Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:06,137
(Man) # You had your way
2
00:00:06,980 --> 00:00:11,981
# Now you must pay
3
00:00:12,540 --> 00:00:16,541
# I'm glad that you're
4
00:00:16,580 --> 00:00:19,342
# Sorry
5
00:00:19,380 --> 00:00:25,143
# Now #
6
00:00:25,180 --> 00:00:26,908
- (Cheering and applause)
- OK.
7
00:00:26,940 --> 00:00:32,146
Thank you, Curdy, for that, may I say,
very accurate rendition.
8
00:00:32,180 --> 00:00:34,260
You sounded just like Connie Francis.
9
00:00:34,300 --> 00:00:37,301
Who's next? Come on.
Do you want to do a song?
10
00:00:37,340 --> 00:00:41,182
Come on. Anybody.
We must have a volunteer. Don't be shy.
11
00:00:42,140 --> 00:00:47,698
OK, then, that means we're going to get
the lovely Brandy up to give you one.
12
00:00:47,740 --> 00:00:49,706
(Woman) Bollocks. Take no notice.
13
00:00:49,740 --> 00:00:52,502
Or perhaps even a duel.
14
00:00:52,540 --> 00:00:55,939
(Woman) Give it up.
(Man) Aye. Get off.
15
00:01:00,460 --> 00:01:01,983
(Compere) Here we go.
16
00:01:02,020 --> 00:01:04,907
Round of applause.
What are you going to sing, my son?
17
00:01:04,940 --> 00:01:07,338
- Nowt.
- I'll tell you what I'll do,
18
00:01:07,380 --> 00:01:09,426
Tie A Yellow Ribbon.
19
00:01:09,460 --> 00:01:13,063
One from Cooper Clark, the people's
poet, though they don't know it.
20
00:01:13,100 --> 00:01:15,669
I feel him sitting beside me on me arm
21
00:01:15,700 --> 00:01:18,144
A rat-tat-tatty, word bullet champ
22
00:01:19,580 --> 00:01:21,546
Evidently Chicken Town.
23
00:01:29,060 --> 00:01:31,583
The fucking cops are fucking keen
24
00:01:31,620 --> 00:01:34,268
To fucking keep it fucking clean
25
00:01:34,300 --> 00:01:36,903
The fucking chief, the fucking swine
26
00:01:36,940 --> 00:01:39,338
Who fucking draws the fucking line?
27
00:01:39,380 --> 00:01:42,506
Have fucking fun and fucking games
28
00:01:42,540 --> 00:01:44,506
The fucking kids he fucking blames
29
00:01:44,540 --> 00:01:46,700
And nowhere to be fucking found
30
00:01:46,740 --> 00:01:48,945
Anywhere in Chicken Town.
31
00:01:48,980 --> 00:01:51,549
- Fucking Chicken Town!
- (Applause)
32
00:01:51,580 --> 00:01:55,661
The fucking news is fucking bad
The fucking scene is fucking sad
33
00:01:55,700 --> 00:01:59,906
The fucking weed is fucking turf
The fucking speed is fucking Surf
34
00:01:59,940 --> 00:02:04,657
The fucking folks are fucking daft
Don't make me fucking laugh
35
00:02:04,700 --> 00:02:06,860
It fucking hurts to look around
36
00:02:06,900 --> 00:02:09,503
- Everywhere in Chicken Town.
- (Applause)
37
00:02:09,540 --> 00:02:11,427
Gallons rushing in
38
00:02:11,460 --> 00:02:16,177
Not for the proud man apart from the
raging moon I write, but for the lovers
39
00:02:16,220 --> 00:02:19,698
Their arms around the griefs of ages
40
00:02:19,740 --> 00:02:23,866
The fucking train is fucking late
You fucking wait, you fucking wait
41
00:02:23,900 --> 00:02:25,707
You're fucking lost and fucking found
42
00:02:25,740 --> 00:02:27,502
- Stuck in fucking...
- Chicken Town!
43
00:02:27,540 --> 00:02:31,621
The fucking view is fucking vile
For fucking miles and fucking miles
44
00:02:31,660 --> 00:02:34,058
The fucking babies fucking cry
45
00:02:34,100 --> 00:02:36,623
The fucking flowers fucking die
46
00:02:36,660 --> 00:02:40,866
The fucking food is fucking muck
The fucking drains are fucking fucked
47
00:02:40,900 --> 00:02:43,139
The colour scheme is fucking brown
48
00:02:43,180 --> 00:02:45,862
- (Laughter)
- Everywhere in Chicken Town.
49
00:02:48,500 --> 00:02:50,148
Shaky shakes in somehow
50
00:02:50,180 --> 00:02:53,385
''William, where are you?
Once more unto the breach, William''
51
00:02:53,420 --> 00:02:56,262
- (Microphone off)
- Hunker up thy clean-faced loon
52
00:02:56,300 --> 00:02:59,460
Blow, you winds
Crack your cheeky cheeks
53
00:02:59,500 --> 00:03:02,660
And rage you, hurricanes, rage
54
00:03:02,700 --> 00:03:04,780
(Cheering and applause)
55
00:03:04,820 --> 00:03:06,786
The fucking pubs are fucking dull
56
00:03:06,820 --> 00:03:08,786
The fucking clubs are fucking full
57
00:03:08,820 --> 00:03:10,900
Of fucking girls and fucking guys
58
00:03:10,940 --> 00:03:12,906
With fucking murder in their eyes
59
00:03:12,940 --> 00:03:16,736
A fucking bloke got fucking stabbed
Waiting for a fucking cab!
60
00:03:16,780 --> 00:03:20,576
You fucking stay at fucking home
The fucking neighbours fucking moan...
61
00:03:20,620 --> 00:03:23,064
(All) Keep that fucking racket down
62
00:03:23,100 --> 00:03:25,180
This is fucking Chicken Town!
63
00:03:25,220 --> 00:03:27,220
(Cheering and whistling)
64
00:03:27,260 --> 00:03:30,545
The fucking pies are fucking old
65
00:03:30,580 --> 00:03:33,342
The fucking chips are fucking cold
66
00:03:33,380 --> 00:03:35,221
The fucking beer is fucking flat
67
00:03:35,260 --> 00:03:37,181
The fucking flats have fucking rats
68
00:03:37,220 --> 00:03:41,937
The fucking clocks are fucking wrong
The fucking days are fucking long...
69
00:03:46,380 --> 00:03:50,381
It fucking gets you fucking down
70
00:03:50,420 --> 00:03:52,989
Evidently Chicken Town
71
00:05:07,220 --> 00:05:09,220
Shut it.
72
00:05:42,300 --> 00:05:44,903
- Get out!
- Curdy, leave some milk at ours.
73
00:05:45,660 --> 00:05:47,786
When you start paying.
74
00:05:47,820 --> 00:05:50,423
And keep them hounds away
from my cart, eh?
75
00:05:50,460 --> 00:05:54,779
You're nowt but a flea-bitten mongrel
yourself. You're a waste of time!
76
00:06:16,820 --> 00:06:18,627
- Pale?
- And fags.
77
00:06:23,180 --> 00:06:25,067
4.70, please.
78
00:07:19,420 --> 00:07:22,580
I never pick blokes up, you know.
Only girls.
79
00:07:22,620 --> 00:07:24,541
Young girls mainly.
80
00:07:24,580 --> 00:07:26,580
Blokes talk bollocks all day.
81
00:07:26,620 --> 00:07:30,621
Plus, women are good to look at.
You're good to look at.
82
00:07:30,660 --> 00:07:32,660
How old are you?
83
00:07:32,700 --> 00:07:34,780
Where did you get them bruises?
84
00:07:34,820 --> 00:07:37,627
Put some cream in them after,
if you want.
85
00:07:38,380 --> 00:07:43,097
Have you got any more bruises?
I'll do them for you as well, if you like.
86
00:07:44,100 --> 00:07:46,385
Don't say much, do you?
87
00:07:46,420 --> 00:07:48,261
Sort that out after.
88
00:07:49,100 --> 00:07:51,260
(Driver) I'll have you moaning.
89
00:07:57,980 --> 00:08:00,662
Drink. Come on.
90
00:08:32,100 --> 00:08:34,100
- Hey, bollocks.
- (Growls)
91
00:08:45,580 --> 00:08:47,626
- (Dogs bark)
- (Girl) Dirty bastard.
92
00:08:55,060 --> 00:08:57,060
Here's a Creme Egg.
93
00:10:19,460 --> 00:10:21,460
Come on.
94
00:10:32,180 --> 00:10:34,499
(Groans) Come on.
95
00:10:41,700 --> 00:10:42,780
'Ey!
96
00:10:42,820 --> 00:10:45,502
No one could tell in your garden.
97
00:12:05,900 --> 00:12:07,469
It's hot.
98
00:13:49,380 --> 00:13:51,665
Thought you might want a lie-down.
99
00:13:53,060 --> 00:13:56,027
Do you like music?
100
00:13:56,060 --> 00:13:57,344
Yeah.
101
00:14:00,660 --> 00:14:02,660
Have a radio.
102
00:14:05,740 --> 00:14:07,740
Broke your guitar.
103
00:14:09,420 --> 00:14:11,148
It's all right.
104
00:14:11,180 --> 00:14:13,101
It's not a Beatles one, is it?
105
00:14:15,180 --> 00:14:17,578
You like a real guitar?
106
00:14:19,140 --> 00:14:21,947
Bet you like a real guitar.
107
00:14:25,420 --> 00:14:27,420
Have a lie-down.
108
00:14:40,620 --> 00:14:42,541
No, no.
109
00:14:42,580 --> 00:14:44,580
I'm not getting in.
110
00:14:50,500 --> 00:14:53,228
- There you are now.
- (Dogs whimper)
111
00:14:53,260 --> 00:14:55,624
Have you got everything you need now?
112
00:14:59,820 --> 00:15:01,900
Want some of them Rich Tea biscuits?
113
00:17:12,900 --> 00:17:14,741
Get some of this down you.
114
00:17:25,060 --> 00:17:26,981
Give us a tune.
115
00:17:58,580 --> 00:18:01,103
# You, you
116
00:18:01,140 --> 00:18:02,629
# Me, me
117
00:18:03,780 --> 00:18:06,099
# You, you
118
00:18:06,140 --> 00:18:08,459
# Me, me
119
00:18:08,500 --> 00:18:09,909
# You, you
120
00:18:10,860 --> 00:18:13,145
# Me, me
121
00:18:13,420 --> 00:18:15,386
# You, you
122
00:18:15,420 --> 00:18:17,546
# Me, me
123
00:18:17,580 --> 00:18:19,785
# You, you
124
00:18:19,820 --> 00:18:22,025
# Me, me
125
00:18:22,060 --> 00:18:24,060
What's new in the old town?
126
00:18:24,100 --> 00:18:26,907
Is this the sky that I've found?
127
00:18:26,940 --> 00:18:28,940
Paint it all black
128
00:18:28,980 --> 00:18:30,867
React, react
129
00:18:30,900 --> 00:18:33,582
# What about it, everyone?
130
00:18:33,620 --> 00:18:35,461
# Look out, 'ere they come
131
00:18:35,500 --> 00:18:40,456
# It's the formation march
of the 16-year-old mum
132
00:18:40,500 --> 00:18:44,626
# How to survive
wasn't on the curriculum
133
00:18:44,660 --> 00:18:47,138
# You're nowt from nowt
134
00:18:47,180 --> 00:18:48,749
# Get it out! Get it out!
135
00:18:48,780 --> 00:18:51,224
# You're nowt from nowt
136
00:18:51,260 --> 00:18:53,181
# Get it out! Get it out!
137
00:18:53,220 --> 00:18:55,459
# Why are we born to die?
138
00:18:55,500 --> 00:18:57,705
# Climb into my third eye
139
00:18:57,740 --> 00:18:59,468
# Where do we go from here?
140
00:18:59,500 --> 00:19:01,500
# I don't know how to steer
141
00:19:02,740 --> 00:19:05,786
# Mojo knows just where to go
142
00:19:05,820 --> 00:19:07,741
# It's rife
143
00:19:07,780 --> 00:19:12,020
# Words on the wall,
let it fall, let it fall
144
00:19:12,060 --> 00:19:16,538
# Oh-oh-oh, oh-oh-oh
145
00:19:17,100 --> 00:19:21,306
# In our street we have
a council house druid
146
00:19:21,340 --> 00:19:25,261
# Covered in privets and sexual fluid
147
00:19:26,020 --> 00:19:28,020
# Barmaid down the pub
148
00:19:28,060 --> 00:19:30,299
# Beer, crisps and pies
149
00:19:30,340 --> 00:19:32,022
# What does youth taste like?
150
00:19:32,060 --> 00:19:34,345
# A Kinder Surprise
151
00:19:34,380 --> 00:19:36,221
- Oi!
- (Thumping)
152
00:19:36,260 --> 00:19:37,340
What?
153
00:19:37,380 --> 00:19:39,301
Turn it up!
154
00:19:40,300 --> 00:19:42,539
Turn it up!
155
00:19:44,500 --> 00:19:46,500
# You're nowt from nowt
156
00:19:46,540 --> 00:19:48,540
(Both) # Get it out! Get it out!
157
00:19:48,580 --> 00:19:50,580
# You're nowt from nowt
158
00:19:50,620 --> 00:19:52,620
# Get it out! Get it out!
159
00:19:53,660 --> 00:19:57,786
# There they go, Mr and Mrs Estate Trash
160
00:19:57,820 --> 00:20:02,219
# Takeaway tonight,
she's got the chips, he's got the stash
161
00:20:02,260 --> 00:20:03,908
# Good cop, bad cop
162
00:20:03,940 --> 00:20:05,781
# Laughed so hard, he can't stop
163
00:20:05,820 --> 00:20:07,866
# Give me a slap that
164
00:20:07,900 --> 00:20:09,548
# Might bring me back
165
00:20:09,580 --> 00:20:13,297
# Let's play Cluedo
in the tea stains again
166
00:20:13,340 --> 00:20:17,898
# On a Formica table with fag ends
and a big pen
167
00:20:17,940 --> 00:20:19,940
- # Kids go out
- Go on.
168
00:20:19,980 --> 00:20:22,549
Get it out! Come on.
169
00:20:22,580 --> 00:20:25,262
# ..on her mobile phone
170
00:20:25,900 --> 00:20:29,105
# Mum's not there anyway,
she's on Sky and Prozac
171
00:20:29,140 --> 00:20:33,186
# She's got UK Gold
and she's not coming back
172
00:20:33,220 --> 00:20:34,789
# You're nowt from nowt
173
00:20:34,820 --> 00:20:36,900
# Get it out! Get it out!
174
00:20:36,940 --> 00:20:39,338
# You're nowt from nowt
175
00:20:39,380 --> 00:20:41,699
- # Get it out, get it out
- Get it out! (Laughs)
176
00:20:41,740 --> 00:20:43,786
# You're nowt from nowt
177
00:20:43,820 --> 00:20:45,820
# Get it out! Get it out!
178
00:20:45,860 --> 00:20:47,667
# Good cop, bad cop
179
00:20:47,700 --> 00:20:49,780
# Laughed so hard, he can't stop
180
00:20:49,820 --> 00:20:53,105
# Gimme a slap that might bring me back
181
00:20:53,140 --> 00:20:55,868
# Let it fall, let it fall
# Oh-oh-oh
182
00:20:55,900 --> 00:20:58,707
# Hear my call, hear my call
183
00:20:58,740 --> 00:21:01,263
# Hear my call
# Hear my call
184
00:21:01,300 --> 00:21:03,698
# Let it fall, let it fall
# Oh-oh-oh
185
00:21:03,740 --> 00:21:06,468
# Hear my call, hear my call
186
00:21:06,500 --> 00:21:09,307
# Oh-oh-oh
187
00:21:10,100 --> 00:21:11,941
# Who capsized the sky?
188
00:21:11,980 --> 00:21:13,708
# Just saw the floor go by
189
00:21:13,740 --> 00:21:15,706
# Drink is a mighty thing
190
00:21:15,740 --> 00:21:18,979
# Birds flying out of my head and sing
191
00:21:19,020 --> 00:21:21,418
# Sing
# Sing
192
00:21:21,460 --> 00:21:23,938
# Oh, sing
# Sing
193
00:21:23,980 --> 00:21:28,538
# Sing
# Yeah, yeah, you, you
194
00:21:28,580 --> 00:21:30,149
# Me, me
195
00:21:30,180 --> 00:21:32,180
# Sing
# You, you
196
00:21:32,220 --> 00:21:34,061
# Sing
# Me, me
197
00:21:34,100 --> 00:21:38,226
# You and you and me and me
198
00:21:38,260 --> 00:21:41,227
# You and you and... #
199
00:21:45,740 --> 00:21:47,149
The end.
200
00:21:47,540 --> 00:21:49,347
The end.
201
00:23:02,620 --> 00:23:05,189
Come on. This is all part of it.
202
00:23:05,220 --> 00:23:08,187
It's all part of it.
The street's all part of it.
203
00:23:08,220 --> 00:23:11,221
Come on! Come on! Come on!
204
00:23:11,260 --> 00:23:15,897
# There they go, Mr and Mrs Estate Trash
205
00:23:15,940 --> 00:23:20,225
# Takeaway tonight,
she's got the chips, he's got the stash
206
00:23:20,260 --> 00:23:22,067
# Good cop, bad cop
207
00:23:22,100 --> 00:23:24,419
# Laughed so hard, I can't stop
208
00:23:24,460 --> 00:23:26,347
# Give us a slap that
209
00:23:26,380 --> 00:23:27,824
# Might bring me back
210
00:23:27,860 --> 00:23:30,224
- Have you seen this?
- # Let's play Cluedo
211
00:23:30,260 --> 00:23:34,341
# In the tea stains again
on my Formica table
212
00:23:34,380 --> 00:23:37,108
# With fag ends and a big pen
213
00:23:37,140 --> 00:23:41,027
# The kids go out
and never come home, no
214
00:23:41,060 --> 00:23:45,266
# Never accepts on her mobile phone
215
00:23:45,300 --> 00:23:49,346
# Mum's not there anyway,
she's on Sky and Prozac
216
00:23:49,380 --> 00:23:53,017
# She's gone UK Gold
and she's not coming back
217
00:23:53,060 --> 00:23:55,299
# You're nowt from nowt
218
00:23:55,340 --> 00:23:57,420
# Get it out! Get it out!
219
00:23:57,460 --> 00:23:59,779
# You, you
220
00:23:59,820 --> 00:24:01,946
# Me, me
221
00:24:01,980 --> 00:24:04,265
# You, you
222
00:24:04,300 --> 00:24:06,300
# Me, me
223
00:24:06,340 --> 00:24:08,261
# You, you
224
00:24:08,300 --> 00:24:10,187
# Me, me
225
00:24:10,220 --> 00:24:12,107
# You're nowt from nowt
226
00:24:12,140 --> 00:24:13,902
# Get out, get it out
227
00:24:13,940 --> 00:24:15,986
# You, you
228
00:24:16,020 --> 00:24:17,907
# Me, me
229
00:24:17,940 --> 00:24:19,781
# You, you
230
00:24:19,820 --> 00:24:22,105
# Me, me
231
00:24:22,140 --> 00:24:23,549
# You, you
232
00:24:23,580 --> 00:24:25,580
# Me, me #
233
00:24:26,340 --> 00:24:27,579
Yeah.
234
00:24:40,020 --> 00:24:42,020
Strayman!
235
00:24:42,060 --> 00:24:43,469
Hey, Strayman.
236
00:24:43,500 --> 00:24:46,501
- Tell you what, this is great.
- (Recording playing)
237
00:24:46,540 --> 00:24:50,302
Do you know what? I've got all sorts
of CDs up to the ceiling in there, right,
238
00:24:50,340 --> 00:24:52,181
but this is it, this is.
239
00:24:53,180 --> 00:24:55,180
This is it!
240
00:24:56,180 --> 00:24:57,669
What's her name?
241
00:24:59,100 --> 00:25:01,100
Do you not name your strays?
242
00:25:02,220 --> 00:25:04,220
Call 'em all the same.
243
00:25:04,260 --> 00:25:06,260
Man dogs Sergeant.
244
00:25:07,780 --> 00:25:09,780
And what about the bitches?
245
00:25:13,660 --> 00:25:15,820
Call 'em Strumpet.
246
00:25:16,780 --> 00:25:20,383
- My name's Strumpet!
- Do you mind if I manage ya?
247
00:25:24,220 --> 00:25:25,823
Here's my card.
248
00:25:30,460 --> 00:25:33,302
Knockoff Management.
Also second-hand goods.
249
00:25:34,380 --> 00:25:38,142
I'm just gonna get you a record deal,
all right?
250
00:25:38,180 --> 00:25:40,340
I'm gonna take you to the top.
251
00:25:57,580 --> 00:26:01,058
(PA) Buy three videotapes,
get one free.
252
00:26:01,100 --> 00:26:02,828
Only here at Comet.
253
00:26:05,060 --> 00:26:08,663
- Knockoff, why are you here?
- I'm calling in that favour you owe me.
254
00:26:08,700 --> 00:26:10,348
- You know the one.
- I can't.
255
00:26:10,380 --> 00:26:15,256
Don't worry, all's well. I just want
20 minutes on one of these computers.
256
00:26:16,540 --> 00:26:19,620
So what is it you were thinking of,
then, sir? CD-ROM?
257
00:26:19,660 --> 00:26:22,138
- Internet?
- Er, the internet, yeah.
258
00:26:22,180 --> 00:26:23,862
What I want you to do is...
259
00:26:23,900 --> 00:26:27,185
I want you to download this bugger
for me, right,
260
00:26:27,220 --> 00:26:29,618
onto one of those music sites, yeah?
261
00:26:29,660 --> 00:26:32,945
Where all them record companies
look for their talent, yeah?
262
00:26:32,980 --> 00:26:35,219
You know the one, you know the one.
Come on.
263
00:26:35,260 --> 00:26:38,704
Right, er...
Just give us five minutes to set it up.
264
00:26:40,380 --> 00:26:42,380
Have a wander.
265
00:26:44,500 --> 00:26:45,909
'Ey, Knockoff.
266
00:26:45,940 --> 00:26:47,429
What?
267
00:26:47,460 --> 00:26:49,063
No lifting.
268
00:26:50,860 --> 00:26:52,860
You've got the wrong guy.
269
00:26:52,900 --> 00:26:54,503
Excuse me.
270
00:26:54,540 --> 00:26:57,427
You have got the wrong guy.
271
00:27:03,180 --> 00:27:05,101
I'm a pop manager.
272
00:27:11,660 --> 00:27:13,660
Where from?
273
00:27:15,420 --> 00:27:19,341
My memories are of being passed.
274
00:27:19,380 --> 00:27:21,380
Ceilings passing.
275
00:27:22,780 --> 00:27:24,780
Scenery passing.
276
00:27:27,220 --> 00:27:30,698
I remember a mum, though,
sometimes there.
277
00:27:30,740 --> 00:27:32,229
Cheers.
278
00:27:32,260 --> 00:27:34,260
Loads of lipstick.
279
00:27:35,420 --> 00:27:39,739
Her falling over.
Legs in the air and flowery knickers.
280
00:27:40,700 --> 00:27:42,700
Where were music?
281
00:27:43,940 --> 00:27:45,781
I don't know.
282
00:27:45,820 --> 00:27:48,389
I lived in me cousin's caravan once.
283
00:27:48,420 --> 00:27:50,420
He didn't have any dolls.
284
00:27:51,340 --> 00:27:53,784
Or toys. Just a guitar.
285
00:27:56,260 --> 00:27:58,908
I'd make up stories on the frets.
286
00:27:58,940 --> 00:28:00,940
My fingers were our family.
287
00:28:03,500 --> 00:28:06,467
The guitar was like a comforter.
288
00:28:06,500 --> 00:28:10,137
Whenever I see one,
whatever state it's in, it's like...
289
00:28:10,180 --> 00:28:11,987
It's like it's there for me.
290
00:28:12,860 --> 00:28:14,860
That's my longest memory.
291
00:28:16,940 --> 00:28:18,781
Guitar.
292
00:28:18,820 --> 00:28:20,229
Caravan.
293
00:28:21,100 --> 00:28:22,544
And dogs.
294
00:28:22,580 --> 00:28:25,785
He had two Irish wolfhounds
that lived outside.
295
00:28:25,820 --> 00:28:29,025
- They was always at the window.
- One called Fartinringo?
296
00:28:29,060 --> 00:28:30,947
No. (Laughs)
297
00:28:31,980 --> 00:28:34,458
I had one called Fartinringo once.
298
00:28:36,060 --> 00:28:38,538
(Strayman) I don't remember a lot now.
299
00:28:38,580 --> 00:28:41,387
Most if it's all partied out and sunk away.
300
00:28:42,540 --> 00:28:46,541
When life gives me a line,
I never refuse it, I write it down.
301
00:28:46,580 --> 00:28:48,546
What about the dogs?
302
00:28:48,580 --> 00:28:50,580
I turn nothing away.
303
00:28:50,620 --> 00:28:52,427
- Hiya.
- Hiya.
304
00:28:52,460 --> 00:28:55,745
I never thought I'd see it
coming off the walls like that,
305
00:28:55,780 --> 00:28:57,780
floating after the music.
306
00:28:58,980 --> 00:29:00,980
It's a scraper, that guitar.
307
00:29:01,020 --> 00:29:05,896
Getting under the words, lifting them
into the air, into Knockoff's van.
308
00:29:05,940 --> 00:29:08,827
- ''Get it out,'' he says.
- (Dogs barking)
309
00:29:08,860 --> 00:29:10,826
Get it out.
310
00:29:10,860 --> 00:29:12,701
What about it, everyone?
311
00:29:13,700 --> 00:29:15,303
Can you hear me?
312
00:29:15,900 --> 00:29:17,946
Can you hear me?
313
00:29:18,860 --> 00:29:20,542
What about it?
314
00:29:20,580 --> 00:29:23,660
- Get it out!
- (Dogs continue to bark)
315
00:29:28,820 --> 00:29:31,741
- This is my band. Strumpet.
- (Strumpet playing over PA)
316
00:29:31,780 --> 00:29:34,508
Strumpet. 'Ere. Spread the word, sonny.
317
00:29:34,540 --> 00:29:37,586
Tell your mother.
And tell her mother's mother, OK?
318
00:29:37,620 --> 00:29:40,143
- It's rocking to the beat.
- It's rubbish.
319
00:29:40,180 --> 00:29:41,783
It's got it. Listen to that.
320
00:29:41,820 --> 00:29:45,059
Let it dance, let it rock,
let it roll cos it makes you move.
321
00:29:45,100 --> 00:29:49,737
'Ey, listen. 'Ere's me card. Listen.
Open your ears and listen to that.
322
00:29:49,780 --> 00:29:51,746
Spread the word. Pass it on, pass it on.
323
00:29:51,780 --> 00:29:52,985
Choo, choo, choo.
324
00:29:53,020 --> 00:29:55,862
It's the best.
It makes you wanna move, sonny. Listen.
325
00:29:55,900 --> 00:29:58,344
We are going places. It's heaven-sent.
326
00:29:58,380 --> 00:30:00,187
Listen to that. Strumpet!
327
00:30:00,220 --> 00:30:02,868
(Laughs) Here. Pass another one on.
328
00:30:03,540 --> 00:30:05,109
'Ey. It's ready.
329
00:30:05,140 --> 00:30:07,538
Let me. Let me.
330
00:30:18,060 --> 00:30:20,299
- Well, is it gone now?
- Oh, yeah.
331
00:30:20,340 --> 00:30:23,466
It's gone. To the world.
332
00:30:23,500 --> 00:30:27,740
So what are they like, this erm...
Strumpet? Have you no photos?
333
00:30:29,260 --> 00:30:31,260
Photos?
334
00:30:31,300 --> 00:30:32,823
- No.
- Video?
335
00:30:33,980 --> 00:30:35,583
Video?
336
00:30:46,420 --> 00:30:49,307
- 'Ere y'are. 'Ere y'are.
- (Dogs barking)
337
00:30:52,500 --> 00:30:54,785
'Ere y'are.
338
00:30:54,820 --> 00:30:58,264
'Ere y'are. 'Ere.
339
00:31:34,820 --> 00:31:36,423
# You're nowt from nowt
340
00:31:36,460 --> 00:31:38,460
# Get it out! Get it out!
341
00:31:38,500 --> 00:31:40,023
# You're nowt from nowt
342
00:31:40,060 --> 00:31:42,060
# Get it out, get it out
343
00:32:16,100 --> 00:32:19,146
(Knockoff) Hey, Strayman.
Take a look at this shot, man.
344
00:32:19,180 --> 00:32:22,624
Take a look at this shot, Strayman.
Hey, Strayman!
345
00:32:24,740 --> 00:32:26,740
Take a look at this shot, man.
346
00:32:31,620 --> 00:32:35,337
# Do you take my hand
347
00:32:35,380 --> 00:32:38,187
# Right away, every day
348
00:32:38,220 --> 00:32:40,380
(Brakes screech)
349
00:32:46,060 --> 00:32:48,060
Oh, shit.
350
00:32:50,980 --> 00:32:52,867
Hey, Curdy. Listen to this.
351
00:32:52,900 --> 00:32:54,423
Do you like it?
352
00:32:54,460 --> 00:32:56,665
It's tripe.
353
00:32:57,460 --> 00:33:01,427
Me and Strayman is taking it to London
to make our fortunes.
354
00:33:01,460 --> 00:33:05,859
Well, that's a laugh. You won't
get beyond t'first pub you come to.
355
00:33:05,900 --> 00:33:08,298
Well, we'll be glad to be stars
356
00:33:08,340 --> 00:33:11,182
- and buy all the milk off you.
- I wouldn't sell it to you.
357
00:33:11,220 --> 00:33:15,141
Well, we'll buy all the cows in the world,
then. What then, eh?
358
00:33:15,180 --> 00:33:17,180
What then?
359
00:33:19,100 --> 00:33:21,100
Riffraff.
360
00:33:28,260 --> 00:33:30,067
(Knockoff) Come on, everyone.
361
00:33:30,100 --> 00:33:32,100
''A woman is here
362
00:33:33,580 --> 00:33:36,262
''She's become like my tinderbox
363
00:33:36,300 --> 00:33:39,380
''Tender tinderin from us both
364
00:33:42,420 --> 00:33:44,659
''Something for the world''
365
00:33:46,540 --> 00:33:49,939
(All) # We're off, we're off,
we're off in the motorcar
366
00:33:49,980 --> 00:33:53,617
# 60 miles an hour
and we don't know where we are #
367
00:33:54,860 --> 00:33:57,940
(Knockoff) Just rang up
a record company, right?
368
00:33:57,980 --> 00:34:00,344
He said, ''It's nice and raw''.
369
00:34:00,380 --> 00:34:03,779
- I said, ''Raw? As raw as arseholes''.
- (Laughs)
370
00:34:03,820 --> 00:34:07,707
I had them when I finished.
They'd never heard anything like it.
371
00:34:09,660 --> 00:34:10,819
Us?
372
00:34:10,860 --> 00:34:15,338
No, me. They'd never known
goddamn management like it. I was in...
373
00:34:16,460 --> 00:34:20,859
I was in tongues.
You know, I had 'em rapt in tongues.
374
00:34:20,900 --> 00:34:25,060
Whipped right up.
Are you glad we're going to London?
375
00:34:25,100 --> 00:34:29,067
Eh? Because they want us down
straightaway. I said, ''Fuck that''.
376
00:34:29,100 --> 00:34:32,260
We'll be there before they...
We'll be there...
377
00:34:32,300 --> 00:34:36,585
I told 'em, I said, ''I know how to get
the nation nodding and rocking''.
378
00:34:37,260 --> 00:34:39,260
I'm a pop manager.
379
00:34:43,780 --> 00:34:45,269
See him.
380
00:34:46,260 --> 00:34:48,545
He needs a break.
381
00:34:48,580 --> 00:34:51,547
All that talent on his bedroom wall.
382
00:34:53,740 --> 00:34:57,184
You can see he's excited.
You can see he's excited.
383
00:34:57,220 --> 00:35:00,425
- Are you glad we're going to London?
- Whatever he wants.
384
00:35:00,460 --> 00:35:02,222
That's good,
385
00:35:02,260 --> 00:35:04,022
cos it's what he needs.
386
00:35:05,220 --> 00:35:08,937
(Strayman)
The scallywag crew in a rusty ship
387
00:35:08,980 --> 00:35:12,901
Under the wheels the motorways slip
388
00:35:14,540 --> 00:35:17,222
(Knockoff)
Give it a chance, they'll want it.
389
00:35:17,260 --> 00:35:19,908
All that talent. All them years.
390
00:35:19,940 --> 00:35:21,940
No one cared.
391
00:35:23,740 --> 00:35:25,388
The life she's had.
392
00:35:26,540 --> 00:35:28,700
It's good you've come together.
393
00:35:29,860 --> 00:35:32,861
It's good you've got
someone like me, right?
394
00:35:32,900 --> 00:35:35,821
To get it out. Get it out, I say. Get it out.
395
00:35:36,980 --> 00:35:41,265
Me and you and my van
are gonna take her from nowt
396
00:35:41,300 --> 00:35:45,858
to every single thing in the whole
wide world that she could ever want.
397
00:36:14,180 --> 00:36:15,908
Knockoff.
398
00:36:16,940 --> 00:36:18,429
What?
399
00:36:18,460 --> 00:36:20,460
Why you do this for?
400
00:36:22,740 --> 00:36:24,740
I believe in you.
401
00:36:25,660 --> 00:36:27,660
I believe in you.
402
00:36:28,860 --> 00:36:30,860
You know, I believe in you.
403
00:36:33,820 --> 00:36:35,820
And I want my name around a...
404
00:36:35,860 --> 00:36:37,429
a mill chimney.
405
00:36:37,460 --> 00:36:39,029
Eh?
406
00:36:39,060 --> 00:36:43,743
That's what my grandad who brought
me up always wanted, you know.
407
00:36:43,780 --> 00:36:45,428
That's what I want.
408
00:36:45,460 --> 00:36:49,302
- Knockoff round a chimney.
- That's not my name.
409
00:36:52,540 --> 00:36:55,586
My real name's
Richard Atkinson George Eclair.
410
00:36:55,620 --> 00:36:58,666
(Laughs)
You're going to need a fat chimney.
411
00:37:00,660 --> 00:37:02,660
Abbreviations will do.
412
00:37:04,780 --> 00:37:07,349
- (Van horn)
- (Big Ben chimes)
413
00:37:07,380 --> 00:37:09,187
Hello, pigeon.
414
00:37:09,220 --> 00:37:11,902
(Both) Hello, pigeon.
415
00:37:11,940 --> 00:37:13,781
Hello, Underground.
416
00:37:14,700 --> 00:37:17,746
# He's a cheeky, chirpy cockney #
417
00:37:17,780 --> 00:37:19,064
(Laughs)
418
00:37:21,060 --> 00:37:22,901
# You, you
419
00:37:22,940 --> 00:37:24,429
# Me, me
420
00:37:24,460 --> 00:37:26,460
# Sing
# You, you
421
00:37:26,500 --> 00:37:28,898
# Sing
# Me, me
422
00:37:28,940 --> 00:37:30,429
# You, you
423
00:37:30,460 --> 00:37:34,063
- # You and me and me
- Aaagh!
424
00:37:41,500 --> 00:37:44,421
- It's good, innit?
- Original.
425
00:37:45,900 --> 00:37:48,582
(Laughs) Well, go on.
What's your favourite bit?
426
00:37:50,140 --> 00:37:51,743
Er, well...
427
00:37:51,780 --> 00:37:56,940
Difficult for me to say, really.
For one thing, I've got cynophobia.
428
00:37:58,380 --> 00:38:00,699
- Fear of dogs.
- Eh?
429
00:38:00,740 --> 00:38:06,184
The end, it's... It's good, though, innit?
You know, the gravel slide.
430
00:38:06,220 --> 00:38:08,425
At this point we're not too worried
about the video.
431
00:38:08,460 --> 00:38:12,063
Though, of course,
there will have to be some changes.
432
00:38:12,100 --> 00:38:15,305
Of course.
Absolutely goddamn of course. Yes.
433
00:38:15,340 --> 00:38:17,420
Yeah. Fair play. I see what you mean.
434
00:38:17,460 --> 00:38:18,619
Er...
435
00:38:18,660 --> 00:38:23,263
Er... More like art on the telly pops,
type of thing, you know?
436
00:38:23,300 --> 00:38:25,300
Surreal sort of thing.
437
00:38:25,340 --> 00:38:30,216
Er...geese coming out of
a gigantic fish cake type of thing, yeah?
438
00:38:30,260 --> 00:38:33,579
Voom! You only see everything
for a second and then it's gone.
439
00:38:33,620 --> 00:38:36,905
''What the fuck is that'' type of thing,
you know?
440
00:38:36,940 --> 00:38:39,941
Oooh, tarts doing all that
dancing around, you know.
441
00:38:39,980 --> 00:38:42,265
You find yourself catching a bus
on a beach.
442
00:38:42,300 --> 00:38:44,619
You think the sea is a rolling rock,
443
00:38:44,660 --> 00:38:46,660
but the next thing you know,
444
00:38:46,700 --> 00:38:49,780
it's a top catalogue model's sty.
445
00:38:49,820 --> 00:38:53,219
Sex is going to happen, but then...
446
00:38:53,260 --> 00:38:57,466
Ha! 200 birdcages, ooh!
They fall down on a pensioner.
447
00:38:57,500 --> 00:38:59,626
But not to worry,
because when she stands up,
448
00:38:59,660 --> 00:39:03,422
it's the goddamn top catalogue model
again,
449
00:39:03,460 --> 00:39:05,460
shaking her hair for all she is worth.
450
00:39:05,500 --> 00:39:08,148
And by God, ooh...
451
00:39:08,180 --> 00:39:10,749
By God, her bra's fluorescent.
452
00:39:10,780 --> 00:39:15,622
Then it becomes two blazing beacons,
then two lighthouses, then stone me!
453
00:39:15,660 --> 00:39:17,626
If she's not climbing up one.
454
00:39:18,620 --> 00:39:21,746
Or is it a knob?
I don't know. It's hard to tell.
455
00:39:21,780 --> 00:39:23,985
Impossible to tell at these speeds.
456
00:39:24,700 --> 00:39:27,348
Fucking fruity, though, whatever it is.
457
00:39:28,540 --> 00:39:31,018
And then before you know
where you are...
458
00:39:31,060 --> 00:39:33,629
(Makes zipping sound)
459
00:39:33,660 --> 00:39:36,388
You're on the goddamn
great gravel slide.
460
00:39:40,460 --> 00:39:41,983
Yes.
461
00:39:43,300 --> 00:39:46,505
Probably will be redone.
462
00:39:47,580 --> 00:39:49,785
Even the great gravel slide?
463
00:39:51,380 --> 00:39:53,699
Well, anyway, what about some drinks?
464
00:39:53,740 --> 00:39:55,581
Perry, can you do the honours?
465
00:39:55,620 --> 00:40:00,303
It's only lime juice, I'm afraid.
The wife's got me on a detox.
466
00:40:00,340 --> 00:40:03,386
- Can I have summat in it?
- (Perry) We've got nothing.
467
00:40:03,420 --> 00:40:05,466
He won't have the temptation.
468
00:40:05,500 --> 00:40:07,466
I... (Sighs)
469
00:40:07,500 --> 00:40:10,864
Well, we wanted to meet you because...
470
00:40:11,980 --> 00:40:15,697
Well, Perry's had his internet prospectors
471
00:40:15,740 --> 00:40:18,582
out in them there cyber hills again.
472
00:40:20,300 --> 00:40:25,017
Yours is some of the gold dust
that's come back for appraisal.
473
00:40:25,060 --> 00:40:28,345
Now, while everything that glistens
is not gold...
474
00:40:29,620 --> 00:40:35,701
Perry thinks there's definitely
something there, don't you?
475
00:40:35,740 --> 00:40:38,820
- Don't you, Perry?
- Yes, I do.
476
00:40:38,860 --> 00:40:41,065
- Bit of bullion?
- Might be.
477
00:40:41,100 --> 00:40:43,021
Might need melting down.
478
00:40:43,060 --> 00:40:44,981
- Might not.
- Might not?
479
00:40:46,540 --> 00:40:49,984
Might be a rough nugget
we can put straight onto a chain.
480
00:40:50,020 --> 00:40:51,748
Well, anyway...
481
00:40:54,180 --> 00:40:56,340
What I'd like to propose is this.
482
00:40:58,420 --> 00:41:02,978
How would you feel about passing it
through the old studio tomorrow
483
00:41:03,020 --> 00:41:05,827
- and seeing if it's the real thing?
- Yes.
484
00:41:05,860 --> 00:41:08,304
- Would that be all right?
- Right, Colonel.
485
00:41:08,340 --> 00:41:09,340
Toast?
486
00:41:11,300 --> 00:41:13,585
- To Crumpet.
- Strumpet.
487
00:41:14,580 --> 00:41:16,183
(Laughs) Oh, yes.
488
00:41:24,420 --> 00:41:26,625
Aaaagh!
489
00:41:56,620 --> 00:41:59,098
(Knockoff) Bee-boh!
490
00:42:04,420 --> 00:42:07,659
Switched into a singing sensation.
491
00:42:07,700 --> 00:42:10,382
(Laughs) What about this, eh?
492
00:42:10,420 --> 00:42:12,625
Oh, man.
493
00:42:12,660 --> 00:42:15,547
You should see my room.
You should see the acreage.
494
00:42:15,580 --> 00:42:17,262
I could have drove the van in,
495
00:42:17,300 --> 00:42:20,267
parked up, and...
stepped out onto the bed.
496
00:42:20,300 --> 00:42:23,346
Someone should have warned them
to nail everything down.
497
00:42:23,380 --> 00:42:27,063
How dare you? I am a pop...
(Makes popping sound)
498
00:42:27,100 --> 00:42:28,907
..manager.
499
00:42:28,940 --> 00:42:30,509
Look what I got you.
500
00:42:30,540 --> 00:42:33,143
Look! Look how far I got you.
501
00:42:34,180 --> 00:42:36,828
- Have a swig of that.
- Where this from?
502
00:42:36,860 --> 00:42:40,577
Room service. You ring down and it's up.
503
00:42:40,620 --> 00:42:42,825
I'm telling you, get on the blower.
504
00:42:42,860 --> 00:42:47,657
You got everything delivered in there.
Free dinners. All-day breakfast all day.
505
00:42:47,700 --> 00:42:50,939
Every make of beer.
Towels, towels, Toblerone, towels.
506
00:42:50,980 --> 00:42:53,265
And a Twix as well. Look at this.
507
00:42:54,580 --> 00:42:56,580
Your goddamn favourite.
508
00:42:56,620 --> 00:42:59,427
A fridge without food.
509
00:42:59,460 --> 00:43:01,460
Look how little these are.
510
00:43:01,500 --> 00:43:05,660
They must be, er...Lilliputians,
these Londoners. 'Ey, see.
511
00:43:05,700 --> 00:43:07,905
Six huge remote controls.
512
00:43:07,940 --> 00:43:11,543
Everything's automatic.
You can make a cup of tea,
513
00:43:11,580 --> 00:43:13,546
- flush the loo.
- (Toilet flushes)
514
00:43:13,580 --> 00:43:15,103
Turn on the lights.
515
00:43:15,140 --> 00:43:19,505
Knock the walls down, stop the traffic,
do anything. No, man, no.
516
00:43:19,540 --> 00:43:21,700
Oh tell of the hotel
517
00:43:21,740 --> 00:43:23,627
Fresh sheets from flower beds
518
00:43:23,660 --> 00:43:25,945
TV, gin and lemons
519
00:43:25,980 --> 00:43:28,344
Bells of St Clement's
520
00:43:28,380 --> 00:43:30,267
# Turn again, turn again
521
00:43:30,300 --> 00:43:32,300
# Shout down Big Ben
522
00:43:32,340 --> 00:43:34,466
- Save it, pal.
- # Shout down Big Ben
523
00:43:34,500 --> 00:43:37,342
- No!
- # Curly-wurly pearly queen
524
00:43:37,380 --> 00:43:40,062
# Take us where we've never been
525
00:43:40,100 --> 00:43:41,748
# Come on, you be... #
526
00:43:50,500 --> 00:43:52,500
(Tunes guitar)
527
00:43:55,860 --> 00:43:58,099
Right. Ready to go.
528
00:43:58,140 --> 00:43:59,788
Again.
529
00:44:01,820 --> 00:44:03,661
And...
530
00:44:03,700 --> 00:44:04,746
go!
531
00:44:09,220 --> 00:44:11,618
# You're nowt from nowt
532
00:44:11,660 --> 00:44:13,740
# Get it out! Get it out!
533
00:44:13,780 --> 00:44:16,019
# You're nowt from nowt
534
00:44:16,060 --> 00:44:18,060
# Get it out! Get it out!
535
00:44:18,100 --> 00:44:20,385
# You're nowt from nowt
536
00:44:20,420 --> 00:44:22,739
# Spout it out! Spout it out!
# Get out, get out
537
00:44:22,780 --> 00:44:24,144
OK. Hold it.
538
00:44:25,340 --> 00:44:27,340
Strumpet. Strumpet, dear.
539
00:44:28,100 --> 00:44:30,578
You're too far from the mic now.
540
00:44:30,620 --> 00:44:32,382
Come in.
541
00:44:32,420 --> 00:44:34,466
Yeah. Come on.
542
00:44:35,620 --> 00:44:37,780
And also, Strayman,
543
00:44:38,780 --> 00:44:42,144
once again,
that's not what you sang last time.
544
00:44:42,180 --> 00:44:44,180
All right?
545
00:44:49,780 --> 00:44:53,417
- Oh, God. What's that?
- Now listen, mate.
546
00:44:53,460 --> 00:44:56,142
They keep changing lines
and changing positions.
547
00:44:56,180 --> 00:44:58,419
- Listen.
- I don't know what verse we're on,
548
00:44:58,460 --> 00:45:00,904
- I have no idea where we are.
- Listen.
549
00:45:00,940 --> 00:45:03,145
I have no idea
how we'll get anything down.
550
00:45:03,180 --> 00:45:05,385
- Listen!
- I've worked with many people,
551
00:45:05,420 --> 00:45:08,546
even rappers,
but this is bloody ridiculous.
552
00:45:08,580 --> 00:45:11,865
- He is writing over my fucking window!
- (Knockoff) 'Ey!
553
00:45:11,900 --> 00:45:13,900
- Listen!
- Who is this?
554
00:45:13,940 --> 00:45:16,304
Knockoff Management. Listen.
555
00:45:16,340 --> 00:45:18,625
Every time they get going...
556
00:45:18,660 --> 00:45:22,741
Ha! You stop it. You stop it
and you make them do it again!
557
00:45:22,780 --> 00:45:25,985
- That's how it's done.
- Well, can't you put...
558
00:45:26,020 --> 00:45:28,748
summat on it, to...
559
00:45:28,780 --> 00:45:32,576
you know, to make them go for it?
That's what I did.
560
00:45:32,620 --> 00:45:35,064
Sorry. We don't do it that way.
561
00:45:37,260 --> 00:45:39,988
- What's the time?
- Ten o'clock.
562
00:45:40,020 --> 00:45:43,225
Oh, God. How many hours is that
and nothing yet?
563
00:45:43,980 --> 00:45:46,344
I don't think this is gonna happen.
564
00:45:46,380 --> 00:45:48,346
Come...
565
00:45:49,020 --> 00:45:50,668
Come on!
566
00:45:50,700 --> 00:45:52,700
Goddamn go for it! Yeah?
567
00:45:52,740 --> 00:45:55,343
We're in the room, ding-a-ling!
568
00:45:55,380 --> 00:45:58,381
Erm...twizzle.
Swizzle, swizzle, twizz!
569
00:45:58,420 --> 00:46:00,705
- # You're nowt from nowt
- Keep dancing.
570
00:46:00,740 --> 00:46:02,184
# Get it out! Get it out!
571
00:46:02,220 --> 00:46:04,107
- # You're nowt from nowt
- From nowt.
572
00:46:04,140 --> 00:46:06,266
# Get it out! Get it out!
573
00:46:06,300 --> 00:46:08,107
# You're nowt from nowt
574
00:46:08,140 --> 00:46:10,709
She'll have to go knicker and bra.
575
00:46:10,740 --> 00:46:11,786
Whatever.
576
00:46:11,820 --> 00:46:14,343
Just get a mic on her, will you?
577
00:46:14,380 --> 00:46:18,301
# The room's around us,
the room's around us
578
00:46:18,340 --> 00:46:20,466
(Both) # The room's around us
579
00:46:20,500 --> 00:46:22,660
# The room's around us
580
00:46:22,700 --> 00:46:24,189
# You, you
581
00:46:24,220 --> 00:46:26,664
# Me, me
582
00:46:26,700 --> 00:46:28,826
# You, you
583
00:46:28,860 --> 00:46:30,906
# Me, me
584
00:46:30,940 --> 00:46:32,940
- # You, you
- Near the mic.
585
00:46:32,980 --> 00:46:34,549
- Mic.
- # Me, me
586
00:46:34,580 --> 00:46:36,421
# You, you
587
00:46:36,460 --> 00:46:37,744
Agh! Jesus!
588
00:46:37,780 --> 00:46:41,383
- He was trying to straighten the mic!
- Look at them.
589
00:46:41,420 --> 00:46:43,546
Look at them. They're really going now.
590
00:46:43,580 --> 00:46:45,626
- # You, you
- Go on!
591
00:46:45,660 --> 00:46:47,706
# Me, me
592
00:46:47,740 --> 00:46:49,502
# You, you
# Save me, save me
593
00:46:49,540 --> 00:46:53,302
# Take me somewhere and save me
# Save me, save me
594
00:46:53,340 --> 00:46:55,909
# Nobody else is alive
595
00:46:55,940 --> 00:46:59,259
# Save me, save me
# It is the end of his time
596
00:46:59,300 --> 00:47:02,267
- # Save me, save me
- Nothing.
597
00:47:03,580 --> 00:47:06,944
Oh. Leave them.
Somebody pull the plug, will you?
598
00:47:29,380 --> 00:47:31,380
Plastic fish.
599
00:47:31,420 --> 00:47:33,420
(Man) Easy to replace.
600
00:47:34,460 --> 00:47:36,460
And go where you want them.
601
00:47:36,500 --> 00:47:39,705
(Perry) OK. Look.
We've called this meeting because...
602
00:47:39,740 --> 00:47:43,786
to be honest, changes need to be made
otherwise this project's going nowhere.
603
00:47:43,820 --> 00:47:46,548
Is this because
he smacked the cockney?
604
00:47:46,580 --> 00:47:48,865
No. Er, no.
605
00:47:48,900 --> 00:47:52,821
- Well, is it his voice, then?
- I'm kind of a white Barry White.
606
00:47:56,660 --> 00:48:00,059
- It wasn't that funny.
- No. No. Voice we can enhance.
607
00:48:00,100 --> 00:48:02,100
But attitude we can't.
608
00:48:02,140 --> 00:48:03,663
As yet.
609
00:48:03,700 --> 00:48:06,462
Strayman, you see, for us,
Strayman's strength,
610
00:48:06,500 --> 00:48:08,500
for me, for us...
611
00:48:08,540 --> 00:48:10,381
is the song.
612
00:48:10,420 --> 00:48:13,341
The lyrics. The lyrics themselves.
613
00:48:13,380 --> 00:48:16,585
Having said that, we need to...
614
00:48:16,620 --> 00:48:18,620
pin them down.
615
00:48:18,660 --> 00:48:23,536
Um... Some of the present ones
we're a little...cautious of.
616
00:48:23,580 --> 00:48:27,183
So we're going to look for alternatives,
617
00:48:27,220 --> 00:48:29,698
even if they end up being other bands.
Hm?
618
00:48:31,460 --> 00:48:32,506
Eh?
619
00:48:32,540 --> 00:48:35,507
In short, we need to try her alone.
620
00:48:35,540 --> 00:48:37,461
Do the music.
621
00:48:37,500 --> 00:48:39,341
You provide some more song words,
622
00:48:40,180 --> 00:48:44,499
or else we'll be finding it very difficult
to proceed with this venture.
623
00:48:44,540 --> 00:48:48,541
'Ey, er, come on now. There's no need
for that. We can... We can muzzle him.
624
00:48:48,580 --> 00:48:53,706
I've got a van load of words out the, er...
the back, ready to, er...to shift.
625
00:48:53,740 --> 00:48:55,740
Eh?
626
00:48:55,780 --> 00:48:58,065
Van walls.
627
00:48:58,100 --> 00:49:00,544
There's some scrawl.
628
00:49:00,580 --> 00:49:04,979
I don't rewrite, re-edit, copy down.
629
00:49:05,020 --> 00:49:06,986
They go where they go.
630
00:49:07,020 --> 00:49:09,498
If you want them,
you'll have to find them,
631
00:49:09,540 --> 00:49:10,984
Colonel Parker.
632
00:49:14,860 --> 00:49:16,304
And son.
633
00:49:25,260 --> 00:49:29,420
Don't forget anything,
you Babylon scribes!
634
00:49:33,620 --> 00:49:35,780
''Are you glad to be going London?
635
00:49:35,820 --> 00:49:37,820
''Are you glad?
636
00:49:37,860 --> 00:49:40,258
''Londin-inium.
637
00:49:41,980 --> 00:49:44,344
''You slag and a genie,
638
00:49:44,380 --> 00:49:48,063
''With your sexy So-ho-ho,
639
00:49:48,100 --> 00:49:50,828
''And your Big Ben beanie''.
640
00:49:52,260 --> 00:49:53,908
God's sake!
641
00:49:53,940 --> 00:49:55,940
(Beep, guitar playing)
642
00:49:57,260 --> 00:49:59,181
# Don't dream...
643
00:49:59,220 --> 00:50:01,300
I've forgotten what I'm supposed to say.
644
00:50:01,340 --> 00:50:04,420
(Sighs) Oh, bloody hell. Not again.
645
00:50:04,460 --> 00:50:06,506
What is it?
646
00:50:06,540 --> 00:50:11,303
''Down my street,
there's a dream that's on its way''.
647
00:50:11,340 --> 00:50:13,261
Did I write that?
648
00:50:13,300 --> 00:50:16,983
- I don't think so.
- I copied it down from that van roof.
649
00:50:17,020 --> 00:50:19,020
I can't straighten up now.
650
00:50:19,060 --> 00:50:21,299
I'm sorry, but I've almost had it.
651
00:50:21,340 --> 00:50:23,625
Everything I read, he's contradicting.
652
00:50:23,660 --> 00:50:26,467
Just read it again.
Come on, let's get going.
653
00:50:29,220 --> 00:50:32,221
- ''Down my street...''
- (Growls)
654
00:50:33,980 --> 00:50:35,980
Oh, give it 'ere, I'll do it.
655
00:50:36,020 --> 00:50:41,180
''Down my street, there's a dream
that's on its way''. All right? And go.
656
00:50:42,100 --> 00:50:47,226
(Faltering) # Down my street
there's a dream that's on its way
657
00:50:47,260 --> 00:50:52,500
# Down my street
there is a dream that's on its way
658
00:50:52,540 --> 00:50:55,382
# Down my street there's a dream...
659
00:50:55,420 --> 00:50:57,466
Come on! Cage it, stage it.
660
00:50:57,500 --> 00:50:59,546
Rearrange it, derange it.
661
00:50:59,580 --> 00:51:01,626
Make us crawl, I curse you all!
662
00:51:01,660 --> 00:51:04,024
- Go on. Devolve it.
- (Strumpet) Strayman.
663
00:51:04,060 --> 00:51:06,538
- Strayman! No!
- (Ranting)
664
00:51:06,580 --> 00:51:08,308
Strayman!
665
00:53:43,260 --> 00:53:46,465
# What's new in the old town?
666
00:53:46,500 --> 00:53:50,058
# Is this the sky that I found?
667
00:53:50,100 --> 00:53:53,624
# Paint it all black
668
00:53:53,660 --> 00:53:57,218
# React, react
669
00:53:57,260 --> 00:54:00,340
# What about it, everyone?
670
00:54:00,380 --> 00:54:03,858
# Watch out, here they come
671
00:54:03,900 --> 00:54:07,662
# It's the formation march of
672
00:54:07,700 --> 00:54:11,258
# The 16-year-old mum
673
00:54:11,300 --> 00:54:14,983
# How to survive wasn't
674
00:54:15,020 --> 00:54:18,419
# On the curriculum
675
00:54:18,460 --> 00:54:22,177
# You're nowt from nowt
676
00:54:22,220 --> 00:54:25,346
# Get it out, get it out
677
00:54:25,380 --> 00:54:28,540
# You're nowt from nowt
678
00:54:28,580 --> 00:54:33,024
- # Get it out, get it out #
- (Dogs bark)
679
00:54:36,380 --> 00:54:38,187
Saw the video this morning.
680
00:54:39,180 --> 00:54:42,226
I think she's on Top Of The Pops
tomorrow night.
681
00:54:42,260 --> 00:54:44,545
Did you go sore, then, Strayman?
682
00:54:44,580 --> 00:54:46,262
(Curdy laughs)
683
00:54:50,420 --> 00:54:55,296
You can always depend on Karaoke Ken
to bring you the very latest.
684
00:54:55,340 --> 00:54:58,102
(Woman) Where did you
get your shirt from, Ken?
685
00:54:58,140 --> 00:55:02,618
(Ken) This one is so fresh,
it's not even on the selection card yet.
686
00:55:02,660 --> 00:55:05,786
So, holding with tradition
on these occasions,
687
00:55:05,820 --> 00:55:10,855
the first to karaoke it will be the lovely...
Brrrandy!
688
00:55:10,900 --> 00:55:14,185
After then, you can queue up yourselves
to have a go.
689
00:55:14,220 --> 00:55:16,698
It's a lively new number called er...
690
00:55:16,740 --> 00:55:18,184
Strumpet!
691
00:55:18,220 --> 00:55:20,459
(# Cheesy karaoke backing track)
692
00:55:22,980 --> 00:55:24,980
# What's new in the old town?
693
00:55:25,020 --> 00:55:26,543
# It's time I found
694
00:55:26,580 --> 00:55:29,501
# Paint it all black
React, react
695
00:55:29,540 --> 00:55:32,143
# What about it, everyone?
696
00:55:32,180 --> 00:55:34,828
# Watch out, here they come
697
00:55:34,860 --> 00:55:38,577
# It's the formation march
of the 16-year-old mum
698
00:55:38,620 --> 00:55:47,020
# How to survive,
not on the curricul-u-u-u-m
699
00:55:47,060 --> 00:55:48,504
# You're nowt from nowt
700
00:55:48,540 --> 00:55:50,222
# Get it out, get it out
701
00:55:50,260 --> 00:55:52,863
# You're nowt from nowt,
get it out, get it out
702
00:55:53,260 --> 00:55:56,340
# You're nowt from nowt,
get it out, get it out
703
00:55:56,380 --> 00:55:57,426
# You, you!
704
00:55:57,460 --> 00:55:58,699
# Me, me! #
705
00:56:31,700 --> 00:56:36,099
(Woman) Didn't fucking go near him!
(2nd woman) Sod off, will ya?
706
00:57:00,020 --> 00:57:02,668
We've driven nonstop. She's gone away.
707
00:57:11,060 --> 00:57:13,220
Only you can find her, Strayman.
708
00:57:15,020 --> 00:57:16,907
I don't know what's happened to her.
709
00:57:18,820 --> 00:57:21,662
- Come on. Come on!
- (Dogs bark)
710
00:57:23,140 --> 00:57:25,425
Come on. Come on, come on.
711
00:57:26,340 --> 00:57:30,023
'Ey, 'ey. Now. Now. In.
712
00:57:31,860 --> 00:57:33,224
Come on.
713
00:57:48,540 --> 00:57:52,666
Absolute fucking full speed ahead, boss.
I'm sorry about the dogs.
714
00:57:52,700 --> 00:57:56,064
That's all right.
I used to drive for the Mondays.
715
00:57:56,100 --> 00:57:59,226
- She's due on Top Of The Pops tonight.
- What happened?
716
00:57:59,260 --> 00:58:04,818
Well, we gave her this limo to drive to the
studio early morning, for rehearsal, like,
717
00:58:04,860 --> 00:58:08,463
fucking snooty security there
wouldn't let us in.
718
00:58:09,300 --> 00:58:11,619
They had me and Parker here
in the office.
719
00:58:11,660 --> 00:58:15,820
They couldn't believe
that I could be a pop manager.
720
00:58:15,860 --> 00:58:19,622
- Me! With all the experience behind me.
- Get on with it!
721
00:58:19,660 --> 00:58:22,865
Well, when I'd got back to the limo,
she'd gone.
722
00:58:22,900 --> 00:58:24,900
She saw her chance.
723
00:58:24,940 --> 00:58:26,384
Eh?
724
00:58:26,420 --> 00:58:29,466
Do what's said.
Run when the time is right.
725
00:58:29,500 --> 00:58:30,944
Eh?
726
00:58:31,820 --> 00:58:35,298
- (Indistinct)
- Ah, well, there's no running now.
727
00:58:35,340 --> 00:58:38,182
She's signed, Strayman,
she belongs to them now.
728
00:58:38,220 --> 00:58:40,220
Not forever, but for long enough.
729
00:59:00,460 --> 00:59:02,460
(Dogs bark)
730
00:59:04,460 --> 00:59:06,665
'Ere now, 'ey up.
731
00:59:06,700 --> 00:59:07,939
Here!
732
00:59:07,980 --> 00:59:10,867
- (Knockoff) Come on.
- (Girls squealing)
733
00:59:21,700 --> 00:59:23,700
Find her.
734
00:59:23,740 --> 00:59:26,138
I want to know from what she's running.
735
00:59:26,180 --> 00:59:30,181
Fame, fortune, luxury hotel, expensive
meals, from what I can work out.
736
00:59:30,220 --> 00:59:32,618
- You're gonna need this.
- 'Ere.
737
00:59:36,260 --> 00:59:38,260
What's this? What's that?
738
00:59:38,300 --> 00:59:40,619
Oh, God!
739
00:59:43,900 --> 00:59:45,900
(# Dance music)
740
00:59:57,940 --> 00:59:59,145
Heel.
741
00:59:59,860 --> 01:00:01,622
Heel. 'Ey!
742
01:00:01,660 --> 01:00:03,308
Heel.
743
01:00:08,860 --> 01:00:11,258
Find her, find her. Find her.
744
01:00:13,500 --> 01:00:16,467
- (Dogs bark)
- 'Ey. Find her.
745
01:00:23,180 --> 01:00:25,180
Here we go. Here we go.
746
01:00:26,220 --> 01:00:27,664
Here we go.
747
01:01:03,540 --> 01:01:06,222
- (Dogs bark)
- Come on. Find her. Go, go.
748
01:01:17,580 --> 01:01:19,580
(Train honks)
749
01:01:24,100 --> 01:01:26,226
(Dogs bark)
750
01:01:34,180 --> 01:01:36,180
Shh.
751
01:01:37,980 --> 01:01:39,946
(Dogs fall silent)
752
01:01:44,620 --> 01:01:46,939
(Knockoff) Whoa! Whoa, whoa, whoa.
753
01:01:46,980 --> 01:01:48,708
Whoa, whoa.
754
01:01:49,700 --> 01:01:52,019
Hey! Hey, hey! Come back!
755
01:01:55,820 --> 01:01:57,820
- All right?
- I was.
756
01:01:58,820 --> 01:02:02,616
Why do you ask?
You put me with strangers and you left.
757
01:02:04,580 --> 01:02:06,387
- No.
- Yes.
758
01:02:06,420 --> 01:02:08,420
- No.
- Just go.
759
01:02:10,100 --> 01:02:13,021
- Strumpet?
- Go! Go on, get out!
760
01:02:13,060 --> 01:02:15,345
Get out! Just go.
761
01:02:15,380 --> 01:02:17,903
Go on, go. Get out!
And me name's Claire.
762
01:02:17,940 --> 01:02:21,498
Now go on!
Go and pick up another bloody stray!
763
01:02:23,820 --> 01:02:25,820
I can't live without you now.
764
01:02:26,820 --> 01:02:29,548
Then why did you leave me?
765
01:02:29,580 --> 01:02:31,580
I thought it was for the best.
766
01:02:32,700 --> 01:02:34,269
Best for you.
767
01:02:34,300 --> 01:02:36,141
What? This?
768
01:02:36,180 --> 01:02:38,828
One thing to another,
one place to another.
769
01:02:38,860 --> 01:02:41,861
While people do with you
what they want.
770
01:02:41,900 --> 01:02:45,344
It's the same stray life,
just with regular meals.
771
01:02:47,060 --> 01:02:49,060
I don't know.
772
01:02:50,820 --> 01:02:52,820
I don't know nothing.
773
01:02:59,220 --> 01:03:01,061
Please come home.
774
01:03:01,100 --> 01:03:03,100
Or anywhere you want.
775
01:03:06,060 --> 01:03:08,742
I liked it back there.
776
01:03:08,780 --> 01:03:10,428
With the dogs.
777
01:03:24,380 --> 01:03:25,983
That's us.
778
01:03:27,980 --> 01:03:30,503
I can't go nowhere, though.
779
01:03:30,540 --> 01:03:34,336
The company might see me.
They've got me all lawed up and bound.
780
01:03:34,380 --> 01:03:37,301
We'll go now. Have you got everything?
781
01:03:40,140 --> 01:03:42,459
Have you got everything, have you?
782
01:03:42,500 --> 01:03:44,023
Have you?
783
01:03:45,020 --> 01:03:47,020
(Sniffs) I've got you.
784
01:03:51,780 --> 01:03:54,383
We'll stay together. Hide out a bit.
785
01:03:54,420 --> 01:03:56,739
I know a fat lady with a guesthouse.
786
01:04:32,740 --> 01:04:34,740
(Dog barks and whimpers)
787
01:04:49,020 --> 01:04:51,987
Stand by for the debut performance
of Strumpet.
788
01:04:52,020 --> 01:04:54,987
It's still number one,
it's Top Of The Pops.
789
01:05:00,380 --> 01:05:02,949
Is this your first time on television?
790
01:05:04,100 --> 01:05:06,180
(Hairdryer drowns out speech)
791
01:05:08,100 --> 01:05:10,623
Do you like chocolate?
792
01:05:39,020 --> 01:05:41,180
You can't go in there, Strayman.
793
01:05:43,340 --> 01:05:45,340
They know about you.
794
01:05:52,180 --> 01:05:54,146
14 million albums and still going strong.
795
01:05:54,180 --> 01:05:56,908
Up next, the debut single
from a brand-new artist.
796
01:05:56,940 --> 01:06:00,066
Making her Top Of The Pops debut,
this is Strumpet.
797
01:06:35,500 --> 01:06:36,500
Strayman.
798
01:06:38,220 --> 01:06:40,061
(Knockoff) Wait for me!
799
01:06:40,100 --> 01:06:43,464
- Strayman.
- (Dogs bark)
800
01:06:49,900 --> 01:06:51,900
Oi! Come back here!
801
01:06:55,540 --> 01:06:57,029
Strayman.
802
01:06:59,020 --> 01:07:00,782
Oi! Where are you going?
803
01:07:06,140 --> 01:07:08,027
Strayman!
804
01:07:09,020 --> 01:07:10,350
Strayman!
805
01:07:11,340 --> 01:07:13,340
Strayman!
806
01:07:19,220 --> 01:07:22,266
# Oh, you, you
807
01:07:22,300 --> 01:07:25,187
# Yeah, me, me
808
01:07:25,220 --> 01:07:27,027
Strayman!
809
01:07:27,060 --> 01:07:29,583
# You, you
810
01:07:29,620 --> 01:07:33,019
# Yeah, me, me
811
01:07:33,060 --> 01:07:36,856
# Let it fall, let it fall
812
01:07:36,900 --> 01:07:39,787
- Strayman!
- # Let it fall
813
01:07:39,820 --> 01:07:42,980
# If I fall
814
01:07:43,380 --> 01:07:47,381
# If I fall
815
01:07:47,420 --> 01:07:48,579
Strayman!
816
01:07:49,500 --> 01:07:52,421
Strayman!
817
01:07:52,460 --> 01:07:54,983
- # You, you
- Strayman.
818
01:07:55,020 --> 01:07:57,748
# You're nowt from nowt
819
01:07:58,900 --> 01:08:01,821
# Get it out, get it out
820
01:08:01,860 --> 01:08:05,418
# You, you
# Oh, you
821
01:08:05,460 --> 01:08:08,779
# Me, me
# Me, me
822
01:08:08,820 --> 01:08:10,820
# Yeah
# Me, me
823
01:08:10,860 --> 01:08:12,701
# You, you
824
01:08:12,740 --> 01:08:17,946
# You, you
# Me, me, yeah
825
01:08:17,980 --> 01:08:21,538
# What's new in the old town?
Is this the sky that I've found?
826
01:08:21,580 --> 01:08:25,138
# Paint it all black, react, react
# React, react
827
01:08:25,180 --> 01:08:28,658
# What about it, everyone?
Watch out, 'ere they come
828
01:08:28,700 --> 01:08:32,258
# The formation march
of the 16-year-old mum
829
01:08:32,300 --> 01:08:35,664
# How to survive
wasn't on the curriculum
830
01:08:35,700 --> 01:08:37,064
# You're nowt from nowt
831
01:08:37,100 --> 01:08:38,828
# Get it out, get it out
832
01:08:38,860 --> 01:08:40,826
# You're nowt from nowt
833
01:08:40,860 --> 01:08:42,701
# Get it out! Get it out!
834
01:08:42,740 --> 01:08:46,377
# Why are we born to die?
Climb into my third eye
835
01:08:46,420 --> 01:08:49,898
# Where do we go from here?
I don't know how to fear
836
01:08:49,940 --> 01:08:53,464
# Pen is a mojo,
knows just where to go
837
01:08:53,500 --> 01:08:54,944
# It's alight
838
01:08:54,980 --> 01:08:58,140
# Words on the wall, let it fall
839
01:08:58,180 --> 01:08:59,749
# Let it fall
840
01:08:59,780 --> 01:09:01,701
# Hear my call
# Let it fall
841
01:09:01,740 --> 01:09:03,706
# Hear my call
842
01:09:03,740 --> 01:09:07,104
# Hear my call, hear my call
843
01:09:07,140 --> 01:09:11,141
# There they go, Mr and Mrs Estate Trash
844
01:09:11,180 --> 01:09:14,499
# Takeaway tonight, she's got the chips,
he's got the stash
845
01:09:14,540 --> 01:09:15,984
# Good cop, bad cop
846
01:09:16,020 --> 01:09:18,020
# Laughed so hard, I can't stop
847
01:09:18,060 --> 01:09:21,459
# Gimme a slap that might bring me back
848
01:09:21,500 --> 01:09:24,626
# Let's play Cluedo
in the tea stains again
849
01:09:24,660 --> 01:09:28,422
# On a Formica table with fag ends
and a big pen
850
01:09:28,460 --> 01:09:32,018
# Kids go out and never come home, no
851
01:09:32,060 --> 01:09:34,867
# Never accepts on her mobile phone
852
01:09:35,700 --> 01:09:38,905
# Mam's not there anyway,
she's on Sky and Prozac
853
01:09:38,940 --> 01:09:41,986
# Gone UK Gold
and she's not coming back
854
01:09:42,620 --> 01:09:44,348
# You're nowt from nowt
855
01:09:44,380 --> 01:09:46,301
# Get it out! Get it out!
856
01:09:46,340 --> 01:09:48,102
# You're nowt from nowt
857
01:09:48,140 --> 01:09:49,504
# Get it out, get it out
858
01:09:49,540 --> 01:09:51,029
# You're nowt from nowt
859
01:09:51,060 --> 01:09:53,186
# Get it out, get it out
860
01:09:53,220 --> 01:09:54,789
# You're nowt from nowt
861
01:09:54,820 --> 01:09:57,264
- # Get it out, get it out
- Look!
862
01:09:57,300 --> 01:10:01,540
# You're nowt from nowt
Get it out! Get it out! #
863
01:10:05,020 --> 01:10:07,180
(Crowd chants) Get it out! Get it out!
864
01:10:09,940 --> 01:10:12,225
Yeah!
865
01:12:01,026 --> 01:12:05,526
Published 13/04/2013
@ www.podnapisi.net
57636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.