --> 00:28:10,920
- [Tom] Dark horse!
847
00:28:10,960 --> 00:28:12,920
Let me get a little bit closer.
848
00:28:12,960 --> 00:28:15,800
[woman squeals]
849
00:28:15,840 --> 00:28:16,880
- I'm gonna get some
air, is that all right?
850
00:28:16,920 --> 00:28:18,480
- Yeah, yeah, okay.
851
00:28:37,640 --> 00:28:38,720
- Here he is.
852
00:28:40,600 --> 00:28:42,120
Are you all right?
853
00:28:43,000 --> 00:28:44,560
- Not really, babe.
854
00:28:49,480 --> 00:28:51,680
- You haven't been
yourself all day, have ya?
855
00:28:51,720 --> 00:28:54,600
- Na, I think I haven't really
856
00:28:54,640 --> 00:28:56,920
been entirely honest.
857
00:28:58,040 --> 00:29:00,000
About things over the last few
days.
858
00:29:00,840 --> 00:29:04,320
That row we had, I kind
of flew off the handles
859
00:29:05,240 --> 00:29:07,560
and I know I tried to
explain it at yours but,
860
00:29:08,640 --> 00:29:11,840
I didn't feel that I could
really tell you the truth.
861
00:29:11,880 --> 00:29:15,400
And I don't really know what's
changed
862
00:29:15,440 --> 00:29:19,360
but I think the time's kinda
come, like.
863
00:29:23,280 --> 00:29:24,360
- I hate seeing you like this
mate.
864
00:29:24,400 --> 00:29:26,040
You don't need to be like this.
865
00:29:32,600 --> 00:29:35,640
- If I could flick a switch
and not feel this I so would.
866
00:29:37,640 --> 00:29:41,560
But by getting to this stage and
thinking
867
00:29:42,560 --> 00:29:44,720
the thoughts and the
feelings and emotions.
868
00:29:47,960 --> 00:29:52,040
I guess in a way what
I'm trying to say is that
869
00:29:52,080 --> 00:29:57,080
I think I've kinda
fallen quite hard for you
870
00:29:57,320 --> 00:30:00,240
and I do, I do love you,
Charlie.
871
00:30:05,040 --> 00:30:09,480
- Erm it's, it's a bit of
a surprise, if I'm honest,
872
00:30:09,520 --> 00:30:11,600
if that's kind of like what
you're saying.
873
00:30:12,880 --> 00:30:15,760
- I didn't ever plan or
expect to tell you this,
874
00:30:15,800 --> 00:30:17,240
especially at your birthday.
875
00:30:17,280 --> 00:30:19,840
And if you kind of need
to break away from me
876
00:30:19,880 --> 00:30:22,440
for a little while or if I've
brought like
877
00:30:22,480 --> 00:30:23,880
shame or embarrassment on you,
878
00:30:23,920 --> 00:30:24,760
I'm really sorry.
879
00:30:25,920 --> 00:30:27,560
- You haven't, don't be silly.
880
00:30:28,800 --> 00:30:32,640
I know you, and you know
what, it's a compliment, Bob.
881
00:30:32,680 --> 00:30:34,440
We have a great, great
friendship mate,
882
00:30:34,480 --> 00:30:38,720
it's a friendship that you
couldn't even dream of,
883
00:30:38,760 --> 00:30:41,480
and honestly mate, nothing
will jeopardise that.
884
00:30:42,480 --> 00:30:44,280
But what you need to understand
for me
885
00:30:44,320 --> 00:30:46,880
is I'm on a journey now, all
right.
886
00:30:46,920 --> 00:30:48,800
I've lived quite a
suppressed life, as you know,
887
00:30:48,840 --> 00:30:52,520
and for me this is all about me
growing,
888
00:30:52,560 --> 00:30:54,720
and going out with the boys,
889
00:30:54,760 --> 00:30:58,920
and having a little smooch
with a girl or a dance
890
00:30:58,960 --> 00:31:00,320
and you've gotta let me do that,
891
00:31:00,360 --> 00:31:01,880
because it's what I wanna do,
892
00:31:01,920 --> 00:31:04,400
and it's the same as I'd do it
for you.
893
00:31:05,600 --> 00:31:06,560
Look at me man,
894
00:31:06,600 --> 00:31:07,800
it's like you can't even look at
me.
895
00:31:07,840 --> 00:31:09,120
You can.
896
00:31:09,160 --> 00:31:09,960
- I feel like I've betrayed you,
Charlie.
897
00:31:10,000 --> 00:31:11,280
- You haven't betrayed me,
898
00:31:11,320 --> 00:31:13,680
you've gotta knock all
that crap out your head.
899
00:31:14,720 --> 00:31:15,920
You know what, Bob, if
there was an inkling
900
00:31:15,960 --> 00:31:18,640
of me that was interested
in you in that way,
901
00:31:18,680 --> 00:31:21,160
fuck it, I'd say you know what
go for it,
902
00:31:21,200 --> 00:31:22,640
but it is what it is.
903
00:31:25,320 --> 00:31:29,280
All right, you've gotta make
sure you're strong enough
904
00:31:29,320 --> 00:31:32,400
and you're cool enough
just to kind of know
905
00:31:32,440 --> 00:31:34,360
that nothing would ever
happen in that side
906
00:31:34,400 --> 00:31:36,760
of things with you and
me, but we are friends
907
00:31:36,800 --> 00:31:40,320
and our friendship means more
than anything else, yeah?
908
00:31:41,880 --> 00:31:43,440
- Yeah.
- Yeah?
909
00:31:43,480 --> 00:31:45,520
So you gonna give me a cuddle
then?
910
00:31:45,560 --> 00:31:47,600
There's no problem with that
man,
911
00:31:47,640 --> 00:31:49,280
I'd hate you to be this sad,
912
00:31:51,280 --> 00:31:52,400
I hate seeing it,
913
00:31:52,440 --> 00:31:53,760
I really do all right.
914
00:31:53,800 --> 00:31:56,920
I'm here for you, yeah?
915
00:31:59,320 --> 00:32:00,600
Want me to leave you for a
minute, or?
916
00:32:00,640 --> 00:32:02,240
- Please mate, is that all
right?
917
00:32:02,280 --> 00:32:03,480
- Of course it is.
- Thank you.
918
00:32:03,520 --> 00:32:05,120
- I'm just gonna be
inside the bar, all right.
919
00:32:12,480 --> 00:32:15,040
[Bobby sobs]
920
00:32:15,080 --> 00:32:16,480
[upbeat music]
921
00:32:16,520 --> 00:32:20,040
- [Narrator] Next time on
"The Only Way is Essex".
922
00:32:20,080 --> 00:32:20,960
[Tom farts]
923
00:32:21,000 --> 00:32:22,600
[boys laughing]
924
00:32:22,640 --> 00:32:25,760
Will we ever get the image
of Diags's foreskin face
925
00:32:25,800 --> 00:32:27,160
out of our minds?
926
00:32:28,320 --> 00:32:31,120
Has Jess just dug her own grave?
927
00:32:31,160 --> 00:32:32,920
- It's all bullshit, it's all
crap.
928
00:32:32,960 --> 00:32:34,080
I swear on my life.
929
00:32:34,120 --> 00:32:36,000
- [Narrator] And who is this new
guy?
930
00:32:36,040 --> 00:32:37,440
- Been there, done that.
931
00:32:37,480 --> 00:32:39,840
- [Narrator] And is there anyone
in Essex he hasn't pulled?
932
00:32:39,880 --> 00:32:40,680
- Been a good night though.
933
00:32:40,720 --> 00:32:41,800
- It has.
934
00:32:41,840 --> 00:32:43,600
- Shame about all these ex's
being here.
935
00:32:43,640 --> 00:32:46,000
- [Narrator] Who knows,
these people are real,
936
00:32:46,040 --> 00:32:47,240
and anything can happen
937
00:32:47,280 --> 00:32:49,120
on "The Only Way is Essex."
938
00:32:49,160 --> 00:32:52,840
♪ Won't be long, oh
939
00:32:52,880 --> 00:32:57,280
♪ The only way is up, baby
940
00:32:57,320 --> 00:33:00,200
♪ For you and me now
941
00:33:00,240 --> 00:33:05,000
♪ The only way is up, baby
942
00:33:05,040 --> 00:33:07,960
♪ For you and me now
943
00:33:08,000 --> 00:33:12,720
♪ The only way is up, baby
944
00:33:12,760 --> 00:33:16,280
♪ For you and me now, ooh
69783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.