All language subtitles for The.Morning.Show.2019.S04E03.1080p.WEB.H264-ETHEL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,570 --> 00:01:58,490
Accuracy. Integrity. Trust.
2
00:01:58,580 --> 00:02:01,170
As Head of UBN, I would be the…
3
00:02:02,370 --> 00:02:03,370
Fuck!
4
00:02:03,960 --> 00:02:07,880
UBN News. As Head of UBN News.
As Head of UBN News.
5
00:03:09,400 --> 00:03:10,780
- Bradley.
- Yes.
6
00:03:10,860 --> 00:03:12,610
Bradley, you're on in five.
7
00:03:12,690 --> 00:03:14,230
- Were you…
- No, I was not.
8
00:03:14,320 --> 00:03:16,780
Okay, because I need you with me.
9
00:03:16,860 --> 00:03:18,440
- Okay, I'm with you.
- You're with me?
10
00:03:18,530 --> 00:03:19,570
- Are you sure?
- Yes.
11
00:03:19,660 --> 00:03:21,290
Okay, this is gonna be a what show?
12
00:03:21,370 --> 00:03:23,160
- It's gonna be a great show.
- It's gonna be a great show.
13
00:03:23,250 --> 00:03:24,250
Let's go.
14
00:03:24,330 --> 00:03:28,210
It is so lovely to have you here
talking about your new Broadway musical.
15
00:03:28,290 --> 00:03:30,130
I am such a huge fan of Waitress.
16
00:03:30,210 --> 00:03:31,210
Oh, thank you.
17
00:03:31,300 --> 00:03:32,840
Tell us about your new show.
18
00:03:32,920 --> 00:03:34,710
It's about growing up.
19
00:03:34,800 --> 00:03:37,220
It's about the questions
that you just live with,
20
00:03:37,300 --> 00:03:40,760
the questions that you may
never quite get the answers to.
21
00:03:42,140 --> 00:03:43,930
Wow. That is…
22
00:03:44,980 --> 00:03:46,570
Come on, girl. Stay in it.
23
00:03:47,270 --> 00:03:50,650
I look forward to
sobbing to the soundtrack in my car.
24
00:03:50,730 --> 00:03:53,400
All right, that's it for us
here at The Morning Show.
25
00:03:53,480 --> 00:03:56,360
We will see you bright and early
tomorrow morning, America.
26
00:03:56,450 --> 00:03:58,660
- Friday. Bradley, it's Friday.
- Oh, wait.
27
00:03:58,740 --> 00:04:01,660
Where's my head? It's Friday.
Have a great weekend.
28
00:04:01,740 --> 00:04:04,160
- We will see you Monday.
- And we're out.
29
00:04:04,240 --> 00:04:06,080
Jesus Christ.
30
00:04:06,160 --> 00:04:08,330
- Do I need to say it? Or--
- No. No, we all saw it.
31
00:04:08,420 --> 00:04:10,300
Is it too early in the morning
for cocaine?
32
00:04:10,380 --> 00:04:11,470
For us or for her?
33
00:04:11,540 --> 00:04:13,540
- Right. Take a look at the…
- Sir, they're waiting for you.
34
00:04:29,060 --> 00:04:30,520
Now what?
35
00:04:30,600 --> 00:04:32,480
Are we going over
this week's segments or--
36
00:04:32,560 --> 00:04:34,350
Yeah, yeah. One second.
37
00:04:35,070 --> 00:04:36,990
Okay, I'm on my way.
38
00:04:37,070 --> 00:04:38,740
- Bradley, what's going on?
- Yeah?
39
00:04:38,820 --> 00:04:41,240
We were supposed to be
reviewing your segments for next week.
40
00:04:42,410 --> 00:04:44,330
Oh, yeah. Right. I'm sorry. I just…
41
00:04:44,410 --> 00:04:46,120
- I'm late for an appointment.
- We should talk.
42
00:04:46,200 --> 00:04:49,330
- Yes, of course.
- My office, 11:30. Okay?
43
00:04:49,410 --> 00:04:51,120
Yeah, I'll see you then.
44
00:04:55,630 --> 00:04:57,090
- Did you watch?
- Uh-huh.
45
00:04:57,170 --> 00:04:59,420
- Yeah. She was…
- Not good.
46
00:04:59,510 --> 00:05:00,510
It was terrible.
47
00:05:00,590 --> 00:05:03,260
So, I'm gonna talk to her later
and we're gonna get to the bottom of it.
48
00:05:03,350 --> 00:05:06,060
I told Stella this was a terrible idea.
49
00:05:06,140 --> 00:05:08,350
If it doesn't get better soon,
we're gonna discuss other options.
50
00:05:08,430 --> 00:05:09,930
Okay. Thank you.
51
00:05:10,640 --> 00:05:12,930
And, Mia, I know you wanted
this to work. I really do.
52
00:05:13,020 --> 00:05:15,440
I want the show to work.
That's what matters.
53
00:05:15,520 --> 00:05:16,520
I know.
54
00:05:16,610 --> 00:05:19,280
- I'll see you this afternoon.
- You have nothing to worry about.
55
00:05:20,240 --> 00:05:24,540
But I heard that they're interviewing some
heavy hitter from outside the network.
56
00:05:25,120 --> 00:05:28,500
Please. Nobody knows this place
like you do. Not even close.
57
00:05:29,580 --> 00:05:31,420
And if Celine or any of them
try to say otherwise,
58
00:05:31,500 --> 00:05:33,630
Stella and I are gonna be there
to set 'em straight.
59
00:05:35,540 --> 00:05:36,750
Thanks, Alex.
60
00:05:39,880 --> 00:05:41,460
Are you sure she's here?
61
00:05:41,550 --> 00:05:42,630
That's what they told me.
62
00:05:43,220 --> 00:05:45,140
Hope they didn't process her yet.
63
00:05:45,220 --> 00:05:46,600
Maybe I should go in there.
64
00:05:48,060 --> 00:05:49,730
Wait, is that… Claire?
65
00:05:50,520 --> 00:05:51,520
Holy Klute.
66
00:05:51,600 --> 00:05:52,850
Hey, Claire.
67
00:05:53,350 --> 00:05:54,480
Fuck.
68
00:05:55,770 --> 00:06:00,280
Hey. I know it's you. You've been
sending me all those messages.
69
00:06:02,400 --> 00:06:04,740
He's helping me. He's on our side.
70
00:06:04,820 --> 00:06:07,160
Then where was he when UBA killed
the Wolf River story?
71
00:06:07,240 --> 00:06:09,080
I was blowing the whistle
on Mitch Kessler like you.
72
00:06:09,660 --> 00:06:11,040
Not fast enough.
73
00:06:11,540 --> 00:06:14,380
Look, if you want me to do this,
he's along for the ride.
74
00:06:15,540 --> 00:06:18,170
I came back because you asked me to,
but I need your help.
75
00:06:18,250 --> 00:06:20,040
I need to talk to you.
76
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
Okay, well, not here.
77
00:06:24,970 --> 00:06:27,260
Look at International Allied Petroleum.
78
00:06:27,350 --> 00:06:30,230
Their CEO, Zeke Pemberton,
hides his company's pollution
79
00:06:30,310 --> 00:06:31,600
behind these sham summits.
80
00:06:31,680 --> 00:06:34,480
Their stock price gets a bump
and he takes home over a hun--
81
00:06:34,980 --> 00:06:36,900
We both got calls
from Pemberton last night,
82
00:06:36,980 --> 00:06:40,440
furious that the only headline
about his sustainability conference
83
00:06:40,530 --> 00:06:43,700
is that it's crawling with oil lobbyists
and smells like corruption.
84
00:06:43,780 --> 00:06:45,780
Well, he didn't deny it was true.
85
00:06:45,860 --> 00:06:49,780
International Allied Petroleum
has been a key sponsor for years.
86
00:06:50,290 --> 00:06:53,170
Zeke claims you've done irreparable harm
to the relationship.
87
00:06:53,250 --> 00:06:55,630
He's threatening to not re-up
their ad contracts.
88
00:06:55,710 --> 00:06:59,090
If reporting the news
is gonna make him throw a fit,
89
00:06:59,170 --> 00:07:01,760
then maybe he shouldn't be
advertising on a news network.
90
00:07:01,840 --> 00:07:05,590
Extinction Revolt is using your
greenwashing story to call for his arrest.
91
00:07:07,220 --> 00:07:09,510
So they called for his arrest.
That is not my problem.
92
00:07:09,600 --> 00:07:12,520
I'm a reporter. I was just doing my job.
93
00:07:12,600 --> 00:07:15,230
You're also an executive.
It changes things.
94
00:07:17,900 --> 00:07:20,070
Okay. All right, I'll call the asshole.
95
00:07:20,150 --> 00:07:24,110
Alex, I think we've hit
in-person, public apology territory.
96
00:07:24,190 --> 00:07:26,360
We can't afford to lose him.
97
00:07:28,280 --> 00:07:29,570
Okay. All right.
98
00:07:29,660 --> 00:07:35,210
I will go down to the conference so that
Zeke Pemberton's billionaire buddies
99
00:07:35,290 --> 00:07:37,460
can see me kneel before the king.
100
00:07:37,540 --> 00:07:39,670
Miles is friendly with Zeke.
101
00:07:39,750 --> 00:07:41,960
- He can make the introduction.
- Miles?
102
00:07:42,050 --> 00:07:44,850
He helped Zeke's wife buy some art
for their place in Palm Beach.
103
00:07:44,920 --> 00:07:46,380
They hit it off.
104
00:07:46,470 --> 00:07:48,640
Okay. All right.
105
00:07:48,720 --> 00:07:50,220
I'll be back by lunch.
106
00:07:54,470 --> 00:07:56,970
- Celine, one more thing.
- What is it?
107
00:07:57,560 --> 00:07:59,900
I'm considering a deal
with an independent producer
108
00:07:59,980 --> 00:08:01,570
to help us shore up our film division.
109
00:08:02,070 --> 00:08:04,530
Huge pain in the ass,
but massive potential upside.
110
00:08:04,610 --> 00:08:05,690
Who is this?
111
00:08:05,780 --> 00:08:06,950
Cory Ellison.
112
00:08:11,240 --> 00:08:12,240
You're serious.
113
00:08:12,330 --> 00:08:14,170
He's got a few interesting projects.
114
00:08:14,660 --> 00:08:15,950
It would be a good investment.
115
00:08:16,040 --> 00:08:18,790
I thought you wanted
to stay clear of Cory.
116
00:08:19,670 --> 00:08:21,380
Now you want him back?
117
00:08:24,170 --> 00:08:25,710
Let's talk about it later.
118
00:08:28,340 --> 00:08:31,380
I know the schedule is fucked. And I know
we're losing our window to reshoot.
119
00:08:31,470 --> 00:08:34,810
I'm just finishing up the details
on my paperwork and once that's done,
120
00:08:34,890 --> 00:08:37,640
we will nail down the schedule,
we'll get the crew back
121
00:08:37,730 --> 00:08:42,070
and I will post up outside the Soho Malibu
with a fishing rod to hook our actress.
122
00:08:43,360 --> 00:08:44,990
Yeah, I'll call you back.
123
00:08:54,870 --> 00:08:56,000
Come on, Stella.
124
00:09:06,000 --> 00:09:07,130
Okay.
125
00:09:10,970 --> 00:09:12,810
Kyle, hi.
126
00:09:13,930 --> 00:09:15,850
What do you know about art?
127
00:09:19,060 --> 00:09:22,610
- Hey.
- Zeke Pemberton. Your idea?
128
00:09:22,690 --> 00:09:24,190
Celine asked me this morning.
129
00:09:24,270 --> 00:09:26,690
Miles, do you think
she has any idea about us?
130
00:09:26,780 --> 00:09:27,950
No.
131
00:09:28,030 --> 00:09:29,120
Are you sure about that?
132
00:09:29,190 --> 00:09:31,190
Would it be the worst thing if she did?
133
00:09:34,200 --> 00:09:35,700
I'm sorry. I just…
134
00:09:35,780 --> 00:09:39,120
You know what I'm trying to accomplish
and how hard I've worked to get here.
135
00:09:39,200 --> 00:09:41,160
And I'm making it more difficult.
136
00:09:41,250 --> 00:09:43,420
We're making it more difficult. I know.
137
00:09:44,790 --> 00:09:45,920
Are we bad people?
138
00:09:46,000 --> 00:09:47,290
Me? I don't know.
139
00:09:47,380 --> 00:09:50,930
You? No, you are undeniable.
140
00:09:51,930 --> 00:09:53,970
You know, I tried
to ignore you at that party.
141
00:09:54,050 --> 00:09:55,640
That party was so boring.
142
00:09:57,430 --> 00:09:58,680
Well, you weren't.
143
00:10:00,100 --> 00:10:01,100
Miles.
144
00:10:01,190 --> 00:10:02,230
Yeah.
145
00:10:02,310 --> 00:10:03,560
I don't know.
146
00:10:06,060 --> 00:10:09,060
You know, I think about you…
147
00:10:11,650 --> 00:10:12,740
When I wake up.
148
00:10:14,620 --> 00:10:15,660
When I go to bed.
149
00:10:16,240 --> 00:10:17,740
Pretty much all the time.
150
00:10:20,450 --> 00:10:21,450
Okay.
151
00:10:21,540 --> 00:10:23,210
Okay.
152
00:10:32,720 --> 00:10:34,060
All right. Come in.
153
00:10:35,800 --> 00:10:36,970
- Okay.
- Have a seat.
154
00:10:37,050 --> 00:10:38,300
Can I get you anything?
155
00:10:38,390 --> 00:10:40,480
- Phones.
- Really?
156
00:10:40,560 --> 00:10:42,400
- Shouldn't we record this conversation?
- Chip.
157
00:10:43,020 --> 00:10:44,310
You can't…
158
00:10:44,390 --> 00:10:45,930
- Here.
- Thank you.
159
00:10:48,980 --> 00:10:50,020
Okay.
160
00:10:50,690 --> 00:10:52,400
Are you okay, Claire?
Where are you staying?
161
00:10:52,490 --> 00:10:54,830
We move around a lot. It's safer.
162
00:10:54,910 --> 00:10:56,330
How long have you been part of this group?
163
00:10:56,410 --> 00:10:58,290
What do you want?
I already told you everything I know.
164
00:10:58,370 --> 00:11:01,040
We can't find any connection
between Wolf River and UBA.
165
00:11:01,120 --> 00:11:02,960
There's no money trail, nothing.
166
00:11:03,040 --> 00:11:05,580
We don't know why
the network would kill this story.
167
00:11:05,670 --> 00:11:06,670
Who wanted it gone?
168
00:11:06,750 --> 00:11:08,460
I don't know.
That's why I reached out to you.
169
00:11:08,540 --> 00:11:09,670
You're the journalist.
170
00:11:09,750 --> 00:11:12,090
Come on, you brought us into this.
You must know something.
171
00:11:13,130 --> 00:11:16,130
She is an eco-warrior with a trust fund
and a bone to pick with the network.
172
00:11:16,220 --> 00:11:17,720
- Okay? I'm skeptical.
- I understand.
173
00:11:17,800 --> 00:11:19,300
Do you have any food?
174
00:11:21,100 --> 00:11:23,640
- What?
- Do you have food? I'm starving.
175
00:11:23,730 --> 00:11:27,320
Hey, hey! Ho, ho!
Fossil fuels have got to go!
176
00:11:27,400 --> 00:11:31,900
Hey, hey! Ho, ho!
Fossil fuels have got to go!
177
00:11:34,780 --> 00:11:38,030
Jesus. God. It's our fan club.
178
00:11:38,120 --> 00:11:40,410
It's like a red carpet
where everyone wants you to die.
179
00:11:40,990 --> 00:11:42,410
So a regular red carpet.
180
00:11:43,120 --> 00:11:45,410
Let's get this shit over with.
181
00:11:45,500 --> 00:11:47,840
- There he is. Smile.
- Oh, that guy.
182
00:11:47,920 --> 00:11:50,130
- You know him?
- From the upfronts a few years back.
183
00:11:50,210 --> 00:11:52,710
It's nice to see that his plugs
have finally settled in.
184
00:11:52,800 --> 00:11:54,510
Yeah, maybe don't lead with that.
185
00:11:55,130 --> 00:11:56,340
Zeke.
186
00:11:56,430 --> 00:11:59,470
Miles, how are you?
I was thinking of you the other day.
187
00:11:59,550 --> 00:12:01,590
A friend was getting rid of
a Rauschenberg.
188
00:12:01,680 --> 00:12:03,020
I wasn't sure about the color.
189
00:12:03,100 --> 00:12:04,140
Send me a pic.
190
00:12:04,220 --> 00:12:06,560
Zeke, you remember Alex Levy?
191
00:12:06,640 --> 00:12:07,680
Hello, Zeke.
192
00:12:07,770 --> 00:12:09,650
I'm surprised you're not
out front with your friends.
193
00:12:09,730 --> 00:12:12,360
You do realize how much trouble
you've put me through?
194
00:12:12,440 --> 00:12:16,490
- I actually wanted to extend an apology.
- Is Alex Levy causing trouble again?
195
00:12:16,570 --> 00:12:18,450
And I was--
196
00:12:18,530 --> 00:12:19,820
Careful. Don't stand too close to her.
197
00:12:19,910 --> 00:12:22,120
- It'll cost you a billion dollars.
- It nearly has already.
198
00:12:22,200 --> 00:12:23,240
Paul.
199
00:12:26,080 --> 00:12:28,330
- Alex.
- What are you doing here?
200
00:12:28,420 --> 00:12:30,630
Trying to find a solution
to the climate crisis, I think.
201
00:12:30,710 --> 00:12:31,710
What are you doing here?
202
00:12:31,790 --> 00:12:34,000
She was just in the middle of her apology.
203
00:12:34,090 --> 00:12:36,470
Oh, right. I saw your protest on TV.
204
00:12:36,550 --> 00:12:37,720
Not my protest.
205
00:12:37,800 --> 00:12:38,970
Not my protest.
206
00:12:39,050 --> 00:12:41,890
Well, not all of us are
here pimping oil contracts.
207
00:12:41,970 --> 00:12:45,180
Speaking of,
where are you on direct ocean capture?
208
00:12:45,270 --> 00:12:47,520
Because I just acquired
a start-up off the coast of Oregon.
209
00:12:47,600 --> 00:12:48,980
What they've done with gas hydrates…
210
00:12:49,060 --> 00:12:52,520
The creation of them has taken
carbon capture 35% more…
211
00:12:56,070 --> 00:12:58,160
- I will. I--
- Will you excuse me for a second?
212
00:12:58,240 --> 00:13:00,120
I'll be right back. Excuse me.
213
00:13:00,200 --> 00:13:03,330
Rallies all of us
with this whole carbon expansion.
214
00:13:03,410 --> 00:13:05,450
That's… I think…
215
00:13:05,540 --> 00:13:06,540
Yeah.
216
00:13:06,620 --> 00:13:07,910
Fucking God.
217
00:13:08,500 --> 00:13:10,340
You fucking kidding me.
218
00:13:14,210 --> 00:13:16,300
Oh, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
219
00:13:21,340 --> 00:13:22,340
Alex?
220
00:13:22,970 --> 00:13:24,600
- Yes.
- Ava Carillo.
221
00:13:24,680 --> 00:13:28,060
We did a panel a few years ago.
222
00:13:28,140 --> 00:13:29,770
Yes, of course.
223
00:13:31,020 --> 00:13:32,520
Davos, 2018.
224
00:13:32,600 --> 00:13:35,440
- You remember.
- Yes. I do.
225
00:13:36,280 --> 00:13:39,200
- Are you doing okay?
- I'm doing great. I am. I'm doing great.
226
00:13:39,280 --> 00:13:40,820
I just don't understand why we need oil
227
00:13:40,900 --> 00:13:44,150
when we can just power the world
with billionaire big dick energy.
228
00:13:44,830 --> 00:13:48,380
So, what are you doing here slumming it
229
00:13:48,450 --> 00:13:51,870
with these puffer jacket,
jerk-off fuckheads, huh?
230
00:13:51,960 --> 00:13:54,670
Well, I am giving the keynote tonight.
231
00:13:55,960 --> 00:13:57,710
Wow. Sorry about that.
232
00:13:57,800 --> 00:13:59,140
It works out for everyone.
233
00:13:59,210 --> 00:14:00,590
They use me as a cover
234
00:14:00,670 --> 00:14:04,510
and I get them to commit to
an abatement fund for climate refugees.
235
00:14:04,600 --> 00:14:06,980
Don't mind me. I'm just the cleaning lady.
236
00:14:07,060 --> 00:14:08,850
Put the money on the dresser
while I greenwash up.
237
00:14:08,930 --> 00:14:10,600
Well, I don't know how you do it.
238
00:14:11,440 --> 00:14:13,400
Well, let's just say I learned early
239
00:14:13,480 --> 00:14:16,070
to put my personal feelings aside
to get things done.
240
00:14:19,360 --> 00:14:20,490
Yes.
241
00:14:22,240 --> 00:14:25,660
I first heard about Wolf River at UBA
right before the Mitch stuff.
242
00:14:26,240 --> 00:14:27,700
Then last month, we got a tip.
243
00:14:27,780 --> 00:14:29,700
Someone had information.
They wanted to come forward.
244
00:14:29,790 --> 00:14:31,040
Whistleblower?
245
00:14:31,120 --> 00:14:32,830
I don't know. Maybe.
They disappeared. Gone.
246
00:14:32,920 --> 00:14:35,170
Is that why you reached out to me
without telling me who you were?
247
00:14:35,250 --> 00:14:37,590
Or did you think we wouldn't bite
if we knew it was you?
248
00:14:37,670 --> 00:14:39,760
What, you think I'm just some rich girl
begging for attention?
249
00:14:39,840 --> 00:14:42,760
You saw what they did.
What… Dead birds, black teeth.
250
00:14:42,840 --> 00:14:44,760
Cancer spikes. Do the fucking math.
251
00:14:45,640 --> 00:14:47,060
The EPA investigated.
252
00:14:47,140 --> 00:14:49,060
They cleared that chemical company.
253
00:14:49,140 --> 00:14:52,020
I'm sorry, but I just don't think
anyone killed the story.
254
00:14:52,100 --> 00:14:53,850
Bethanne Hines did.
255
00:14:53,940 --> 00:14:56,440
Bethanne Hin… Really?
256
00:14:56,520 --> 00:14:58,770
The most conscientious
Head of News we've ever had.
257
00:14:59,270 --> 00:15:01,900
"Conscientious." Right.
258
00:15:01,990 --> 00:15:04,120
Claire, what are you not telling us?
259
00:15:05,450 --> 00:15:08,410
I know you wanna stay anonymous,
but I need everything you have.
260
00:15:08,490 --> 00:15:12,290
Any connection to UBA.
I'm not gonna burn you, I promise.
261
00:15:12,370 --> 00:15:16,290
You don't understand. If any information
is traced back to me, I am fucked.
262
00:15:16,960 --> 00:15:18,500
Can I talk to you for a second?
263
00:15:18,590 --> 00:15:19,840
I'll be right back.
264
00:15:27,340 --> 00:15:29,760
Look, that lawsuit
that Hannah's dad filed against UBA?
265
00:15:29,850 --> 00:15:31,850
- Yeah.
- Claire basically funded that.
266
00:15:31,930 --> 00:15:33,470
Okay? And it failed.
267
00:15:33,560 --> 00:15:36,980
She's just cooking up this whole
conspiracy theory, trying to rope you in.
268
00:15:37,650 --> 00:15:40,950
Did this Bethanne…
Did she tell you why she left UBA?
269
00:15:41,020 --> 00:15:42,730
I think it was Mitch Kessler shit.
You know?
270
00:15:42,820 --> 00:15:45,240
Like, it happened on her watch
and the network tried to cover for him.
271
00:15:45,320 --> 00:15:47,700
That's what she said to you?
Those exact words?
272
00:15:47,780 --> 00:15:49,530
Not those exact words, but…
273
00:15:49,620 --> 00:15:51,750
I think you have to talk to Bethanne.
274
00:15:51,830 --> 00:15:54,290
We're never gonna get to Fred.
He'll just hide behind his lawyers.
275
00:15:54,370 --> 00:15:55,790
Bethanne might tell you
what really happened.
276
00:15:55,870 --> 00:15:58,500
Bradley, I don't think you're seeing this.
277
00:15:58,580 --> 00:16:00,210
This is a personal vendetta.
278
00:16:00,290 --> 00:16:03,670
- She's rich and she's bored and she has--
- I don't agree. I think she's…
279
00:16:03,760 --> 00:16:04,760
Shit.
280
00:16:05,760 --> 00:16:06,890
Claire.
281
00:16:07,680 --> 00:16:09,020
Claire?
282
00:16:09,600 --> 00:16:10,600
Claire!
283
00:16:11,140 --> 00:16:14,020
Shit. Fuck. We scared her off.
284
00:16:15,770 --> 00:16:17,310
Wait, wait, wait. Come here.
285
00:16:18,400 --> 00:16:19,740
She sent something.
286
00:16:20,440 --> 00:16:21,480
What's this?
287
00:16:23,190 --> 00:16:24,820
Wait, these are the payouts
to the victims.
288
00:16:24,900 --> 00:16:26,070
They all have the same code.
289
00:16:26,150 --> 00:16:28,440
- Look.
- Except for Bethanne Hines.
290
00:16:29,870 --> 00:16:31,750
- Look at that.
- Two million dollars.
291
00:16:31,830 --> 00:16:34,500
Yeah, she got her money the minute
the Wolf River story was killed.
292
00:16:34,580 --> 00:16:36,000
- Look, the date.
- Look.
293
00:16:36,080 --> 00:16:38,750
That's the firm that Hannah's dad
used for the lawsuit.
294
00:16:38,830 --> 00:16:40,580
Claire must have got this in discovery.
295
00:16:44,550 --> 00:16:46,890
I'm late. I gotta go back to work, but…
296
00:16:46,970 --> 00:16:48,850
but Bethanne trusts you, right?
297
00:16:49,340 --> 00:16:51,680
Just follow up with her
and see if she admits to the payout.
298
00:16:51,760 --> 00:16:53,800
I think she lives in Connecticut now
or something.
299
00:16:53,890 --> 00:16:55,310
Well, then drive up there, Chip.
300
00:16:55,390 --> 00:16:57,980
- There's something here. Come on.
- Okay. Yeah, all right.
301
00:16:59,900 --> 00:17:01,490
Hi, how are you?
302
00:17:02,810 --> 00:17:04,850
- Oh, God.
- Hey, you okay?
303
00:17:04,940 --> 00:17:06,940
- Yeah.
- Yeah? Okay.
304
00:17:11,450 --> 00:17:14,080
- What's the deal with you guys?
- There's no deal.
305
00:17:14,160 --> 00:17:15,580
Does he still have a thing for you?
306
00:17:15,660 --> 00:17:18,790
Miles, I just wanna get out of here
as fast as we possibly can, so…
307
00:17:18,870 --> 00:17:21,210
Oh, hi. Hello. Hi.
308
00:17:21,290 --> 00:17:22,790
I'm gonna say hi to those two people,
309
00:17:22,880 --> 00:17:25,170
and then I will take another run
at Pemberton,
310
00:17:25,250 --> 00:17:26,380
and then we will leave.
311
00:17:26,460 --> 00:17:28,050
- That sounds good.
- Thank you.
312
00:17:30,630 --> 00:17:32,090
How did you hear about this?
313
00:17:32,180 --> 00:17:33,720
My friend is head of private sales.
314
00:17:34,350 --> 00:17:36,270
I remember when Miles painted this.
315
00:17:36,850 --> 00:17:38,850
He didn't leave his studio for weeks.
316
00:17:40,190 --> 00:17:42,730
I tried to buy the whole series, but…
317
00:17:44,980 --> 00:17:46,730
he needed to prove something.
318
00:17:46,820 --> 00:17:48,660
That he didn't need me.
319
00:17:48,740 --> 00:17:50,870
Or my money.
320
00:17:50,950 --> 00:17:52,450
Since this one's going up for sale
321
00:17:52,530 --> 00:17:54,780
why don't I see what I can find out
about the competition?
322
00:17:54,870 --> 00:17:57,960
Thanks, but as much as
I love this painting,
323
00:17:58,040 --> 00:18:02,090
it'll take a little more for me
to support your production deal.
324
00:18:02,830 --> 00:18:03,910
What would it take?
325
00:18:04,500 --> 00:18:05,840
What do you have to offer?
326
00:18:06,840 --> 00:18:11,510
It's something to do with Stella. Yes?
327
00:18:14,720 --> 00:18:18,470
Almost seems like you want
your CEO to be compromised.
328
00:18:18,560 --> 00:18:21,520
I like to know who's an ally
and who's a liability.
329
00:18:21,600 --> 00:18:23,390
Well, I could be an ally.
330
00:18:24,560 --> 00:18:27,150
- Could you?
- Make my deal and find out.
331
00:18:29,440 --> 00:18:32,150
You would sell out your protégée?
332
00:18:33,110 --> 00:18:36,780
For 30 pieces of silver,
inflation adjusted, I'd think about it.
333
00:18:37,280 --> 00:18:40,660
Celine, you know me. Miles knows me.
334
00:18:40,750 --> 00:18:44,170
I am the guy you want next to you
in the foxhole.
335
00:18:44,250 --> 00:18:45,960
Or you are the fox.
336
00:18:47,210 --> 00:18:48,920
And there's the Bradley Jackson problem.
337
00:18:49,000 --> 00:18:50,380
There's no Bradley Jackson problem.
338
00:18:50,460 --> 00:18:52,550
What happens when your deal is announced?
339
00:18:52,630 --> 00:18:53,670
The press will lap it up.
340
00:18:53,760 --> 00:18:57,930
They'll ask her, "How do you feel about
this after what happened between you two?"
341
00:18:58,010 --> 00:18:59,430
- She'll be fine.
- Are you sure?
342
00:19:00,310 --> 00:19:01,650
I am sure.
343
00:19:04,020 --> 00:19:05,940
Send me what you can find
about this painting.
344
00:19:06,020 --> 00:19:07,690
And I'll think about your deal.
345
00:19:09,360 --> 00:19:10,530
Ă€ bientĂ´t.
346
00:19:16,620 --> 00:19:19,330
Hey. I'm so sorry I'm late.
347
00:19:19,410 --> 00:19:21,960
My meeting ran over
and then I couldn't find a cab, but I…
348
00:19:22,040 --> 00:19:23,040
There were just none.
349
00:19:23,120 --> 00:19:25,250
But I'm here, so let's talk.
350
00:19:25,330 --> 00:19:28,710
And I wanna just start by saying
I know that I need some coaching.
351
00:19:28,790 --> 00:19:32,250
Bradley, you know that today is
my final interview for Head of News?
352
00:19:32,340 --> 00:19:34,300
No, I had no idea. That's amazing, Mia.
353
00:19:34,380 --> 00:19:36,380
It could be the most important day
of my professional career,
354
00:19:36,470 --> 00:19:38,180
but instead of practicing
what I'm going to say,
355
00:19:38,260 --> 00:19:40,050
I'm working on Monday's TMS copy
356
00:19:40,140 --> 00:19:45,100
trying to figure out which segments
you can and you cannot do.
357
00:19:46,060 --> 00:19:48,690
Well, look,
I can do anything you need me to do.
358
00:19:48,770 --> 00:19:51,150
Can you, Bradley?
Because lately you haven't been.
359
00:19:55,110 --> 00:19:57,110
I've been…
I've got stuff going on, but I--
360
00:19:57,200 --> 00:19:58,830
I don't care about
what you've got going on.
361
00:19:58,910 --> 00:20:02,210
You have done nothing
but let me down since you got back.
362
00:20:02,290 --> 00:20:06,130
Alex was right,
and it pains me to say it, but she was.
363
00:20:06,210 --> 00:20:08,380
I think maybe you should've stayed
in West Virginia.
364
00:20:09,960 --> 00:20:12,590
So if you'll excuse me,
I've gotta work on this now.
365
00:20:55,010 --> 00:20:57,800
Oh, yeah. I saw that article.
366
00:20:58,720 --> 00:21:00,930
Hey, can I borrow you for a minute?
367
00:21:01,640 --> 00:21:02,930
- Right now?
- Yeah.
368
00:21:03,680 --> 00:21:05,930
Sure. Would you excuse us for a moment?
369
00:21:06,600 --> 00:21:09,560
So, Zeke apprised me of your situation,
370
00:21:09,650 --> 00:21:12,360
and I guess he's pulling all
of his advertising dollars.
371
00:21:12,440 --> 00:21:15,320
I'm assuming you're here
to try to clean up your mess.
372
00:21:15,820 --> 00:21:17,490
- It's not my mess.
- Of course it's not your mess.
373
00:21:17,570 --> 00:21:19,740
It's not your protest.
It's not your mess. I get it.
374
00:21:20,240 --> 00:21:21,240
He has a proposal.
375
00:21:21,320 --> 00:21:23,030
Are you his errand boy now?
376
00:21:24,490 --> 00:21:26,620
I told him I would run something by you,
given our history.
377
00:21:26,700 --> 00:21:28,740
Well, maybe if he knew
how things ended between us
378
00:21:28,830 --> 00:21:30,460
he would have delegated
a different emissary.
379
00:21:30,540 --> 00:21:31,790
Would you like to hear
this proposal or not?
380
00:21:31,880 --> 00:21:33,510
Just talk. Just talk.
381
00:21:34,630 --> 00:21:37,010
Zeke has a file
on your eco-friends out there,
382
00:21:37,090 --> 00:21:39,800
tying them to a gas rig explosion
in Mexico a couple years back.
383
00:21:39,880 --> 00:21:42,380
A couple people died.
A couple million dollars in damages.
384
00:21:42,470 --> 00:21:45,560
Thought that if UBN
were willing to report on this,
385
00:21:45,640 --> 00:21:46,930
that might help balance the scales.
386
00:21:47,020 --> 00:21:48,610
I'm sending you the file right now.
387
00:21:48,680 --> 00:21:52,020
A propaganda smear campaign?
Is this your idea?
388
00:21:52,100 --> 00:21:53,890
They're pretty sure someone in
that group had something to do with it.
389
00:21:53,980 --> 00:21:55,230
They're pretty sure?
390
00:21:55,820 --> 00:21:57,030
Okay, we don't do pretty sure.
391
00:21:57,110 --> 00:22:01,780
If he had anything real on this,
he would have released it by now.
392
00:22:01,860 --> 00:22:03,320
Well, so do your job.
393
00:22:03,410 --> 00:22:04,660
- Verify it.
- Oh, my God.
394
00:22:04,740 --> 00:22:07,450
All of a sudden, now you're
interested in the integrity of my job?
395
00:22:07,540 --> 00:22:10,130
Alex, if this checks out, it's win-win.
396
00:22:10,210 --> 00:22:11,750
What's your angle here?
Why are you doing this?
397
00:22:11,830 --> 00:22:13,540
I'm simply trying to get
a deal done with him.
398
00:22:13,630 --> 00:22:14,630
I could use a win myself.
399
00:22:15,460 --> 00:22:16,920
- Okay. There it is.
- Look, Alex,
400
00:22:17,000 --> 00:22:18,960
I've had a lot of shit
that I've had to rebuild in my life
401
00:22:19,050 --> 00:22:20,340
since the last time we saw each other.
402
00:22:20,420 --> 00:22:21,460
You and me both.
403
00:22:22,800 --> 00:22:24,840
- It's not a competition.
- I'm not saying it's a competition.
404
00:22:24,930 --> 00:22:26,560
- I'm not here to be antagonistic…
- I'm just…
405
00:22:26,640 --> 00:22:28,060
Paul, do you have my glasses?
406
00:22:29,140 --> 00:22:30,430
Yeah, I have 'em somewhere.
407
00:22:33,150 --> 00:22:35,360
- I'm sorry. I didn't mean to interrupt.
- No. It's fine.
408
00:22:35,440 --> 00:22:36,770
It's not a problem. You know Alex Levy.
409
00:22:36,860 --> 00:22:38,200
Alex, Ava Carillo.
410
00:22:38,280 --> 00:22:39,450
Hey…
411
00:22:39,530 --> 00:22:43,120
Yes. We just… We've met.
412
00:22:43,950 --> 00:22:45,450
Nice to see you again.
413
00:22:46,530 --> 00:22:48,780
Okay, I'll talk to you later.
It's good to see you.
414
00:22:48,870 --> 00:22:51,540
Okay. And the Pemberton thing though.
You're thinking about it?
415
00:22:51,620 --> 00:22:55,710
Yes, I… I am.
I will and I… I am think… I'm thinking.
416
00:22:58,210 --> 00:22:59,210
Glasses.
417
00:23:01,470 --> 00:23:02,470
Shit.
418
00:23:03,880 --> 00:23:05,550
Oh, my fucking God.
419
00:23:20,190 --> 00:23:21,820
Hey, hey. Just about to head upstairs.
420
00:23:21,900 --> 00:23:23,440
Mia, I am so sorry.
421
00:23:23,530 --> 00:23:26,950
I'm stuck at this conference,
and I can't get out.
422
00:23:27,030 --> 00:23:29,120
I'm just not gonna make it back in time.
423
00:23:30,040 --> 00:23:31,040
Yeah, I see.
424
00:23:31,120 --> 00:23:32,910
Mia, you're gonna kill it.
425
00:23:33,620 --> 00:23:34,830
You got this.
426
00:23:34,920 --> 00:23:36,340
Yeah. Thanks, Alex.
427
00:23:45,930 --> 00:23:47,720
He wanted to sell me a Cybertruck.
428
00:23:48,350 --> 00:23:49,350
I just laughed.
429
00:24:18,710 --> 00:24:20,750
Head of News, motherfuckers.
430
00:24:21,550 --> 00:24:25,930
People need to feel that UBN is gonna have
it first and they're gonna have it right.
431
00:24:26,010 --> 00:24:27,550
And that's across all platforms.
432
00:24:27,630 --> 00:24:29,380
TMS. Evening News.
433
00:24:29,470 --> 00:24:31,100
International and digital.
434
00:24:33,020 --> 00:24:34,520
Do you think our news is entertaining?
435
00:24:41,320 --> 00:24:42,570
I… I th--
436
00:24:42,650 --> 00:24:43,740
I don't think it is.
437
00:24:43,820 --> 00:24:45,950
We bend over backwards not to offend,
438
00:24:46,030 --> 00:24:48,370
and it makes our audience
reach for their phones.
439
00:24:49,070 --> 00:24:51,360
I think the news is an incredible tool.
440
00:24:51,450 --> 00:24:54,790
But we need more circuses
and a little less bread.
441
00:24:54,870 --> 00:24:57,290
Content that grabs
anyone on earth with a screen.
442
00:24:58,540 --> 00:25:01,920
I'm asking you to think
in global terms, Mia.
443
00:25:02,710 --> 00:25:06,170
Be bold. Be incendiary.
Tell me something I haven't heard.
444
00:25:12,430 --> 00:25:14,100
My point is…
445
00:25:15,600 --> 00:25:16,600
I…
446
00:25:17,560 --> 00:25:19,690
I appreciate your commitment
to this company,
447
00:25:19,770 --> 00:25:22,940
but I'm not sure I see
a greater vision here.
448
00:25:28,030 --> 00:25:30,870
I'm interested in breaking the kind of
stories that drive national conversation.
449
00:25:30,950 --> 00:25:32,950
That's the core mission of the news.
450
00:25:33,030 --> 00:25:37,280
And I think if we do that right,
the audience will follow.
451
00:25:37,370 --> 00:25:38,870
A nice idea.
452
00:25:40,250 --> 00:25:41,580
But it's not sexy.
453
00:25:47,970 --> 00:25:49,560
We are in an unprecedented era.
454
00:25:49,630 --> 00:25:52,800
Journalists used to have to
watch their backs in war zones.
455
00:25:53,800 --> 00:25:56,220
Now they're attacked
at school board meetings,
456
00:25:56,310 --> 00:25:58,480
on campuses, in their own homes.
457
00:25:59,230 --> 00:26:02,440
A rape takes place at
a Colorado police chief's home,
458
00:26:02,520 --> 00:26:07,150
and someone steals every copy
of the newspaper that dared to report it.
459
00:26:07,230 --> 00:26:08,940
A county administrator in Las Vegas
460
00:26:09,030 --> 00:26:11,160
doesn't like the kind of press coverage
he's getting,
461
00:26:11,240 --> 00:26:16,410
so he just goes to the journalist's house
and stabs him seven times.
462
00:26:17,870 --> 00:26:21,670
A BBC anchor quits her job,
goes into hiding
463
00:26:21,750 --> 00:26:24,960
after her stalker is plotting to kill her.
464
00:26:25,960 --> 00:26:30,920
These are the top three
most shared stories on our website.
465
00:26:35,680 --> 00:26:41,900
The truth is incendiary
and it's under attack.
466
00:26:43,650 --> 00:26:45,110
That's the headline.
467
00:26:47,320 --> 00:26:48,780
Is that sexy enough for you?
468
00:27:06,460 --> 00:27:07,630
Hey.
469
00:27:11,010 --> 00:27:12,050
Hi.
470
00:27:15,300 --> 00:27:16,760
Sorry about that.
471
00:27:16,850 --> 00:27:17,850
- What?
- Ava.
472
00:27:18,560 --> 00:27:20,440
Please, I wasn't even…
473
00:27:20,520 --> 00:27:22,100
I know it was awkward.
474
00:27:22,180 --> 00:27:24,390
No. You know what? She's so lovely.
475
00:27:24,480 --> 00:27:26,730
And she's very impressive. I'm…
476
00:27:27,270 --> 00:27:28,610
I'm really happy for you.
477
00:27:28,690 --> 00:27:31,240
- I really am.
- Alex. Come on.
478
00:27:34,070 --> 00:27:35,910
I guess I'm just a little surprised.
479
00:27:36,700 --> 00:27:38,200
It's been two years.
480
00:27:39,330 --> 00:27:41,420
I know, which is why I'm surprised
I'm surprised.
481
00:27:50,300 --> 00:27:52,550
I just don't think you know
how much that hurt…
482
00:27:53,470 --> 00:27:55,220
- I don't wanna do this.
- Hey, hey.
483
00:27:55,300 --> 00:27:56,800
Can we please do this now?
484
00:27:56,890 --> 00:27:59,850
'Cause I want you to explain to me
how I became the bad guy in this
485
00:27:59,930 --> 00:28:02,310
when I left this relationship with nothing
but embarrassment,
486
00:28:02,390 --> 00:28:04,310
and the federal government on my ass,
487
00:28:04,390 --> 00:28:05,980
and you left with a media empire.
488
00:28:06,060 --> 00:28:07,690
I'm not talking about what I got.
489
00:28:07,770 --> 00:28:09,360
I'm talking about what I lost.
490
00:28:10,770 --> 00:28:12,150
You lied to me.
491
00:28:12,230 --> 00:28:13,610
You humiliated me.
492
00:28:13,690 --> 00:28:15,780
- We were supposed to be a team.
- We were a team.
493
00:28:19,370 --> 00:28:22,160
You don't seem to do anything
unless there is an agenda.
494
00:28:23,200 --> 00:28:25,540
I was just a stop
on the way to buying a network.
495
00:28:25,620 --> 00:28:27,790
Today, you needed a win with Zeke.
496
00:28:29,590 --> 00:28:30,590
What's Ava?
497
00:28:30,670 --> 00:28:33,880
Is she some paragon of goodness to
help rehabilitate Paul Marks's reputation?
498
00:28:33,960 --> 00:28:35,630
You've already found
a way to indict her already?
499
00:28:35,720 --> 00:28:37,220
I'm not indicting her.
I'm not indicting her.
500
00:28:37,300 --> 00:28:39,260
- I'm indicting you.
- For what crime?
501
00:28:39,340 --> 00:28:42,140
- You use people.
- I was trying to help you with Pemberton.
502
00:28:42,220 --> 00:28:43,220
Help you.
503
00:28:43,310 --> 00:28:44,640
Because you are gonna
get something out of it.
504
00:28:44,730 --> 00:28:45,730
Alex, will you just admit it?
505
00:28:45,810 --> 00:28:47,440
You're angry because I found someone.
506
00:28:47,520 --> 00:28:49,190
First. Yes.
507
00:28:53,230 --> 00:28:55,440
Why did you have to find somebody first?
508
00:28:56,200 --> 00:28:57,200
God.
509
00:29:15,260 --> 00:29:16,260
Well.
510
00:29:17,090 --> 00:29:18,840
- Do we have a deal, Alex?
- Zeke.
511
00:29:18,930 --> 00:29:21,100
All right,
your story still needs to be confirmed.
512
00:29:21,180 --> 00:29:22,180
That's how news works.
513
00:29:22,260 --> 00:29:24,850
Well, I want it out by the end of tonight.
514
00:29:24,930 --> 00:29:28,100
Otherwise, I'm gonna have to
pull my company's support of UBN.
515
00:29:33,650 --> 00:29:36,030
Remy, I am sending you something.
516
00:29:36,110 --> 00:29:38,990
Please have research vet it ASAP.
517
00:29:39,070 --> 00:29:43,280
And tell digital to be on hold.
We may have to run it tonight. Thanks.
518
00:30:08,560 --> 00:30:09,890
- Oh, hi. Sorry.
- Hey.
519
00:30:09,980 --> 00:30:12,070
I didn't mean to…
520
00:30:13,020 --> 00:30:14,020
Hi.
521
00:30:14,110 --> 00:30:15,190
Hi.
522
00:30:15,270 --> 00:30:16,270
Come in.
523
00:30:17,280 --> 00:30:18,280
Yeah.
524
00:30:24,410 --> 00:30:26,040
This looks…
525
00:30:26,120 --> 00:30:29,790
Wow. This is… really nice.
526
00:30:30,460 --> 00:30:31,710
Well, thanks.
527
00:30:31,790 --> 00:30:33,130
It's a sublet.
528
00:30:33,210 --> 00:30:35,750
You should see my place in LA.
Killer view.
529
00:30:35,840 --> 00:30:38,840
On a clear day you can see
the Scientology Celebrity Center.
530
00:30:43,180 --> 00:30:44,680
Everything okay?
531
00:30:44,760 --> 00:30:46,800
I know it's been a while.
532
00:30:46,890 --> 00:30:48,770
Oh, no, it's just work stuff.
533
00:30:49,680 --> 00:30:50,890
Oh, okay. All right.
534
00:30:51,600 --> 00:30:55,150
Well, do you want a drink? Or a bombolone?
535
00:30:56,060 --> 00:30:58,350
There's an Italian pastry shop
on the corner
536
00:30:58,440 --> 00:31:01,320
I'm single-handedly supporting
so it doesn't become a Chipotle.
537
00:31:03,610 --> 00:31:04,690
I'll have a glass of wine.
538
00:31:04,780 --> 00:31:07,240
Okay, all right. Make yourself at home.
539
00:31:17,920 --> 00:31:19,170
We promised real change.
540
00:31:19,250 --> 00:31:22,750
Hiring Mia would send
a signal that we're serious.
541
00:31:22,840 --> 00:31:27,510
She's already been doing 80% of
the job while we've held the role open.
542
00:31:27,600 --> 00:31:30,100
She's an amazing leader.
The staff loves her.
543
00:31:30,180 --> 00:31:33,270
Do you think she actually
believes in your AI initiative?
544
00:31:33,350 --> 00:31:35,020
She's still wrapping her head around it.
545
00:31:35,100 --> 00:31:36,730
I'm confident that she'll come around.
546
00:31:36,810 --> 00:31:37,850
But what if she doesn't?
547
00:31:37,940 --> 00:31:40,690
Will she be able to make
the hard choices when the time comes?
548
00:31:40,780 --> 00:31:43,660
Could she fire people
she's worked with for the past ten years?
549
00:31:43,740 --> 00:31:45,080
We agreed to stop layoffs.
550
00:31:45,160 --> 00:31:50,750
And there's no one, no one,
more qualified than Mia Jordan.
551
00:31:50,830 --> 00:31:51,870
What about Ben?
552
00:31:51,950 --> 00:31:54,830
He reinvented the Olympics.
He's brilliant.
553
00:31:54,920 --> 00:31:58,090
We know sports programming
is key to long-term sustainability.
554
00:31:58,170 --> 00:31:59,170
Exactly.
555
00:32:00,380 --> 00:32:01,590
That's…
556
00:32:02,170 --> 00:32:04,920
- Yeah. Let's take five.
- Good idea.
557
00:32:12,640 --> 00:32:15,850
I know Ben's your guy,
but hiring is my prerogative.
558
00:32:15,940 --> 00:32:18,610
The Board's only here
in an advisory capacity.
559
00:32:19,520 --> 00:32:21,690
I just wanna make sure
you're weighing the pros and cons.
560
00:32:21,780 --> 00:32:23,820
Thank you. I am.
561
00:32:23,900 --> 00:32:26,820
And I'm just looking for
the best outcome for all of us.
562
00:32:29,870 --> 00:32:32,710
Your deal with Cory, for example.
563
00:32:32,790 --> 00:32:34,420
- What about it?
- You're right.
564
00:32:34,500 --> 00:32:36,500
His projects are compelling.
565
00:32:36,580 --> 00:32:39,920
I'd like to support him,
but it can't look like favoritism.
566
00:32:40,000 --> 00:32:42,840
We're old friends.
He was your mentor. It's tricky.
567
00:32:43,840 --> 00:32:48,470
But if we bring Ben in as Head of News,
568
00:32:49,180 --> 00:32:51,060
it might be the right balance.
569
00:32:51,600 --> 00:32:54,270
An old hand, new blood. What do you think?
570
00:32:58,560 --> 00:33:00,560
It's your decision.
571
00:33:01,770 --> 00:33:04,190
But I'd like to put out a press release
by the end of the day.
572
00:33:17,870 --> 00:33:19,540
Chip.
573
00:33:19,630 --> 00:33:21,300
Hello, Bethanne.
574
00:33:22,130 --> 00:33:23,840
You look rested.
575
00:33:23,920 --> 00:33:27,920
It's the joys of unemployment, actually.
576
00:33:29,680 --> 00:33:31,680
You look great. It's good to see you.
577
00:33:32,680 --> 00:33:34,020
I heard you made a movie?
578
00:33:34,100 --> 00:33:38,100
I did. I made a movie and I'm actually
working on a new project now.
579
00:33:38,190 --> 00:33:41,320
I'm not totally sure what it is yet.
Still trying to figure it out.
580
00:33:41,400 --> 00:33:44,070
But I was hoping I could
ask you a few questions.
581
00:33:44,150 --> 00:33:45,860
- About what?
- UBA.
582
00:33:48,150 --> 00:33:49,490
Sure.
583
00:33:49,570 --> 00:33:52,620
I don't know how helpful I can be,
but go ahead.
584
00:33:53,280 --> 00:33:54,780
Well, I guess…
585
00:33:55,700 --> 00:33:59,040
I mean, I've always been curious
why you left.
586
00:33:59,120 --> 00:34:01,040
A hundred reasons.
587
00:34:01,120 --> 00:34:02,330
And it was time to go.
588
00:34:02,420 --> 00:34:04,340
Was it Mitch? Or…
589
00:34:06,260 --> 00:34:07,550
I'm sorry.
590
00:34:07,630 --> 00:34:11,090
I wish I could be more specific
but I signed an NDA.
591
00:34:11,180 --> 00:34:13,180
We all had to in those days.
592
00:34:17,310 --> 00:34:18,480
I need to show you something.
593
00:34:29,820 --> 00:34:31,280
Where did you get this?
594
00:34:32,030 --> 00:34:34,620
So I reached out to Fred Micklen
to ask him about it,
595
00:34:34,700 --> 00:34:36,910
but he didn't get back to me, so I…
596
00:34:36,990 --> 00:34:38,320
I haven't talked to Fred in a long time.
597
00:34:38,910 --> 00:34:40,960
I got the sense you didn't want me
to come to your house.
598
00:34:41,040 --> 00:34:42,420
- What's going on?
- Chip,
599
00:34:42,500 --> 00:34:45,250
I left the network
because I was ready to retire.
600
00:34:45,340 --> 00:34:47,840
That's it. I should be getting back.
601
00:34:51,260 --> 00:34:54,220
I want to make sure
I have your cell number.
602
00:34:55,640 --> 00:34:57,430
I'm not sure. This might be an old one.
603
00:34:57,510 --> 00:35:00,430
So, yeah, yeah.
604
00:35:00,520 --> 00:35:01,560
- Yeah.
- Is that it?
605
00:35:09,150 --> 00:35:10,400
Yeah, that's it.
606
00:35:10,490 --> 00:35:12,160
I'm sorry you had to come all this way.
607
00:35:12,240 --> 00:35:14,780
But there's nothing I can do for you.
608
00:35:14,870 --> 00:35:16,290
It was nice to see you again.
609
00:35:17,370 --> 00:35:19,500
- Take care of yourself.
- You too.
610
00:35:25,210 --> 00:35:27,170
How does it feel being back?
611
00:35:27,250 --> 00:35:29,540
- It's different.
- Different how?
612
00:35:31,260 --> 00:35:32,800
A lot of people are gone.
613
00:35:34,720 --> 00:35:36,640
Maybe I'm the one that's different.
614
00:35:36,720 --> 00:35:39,520
It's like I'm there,
but I'm on the outside.
615
00:35:40,720 --> 00:35:42,220
How about you?
616
00:35:42,310 --> 00:35:43,520
Do you miss it?
617
00:35:44,560 --> 00:35:46,100
What, having all that influence?
618
00:35:46,190 --> 00:35:48,320
Shaping the world and getting paid
a gazillion dollars to do it?
619
00:35:48,400 --> 00:35:50,280
Nah, totally overrated.
620
00:35:51,030 --> 00:35:54,240
Yeah. All it costs
is your privacy, your friends.
621
00:35:54,320 --> 00:35:57,410
And any chance
at having a regular relationship.
622
00:35:59,740 --> 00:36:01,450
Right, so, almost nothing.
623
00:36:04,250 --> 00:36:05,540
Do you have any more wine?
624
00:36:07,040 --> 00:36:08,830
I was thinking the same thing.
625
00:36:11,800 --> 00:36:14,970
By the way, you wanted
to ask me something?
626
00:36:16,300 --> 00:36:17,590
Yeah.
627
00:36:17,680 --> 00:36:19,720
So, there's this thing…
628
00:36:19,810 --> 00:36:23,440
It's early,
but before I chase it for real,
629
00:36:23,520 --> 00:36:25,610
I just need to make sure
my side of the street is clean.
630
00:36:25,690 --> 00:36:26,690
Okay. Yeah.
631
00:36:26,770 --> 00:36:29,230
I mean, I told you I cleared you with HR.
632
00:36:29,310 --> 00:36:30,770
I just mean with the Feds.
633
00:36:30,860 --> 00:36:32,780
You wanna know if I told them about you.
634
00:36:33,360 --> 00:36:36,360
Because I should be in jail and I'm not.
635
00:36:37,660 --> 00:36:39,330
Crossed my mind.
636
00:36:41,620 --> 00:36:43,250
I gave them something.
637
00:36:45,370 --> 00:36:47,160
But I never mentioned you.
638
00:36:47,250 --> 00:36:49,210
- You're safe.
- Okay.
639
00:36:50,880 --> 00:36:53,050
That's… That's good.
640
00:36:54,050 --> 00:36:56,390
And you're okay with all that?
641
00:36:58,090 --> 00:36:59,430
Yeah. I'm good.
642
00:37:01,470 --> 00:37:02,470
Okay.
643
00:37:02,560 --> 00:37:04,190
But I should have called you.
644
00:37:04,270 --> 00:37:06,020
So you didn't have to wonder.
645
00:37:06,100 --> 00:37:09,900
And you didn't have to call me
to ask if I'd fucked up your life again.
646
00:37:09,980 --> 00:37:11,320
You didn't fuck up my life.
647
00:37:11,400 --> 00:37:12,440
Are you sure?
648
00:37:12,520 --> 00:37:13,940
Bradley, my life is…
649
00:37:14,030 --> 00:37:16,070
Well, hey, did I sell my house
in the Hamptons
650
00:37:16,150 --> 00:37:17,940
for sixty cents on the dollar? I did.
651
00:37:18,030 --> 00:37:19,950
Did I bankrupt myself
to make half a movie?
652
00:37:20,030 --> 00:37:21,030
Pretty much.
653
00:37:21,120 --> 00:37:22,500
Did I leave all of this behind
654
00:37:22,580 --> 00:37:27,210
to move to the loneliest,
sun-filled city on planet Earth?
655
00:37:27,290 --> 00:37:28,290
Yes.
656
00:37:28,370 --> 00:37:31,920
But none of that had
anything to do with you.
657
00:37:38,090 --> 00:37:39,930
I had convinced myself that you hated me.
658
00:37:41,600 --> 00:37:42,680
I didn't.
659
00:37:44,560 --> 00:37:45,810
I don't.
660
00:37:50,600 --> 00:37:52,940
Well, everybody else does. Alex, Mia.
661
00:37:53,020 --> 00:37:55,360
I'm not exactly employee of the month.
662
00:37:57,610 --> 00:37:58,860
Bradley.
663
00:38:00,070 --> 00:38:01,780
I don't want anything from you.
664
00:38:05,830 --> 00:38:08,330
- It's just that it…
- Yeah, tell me.
665
00:38:11,830 --> 00:38:13,460
This thing, this job?
666
00:38:13,540 --> 00:38:16,500
I'd be around again, in the building.
667
00:38:20,760 --> 00:38:23,180
We wouldn't be
working together, obviously.
668
00:38:23,260 --> 00:38:24,640
But…
669
00:38:25,560 --> 00:38:27,980
Yeah, well, I guess it'd be different.
670
00:38:32,900 --> 00:38:33,990
What is it?
671
00:38:35,520 --> 00:38:37,610
I… When I last…
672
00:38:37,690 --> 00:38:39,320
I just didn't think I would see you again.
673
00:38:39,900 --> 00:38:40,940
I know.
674
00:38:44,950 --> 00:38:45,950
And here we are.
675
00:38:46,740 --> 00:38:47,910
Here we are.
676
00:38:50,750 --> 00:38:54,130
I just… I need to know
that if I was around…
677
00:38:56,420 --> 00:38:57,630
would you be okay with that?
678
00:38:57,710 --> 00:38:58,920
Yeah. I think so.
679
00:38:59,010 --> 00:39:00,220
You know people are gonna…
680
00:39:00,300 --> 00:39:01,590
Wonder.
681
00:39:04,260 --> 00:39:05,260
Yeah.
682
00:39:06,180 --> 00:39:07,970
People would definitely wonder.
683
00:39:09,680 --> 00:39:14,270
I wouldn't want to do anything
that could make things more…
684
00:39:14,350 --> 00:39:16,440
We would have to be really clear…
685
00:39:18,150 --> 00:39:19,150
If…
686
00:39:20,860 --> 00:39:23,360
you wanted me to, you know…
687
00:39:25,370 --> 00:39:26,500
keep my distance…
688
00:39:26,580 --> 00:39:28,040
- Keep your distance?
- I could do that.
689
00:39:28,120 --> 00:39:29,460
I'll let you know.
690
00:39:30,660 --> 00:39:31,750
You'd never have to…
691
00:39:34,750 --> 00:39:35,830
Yeah.
692
00:39:41,300 --> 00:39:42,510
- And you would…
- Yes.
693
00:39:42,590 --> 00:39:43,590
…tell me.
694
00:40:12,250 --> 00:40:13,790
- Hey.
- Hey.
695
00:40:13,870 --> 00:40:14,910
Thanks for stopping by.
696
00:40:20,210 --> 00:40:21,710
I'm gonna give you a raise.
697
00:40:21,800 --> 00:40:24,590
I want you to stay on,
hold the new guy's feet to the fire.
698
00:40:24,680 --> 00:40:29,390
He's so green, he's gonna flame out,
and in six months the job will be yours.
699
00:40:29,470 --> 00:40:31,310
Who is it? Someone from outside?
700
00:40:32,180 --> 00:40:34,680
- Ben.
- Ben? He's in Atlanta.
701
00:40:34,770 --> 00:40:35,770
Did he even interview?
702
00:40:35,850 --> 00:40:36,850
Before he left.
703
00:40:37,600 --> 00:40:39,640
That was last week so… what?
704
00:40:40,690 --> 00:40:43,150
What was today? It was a formality or--
705
00:40:43,240 --> 00:40:46,620
No. And I did fight for you.
706
00:40:47,240 --> 00:40:49,530
Is it the sports thing? 'Cause I can do…
707
00:40:53,080 --> 00:40:55,000
He doesn't have the staff.
708
00:40:55,080 --> 00:40:56,160
They don't respect him.
709
00:40:56,870 --> 00:40:58,290
How could they?
710
00:40:58,380 --> 00:41:02,300
He's never actually done real hard news.
711
00:41:02,920 --> 00:41:05,090
Much less the whole news division.
712
00:41:05,170 --> 00:41:08,260
You're right. You are absolutely right.
713
00:41:08,340 --> 00:41:10,090
And like I said, he's gonna flame out,
714
00:41:10,180 --> 00:41:12,720
and when he does I promise you,
the job will be yours.
715
00:41:15,770 --> 00:41:17,770
Like you promised me two years ago?
716
00:41:27,360 --> 00:41:29,700
No more corporate bullshit,
that's what you said.
717
00:41:31,160 --> 00:41:33,250
When we talked about
what we were gonna do here.
718
00:41:33,330 --> 00:41:34,710
The changes we were gonna make.
719
00:41:34,790 --> 00:41:37,420
- Yeah.
- I thought we were fucking friends.
720
00:41:37,500 --> 00:41:40,920
- We are. We are friends.
- I didn't ask you for this job.
721
00:41:41,000 --> 00:41:42,920
I didn't even dream of it.
722
00:41:44,210 --> 00:41:47,460
Until you dangled it in front of me
like a fucking carrot.
723
00:41:47,550 --> 00:41:49,800
And ever since then
you've been telling me,
724
00:41:49,890 --> 00:41:52,060
"Just be patient. Your time is coming."
725
00:41:52,140 --> 00:41:55,020
I am fighting for my life here, Mia.
726
00:41:55,100 --> 00:41:59,270
Those changes that we talked about,
I can't make them if I'm out on my ass.
727
00:41:59,350 --> 00:42:02,650
This decision was…
Oh, my God, it was so hard.
728
00:42:02,730 --> 00:42:04,940
- It was the hardest decision I…
- I… I am…
729
00:42:05,030 --> 00:42:11,870
I am so sorry that it was so very,
very hard for you, Stella.
730
00:42:12,740 --> 00:42:16,830
It must be difficult to
get to make all the choices
731
00:42:16,910 --> 00:42:19,000
and have to feel bad about them afterwards
732
00:42:19,080 --> 00:42:22,080
without it touching
your actual fucking life.
733
00:42:23,590 --> 00:42:25,380
Whatever Celine is offering you…
734
00:42:27,170 --> 00:42:28,760
I hope it's worth it.
735
00:42:32,390 --> 00:42:33,680
Okay, fine.
736
00:42:36,010 --> 00:42:38,260
Ben is better.
737
00:42:38,930 --> 00:42:43,270
He has an actual vision
for where the company is headed
738
00:42:43,360 --> 00:42:46,070
and I really wanted to
protect your feelings, but I also…
739
00:42:46,150 --> 00:42:48,860
I have to do what's best for the network.
740
00:42:48,940 --> 00:42:55,030
Because I am your friend,
but I'm also your fucking boss.
741
00:42:58,200 --> 00:42:59,290
You're not my friend.
742
00:43:00,790 --> 00:43:02,130
Or my boss.
743
00:43:04,840 --> 00:43:06,510
Because I quit.
744
00:43:22,810 --> 00:43:24,940
Someone asked me today why I'm still here.
745
00:43:25,690 --> 00:43:28,400
Given the recent media coverage
of this conference,
746
00:43:28,480 --> 00:43:32,650
why would I choose to stay
to speak to you all tonight?
747
00:43:34,240 --> 00:43:36,030
As a child of refugees,
748
00:43:36,120 --> 00:43:39,920
I learned early on that choices
are not distributed equally among us.
749
00:43:41,620 --> 00:43:44,870
And it's as a child of refugees
that I speak to you tonight.
750
00:43:46,500 --> 00:43:49,710
On behalf of the millions who have
already fled their homelands
751
00:43:49,800 --> 00:43:51,300
due to climate change.
752
00:43:52,670 --> 00:43:54,460
Who have no choice.
753
00:43:55,220 --> 00:43:56,930
And whose numbers are rising.
754
00:44:01,310 --> 00:44:03,560
Reality is inconvenient that way.
755
00:44:07,020 --> 00:44:09,980
It demands a reckoning,
one way or another.
756
00:44:14,910 --> 00:44:16,700
There are choices to be made.
757
00:44:19,200 --> 00:44:21,120
Costs to be paid.
758
00:44:23,580 --> 00:44:26,460
And those choices, those costs,
will test us.
759
00:44:30,590 --> 00:44:32,760
So much more than we want them to.
760
00:44:36,050 --> 00:44:38,340
We tell ourselves we're in control.
761
00:44:39,430 --> 00:44:41,140
We can manage all of this.
762
00:44:45,270 --> 00:44:48,310
But we know, deep down,
how much is at stake.
763
00:44:51,110 --> 00:44:52,490
And it's everything.
764
00:44:53,070 --> 00:44:55,780
All that we love and care about.
765
00:44:56,990 --> 00:44:58,450
- Hey. How'd you do it?
- Hey.
766
00:44:58,530 --> 00:44:59,700
So we have a choice.
767
00:44:59,780 --> 00:45:00,870
Do what?
768
00:45:00,950 --> 00:45:03,450
Zeke said Paul talked to him,
convinced him to be reasonable.
769
00:45:03,540 --> 00:45:05,710
- So you don't have to run the story.
- Do we pay that cost now?
770
00:45:05,790 --> 00:45:06,960
Did you make some kind of deal or…
771
00:45:07,040 --> 00:45:08,540
Or do we turn our backs
and hope it goes away?
772
00:45:08,630 --> 00:45:09,630
No, I didn't.
773
00:45:09,710 --> 00:45:10,920
Whenever you're ready.
774
00:45:11,000 --> 00:45:12,330
But if we do turn our backs,
775
00:45:13,010 --> 00:45:15,890
what happens when they
come knocking on our door?
776
00:45:19,090 --> 00:45:22,220
When we reach the point
where it's impossible to look away…
777
00:45:26,560 --> 00:45:27,980
What will happen then?
778
00:45:28,690 --> 00:45:30,610
This is the question of our time.
779
00:45:31,820 --> 00:45:35,450
And the answers will rest
largely on everyone in this room.
780
00:45:38,950 --> 00:45:39,990
Thank you.
59421