Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,559
This programme contains scenes
of graphic images
2
00:00:05,560 --> 00:00:10,520
and testimony which some viewers
may find disturbing from the start
3
00:03:19,440 --> 00:03:20,679
INTERVIEWER:
4
00:03:20,680 --> 00:03:22,200
MAN LAUGHS WRYLY
5
00:04:08,000 --> 00:04:10,559
NEWSREADER: Reports say that
President Bashar al-Assad
6
00:04:10,560 --> 00:04:13,039
has left Damascus by plane.
7
00:04:13,040 --> 00:04:16,519
The family that ruled Syria
so brutally for more than 50 years
8
00:04:16,520 --> 00:04:19,040
has been brought down in 11 days.
9
00:04:20,440 --> 00:04:22,999
Thousands of people
celebrated in the main square,
10
00:04:23,000 --> 00:04:25,719
chanting "Freedom",
seemingly bringing to an end
11
00:04:25,720 --> 00:04:28,839
the civil war that's lasted
13 brutal years.
12
00:04:28,840 --> 00:04:32,919
Scenes like this would have been
unthinkable just one week ago.
13
00:04:32,920 --> 00:04:34,799
The rebels got rid of the regime.
14
00:04:34,800 --> 00:04:39,400
Now, it's time to free the people
who had been detained by it.
15
00:05:29,320 --> 00:05:33,199
Four days after the fall
of Bashar al-Assad,
16
00:05:33,200 --> 00:05:37,159
we went with Shadi Haroun
and his younger brother, Hadi,
17
00:05:37,160 --> 00:05:42,160
to Saydnaya Prison, where they were
once detained and tortured.
18
00:05:43,480 --> 00:05:48,039
Families of the disappeared
were making the same journey,
19
00:05:48,040 --> 00:05:50,640
searching for their loved ones.
20
00:06:09,040 --> 00:06:12,159
After almost a decade as prisoners,
21
00:06:12,160 --> 00:06:15,799
the brothers are now working
with a human rights organisation
22
00:06:15,800 --> 00:06:19,800
to gather evidence of crimes
committed by the Assad regime.
23
00:08:53,200 --> 00:08:56,599
REPORTER: The demand for political
change that started in Tunisia
24
00:08:56,600 --> 00:08:58,039
has now reached Syria...
25
00:08:58,040 --> 00:09:00,279
...which has seen
unprecedented challenges
26
00:09:00,280 --> 00:09:02,759
to the ten-year rule
of President Al-Assad.
27
00:09:02,760 --> 00:09:04,839
The anti-government demonstrations
are getting bigger,
28
00:09:04,840 --> 00:09:06,119
and they're spreading.
29
00:09:06,120 --> 00:09:09,640
Some of the demonstrators have been
openly calling for revolution.
30
00:09:12,800 --> 00:09:17,999
When Syria's uprising began, Shadi
and his brother joined the protests,
31
00:09:18,000 --> 00:09:21,800
and within a month, they were
organising them in their home town.
32
00:11:02,320 --> 00:11:05,080
RAPID GUNFIRE
33
00:11:41,600 --> 00:11:43,639
On that day,
34
00:11:43,640 --> 00:11:48,079
Assad's security forces killed
more than a hundred protestors,
35
00:11:48,080 --> 00:11:50,920
and arrested thousands
across the country.
36
00:11:52,120 --> 00:11:53,879
Shadi was one of them.
37
00:11:53,880 --> 00:11:58,119
He says he was taken to
what looked like a normal house
38
00:11:58,120 --> 00:12:01,559
in a residential neighbourhood
in Damascus,
39
00:12:01,560 --> 00:12:07,480
but inside was an interrogation
centre run by Syrian Intelligence.
40
00:12:36,120 --> 00:12:41,079
Colonel Zain was a high-ranking
Air Force Intelligence officer
41
00:12:41,080 --> 00:12:43,119
when the uprising began.
42
00:12:43,120 --> 00:12:47,679
He's one of 40 former regime
officials, of various ranks,
43
00:12:47,680 --> 00:12:50,600
we tracked down
across a dozen countries.
44
00:12:51,880 --> 00:12:55,599
We verified their identities
by examining military IDs
45
00:12:55,600 --> 00:12:58,639
and other documents,
and cross-referencing their accounts
46
00:12:58,640 --> 00:13:02,000
with those of other insiders
and former prisoners.
47
00:13:03,360 --> 00:13:06,599
Many of them spoke to us
before the fall of Assad,
48
00:13:06,600 --> 00:13:09,600
and feared reprisals
from both sides.
49
00:13:11,000 --> 00:13:14,039
Some have given testimony
to human rights groups,
50
00:13:14,040 --> 00:13:16,800
or courts investigating war crimes.
51
00:13:17,920 --> 00:13:20,279
We agreed to conceal
their identities
52
00:13:20,280 --> 00:13:21,519
and change their names,
53
00:13:21,520 --> 00:13:24,519
given the value
of their first-hand accounts
54
00:13:24,520 --> 00:13:27,760
about the abuses carried out
by the Assad regime.
55
00:14:02,920 --> 00:14:06,759
For decades,
Syria's intelligence agencies
56
00:14:06,760 --> 00:14:09,639
were seen as pillars
that upheld the state.
57
00:14:09,640 --> 00:14:11,759
The country had four of them.
58
00:14:11,760 --> 00:14:14,199
The most powerful and prestigious
59
00:14:14,200 --> 00:14:17,479
was created by Bashar Al-Assad's
father, Hafez.
60
00:14:17,480 --> 00:14:20,320
It was known
as Air Force Intelligence.
61
00:15:00,600 --> 00:15:05,239
{\an8}Sergeant Omar was another
Air Force Intelligence officer.
62
00:15:05,240 --> 00:15:08,999
{\an8}He defected about a year after
the uprising began
63
00:15:09,000 --> 00:15:13,080
and ultimately switched sides
and fought against the regime.
64
00:15:47,880 --> 00:15:50,679
Shadi had been missing for weeks,
65
00:15:50,680 --> 00:15:55,839
so the family paid a middleman
to find out where he was detained.
66
00:15:55,840 --> 00:16:00,560
Regime officials were known to take
bribes for this kind of information.
67
00:16:20,640 --> 00:16:24,359
Major Riyad was an officer
in the Syrian Air Force
68
00:16:24,360 --> 00:16:27,359
who says he was assigned
to Air Force Intelligence
69
00:16:27,360 --> 00:16:28,960
when the uprising began.
70
00:17:09,560 --> 00:17:11,840
APPLAUSE
71
00:17:13,640 --> 00:17:16,199
Around two months into the uprising,
72
00:17:16,200 --> 00:17:18,759
President Assad tried
to defuse the protests
73
00:17:18,760 --> 00:17:21,999
by meeting with communities
across Syria,
74
00:17:22,000 --> 00:17:24,160
including Shadi's neighbourhood.
75
00:17:34,880 --> 00:17:37,039
APPLAUSE
76
00:17:37,040 --> 00:17:41,079
Hadi was in a delegation
that met President Assad,
77
00:17:41,080 --> 00:17:43,280
and he asked for the release
of his brother.
78
00:17:44,720 --> 00:17:46,919
He says the President agreed,
79
00:17:46,920 --> 00:17:50,079
and he was sent to see the head
of Air Force Intelligence,
80
00:17:50,080 --> 00:17:52,080
Major General Jamil Hassan.
81
00:19:11,800 --> 00:19:17,799
It's December 2024,
soon after the fall of Assad.
82
00:19:17,800 --> 00:19:21,159
Shadi's heading to an Air Force
Intelligence facility
83
00:19:21,160 --> 00:19:23,440
called Mezzeh Investigations Branch.
84
00:19:35,200 --> 00:19:37,159
{\an8}Located on an air base,
85
00:19:37,160 --> 00:19:41,040
{\an8}this was one of the regime's
most notorious detention sites.
86
00:19:42,560 --> 00:19:46,840
Shadi's looking for information
about those who are still missing.
87
00:20:28,200 --> 00:20:30,999
Although prisoners' identities
were being hidden
88
00:20:31,000 --> 00:20:33,599
from the public and other detainees,
89
00:20:33,600 --> 00:20:37,840
meticulous records were kept about
who was being held and where.
90
00:20:40,200 --> 00:20:44,119
The detainees' files are a trove
of potential evidence
91
00:20:44,120 --> 00:20:46,879
for Shadi and his organisation.
92
00:20:46,880 --> 00:20:50,640
But they're in disarray,
and many have been destroyed.
93
00:20:55,120 --> 00:21:00,160
So, this said, like,
"The number of this body is 10,002."
94
00:21:02,080 --> 00:21:03,680
This is one person.
95
00:21:06,440 --> 00:21:09,160
And this is the story
of this person.
96
00:21:10,480 --> 00:21:11,520
No name.
97
00:21:13,680 --> 00:21:15,400
HE SIGHS
98
00:21:19,440 --> 00:21:23,439
In May 2011,
Shadi was transferred here,
99
00:21:23,440 --> 00:21:25,640
to Mezzeh Investigations Branch.
100
00:24:03,880 --> 00:24:07,639
Shadi says he refused to confess.
101
00:24:07,640 --> 00:24:09,679
And eventually, he was presented
102
00:24:09,680 --> 00:24:13,000
to Air Force Intelligence head
Jamil Hassan.
103
00:24:14,200 --> 00:24:18,800
The general ordered him to stop
protesting and sent him home.
104
00:25:15,960 --> 00:25:19,279
A few weeks after
Shadi got out of prison,
105
00:25:19,280 --> 00:25:22,359
he began organising protests again.
106
00:25:22,360 --> 00:25:25,720
This time, he took on
a more prominent role.
107
00:25:54,240 --> 00:25:56,359
SHOUTING
108
00:25:56,360 --> 00:25:58,879
Nine months into the uprising,
109
00:25:58,880 --> 00:26:01,839
thousands of protestors
had been arrested,
110
00:26:01,840 --> 00:26:04,999
and an estimated 3,000
had been killed.
111
00:26:05,000 --> 00:26:06,719
LOUD BANG
112
00:26:06,720 --> 00:26:09,119
Facing international criticism,
113
00:26:09,120 --> 00:26:11,999
President Assad
went on US television
114
00:26:12,000 --> 00:26:16,679
{\an8}and tried to distance himself from
the actions of the security forces.
115
00:26:16,680 --> 00:26:22,799
{\an8}BARBARA WALTERS: Do you think that
your forces crack down too hard?
116
00:26:22,800 --> 00:26:24,559
They are not my forces.
117
00:26:24,560 --> 00:26:27,119
They are... Military forces
belong to the government.
118
00:26:27,120 --> 00:26:29,279
OK, but you're the government.
I don't own them. I'm president.
119
00:26:29,280 --> 00:26:30,719
OK. I don't own the country,
120
00:26:30,720 --> 00:26:33,039
so they're not my forces.
No, but you have to give the order.
121
00:26:33,040 --> 00:26:36,479
No, no, no, we...
In the constitution, in the law,
122
00:26:36,480 --> 00:26:39,799
the mission of the institution,
to protect the people,
123
00:26:39,800 --> 00:26:43,920
to stand against any chaos
or any... terrorists.
124
00:26:53,800 --> 00:26:56,199
{\an8}CRYING IN BACKGROUND
125
00:26:56,200 --> 00:26:58,999
The former security officials
we spoke to
126
00:26:59,000 --> 00:27:02,919
said they would round people up
from where they lived, worked
127
00:27:02,920 --> 00:27:05,159
or even prayed.
128
00:27:05,160 --> 00:27:08,439
But the demonstrations
continued to grow,
129
00:27:08,440 --> 00:27:10,960
{\an8}as did the regime's wanted list.
130
00:30:14,320 --> 00:30:19,799
{\an8}In December 2011, the brothers say
they were taken to Harasta,
131
00:30:19,800 --> 00:30:24,759
{\an8}an Air Force Intelligence branch
on the outskirts of Damascus.
132
00:30:24,760 --> 00:30:28,760
Colonel Zain was second in command
there at the time.
133
00:35:18,320 --> 00:35:22,439
{\an8}Warrant Officer Abbas told us
about his first day of training
134
00:35:22,440 --> 00:35:25,280
{\an8}at Air Force Intelligence,
as a young recruit.
135
00:36:21,280 --> 00:36:23,560
CHILDREN CHANTING
136
00:36:36,320 --> 00:36:39,519
{\an8}Before joining the military,
Hussam grew up
137
00:36:39,520 --> 00:36:43,200
{\an8}in a rural part of Syria
where opportunities were scarce.
138
00:36:44,240 --> 00:36:47,479
He told us that he and
his classmates were taught that
139
00:36:47,480 --> 00:36:51,480
the Assads and their Ba'ath Party
were the saviours of Syria.
140
00:37:50,920 --> 00:37:52,919
Over the course of the war,
141
00:37:52,920 --> 00:37:56,920
Saydnaya became the most infamous
of Syria's prisons.
142
00:38:04,440 --> 00:38:07,359
{\an8}Warrant Officer Osama
was the Chief of Staff
143
00:38:07,360 --> 00:38:09,400
{\an8}to the head of Saydnaya Prison.
144
00:39:03,920 --> 00:39:08,159
By April 2012, Shadi and Hadi
had been detained
145
00:39:08,160 --> 00:39:11,200
by Air Force Intelligence
for four months.
146
00:47:58,320 --> 00:48:02,959
Inmates were quickly and secretly
convicted in military field courts,
147
00:48:02,960 --> 00:48:06,879
with no lawyers or right to appeal.
148
00:48:06,880 --> 00:48:10,319
The trials often ended
with death sentences,
149
00:48:10,320 --> 00:48:13,599
signed off by Syria's
highest religious leader,
150
00:48:13,600 --> 00:48:15,999
and by either
the Minister of Defence
151
00:48:16,000 --> 00:48:17,919
or the Army's Chief of Staff,
152
00:48:17,920 --> 00:48:21,439
who acted on behalf of
President Assad.
153
00:48:21,440 --> 00:48:24,479
Do you know what goes on in that
prison? Have you been there?
154
00:48:24,480 --> 00:48:27,079
No, I haven't been. I've been
in the presidential palace,
155
00:48:27,080 --> 00:48:28,399
not at the prison.
ASSAD CHUCKLES
156
00:48:28,400 --> 00:48:30,759
First of all,
execution is part of the Syrian law.
157
00:48:30,760 --> 00:48:33,199
If the Syrian Government
or institution wants to do it,
158
00:48:33,200 --> 00:48:35,679
they can make it legally,
because it's been there for decades.
159
00:48:35,680 --> 00:48:37,319
Secret trials? No lawyers?
160
00:48:37,320 --> 00:48:39,280
Why do they need it,
if they can make it legally?
161
00:49:55,080 --> 00:49:58,879
An investigation by Amnesty
International found that,
162
00:49:58,880 --> 00:50:01,559
in the first four years
of the uprising,
163
00:50:01,560 --> 00:50:06,680
up to 13,000 detainees were executed
in Saydnaya Prison.
164
00:50:10,600 --> 00:50:13,359
The bodies of executed detainees,
165
00:50:13,360 --> 00:50:16,679
along with those who died
from torture or disease,
166
00:50:16,680 --> 00:50:20,000
were taken to military hospitals,
where their deaths were registered.
167
00:50:32,000 --> 00:50:36,879
{\an8}Officer "Kamal" was an army nurse
who worked in a hospital morgue
168
00:50:36,880 --> 00:50:39,680
until the final days of the regime.
169
00:51:06,120 --> 00:51:09,439
His description matches
a trove of photographs
170
00:51:09,440 --> 00:51:12,959
smuggled out of Syria in 2013
171
00:51:12,960 --> 00:51:17,760
that show nearly 7,000 detainees
who died in government custody.
172
00:51:41,360 --> 00:51:45,239
Over a hundred detainee
death certificates we reviewed
173
00:51:45,240 --> 00:51:47,759
showed the same cause of death,
174
00:51:47,760 --> 00:51:50,239
"heart and respiratory failure",
175
00:51:50,240 --> 00:51:54,880
even in cases where we found
evidence the inmates were tortured.
176
00:53:01,560 --> 00:53:06,800
By 2019, Assad's forces
had largely put down the uprising.
177
00:53:08,200 --> 00:53:11,479
Shadi and Hadi had spent
almost a decade
178
00:53:11,480 --> 00:53:15,360
transferred from prison to prison,
and were back at Saydnaya.
179
00:53:16,880 --> 00:53:20,480
One day that summer, they were
summoned to see a judge.
180
00:55:59,600 --> 00:56:01,040
SHADI SIGHS
181
00:56:41,560 --> 00:56:46,120
After his release,
Shadi went into exile in Turkey.
182
00:56:47,240 --> 00:56:52,919
In 2021, the brothers joined
a Syrian human rights organisation,
183
00:56:52,920 --> 00:56:58,599
the Association of Detainees and
Missing Persons in Saydnaya Prison.
184
00:56:58,600 --> 00:57:01,680
PHONE RINGS
185
00:57:06,040 --> 00:57:08,120
PHONE RINGS
186
00:57:27,920 --> 00:57:30,360
ON PHONE:
187
00:57:34,920 --> 00:57:36,400
NEW CALL:
188
00:57:40,280 --> 00:57:42,520
NEW CALL:
189
00:58:03,800 --> 00:58:06,160
NEW CALL:
190
00:58:22,320 --> 00:58:25,160
NEW CALL:
191
00:59:05,560 --> 00:59:09,760
Yusuf worked for the City of
Damascus as a bulldozer driver.
192
00:59:12,440 --> 00:59:15,080
He has agreed to use his real name.
193
00:59:19,440 --> 00:59:22,439
He says that a few months
into the uprising,
194
00:59:22,440 --> 00:59:26,079
an intelligence officer ordered him
to take his bulldozer
195
00:59:26,080 --> 00:59:29,480
to Najha cemetery
on the outskirts of the city.
196
01:00:36,880 --> 01:00:41,079
Officer Kamal told us
the dead bodies were piling up
197
01:00:41,080 --> 01:00:44,959
in the morgue at the military
hospital where he worked.
198
01:00:44,960 --> 01:00:47,679
He says that security forces
took him
199
01:00:47,680 --> 01:00:51,159
and some of his colleagues
to several locations,
200
01:00:51,160 --> 01:00:53,440
including Najha cemetery.
201
01:02:53,560 --> 01:02:56,639
We've been told
by human rights investigators
202
01:02:56,640 --> 01:03:02,079
that there are around 130 suspected
mass graves across parts of Syria
203
01:03:02,080 --> 01:03:04,559
once controlled by the regime,
204
01:03:04,560 --> 01:03:06,960
and new ones are still being found.
205
01:03:08,240 --> 01:03:12,919
Officer Kamal gave us the location
of a previously unknown site
206
01:03:12,920 --> 01:03:17,479
in an area called Maaloula,
in a military zone outside Damascus.
207
01:03:17,480 --> 01:03:21,480
He says he went there once in 2014.
208
01:03:46,960 --> 01:03:50,959
We've obtained satellite imagery
of the location
209
01:03:50,960 --> 01:03:53,839
and had it independently analysed.
210
01:03:53,840 --> 01:03:58,119
This is what it looked like
before the protests began,
211
01:03:58,120 --> 01:04:03,799
and this image from 2012 shows
that several large pits appeared
212
01:04:03,800 --> 01:04:06,959
in the first 18 months
of the uprising,
213
01:04:06,960 --> 01:04:10,840
and that one of those pits
was filled in by 2016.
214
01:04:12,000 --> 01:04:16,919
We also spoke to a truck driver
who told us he went there every week
215
01:04:16,920 --> 01:04:21,320
for eight months
and transported over 3,000 bodies.
216
01:04:23,880 --> 01:04:27,879
With so many suspected
gravesites across Syria,
217
01:04:27,880 --> 01:04:30,840
it could take years
to investigate them all.
218
01:05:53,000 --> 01:05:55,279
Hussam, the prison guard,
219
01:05:55,280 --> 01:05:59,080
defected at the end of 2012
and fled Syria.
220
01:07:57,720 --> 01:08:02,599
Colonel Zain, second in command at
Harasta Intelligence Branch,
221
01:08:02,600 --> 01:08:05,600
has been living in hiding
since leaving Syria.
222
01:08:53,560 --> 01:08:59,199
In 2013, Osama's boss,
the head of Saydnaya Prison,
223
01:08:59,200 --> 01:09:02,240
was captured
and killed by Syrian rebels.
224
01:09:03,240 --> 01:09:06,640
Shortly afterwards,
Osama fled the country.
225
01:10:21,920 --> 01:10:24,640
Officer Kamal is still in Syria.
226
01:10:25,760 --> 01:10:27,799
Four of his former colleagues,
227
01:10:27,800 --> 01:10:32,919
as well as multiple detainees,
accuse him of abusing prisoners.
228
01:10:32,920 --> 01:10:34,120
He denies this.
229
01:11:37,720 --> 01:11:42,000
CLAPPING AND CHANTING
19248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.