All language subtitles for The.Astronaut.2025.1080p.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,020 --> 00:00:09,230 رسانه اینترنتی مووی پووی تقدیم میکند 2 00:00:14,020 --> 00:00:19,230 MoviePovie. Com 3 00:04:04,020 --> 00:04:05,230 بیداری، 4 00:04:10,860 --> 00:04:11,860 کاملا طبیعیه 5 00:04:14,120 --> 00:04:16,740 مهمونی کجاس؟ 6 00:04:17,820 --> 00:04:20,020 اینا فقط تشریفاته تا وقتی که آماده خروج بشی، 7 00:04:20,180 --> 00:04:20,660 نمی‌دونم، 8 00:04:20,740 --> 00:04:22,620 فکر کنم قرض بگیرم این برای هالووینه، 9 00:04:22,880 --> 00:04:23,880 نظرت چیه؟ 10 00:04:24,720 --> 00:04:26,860 تبریک بابت اولین ماموریت‌های موفقیت‌آمیزت (سم)، 11 00:04:27,200 --> 00:04:28,610 - مرسی، - خوشحال شدی برگشتی؟ 12 00:04:30,530 --> 00:04:31,530 نه، 13 00:04:32,210 --> 00:04:34,450 نه، می‌تونستم برای همیشه اونجا بمونم، 14 00:04:35,930 --> 00:04:38,630 ولی وقتی حالم بهتر شد، یه همبرگر با پنیر می‌خوام، 15 00:04:40,110 --> 00:04:41,890 فکر کنم بتونیم جورش کنیم، 16 00:04:42,840 --> 00:04:45,280 (سم)، می‌تونی احساست رو توصیف کنی؟ 17 00:04:48,240 --> 00:04:50,460 احساس سنگینی و سرگیجه دارم، 18 00:04:51,350 --> 00:04:52,640 دیدم که قلم شناور بود، 19 00:04:53,360 --> 00:04:55,140 جهان بدون جاذبه، 20 00:04:55,800 --> 00:04:57,160 همه اینا طبیعیه، 21 00:04:59,510 --> 00:05:00,530 اینجا چه خبره؟ 22 00:05:00,810 --> 00:05:03,010 آزمایش‌ها نشون می‌ده ورم عمیقه، ولی شکستگی نیست، 23 00:05:03,150 --> 00:05:04,570 شاید موقع برخورد ضربه خورده، 24 00:05:05,270 --> 00:05:07,430 وقتی داشتی برمی‌گشتی (سم)، ارتباطمون باهات قطع شد، 25 00:05:08,390 --> 00:05:09,970 اون بالا چه اتفاقی افتاد؟ 26 00:05:10,970 --> 00:05:13,970 مختصات فرود رو از مرکز کنترل ماموریت گرفتم، 27 00:05:14,470 --> 00:05:17,710 همه‌چیز خوب به نظر می‌رسید، و... 28 00:05:18,460 --> 00:05:20,870 بعدش انگار با چیزی برخورد کردم، شاید؟ 29 00:05:21,060 --> 00:05:23,150 میدونی کی هوشیاریت رو از دست دادی؟ 30 00:05:24,070 --> 00:05:26,850 فکر کنم تو مرحله قبل از سقوط، 31 00:05:28,780 --> 00:05:30,360 همه‌چیز خوبه؟ 32 00:05:34,620 --> 00:05:37,160 یه چیزی به کپسولت نفوذ کرده و کلاه ایمنیت رو خراب کرده، 33 00:05:38,640 --> 00:05:40,120 فکر می‌کنی چی بوده؟ 34 00:05:40,720 --> 00:05:42,140 شاید یه تیکه شهاب‌سنگ بوده، 35 00:05:42,270 --> 00:05:44,960 داریم ذراتی که رو لباس فضایی‌ات پیدا کردیم رو آزمایش می‌کنیم، 36 00:05:46,080 --> 00:05:47,910 شانس آوردی که زنده موندی، 37 00:05:52,050 --> 00:05:53,190 اینجاست، 38 00:05:53,310 --> 00:05:53,990 مامانم! 39 00:05:54,090 --> 00:05:55,810 (ایزی)، سلام، 40 00:05:56,030 --> 00:05:57,750 خیلی دلم برات تنگ شده، 41 00:05:57,980 --> 00:05:59,580 من بیشتر دلم برات تنگ شده، 42 00:05:59,910 --> 00:06:01,130 حالت خوبه؟ 43 00:06:01,370 --> 00:06:01,950 من خوبم، 44 00:06:02,130 --> 00:06:04,610 منو مجبور کردن یه مدت رو این صندلی بامزه بمونم، 45 00:06:04,750 --> 00:06:06,180 ولی ببین، من خوبم، 46 00:06:07,670 --> 00:06:09,970 بابا، تو هم دلت برای مامان تنگ شده، درسته؟ 47 00:06:14,600 --> 00:06:15,420 از اینجا نگاه کن، 48 00:06:15,510 --> 00:06:17,520 - جدی! - هی، دختر کوچولوم، 49 00:06:18,610 --> 00:06:19,610 (مارک)، 50 00:06:19,730 --> 00:06:21,370 - خوشحال شدم دیدمت (ویل)، - منم همینطور، 51 00:06:22,810 --> 00:06:24,710 - حالت چطوره، دختر کوچولو؟ - من خوبم، 52 00:06:25,440 --> 00:06:27,090 نباید میومدی اینجا، 53 00:06:27,160 --> 00:06:29,740 دخترم تازه از اولین ماموریت فضایی‌اش برگشته، 54 00:06:29,830 --> 00:06:31,790 نباید بیام؟ 55 00:06:31,920 --> 00:06:33,800 تیم تازه بهم گزارش داد در مورد اتفاقی که افتاده، 56 00:06:34,090 --> 00:06:35,600 انگار معجزه‌آسا زنده مونده، 57 00:06:35,970 --> 00:06:37,410 همه ما خیلی خوشحالیم که حالت خوبه، 58 00:06:37,650 --> 00:06:39,090 آره، منم همینطور، 59 00:06:39,260 --> 00:06:42,790 در واقع، قراره با ناسا به پنتاگون تو این موضوع ملحق بشم، 60 00:06:43,270 --> 00:06:44,120 واقعا؟ 61 00:06:44,250 --> 00:06:48,270 داریم رو فرکانس‌های الکتریکی که موقع برگشتنت دریافت کردیم کار می‌کنیم، 62 00:06:48,530 --> 00:06:49,710 پس یه علاقه مشترک داریم، 63 00:06:49,910 --> 00:06:52,150 در مورد فرودت یه دیوونگی رسانه‌ای بود، 64 00:06:52,930 --> 00:06:56,530 دولت یه خونه قشنگ نزدیک اینجا برای بهبودی تو آماده کرده، 65 00:06:57,090 --> 00:06:58,090 دور از جنجال‌ها، 66 00:06:58,570 --> 00:07:00,930 تو و ایزی لازم نیست با هیچ کدوم از این مسائل سر و کله بزنید، 67 00:07:01,450 --> 00:07:03,760 هی، میای به ما سر بزنی؟ 68 00:07:04,190 --> 00:07:05,270 مامانم، آره، آره، معلومه، 69 00:07:07,070 --> 00:07:07,650 برو، 70 00:07:07,890 --> 00:07:08,926 ببخشید که بحث رو قطع کردم، 71 00:07:08,950 --> 00:07:12,096 لازمه چند تا آزمایش دیگه انجام بدیم قبل از اینکه اجازه بدیم بری و برای انتقال آماده شی، 72 00:07:12,120 --> 00:07:13,840 ولی بعدش قرنطینه‌ات کاملا تموم می‌شه، 73 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 خب، وقت رفتنه، 74 00:07:15,270 --> 00:07:16,410 زود می‌بینمت، 75 00:07:16,790 --> 00:07:17,976 به مامانم خداحافظی بگو، عزیزم، 76 00:07:18,000 --> 00:07:22,300 هی، دفعه بعدی که ببینمت، بزرگ‌ترین بغل دنیا رو بهت می‌دم، باشه؟ 77 00:07:23,010 --> 00:07:24,750 یادت باشه در مورد چی حرف زدیم، باشه؟ 78 00:07:25,250 --> 00:07:30,150 تماشا کن و حالشو ببر — مووی پووی 79 00:07:30,650 --> 00:07:31,650 کی عاشقته؟ 80 00:07:35,470 --> 00:07:35,910 من، 81 00:07:36,370 --> 00:07:37,890 صداتو نمی‌شنوم، کی عاشقته؟ 82 00:07:39,830 --> 00:07:41,250 - من، - باشه، 83 00:07:42,190 --> 00:07:43,570 زود می‌بینمت، 84 00:07:44,290 --> 00:07:45,900 منم زود می‌بینمت، 85 00:08:00,710 --> 00:08:07,040 ♪ از اینجا کجا بریم؟ ♪ 86 00:08:11,370 --> 00:08:18,570 ♪ از اینجا کجا بریم؟ ♪ 87 00:08:28,260 --> 00:08:29,870 ♪ عزیزم... ♪ 88 00:08:30,120 --> 00:08:33,250 ♪ می‌دونم که دوستم داری ♪ 89 00:08:33,480 --> 00:08:35,560 ♪ بهم قدرت بده ♪ 90 00:08:35,760 --> 00:08:38,280 ♪ نذار ضعیف بشم ♪ 91 00:08:38,750 --> 00:08:41,250 ♪ اون دسر رو بهم بده ♪ 92 00:08:41,470 --> 00:08:43,580 ♪ با ذهنم بازی کن ♪ 93 00:08:44,200 --> 00:08:45,850 ♪ تو منو نابود می‌کنی ♪ 94 00:08:46,180 --> 00:08:48,890 ♪ ولی قوی‌ترم نمی‌کنی ♪ 95 00:08:49,060 --> 00:08:51,910 ♪ می‌دونی که اشتباه می‌کنی ♪ 96 00:08:54,110 --> 00:08:56,160 ♪ عزیزم... ♪ 97 00:08:56,600 --> 00:08:59,310 ♪ حالا زیاد طول نمی‌کشه ♪ 98 00:08:59,660 --> 00:09:07,330 ♪ از اینجا کجا بریم؟ ♪ 99 00:09:10,480 --> 00:09:12,190 می‌خوای یه مدت اینو داشته باشی، رئیس؟ 100 00:09:12,240 --> 00:09:12,830 من خوبم، 101 00:09:13,260 --> 00:09:14,260 مطمئنی؟ 102 00:09:14,320 --> 00:09:14,640 باشه، 103 00:09:14,940 --> 00:09:15,360 مرسی، 104 00:09:15,880 --> 00:09:16,880 خوبه، 105 00:09:26,100 --> 00:09:27,100 هی، تو، 106 00:09:28,150 --> 00:09:30,050 بدن‌ها به جاذبه عادت دارن، 107 00:09:30,520 --> 00:09:32,200 مواظب باش زیاد به خودت فشار نیاری، 108 00:09:33,440 --> 00:09:35,100 نمی‌خوایم غش کنی، 109 00:09:37,780 --> 00:09:39,540 این واقعا فوق‌العاده‌ست، 110 00:09:40,380 --> 00:09:42,140 بابات خیلی بهت افتخار می‌کنه، 111 00:09:43,310 --> 00:09:45,030 تا حدی که خجالت‌آوره، 112 00:09:45,340 --> 00:09:46,930 می‌برمت یه گشتی بزنیم، 113 00:09:48,220 --> 00:09:49,220 خوبه، 114 00:10:04,380 --> 00:10:05,880 ده هکتار از ویرجینیای وحشی 115 00:10:05,940 --> 00:10:08,630 فقط سی دقیقه از واشنگتن فاصله داره، 116 00:10:12,660 --> 00:10:14,520 یه کم قشنگ‌تر از خونه‌مه، 117 00:10:15,200 --> 00:10:19,160 انگار دولت این زمین رو تو دهه پنجاه برای آزمایش تسلیحات خریده، 118 00:10:19,220 --> 00:10:22,940 ژنرال (هریس) بهمون گفت حالا بیشتر برای اسکان دیپلمات‌ها استفاده می‌شه، 119 00:10:23,680 --> 00:10:25,220 خونه بعدی چند مایل اون‌طرف‌تره، 120 00:10:26,570 --> 00:10:27,950 شبیه فیلم‌های ترسناکه، 121 00:10:29,260 --> 00:10:30,760 خونه دو طبقه‌ست، 122 00:10:31,560 --> 00:10:33,910 اینجا حموم، کتابخونه و 123 00:10:33,920 --> 00:10:37,320 یه آشپزخونه کامل، اون پشت 124 00:10:38,110 --> 00:10:40,910 گوشه بعضی از معاینات پزشکی‌ات رو اینجا انجام می‌دیم، 125 00:10:41,210 --> 00:10:42,210 این فوق‌العاده‌ست، 126 00:10:43,740 --> 00:10:46,070 تو زیرزمین سه تا اتاق خواب و سه تا حمومه، 127 00:10:46,140 --> 00:10:48,280 یه اتاق نشیمن، سالن ورزش خانگی، 128 00:10:48,560 --> 00:10:50,540 که قراره دوست جدید مورد علاقه‌ات بشه 129 00:10:50,580 --> 00:10:52,400 چون همون‌طور که می‌دونی، تحلیل عضلانی، 130 00:10:52,520 --> 00:10:53,520 حالا وقت کاره، 131 00:10:53,700 --> 00:10:54,700 بله، خانم، 132 00:10:57,520 --> 00:10:59,590 اگه دلت برای فضا تنگ شد؟ 133 00:11:00,090 --> 00:11:07,420 ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ 134 00:11:07,920 --> 00:11:09,820 من دقیقا یه همچین چیزی داشتم، 135 00:11:28,010 --> 00:11:29,010 این چیه؟ 136 00:11:29,130 --> 00:11:30,130 فقط وزوز گوش، 137 00:11:33,120 --> 00:11:36,560 خب، وزوز گوش خیلی شایعه فقط صبر کن، خودش می‌ره، 138 00:11:38,990 --> 00:11:40,610 - حالت بهتره؟ - باشه، 139 00:11:53,520 --> 00:11:54,520 مرسی، 140 00:11:55,880 --> 00:11:58,940 میدونم قبل سفر یه گزارش بهت دادن، ولی فقط برای یادآوری، 141 00:11:59,210 --> 00:12:05,090 از حالت تهوع گرفته تا سرگیجه، تب، خون‌دماغ، و توهم، همه‌چیز ممکنه، 142 00:12:06,670 --> 00:12:10,510 بدن انسان طول می‌کشه تا یادش بیاد چطور رو زمین کار می‌کنه، 143 00:12:10,670 --> 00:12:11,670 درسته، 144 00:12:11,760 --> 00:12:14,809 هرچقدر بیشتر بهمون اطلاع بدی، ما بهتر می‌تونیم 145 00:12:14,810 --> 00:12:16,970 بفهمیم آیا باید ماموریت‌های آینده رو به تعویق بندازیم، 146 00:12:17,560 --> 00:12:19,250 به تعویق انداختن ماموریت‌های آینده؟ 147 00:12:21,400 --> 00:12:24,630 اگه هر علائم غیرعادی یا شدیدی نشون بدی 148 00:12:25,380 --> 00:12:27,500 عوارض جانبی، نمی‌تونیم به‌سادگی آموزش رو از سر بگیریم، 149 00:12:28,500 --> 00:12:29,500 خوبه، 150 00:12:30,910 --> 00:12:31,850 ببخشید، فقط، من 151 00:12:31,860 --> 00:12:34,950 قراره صریح باشم، 152 00:12:35,050 --> 00:12:37,550 نگرانش نباش، 153 00:12:38,410 --> 00:12:41,830 واضحه که ترجیح می‌دم تو رو تو پایگاه ببینم، ولی نمی‌خوام از اختیاراتم سوءاستفاده کنم، 154 00:12:42,710 --> 00:12:46,470 هر روز صبح ساعت 7:30 اینجاییم، پس مطمئن شو که بیداری و آماده‌ای، 155 00:12:47,130 --> 00:12:49,490 راحت باش، - فهمیدم، 156 00:12:50,140 --> 00:12:52,780 این چند روز قبل از اینکه بفهمی می‌گذره، 157 00:12:53,850 --> 00:12:55,470 اگه چیزی لازم داشتی، فقط بهمون زنگ بزن، 158 00:12:56,740 --> 00:12:57,740 فردا می‌بینمت، 159 00:14:39,880 --> 00:14:41,700 خدای من، تو زنده‌ای! 160 00:14:42,260 --> 00:14:43,260 (اومن)! 161 00:14:43,740 --> 00:14:48,900 خیلی وقت بود این‌قدر نفسمو حبس نکرده بودم، لطفا دوباره این کارو نکن، 162 00:14:49,260 --> 00:14:51,680 میدونی، اونا هنوز دارن سعی می‌کنن بفهمن چی بهم گذشته، 163 00:14:52,020 --> 00:14:53,620 این چیزیه که همه دارن دربارش حرف می‌زنن، 164 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 مطمئنم، 165 00:14:55,740 --> 00:14:56,740 هی، ببین، 166 00:14:57,360 --> 00:14:58,460 ببین کجا زندگی می‌کنم، 167 00:15:00,780 --> 00:15:04,280 تو این‌جا تو یه جای شیک و لوکس هستی، 168 00:15:04,950 --> 00:15:06,430 من دعوت‌نامه‌ای دریافت نکردم، 169 00:15:09,140 --> 00:15:10,140 (سام)؟ 170 00:15:11,520 --> 00:15:12,550 سلام؟ 171 00:15:20,920 --> 00:15:21,920 (سام)، 172 00:15:24,450 --> 00:15:25,450 (سام)، چی شده؟ 173 00:15:27,290 --> 00:15:28,290 (سام)؟ 174 00:15:30,840 --> 00:15:32,280 ببخشید، 175 00:15:33,920 --> 00:15:36,840 فقط فکر کردم... فکر کردم یه چیزی دیدم، 176 00:15:49,590 --> 00:15:50,590 ببخشید، 177 00:15:50,970 --> 00:15:52,730 خب، خیلی هیجان داری که برگردی اون‌جا؟ 178 00:15:53,350 --> 00:15:55,350 اولین بار تو فضاست، فقط یه کم استرس دارم، 179 00:15:55,950 --> 00:15:58,590 هیچ‌وقت انقدر احساس نکردم که تو کشورمم، مثل وقتی که اون بالا بودم، 180 00:15:58,990 --> 00:16:02,940 تو از هر کس دیگه‌ای که می‌شناسم بیشتر به فضا علاقه داری، و این خودش خیلیه، 181 00:16:03,460 --> 00:16:06,700 ولی شروع کردم به حس کردن یه سری علائم، خون‌دماغ شدم، 182 00:16:06,790 --> 00:16:10,350 دختر، یادته تو تمرین‌ها بهت گفتن همه‌چیز رو گزارش کنی؟ 183 00:16:10,690 --> 00:16:11,770 من بهت می‌گم، این کارو نکن، 184 00:16:12,510 --> 00:16:15,470 حتی اگه حس کردی حالت خیلی بده، فقط پیش خودت نگهش دار، 185 00:16:15,650 --> 00:16:17,630 چون دیگه هیچ‌وقت نمی‌ذارن پرواز کنی، 186 00:16:17,730 --> 00:16:20,890 میدونی، من به هیچ‌کس نمی‌گم، واقعاً می‌دونم، 187 00:16:21,390 --> 00:16:23,590 منظورم اینه، شاید تو این مرحله یه زن خارق‌العاده باشم، 188 00:16:23,950 --> 00:16:26,730 اگه شک کنن که سیستم ایمنی بدنت کار نمی‌کنه، و 189 00:16:27,010 --> 00:16:28,490 اگه مریض باشی یا چیزی تو این مایه‌ها، 190 00:16:28,770 --> 00:16:31,890 رتبت رو میارن پایین تا فقط استفراغ شبیه‌ساز حرکت رو تمیز کنی، 191 00:16:31,940 --> 00:16:34,020 واقعاً، نمی‌تونم به چیزی بدتر از این فکر کنم، 192 00:16:34,470 --> 00:16:38,830 گوش کن، اگه می‌خوای برگردی به فضا، باید همه‌چیز رو کم کنی، 193 00:16:39,390 --> 00:16:41,290 علائمت یه کم طول می‌کشه تا بره، 194 00:16:41,790 --> 00:16:44,150 ولی دفعه بعد همه‌چیز بهتر به نظر می‌رسه، 195 00:16:44,750 --> 00:16:46,050 این فقط چون اولین باره، 196 00:16:48,580 --> 00:16:51,900 خب، آروم باش، میام بهت سر بزنم تو وفاداریت، 197 00:16:52,150 --> 00:16:52,910 دوستت دارم، 198 00:16:53,170 --> 00:16:54,570 دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم، 199 00:16:55,070 --> 00:16:56,070 خداحافظ، 200 00:16:56,570 --> 00:17:04,570 ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ 201 00:17:24,100 --> 00:17:25,100 خوش اومدی 202 00:22:08,600 --> 00:22:09,760 خوش اومدی 203 00:22:14,860 --> 00:22:16,310 فقط تو آشپزخونه، 204 00:22:17,780 --> 00:22:18,780 صبح بخیر، 205 00:22:19,260 --> 00:22:21,060 تیم پزشکی این‌جاست اگه آماده‌ای، 206 00:22:21,460 --> 00:22:22,460 الان میام، 207 00:23:00,800 --> 00:23:02,010 حالت خوبه؟ 208 00:23:04,350 --> 00:23:05,350 آره، 209 00:23:08,810 --> 00:23:11,400 فکر کنم فقط یه کم گرفتگی عضلانیه، خودش خوب می‌شه 210 00:23:31,370 --> 00:23:33,750 الکترولیت‌ها باعث می‌شن کاملاً حس تازگی کنی، 211 00:23:34,680 --> 00:23:36,560 فکر کنم از مرحله الکترولیت‌ها گذشتم، 212 00:23:36,860 --> 00:23:38,170 روز اول خیلی سخته، 213 00:23:38,700 --> 00:23:40,040 بقیه روزها چطورن؟ 214 00:23:40,220 --> 00:23:42,570 هرچه بیشتر بتونیم پیشرفتت رو زیر نظر بگیریم، 215 00:23:42,770 --> 00:23:45,590 بیشتر می‌تونیم داده جمع کنیم برای بهبود برنامه فضایی، 216 00:23:45,940 --> 00:23:47,800 خوشحال می‌شم که خدمتی کرده باشم، 217 00:23:48,460 --> 00:23:49,750 وزوز گوشت چطوره؟ 218 00:23:51,100 --> 00:23:52,360 دیگه پیش نیومد، 219 00:23:52,580 --> 00:23:52,980 عالیه، 220 00:23:53,520 --> 00:23:54,580 توهم دیگه‌ای داشتی؟ 221 00:23:55,820 --> 00:23:56,820 نه، 222 00:23:56,860 --> 00:23:58,940 به زودی دوباره آماده پرواز می‌شی، 223 00:23:59,500 --> 00:24:00,720 امروز فقط استراحت کن، 224 00:24:01,140 --> 00:24:03,070 فردا همون موقع برمی‌گردیم، 225 00:24:03,620 --> 00:24:04,620 خوبه، 226 00:24:05,580 --> 00:24:07,300 حتماً حرکات کششی انجام بده، 227 00:24:42,670 --> 00:24:43,670 خوش اومدی 228 00:24:43,820 --> 00:24:44,840 می‌تونی منو ببینی؟ 229 00:24:45,070 --> 00:24:46,890 آره، می‌تونم ببینمت، 230 00:24:47,500 --> 00:24:48,500 خوبه، 231 00:24:48,780 --> 00:24:49,780 هی، 232 00:24:50,700 --> 00:24:51,700 داشتم فکر می‌کردم، 233 00:24:53,240 --> 00:24:54,140 وقتی از اینجا دربیام، 234 00:24:54,220 --> 00:24:55,700 چرا یه سفر خانوادگی نریم، 235 00:24:56,240 --> 00:24:57,240 ما فقط سه نفریم، 236 00:24:57,860 --> 00:24:58,860 بریم ساحل، 237 00:24:59,860 --> 00:25:01,720 نمی‌دونم این فکر خوبیه یا نه، (سام)، 238 00:25:03,820 --> 00:25:04,820 چرا که نه؟ 239 00:25:05,080 --> 00:25:07,759 فکر نمی‌کنم برای (ایزی) خوب باشه که ما رو با هم ببینه 240 00:25:07,760 --> 00:25:09,400 اگه قرار نیست این وضعیت ادامه داشته باشه، 241 00:25:09,900 --> 00:25:10,900 بیا بریم، 242 00:25:12,980 --> 00:25:15,336 ما هنوز داریم سعی می‌کنیم اوضاع رو درست کنیم، ولی یه خانواده‌ایم، 243 00:25:15,360 --> 00:25:16,600 (سام)، ممکنه تو رو از دست بدیم، 244 00:25:21,020 --> 00:25:22,380 ممکنه تو رو از دست بدیم، 245 00:25:27,870 --> 00:25:30,190 می‌خوام (ایزی) با یه خانواده‌ای باشه که من بهش توجه نکردم، 246 00:25:30,650 --> 00:25:31,890 فقط یه کم سخت بود، 247 00:25:32,280 --> 00:25:35,590 می‌دونم این موضوع برات ترسناک بود... 248 00:25:35,890 --> 00:25:37,240 ولی من... من خوبم 249 00:25:38,270 --> 00:25:39,470 ما بهت افتخار می‌کنیم، 250 00:25:40,430 --> 00:25:41,710 می‌دونیم که تو 251 00:25:42,680 --> 00:25:45,040 یکی از معدود آدمایی هستی که این کارو می‌کنی، 252 00:25:45,160 --> 00:25:45,680 می‌فهمیم، 253 00:25:45,920 --> 00:25:48,060 ولی تو شش ماه برای تمرین غایبت بود، 254 00:25:48,500 --> 00:25:50,419 و دوباره برای مدتی که فقط خدا می‌دونه غایب می‌شی 255 00:25:50,420 --> 00:25:51,140 برای مأموریت بعدی، 256 00:25:51,220 --> 00:25:52,180 بیا بریم، 257 00:25:52,220 --> 00:25:52,980 این منصفانه نیست، 258 00:25:53,140 --> 00:25:55,440 می‌دونی این مأموریت چقدر برام مهمه، 259 00:25:59,430 --> 00:26:01,130 تو چقدر مهمی، 260 00:26:01,280 --> 00:26:02,450 و (ایزی)، 261 00:26:02,950 --> 00:26:07,460 🅳🅾🆆🅽🅻🅾🅰🅳 🅵🆁🅾🅼 🅼🅾🆅🅸🅴🅿🅾🆅🅸🅴 262 00:26:07,960 --> 00:26:10,220 فکر می‌کردم فرزندخوندگی باعث می‌شه 263 00:26:10,520 --> 00:26:11,960 به هم نزدیک‌تر بشیم وقتی تو نتونستی، 264 00:26:13,580 --> 00:26:14,580 وقتی ما نتونستیم، 265 00:26:14,840 --> 00:26:15,840 اون این کارو کرد، 266 00:26:17,660 --> 00:26:18,660 اون این کارو کرد، 267 00:26:19,920 --> 00:26:20,920 مامانم! 268 00:26:21,470 --> 00:26:23,110 من اینو برات درست کردم، 269 00:26:25,920 --> 00:26:26,980 عزیزم، ما کجاییم؟ 270 00:26:27,340 --> 00:26:29,800 این منم، بابام، و تو، 271 00:26:31,880 --> 00:26:32,940 اون‌جا چیه؟ 272 00:26:33,240 --> 00:26:34,240 آدمای فضایی، 273 00:26:36,000 --> 00:26:36,620 لعنتی، 274 00:26:36,880 --> 00:26:38,420 دانشگاهه، باید جواب بدم، 275 00:26:39,120 --> 00:26:40,140 فردا می‌بینمت، باشه؟ 276 00:26:40,740 --> 00:26:41,980 به مامانم خداحافظی بگو، کوچولو، 277 00:26:42,140 --> 00:26:43,140 خداحافظ، مامان، 278 00:26:43,780 --> 00:26:44,620 زود می‌بینمت، 279 00:26:44,780 --> 00:26:46,140 خداحافظ، کوچولوی من، زود می‌بینمت، 280 00:26:46,620 --> 00:26:47,620 خداحافظ، 281 00:29:45,980 --> 00:29:46,720 ببخشید، 282 00:29:46,940 --> 00:29:48,430 نمی‌خواستم بترسونمت، رئیس، 283 00:29:48,680 --> 00:29:49,940 حالت چطوره؟ 284 00:29:50,880 --> 00:29:51,880 چی داره اتفاق می‌افته؟ 285 00:29:52,460 --> 00:29:53,560 ما تو رو بیرون پیدا کردیم، 286 00:29:54,380 --> 00:29:56,120 سرت به شدت آسیب دیده بود، 287 00:29:58,980 --> 00:29:59,980 تو کی هستی؟ 288 00:30:05,610 --> 00:30:06,610 بابام، 289 00:30:06,990 --> 00:30:07,990 (سام)، 290 00:30:11,030 --> 00:30:13,390 خیلی نگران شدیم وقتی اون‌جا پیدات کردیم، 291 00:30:17,910 --> 00:30:20,340 قرار بود استراحت کنی، کوچولو، 292 00:30:25,050 --> 00:30:26,290 چطور فهمیدی کجایی؟ 293 00:30:26,650 --> 00:30:28,310 یه بازدید غافلگیرانه اومدیم، 294 00:30:29,490 --> 00:30:31,560 تو خونه نبودی، پس همه‌جا رو گشتیم، 295 00:30:35,290 --> 00:30:37,470 هی، فردا همه‌چیز درست می‌شه، 296 00:30:43,340 --> 00:30:45,200 بیا یه کم هوای تازه بخوریم، 297 00:30:56,620 --> 00:30:58,780 تو این‌جا بخشی از یه چیز خیلی بزرگ هستی، 298 00:30:59,430 --> 00:31:01,160 من خیلی بهت افتخار می‌کنم (سام)، 299 00:31:03,920 --> 00:31:05,580 اون‌جا چی دیدی؟ 300 00:31:06,870 --> 00:31:07,870 دوربین‌های نظارتی؟ 301 00:31:08,090 --> 00:31:09,720 یا چیزی ثبت می‌کرد؟ 302 00:31:11,210 --> 00:31:13,510 فکرشم نمی‌کردم انقدر از خونه دور بشم، 303 00:31:14,110 --> 00:31:17,669 فکر نمی‌کردم لازم باشه به (ناسا) بگم درباره... 304 00:31:17,670 --> 00:31:20,330 همه جزئیات این‌جا، 305 00:31:22,840 --> 00:31:23,840 منظورت چیه؟ 306 00:31:33,880 --> 00:31:34,920 بفرما، 307 00:31:53,390 --> 00:31:54,670 اینجا کجاست؟ 308 00:31:55,530 --> 00:31:56,800 حقیقتش اینه... 309 00:31:57,780 --> 00:31:59,300 اینجا یه خونه امن هست، 310 00:32:02,880 --> 00:32:05,340 این خیلی شبیه فیلم‌های (جیمز باند)ه، 311 00:32:06,080 --> 00:32:07,080 بیا دنبالم، 312 00:32:07,580 --> 00:32:15,580 تماشا کن و حالشو ببر — مووی پووی 313 00:32:17,090 --> 00:32:19,110 شاید بهت گفته باشن چیزی که به ما گفتن، 314 00:32:19,300 --> 00:32:20,820 این خونه برای دیپلمات‌هاست، 315 00:32:21,090 --> 00:32:22,540 کاملاً اشتباه نیست، 316 00:32:24,320 --> 00:32:27,130 نوع آدمایی که معمولاً این‌جا می‌مونن 317 00:32:27,580 --> 00:32:31,520 نیاز دارن... موقتاً مخفی بشن 318 00:32:35,870 --> 00:32:37,410 تولد (ایزی)ه؟ 319 00:32:41,780 --> 00:32:42,780 بعضی وقتا، 320 00:32:44,630 --> 00:32:46,890 یه همچین جایی از هر سفارتی امن‌تره، 321 00:32:47,220 --> 00:32:48,220 این شگفت‌انگیزه، 322 00:32:50,360 --> 00:32:52,280 جاهای خواب اون‌جاست، 323 00:32:55,690 --> 00:32:57,480 و سالن غذا این‌جاست، 324 00:33:01,610 --> 00:33:03,890 اینجا پایین... 325 00:33:04,930 --> 00:33:07,050 سیستم عصبی مرکزی (ناسا)ست، 326 00:33:07,720 --> 00:33:09,940 با یه منبع انرژی جداگونه کار می‌کنه، 327 00:33:10,300 --> 00:33:11,300 عالیه، 328 00:33:11,620 --> 00:33:12,620 و... 329 00:33:13,940 --> 00:33:16,640 فقط برای اینکه خیالت راحت باشه... 330 00:33:18,820 --> 00:33:20,860 دوربین‌های نظارتی بیرون هستن، 331 00:33:21,120 --> 00:33:22,630 تو کل مجموعه، 332 00:33:23,310 --> 00:33:24,470 تو موقعیت‌های اضطراری، 333 00:33:24,650 --> 00:33:26,960 خونه کاملاً قفل می‌شه، و 334 00:33:27,040 --> 00:33:29,940 پشت سه لایه (ال‌کفلار) 335 00:33:29,970 --> 00:33:31,390 و پانل‌های مسی قفل می‌شه، 336 00:33:33,460 --> 00:33:35,740 خیلی از این کلیدها به سیستم‌های دفاعی 337 00:33:35,780 --> 00:33:37,920 تو کل خونه وصلن، و البته 338 00:33:38,130 --> 00:33:40,720 تو به هیچ‌کدومشون نیاز نداری، ولی من 339 00:33:41,060 --> 00:33:42,456 نمی‌خواستم فکر کنی داریم جاسوسیت رو می‌کنیم، 340 00:33:42,480 --> 00:33:43,600 خوب شد که می‌دونم، 341 00:33:46,020 --> 00:33:47,020 به هر حال... 342 00:33:47,140 --> 00:33:48,460 راز بزرگ فاش شد، 343 00:33:48,760 --> 00:33:51,080 چرا برنگردیم قبل از اینکه بیان دنبالمون بگردن؟ 344 00:33:51,620 --> 00:33:52,620 خوبه، 345 00:34:03,400 --> 00:34:04,400 ژنرال (هریس)؟ 346 00:34:04,600 --> 00:34:05,780 - آره، - ساعت 18:30ه، قربان، 347 00:34:05,960 --> 00:34:06,960 ممنون، 348 00:34:08,160 --> 00:34:09,420 باید برگردم پایگاه، 349 00:34:09,500 --> 00:34:10,530 تو خوبی، 350 00:34:10,740 --> 00:34:11,740 مرسی، 351 00:34:15,570 --> 00:34:17,330 شاید بهتره تو جات بمونی، 352 00:34:17,720 --> 00:34:19,470 سعی کن یه کم استراحت کنی، 353 00:34:20,300 --> 00:34:21,820 و لطفاً، مطمئن شو 354 00:34:22,150 --> 00:34:25,290 که دکتر (آیدن) این کبودی رو فردا معاینه کنه، 355 00:35:08,840 --> 00:35:12,340 فقط یه کم برف روش بذار عشقم، خوب می‌شی 356 00:36:08,310 --> 00:36:08,810 خوش اومدی، 357 00:36:09,070 --> 00:36:10,290 پروفسور (مارک واکر)، 358 00:36:10,820 --> 00:36:11,910 می‌دونی چیکار کنی، 359 00:36:12,070 --> 00:36:13,070 هی، اون منم، 360 00:36:14,440 --> 00:36:15,440 من، 361 00:36:16,350 --> 00:36:18,210 می‌تونی تماس بگیری؟ وقتی این پیام رو گرفتی؟ 362 00:36:19,330 --> 00:36:20,410 حالم خوب نیست، 363 00:36:21,200 --> 00:36:22,200 فقط می‌خواستم حرف بزنم، 364 00:36:22,360 --> 00:36:24,140 امیدوارم هنوز نخوابیده باشی، 365 00:36:24,990 --> 00:36:26,210 خوبه، خداحافظ، 366 00:36:26,710 --> 00:36:34,710 سورس اصلی — مووی پووی 367 00:38:38,160 --> 00:38:39,380 نگهبانم، 368 00:38:45,300 --> 00:38:46,300 یه نفوذ شناسایی شد، 369 00:38:46,380 --> 00:38:47,980 قفل کامل شروع شد، 370 00:43:47,360 --> 00:43:48,360 لعنتی 371 00:43:57,200 --> 00:43:58,280 خوبی (سام)؟ 372 00:43:59,520 --> 00:44:01,080 آره، فکر کنم، 373 00:44:01,950 --> 00:44:03,550 فکر کنم تو سیستم یه سری قطعی برق داریم، 374 00:44:03,860 --> 00:44:06,480 آره، سیستم ما یه سری قطعی‌های فعلی رو نشون می‌ده، 375 00:44:06,790 --> 00:44:08,980 ممکنه مشکل از شبکه برق باشه، ما بررسی می‌کنیم 376 00:44:10,730 --> 00:44:12,330 آزمایش رو شروع کنیم، کاپیتان؟ 377 00:44:12,410 --> 00:44:14,380 آره، یه دقیقه طول می‌کشه لباس عوض کنم 378 00:44:17,670 --> 00:44:19,540 می‌تونم یه لحظه باهات حرف بزنم؟ 379 00:44:20,330 --> 00:44:21,330 چیه؟ 380 00:44:23,130 --> 00:44:25,200 از طراحی (آرسیتی دایجست) خوشت نمیاد، 381 00:44:25,230 --> 00:44:26,530 نسخه پنتاگون؟ 382 00:44:29,030 --> 00:44:30,030 هی، باهام حرف بزن، 383 00:44:31,150 --> 00:44:33,110 یه چیزی هست... 384 00:44:33,850 --> 00:44:34,630 دیشب، منظورم اینه، 385 00:44:34,670 --> 00:44:37,050 شاید تو سرم بود یا یه چیزی مثل این، ولی... 386 00:44:37,440 --> 00:44:40,170 کل خونه رفت تو حالت قفل، و من... 387 00:44:40,310 --> 00:44:41,310 تقریباً سکته کردم، 388 00:44:41,710 --> 00:44:42,890 آخرش تو زیرزمین خوابیدم، 389 00:44:42,950 --> 00:44:44,150 وای خدایا، 390 00:44:44,430 --> 00:44:45,430 خدای من، 391 00:44:45,550 --> 00:44:46,870 کاش بهم زنگ زده بودی، 392 00:44:46,890 --> 00:44:48,370 سعی کردم، آنتن نداشتم، 393 00:44:49,390 --> 00:44:51,200 می‌خوای برگردی به پایگاه؟ 394 00:44:51,590 --> 00:44:53,410 نمی‌خوام بدونن که دارم اذیت می‌شم، 395 00:44:53,690 --> 00:44:56,030 من همه کلیپ‌های نظارتی امنیتی رو بررسی می‌کنم 396 00:44:56,090 --> 00:44:57,610 وقتی تو داری آزمایش می‌دی، 397 00:44:58,530 --> 00:45:00,450 بعد می‌فهمیم حقیقت چیه، باشه؟ 398 00:45:03,130 --> 00:45:03,640 ببخشید، 399 00:45:03,730 --> 00:45:05,050 فکر کنم خیلی تحت فشارم، 400 00:45:06,790 --> 00:45:07,790 هی، 401 00:45:09,710 --> 00:45:11,510 هیچ‌وقت از من معذرت‌خواهی نکن، 402 00:45:17,850 --> 00:45:18,850 کبودی چطوره؟ 403 00:45:19,510 --> 00:45:21,460 نمی‌دونم، حتی بهش فکر نکردم، 404 00:45:23,150 --> 00:45:24,500 تو خوبی، 405 00:45:25,690 --> 00:45:26,860 حالت خوبه؟ 406 00:45:29,150 --> 00:45:30,150 خوبه، 407 00:46:12,580 --> 00:46:14,850 این کبودی معمولی به نظر نمی‌رسه، (سام)، 408 00:46:15,130 --> 00:46:17,110 اون فرود شوخی نبود، 409 00:46:17,600 --> 00:46:19,630 فردا یه اشعه دیگه می‌گیرم، 410 00:46:38,850 --> 00:46:40,480 - خوش اومدی، - مامانم، 411 00:46:41,310 --> 00:46:42,310 سلام کوچولو، 412 00:46:42,880 --> 00:46:44,780 دلم برات تنگ شده، 413 00:46:46,750 --> 00:46:48,630 - حالت چطوره؟ - خوبم، 414 00:46:52,720 --> 00:46:54,960 اینجا باعث می‌شه جای ما مثل خوابگاه دانشگاه به نظر بیاد، 415 00:46:55,930 --> 00:46:56,950 جدی! 416 00:46:57,140 --> 00:46:58,670 هی، کوچولو، 417 00:46:58,870 --> 00:47:01,130 ببین خودتو! 418 00:47:02,230 --> 00:47:03,230 رنگ فوق‌العاده‌ای، 419 00:47:03,350 --> 00:47:04,350 خوشت میاد؟ 420 00:47:04,390 --> 00:47:05,390 کلاهت رو دوست دارم، 421 00:47:05,490 --> 00:47:07,120 - مرسی، - خواهش می‌کنم، 422 00:47:07,630 --> 00:47:08,970 هی، چی شده؟ 423 00:47:09,390 --> 00:47:11,040 - باهاتون تماس قطع شد، - کی؟ 424 00:47:12,090 --> 00:47:13,150 چند روز پیش، 425 00:47:13,170 --> 00:47:14,390 این بچه یه کم پول داده؟ 426 00:47:15,470 --> 00:47:16,670 می‌دونی (ایزابل)، بعد از اینکه 427 00:47:17,070 --> 00:47:18,590 مادرت مستقیماً به فرزندی قبولش کرد، 428 00:47:18,710 --> 00:47:19,889 یکی از اولین هدیه‌هایی که 429 00:47:19,890 --> 00:47:21,250 بهش دادم یه تلسکوپ کامل بود، 430 00:47:21,650 --> 00:47:22,650 واقعاً؟ 431 00:47:23,720 --> 00:47:24,930 چی می‌بینی، عشقم؟ 432 00:47:25,620 --> 00:47:27,230 بیا بریم بیرون حرف بزنیم، 433 00:47:27,760 --> 00:47:28,760 چیه؟ 434 00:47:30,090 --> 00:47:31,240 دیگه چی؟ 435 00:47:31,820 --> 00:47:34,980 من باور دارم... 436 00:47:36,210 --> 00:47:37,410 ستاره‌ای می‌بینی؟ 437 00:47:38,240 --> 00:47:40,010 فکر کنم کهکشان راه شیری رو می‌بینم، 438 00:47:40,150 --> 00:47:41,690 این شگفت‌انگیزه، 439 00:47:42,090 --> 00:47:43,090 بگو، 440 00:47:47,130 --> 00:47:48,130 من... 441 00:47:49,640 --> 00:47:50,770 من اینو دارم... 442 00:47:51,460 --> 00:47:53,940 کبودی‌های عجیبی که تو کل بدنم پخش شدن، 443 00:47:54,500 --> 00:47:55,500 من، 444 00:47:56,000 --> 00:47:58,210 چیزایی می‌بینم که... 445 00:48:00,460 --> 00:48:01,880 واقعاً وجود ندارن، 446 00:48:00,460 --> 00:48:01,880 کابوس‌هایی دارم که... 447 00:48:01,970 --> 00:48:02,970 هی، هی، 448 00:48:03,040 --> 00:48:04,970 - حالم خوب نیست، نفس بکش، 449 00:48:05,060 --> 00:48:06,790 نمی‌دونم چطور دیگه توصیفش کنم، 450 00:48:06,830 --> 00:48:08,340 احساس نمی‌کنم خودم باشم، 451 00:48:08,900 --> 00:48:10,120 اینو به تیم پزشکی گفتی؟ 452 00:48:10,180 --> 00:48:10,400 نه، 453 00:48:11,100 --> 00:48:12,100 نه، 454 00:48:12,960 --> 00:48:15,220 نمی‌تونم ریسک کنم که دیگه نتونم برم مأموریت، 455 00:48:15,500 --> 00:48:17,280 داریم درباره سلامتت حرف می‌زنیم (سام)، 456 00:48:17,320 --> 00:48:19,000 گوش کن، می‌خوام یه چیزی بهت بگم، 457 00:48:21,480 --> 00:48:22,200 من فقط... 458 00:48:22,200 --> 00:48:22,800 من... 459 00:48:22,800 --> 00:48:23,720 داری منو می‌ترسونی، 460 00:48:23,760 --> 00:48:24,999 فقط می‌خوام آماده‌ام کنی 461 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 که باورم کنی، 462 00:48:27,360 --> 00:48:28,360 باشه، 463 00:48:29,180 --> 00:48:30,500 آره، چیه؟ 464 00:48:32,560 --> 00:48:34,230 یه چیزی دیدم... 465 00:48:34,310 --> 00:48:35,390 نه... 466 00:48:38,130 --> 00:48:39,130 از اینجا، 467 00:48:42,870 --> 00:48:43,870 چی داری می‌گی؟ 468 00:48:48,460 --> 00:48:49,460 یه چیزی... 469 00:48:50,360 --> 00:48:51,560 نه از... 470 00:48:53,760 --> 00:48:55,140 این دنیا، 471 00:48:55,640 --> 00:49:03,640 ⒨⒪⒱⒤⒠⒫⒪⒱⒤⒠ 472 00:49:04,300 --> 00:49:05,300 خوبه، 473 00:49:10,840 --> 00:49:11,840 خوبه، 474 00:49:14,940 --> 00:49:16,440 می‌دونم این دیوونه‌وار به نظر می‌رسه، 475 00:49:18,180 --> 00:49:19,710 این... 476 00:49:20,520 --> 00:49:22,720 - منظورم اینه، چرا... - من... 477 00:49:23,310 --> 00:49:24,999 من داشتم سیگنال می‌فرستادم 478 00:49:25,000 --> 00:49:26,780 تو اعماق فضا برای چی؟ 479 00:49:26,860 --> 00:49:28,590 برای اینکه... 480 00:49:29,040 --> 00:49:31,080 نمی‌دونم با چی ارتباط برقرار می‌کردن، 481 00:49:32,050 --> 00:49:33,870 اونا امواج صوتی ثبت کردن... 482 00:49:35,470 --> 00:49:36,730 رو دستگاه گیرنده کپسول 483 00:49:36,750 --> 00:49:38,200 قبل از اینکه مستقیماً منو گم کنن، 484 00:49:39,580 --> 00:49:42,130 چی می‌شه اگه یه چیزی دنبالم کرده باشه... 485 00:49:42,600 --> 00:49:43,620 اینجا؟ 486 00:49:47,300 --> 00:49:49,020 شاید فقط خسته‌ام، 487 00:49:49,270 --> 00:49:50,820 فکر کنم هستیم، 488 00:49:51,190 --> 00:49:51,820 مامانم! 489 00:49:52,050 --> 00:49:53,480 من (پلوتو) رو دیدم! 490 00:49:54,470 --> 00:49:55,810 فکر کنم (پلوتو) رو دیدم، 491 00:49:56,070 --> 00:49:56,790 این شگفت‌انگیزه، 492 00:49:57,030 --> 00:49:58,129 فکر کنم باید برات 493 00:49:58,130 --> 00:49:59,510 تلسکوپ خودتو بگیریم، کوچولو، 494 00:50:00,090 --> 00:50:00,710 لطفاً، بابا؟ 495 00:50:00,910 --> 00:50:02,250 آره، آره، البته، 496 00:50:03,010 --> 00:50:04,690 اشکالی نداره مامانت رو یه دقیقه قرض بگیرم؟ 497 00:50:06,110 --> 00:50:07,500 الان برمی‌گردم، 498 00:50:21,230 --> 00:50:22,540 اونجا، کاملاً اونجاست، 499 00:50:28,590 --> 00:50:29,590 چی... 500 00:50:30,870 --> 00:50:31,870 چی... 501 00:50:32,260 --> 00:50:33,370 چی شد؟ 502 00:50:34,620 --> 00:50:36,820 اونجا بود، قسم می‌خورم 503 00:50:36,910 --> 00:50:37,710 من این روند رو می‌شناسم 504 00:50:37,840 --> 00:50:39,070 برات سخت بوده، 505 00:50:39,270 --> 00:50:40,450 برای خانواده هم همین‌طور، 506 00:50:42,270 --> 00:50:46,000 شاید... سعی کن زود بخوابی، کلی آب بخور 507 00:50:46,060 --> 00:50:47,480 بابا، من دارم بهت می‌گم چی دیدم، 508 00:50:47,690 --> 00:50:49,030 کاملاً بود، 509 00:50:49,110 --> 00:50:50,110 و... 510 00:50:50,550 --> 00:50:51,550 انگار که... 511 00:50:53,050 --> 00:50:54,050 اوه (سام)، گوش کن، 512 00:50:54,510 --> 00:50:55,869 مطمئنی که می‌خوای ادامه بدی 513 00:50:55,870 --> 00:50:56,370 برای یه شب دیگه؟ 514 00:50:56,890 --> 00:50:57,890 آره، می‌خوام، 515 00:50:57,930 --> 00:50:59,190 خب، من باید برگردم به پایگاه، 516 00:51:00,910 --> 00:51:02,690 فکر کنم انرژی اینجا خوبه، 517 00:51:04,660 --> 00:51:06,110 فراموش نکن درها رو ببندی، 518 00:51:06,630 --> 00:51:08,010 (سام)، اگه چیزی لازم داشتی، 519 00:51:08,210 --> 00:51:09,210 بهم زنگ بزن، اوکی؟ 520 00:51:09,530 --> 00:51:10,530 خوبه، 521 00:51:11,330 --> 00:51:12,330 دوستت دارم، 522 00:51:12,670 --> 00:51:13,670 دوستت دارم (خرسی)، 523 00:51:14,170 --> 00:51:22,170 ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ 524 00:51:30,490 --> 00:51:31,490 تحلیل در جریانه، 525 00:51:40,290 --> 00:51:41,260 اونجا... 526 00:51:41,310 --> 00:51:42,060 نه تا... 527 00:51:42,180 --> 00:51:43,940 افراد شناسایی‌شده، 528 00:51:59,030 --> 00:52:00,470 می‌خوای به مامانت جوکت رو بگی؟ 529 00:52:00,600 --> 00:52:01,600 باشه، 530 00:52:01,740 --> 00:52:02,980 چه نوع زنبوری 531 00:52:03,280 --> 00:52:04,640 شیر تولید می‌کنه؟ 532 00:52:05,160 --> 00:52:06,600 چه نوع زنبوری شیر تولید می‌کنه؟ 533 00:52:06,640 --> 00:52:07,640 نمی‌دونم، چیه؟ 534 00:52:07,700 --> 00:52:08,700 بابلی، 535 00:52:08,940 --> 00:52:09,940 بابلی؟ 536 00:52:10,340 --> 00:52:11,350 چی؟ 537 00:52:11,440 --> 00:52:13,000 بابات این جوک رو بهت گفته؟ 538 00:52:13,340 --> 00:52:14,619 نه، خودم یاد گرفتم 539 00:52:14,620 --> 00:52:15,620 از مدرسه، درسته؟ 540 00:52:16,140 --> 00:52:17,140 بیا، بپر، 541 00:52:19,820 --> 00:52:21,380 زیاد دور نشو، باشه؟ 542 00:52:50,370 --> 00:52:51,370 (ایز)! 543 00:52:53,480 --> 00:52:54,480 کجا رفتی؟ 544 00:52:55,000 --> 00:52:56,600 همین‌جا بود، 545 00:52:56,670 --> 00:52:57,670 (ایزابل)! 546 00:52:58,060 --> 00:52:59,460 (ایزی)، برگرد اینجا! 547 00:52:59,970 --> 00:53:01,120 (ایزابل)! 548 00:53:01,520 --> 00:53:02,520 (ایزی)! 549 00:53:04,750 --> 00:53:05,750 (ایزابل)! 550 00:53:07,380 --> 00:53:08,380 (ایزی)! 551 00:53:10,860 --> 00:53:11,860 (ایزی)! 552 00:53:12,140 --> 00:53:13,140 (ایز)! 553 00:53:17,740 --> 00:53:19,200 ببین چی پیدا کردی، 554 00:53:19,760 --> 00:53:20,760 عزیزم، 555 00:53:22,480 --> 00:53:23,580 اینو بذار زمین، 556 00:53:24,320 --> 00:53:26,470 ما رو قایم کردی، 557 00:53:36,110 --> 00:53:37,550 خب، وقت ماجرا تموم شد، 558 00:53:37,630 --> 00:53:38,640 بریم خونه، 559 00:53:45,530 --> 00:53:46,530 آره، برگردیم، 560 00:54:12,730 --> 00:54:15,030 چی داره میشه؟ می‌ترسم، 561 00:55:05,410 --> 00:55:06,410 خدای من، 562 00:55:09,620 --> 00:55:10,870 چی داره میشه؟ 563 00:55:27,610 --> 00:55:29,590 می‌تونی لطفاً؟ یه بررسی نهایی از اینجا بکنی؟ 564 00:55:30,100 --> 00:55:30,990 خوبه، 565 00:55:31,070 --> 00:55:32,220 نظرت چیه؟ 566 00:55:32,480 --> 00:55:34,510 شاید یه چیز محیطیه، 567 00:55:34,800 --> 00:55:36,490 شاید تغییر تو الگوهای آب‌وهواست، 568 00:55:36,610 --> 00:55:37,610 آب‌وهوا؟ 569 00:55:39,070 --> 00:55:40,540 ما یه جا تو (لنگلی) داریم، 570 00:55:41,010 --> 00:55:42,010 نه، اشکالی نداره، 571 00:55:42,450 --> 00:55:44,189 خب، باهات تماس می‌گیرم با آخرین خبرها 572 00:55:44,190 --> 00:55:45,190 وقتی به دستم رسید، 573 00:55:45,510 --> 00:55:46,510 خوبه، 574 00:55:49,680 --> 00:55:51,610 در واقع، می‌تونی بگیریش؟ - باشه، 575 00:55:52,110 --> 00:56:00,110 تماشا کن و حالشو ببر — مووی پووی 576 00:56:06,010 --> 00:56:07,290 رئیس (مارشال)؟ 577 00:56:07,460 --> 00:56:08,460 بله؟ 578 00:56:08,500 --> 00:56:10,479 خبری از نمونه ذره‌ای هست؟ 579 00:56:10,480 --> 00:56:11,480 کپسولم کیه؟ 580 00:56:11,740 --> 00:56:13,730 آزمایشگاه هنوز محدوده، 581 00:56:14,040 --> 00:56:15,740 ولی بهت می‌گم وقتی 582 00:56:16,040 --> 00:56:16,320 ممنون، 583 00:56:16,820 --> 00:56:18,400 سخت‌ترین بخش تموم شد، 584 00:56:28,690 --> 00:56:29,690 حالت خوبه؟ 585 00:56:30,550 --> 00:56:32,080 همه بدنم درد می‌کنه، 586 00:56:36,120 --> 00:56:37,120 چطوره؟ 587 00:56:37,480 --> 00:56:39,560 خوبه، 588 00:56:42,550 --> 00:56:43,950 باید ببریش خونه استراحت کنه، 589 00:56:44,340 --> 00:56:45,770 باید با ما برگردی خونه، 590 00:56:46,190 --> 00:56:47,950 می‌دونی که نمی‌تونم، 591 00:56:48,690 --> 00:56:50,360 فقط چند روز دیگه‌ست، 592 00:56:51,070 --> 00:56:52,660 می‌تونیم امشب دیرتر برگردیم، 593 00:56:54,980 --> 00:56:55,980 باشه، 594 00:56:56,180 --> 00:56:57,440 این منو خوشحال می‌کنه، 595 00:57:18,720 --> 00:57:19,720 خوبه، 596 00:57:20,280 --> 00:57:22,220 خب، وقتی تو راه برگشتیم بهت زنگ می‌زنم، 597 00:57:22,630 --> 00:57:23,950 یه چیزی بگیر برای تسکین درد، باشه؟ 598 00:57:24,060 --> 00:57:25,080 آره، می‌گیرم، 599 00:57:25,400 --> 00:57:26,460 بعداً می‌بینمت، 600 00:57:26,580 --> 00:57:27,580 زود می‌بینمت، 601 00:57:28,100 --> 00:57:29,100 زود می‌بینمت، 602 00:57:32,520 --> 00:57:33,520 دوستت دارم، 603 01:00:08,480 --> 01:00:11,020 کشف رمز و راز پشت رفتار غیرعادی حشرات (سیکادا)، 604 01:00:15,410 --> 01:00:19,360 یه مطالعه ارتباطی بین اختلالات مغناطیسی زمین و رفتار حشرات (سیکادا) نشون داد، 605 01:00:19,410 --> 01:00:20,580 اختلالات مغناطیسی زمین به خاطر فعالیت خورشیدیه، 606 01:00:20,590 --> 01:00:22,830 می‌تونه ماهواره‌ها و شبکه‌های برق صنعتی رو از کار بندازه، 607 01:00:24,660 --> 01:00:28,870 مشاهدات بدن هواپیمای ناشناس 40٪ افزایش پیدا کرده، 608 01:00:33,010 --> 01:00:38,140 قبل از آدم‌ربایی‌ها، 609 01:01:37,180 --> 01:01:38,180 (سام)؟ 610 01:01:38,380 --> 01:01:39,380 داری برمی‌گردی؟ 611 01:01:39,560 --> 01:01:40,630 تو راهیم، 612 01:01:41,640 --> 01:01:42,140 (سام)؟ 613 01:01:42,480 --> 01:01:45,660 سعی کردم خودمو نگه دارم، ولی فکر کنم... 614 01:01:45,680 --> 01:01:47,080 من اینجام، اینجام (سام)، 615 01:01:49,860 --> 01:01:50,860 (سام)؟ 616 01:01:52,220 --> 01:01:53,220 مارک 617 01:01:53,400 --> 01:01:54,400 بله؟ 618 01:01:56,910 --> 01:01:58,360 مادر خوبی بودی؟ 619 01:01:59,410 --> 01:02:00,410 چی؟ 620 01:02:02,860 --> 01:02:04,950 چرا اینو ازم می‌پرسی (سام)؟ 621 01:02:09,080 --> 01:02:11,359 یه نفوذ شناسایی شده، قرنطینه امنیتی شروع شد، 622 01:02:11,360 --> 01:02:12,360 چی؟ 623 01:02:13,130 --> 01:02:14,130 خدای من، 624 01:02:17,560 --> 01:02:18,560 (مارک)، 625 01:02:28,520 --> 01:02:32,980 فکر کنم یه چیزی تو خونه‌ست، 626 01:02:33,480 --> 01:02:41,480 تماشا کن و حالشو ببر — مووی پووی 627 01:03:11,940 --> 01:03:13,760 این چیه، به جهنم؟ 628 01:03:53,260 --> 01:03:54,840 کجاست؟ 629 01:04:14,080 --> 01:04:16,040 تحلیل در جریانه، 630 01:04:19,930 --> 01:04:24,080 دو نفر شناسایی شدن، 631 01:04:54,640 --> 01:04:57,680 سه نفر شناسایی شدن، 632 01:08:58,740 --> 01:09:00,160 مامانم کجاست؟ 633 01:09:00,630 --> 01:09:01,970 مطمئن نیستم، 634 01:09:03,280 --> 01:09:04,380 لعنتی، 635 01:09:05,720 --> 01:09:07,080 تو ماشین بمون، 636 01:09:23,200 --> 01:09:24,940 نه نه 637 01:09:28,770 --> 01:09:30,300 نه نه 638 01:09:46,080 --> 01:09:47,110 این چیه؟ 639 01:09:47,360 --> 01:09:49,380 (ایزی)؟ (ایزی)، وایستا! 640 01:10:05,440 --> 01:10:07,340 (ایزی)! هی! هی! 641 01:10:07,740 --> 01:10:09,180 چی گفتیم درباره فرار کردن؟ 642 01:10:09,760 --> 01:10:10,760 ببین! 643 01:10:23,580 --> 01:10:24,580 (سام) 644 01:10:25,630 --> 01:10:26,680 (سام) 645 01:10:41,170 --> 01:10:43,490 مامان، کجایی؟ 646 01:10:43,720 --> 01:10:46,060 (سام)، (سام) 647 01:11:07,760 --> 01:11:09,970 اونا نباید اینجا باشن، 648 01:11:10,660 --> 01:11:12,220 خب، بچه‌ها، بریم داخل، 649 01:11:14,840 --> 01:11:18,720 سعی کن یادت باشه چیزی که باهاش سر و کار داریم خیلی هوشمنده، 650 01:11:19,120 --> 01:11:21,080 هیچ کار احمقانه‌ای نکن، 651 01:11:44,110 --> 01:11:46,060 مامان، کجایی؟ 652 01:11:46,260 --> 01:11:47,880 (سام)، 653 01:11:48,800 --> 01:11:49,980 مامانم، 654 01:11:50,440 --> 01:11:51,820 (سام)، 655 01:12:00,930 --> 01:12:02,060 تاثیری نداره، قربان، 656 01:12:02,180 --> 01:12:03,390 ادامه بده بگرد، 657 01:13:01,850 --> 01:13:04,740 لطفاً، لطفاً، من خانواده دارم، 658 01:13:07,680 --> 01:13:09,200 من خانواده دارم، 659 01:13:38,080 --> 01:13:42,090 می‌فهمی...؟ 660 01:13:45,520 --> 01:13:47,150 می‌تونم، 661 01:13:50,160 --> 01:13:54,330 دلمون برات تنگ شده بود، 662 01:13:56,960 --> 01:13:58,120 شما کی‌این؟ 663 01:13:59,860 --> 01:14:02,650 خانواده‌ت... 664 01:14:06,610 --> 01:14:08,500 چطور ممکنه؟ 665 01:14:09,260 --> 01:14:14,380 یادت بیار... 666 01:14:22,570 --> 01:14:26,980 ما رو گرفتن و ما فرار کردیم، 667 01:14:40,610 --> 01:14:42,550 ما اقیانوس رو امن می‌کنیم، 668 01:14:42,770 --> 01:14:44,420 (جانسون)، (سانچز)، دره رو بگیرید، 669 01:14:44,540 --> 01:14:45,970 (هریس)، تو با منی، 670 01:14:46,020 --> 01:14:47,020 بله، قربان، 671 01:14:48,350 --> 01:14:52,610 پخش شدیم، 672 01:15:22,390 --> 01:15:24,170 وایستا، 673 01:15:32,100 --> 01:15:38,520 استتار فقط یه لحظه طول کشید، 674 01:15:39,210 --> 01:15:43,860 ولی پادزهر زمان می‌بره، 675 01:16:01,220 --> 01:16:07,080 ما هیچ‌وقت دنبالت گشتن رو متوقف نکردیم، 676 01:16:22,320 --> 01:16:24,530 اون تو رو برد... دخترش، 677 01:16:28,440 --> 01:16:29,440 (سام) 678 01:16:31,460 --> 01:16:32,880 (سام)، 679 01:16:45,640 --> 01:16:47,780 با مامانم چی شده؟ 680 01:16:49,620 --> 01:16:50,720 بهت آسیبی نمی‌رسونه، 681 01:16:55,650 --> 01:16:58,710 لازمه همه‌م فوراً بیان، 682 01:17:01,420 --> 01:17:03,400 چی کار می‌کنی؟ اسلحه رو بنداز (ویل)! 683 01:17:03,500 --> 01:17:05,540 نمی‌تونم این کارو بکنم (مارک)، 684 01:17:08,060 --> 01:17:09,060 نگاش کن، 685 01:17:09,800 --> 01:17:10,930 نگاش کن! 686 01:17:12,480 --> 01:17:13,840 (سام) اون‌جوری که فکر می‌کنی نیست، 687 01:17:17,150 --> 01:17:20,230 من کلی وقت و انرژی گذاشتم تا اونا رو اینجا برگردونم، 688 01:17:20,600 --> 01:17:22,600 بهشون بگو سفینشون رو ترک کنن، 689 01:17:23,110 --> 01:17:25,080 حالا مال دولته، 690 01:17:29,040 --> 01:17:31,140 تو کل این مدت می‌دونستی؟ 691 01:17:32,100 --> 01:17:34,220 بهت یه زندگی داد، 692 01:17:35,580 --> 01:17:37,270 یه فرصت واقعی برای زندگی، 693 01:17:43,920 --> 01:17:45,410 به من دروغ گفتی، 694 01:17:45,690 --> 01:17:48,160 (مندز)، اینجا (هریس)، صعود رو شروع کن، 695 01:17:49,510 --> 01:17:50,510 هدف امنه، 696 01:17:51,350 --> 01:17:52,710 به تو بستگیش داره، ژنرال، 697 01:17:56,390 --> 01:17:57,390 ماموریت؟ 698 01:17:59,690 --> 01:18:00,850 از من استفاده کردی، 699 01:18:01,470 --> 01:18:02,840 چاره‌ای نداشتم، 700 01:18:03,990 --> 01:18:04,990 بهت نیاز دارم، 701 01:18:06,110 --> 01:18:07,110 و من به اونا نیاز دارم، 702 01:18:07,870 --> 01:18:09,670 که فوراً باهام برگردن خونه، 703 01:18:10,690 --> 01:18:11,690 فوراً، 704 01:18:13,650 --> 01:18:15,470 چی کار می‌کنی؟ می‌خوای به من شلیک کنی؟ 705 01:18:16,810 --> 01:18:18,540 دوباره نمی‌پرسم، 706 01:18:29,550 --> 01:18:31,510 نه، بذار من این کارو بکنم، 707 01:18:33,070 --> 01:18:34,070 نه! 708 01:19:24,970 --> 01:19:26,400 تو همیشه بودی، 709 01:19:46,560 --> 01:19:47,730 برو، (سام)، 710 01:19:50,570 --> 01:19:51,790 باید حالا بری، 711 01:19:52,810 --> 01:19:56,370 برگرد خونه، بچه‌م اونا حالشون خوب میشه، 712 01:19:58,930 --> 01:19:59,930 برو، 713 01:20:00,410 --> 01:20:01,890 برو، برو، ما خوب می‌شیم، 714 01:20:06,200 --> 01:20:07,520 زود می‌بینمت، 715 01:20:08,200 --> 01:20:16,200 MoviePovie. Com 57895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.