All language subtitles for Slings & Arrows 104

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,275 --> 00:00:07,012 2 00:00:07,047 --> 00:00:09,591 3 00:00:09,626 --> 00:00:14,005 4 00:00:15,727 --> 00:00:19,537 5 00:00:20,079 --> 00:00:24,640 6 00:00:32,210 --> 00:00:35,065 7 00:00:38,507 --> 00:00:39,832 Oh, miss Ellen. 8 00:00:50,155 --> 00:00:51,520 Sorry! 9 00:00:52,696 --> 00:00:56,010 Cheer up, Hamlet Chin up, Hamlet 10 00:00:56,266 --> 00:00:59,108 Buck up, you melancholy Dane 11 00:00:59,169 --> 00:01:02,892 So your uncle is a cad who murdered Dad and married Mum 12 00:01:02,902 --> 00:01:06,251 That's really no excuse to be as glum as you've become 13 00:01:06,286 --> 00:01:09,562 So wise up, Hamlet Rise up, Hamlet 14 00:01:09,597 --> 00:01:12,838 Buck up and sing the new refrain 15 00:01:12,892 --> 00:01:16,579 Your incessant monologizing fills the castle with ennui 16 00:01:16,641 --> 00:01:19,992 Your antic disposition is embarrassing to see 17 00:01:20,098 --> 00:01:23,369 And by the way, you sulky brat, the answer is To Be 18 00:01:23,477 --> 00:01:26,366 You're driving poor Ophelia insane 19 00:01:26,632 --> 00:01:28,749 So shut up, you rogue and peasant 20 00:01:28,784 --> 00:01:31,389 Grow up, it's most unpleasant 21 00:01:31,424 --> 00:01:33,994 Cheer up, you melancholy Dane 22 00:01:34,620 --> 00:01:37,620 Slings & Arrows 1x04 Outrageous Fortune 23 00:01:41,453 --> 00:01:43,407 It was not a riot. 24 00:01:43,889 --> 00:01:47,366 Basil, it was not a riot, it was a party. 25 00:01:48,593 --> 00:01:53,463 No, it was a prop sword. Jesus, it had a thingie on the end. 26 00:01:53,970 --> 00:01:55,920 I don't know why you have to write about this. 27 00:01:55,955 --> 00:01:58,491 You're a critic. There's nothing here to criticise. 28 00:01:59,681 --> 00:02:01,743 Where's fucking Richard? 29 00:02:02,466 --> 00:02:03,847 Richard will be in shortly. 30 00:02:03,882 --> 00:02:06,454 At which time he would be happy to answer any questions you may have 31 00:02:06,489 --> 00:02:09,234 about shows currently onstage or in production. Thank you, bye. 32 00:02:09,269 --> 00:02:11,530 And when exactly might that be? 33 00:02:11,565 --> 00:02:12,965 Any minute now, I promise. 34 00:02:13,315 --> 00:02:15,492 This is an outrage! I'm outraged! 35 00:02:15,527 --> 00:02:18,602 Darren, please. It's Sunday. I'm not supposed to be in here. 36 00:02:18,637 --> 00:02:21,677 - I haven't had my breakfast yet. - I spent the night in prison. 37 00:02:21,906 --> 00:02:25,751 I had to share a toilet with members of a young company. 38 00:02:25,846 --> 00:02:27,542 I am so, so sorry. 39 00:02:27,577 --> 00:02:29,239 Fuck your apology 40 00:02:29,416 --> 00:02:33,636 and fuck this tarted up street fair that calls itself a theatre festival. 41 00:02:34,452 --> 00:02:37,149 Fuck you too, you dumb-ass bastard! 42 00:02:37,986 --> 00:02:38,854 Anna? 43 00:02:39,499 --> 00:02:42,743 Richard. There's been an incident. 44 00:02:43,149 --> 00:02:45,274 A million people have already told me. 45 00:02:45,536 --> 00:02:48,600 I hope that's juice on your pants. Why don't you go use the ladies room? 46 00:02:50,963 --> 00:02:52,568 - I want her fired! - Darren... 47 00:02:52,603 --> 00:02:55,039 - I want everyone fired! - Darren, you're upset. 48 00:02:55,074 --> 00:02:59,574 No, I'm outraged. He stabbed me, Richard. 49 00:02:59,765 --> 00:03:00,910 Again. 50 00:03:01,901 --> 00:03:04,887 I want him fired first. Publicly. 51 00:03:05,224 --> 00:03:06,507 Have you had any breakfast? 52 00:03:06,542 --> 00:03:08,297 What is this obsession you people have with breakfast? 53 00:03:08,332 --> 00:03:11,196 I was stabbed! By a madman! 54 00:03:11,777 --> 00:03:12,841 Have you eaten anything? 55 00:03:12,876 --> 00:03:14,201 I had a cruller in the hospital. 56 00:03:14,236 --> 00:03:17,470 Let me buy you a breakfast and we'll talk about this incident. 57 00:03:17,505 --> 00:03:20,578 Incident? You make it sound like an ill-timed fart. 58 00:03:20,613 --> 00:03:24,068 I was stabbed! For the love of God! 59 00:03:24,164 --> 00:03:25,273 Come on. 60 00:03:26,912 --> 00:03:30,058 I can't rehearse today. I can't face the actors. 61 00:03:30,870 --> 00:03:34,099 Where am I going? He could be out there with a gun, waiting to shoot me down. 62 00:03:34,134 --> 00:03:37,773 Darren, you're safe. Geoffrey isn't gonna hurt you or anyone. 63 00:03:37,818 --> 00:03:39,474 I've made sure of that. 64 00:03:43,403 --> 00:03:44,530 Go! 65 00:03:44,888 --> 00:03:47,465 You've been charged with causing a disturbance 66 00:03:47,500 --> 00:03:50,043 as defined under section 75 of the Criminal Code. 67 00:03:50,161 --> 00:03:52,005 I'm certainly guilty. 68 00:03:52,040 --> 00:03:54,872 I'm truly sorry for my terrible behaviour. 69 00:03:54,907 --> 00:03:59,125 He's not the judge, Ducky. Save your groveling for the court. 70 00:03:59,160 --> 00:04:01,345 Talk to your lawyer, he'll explain your options. 71 00:04:01,620 --> 00:04:03,172 - You're free to go. - Lawyer? 72 00:04:03,413 --> 00:04:05,178 I don't have a lawyer, I have an agent. 73 00:04:05,213 --> 00:04:06,352 Oh, please, Ducky! 74 00:04:07,027 --> 00:04:10,182 Marcell couldn't even get you out of that bloody tour of Godspell. 75 00:04:10,217 --> 00:04:12,753 Do you really think he can keep you out of jail? 76 00:04:15,063 --> 00:04:18,197 - Well, that's the last of them. - Except for one. Geoffrey Tennant. 77 00:04:18,232 --> 00:04:20,944 Him? We're gonna have to keep him for observation. 78 00:04:20,979 --> 00:04:23,065 - Why? - Because he was found drunk, 79 00:04:23,100 --> 00:04:25,987 in tights, trying to stab people with a sword? 80 00:04:27,490 --> 00:04:29,622 That's just Geoffrey being Geoffrey. 81 00:04:29,657 --> 00:04:33,380 Regardless, we're gonna have to keep him till doctor says it's okay to release him. 82 00:04:33,415 --> 00:04:36,153 - Please. - Look. I know what you actors are like. 83 00:04:36,188 --> 00:04:37,474 Let's not get ugly. 84 00:04:37,542 --> 00:04:40,722 I know what you actors are like, because my son is an actor. 85 00:04:40,838 --> 00:04:42,795 He's in Paris right now, studying buffoon. 86 00:04:43,599 --> 00:04:45,596 - What's... - It's a kind of a clown. 87 00:04:45,673 --> 00:04:47,914 Now, I am worried Mr Tennant's recent display 88 00:04:47,949 --> 00:04:50,121 was something more than an actor's tendency 89 00:04:50,156 --> 00:04:53,891 to deal with powerful and conflicting emotions in a theatrical manner. 90 00:04:54,203 --> 00:04:56,811 This morning I had a call from someone at the theatre. 91 00:04:56,872 --> 00:04:59,190 Now, I want you to be honest with me. 92 00:04:59,516 --> 00:05:02,251 - Is he crazy? - No. 93 00:05:02,827 --> 00:05:04,331 No? 94 00:05:05,133 --> 00:05:07,332 - Well, he was at one time. - Thank you. 95 00:05:07,367 --> 00:05:09,921 You'll get him back after the doctor sees him. 96 00:05:21,903 --> 00:05:23,925 Were you ever in girl's scouts? 97 00:05:25,655 --> 00:05:27,710 I was a Brownie, briefly. 98 00:05:27,745 --> 00:05:29,205 So you went camping? 99 00:05:29,904 --> 00:05:34,399 Sure, if you call two nights of the premenstrual ranger camping. 100 00:05:34,488 --> 00:05:36,014 Why do you ask? 101 00:05:36,369 --> 00:05:39,160 This is the first time I've ever slept outside. 102 00:05:39,863 --> 00:05:41,217 Get out! 103 00:05:41,773 --> 00:05:45,288 I had allergies when I was a kid, so I never got to go to camp or anything. 104 00:05:45,975 --> 00:05:49,032 - Did you have braces? - Yeah. 105 00:05:49,266 --> 00:05:51,212 I was fat, too. 106 00:05:51,422 --> 00:05:55,259 - You were a loser. - Hard to believe, isn't it? 107 00:06:01,023 --> 00:06:04,404 Man, it's amazing we didn't screw last night. 108 00:06:05,233 --> 00:06:07,768 - Wow. - Sorry, but it is amazing. 109 00:06:09,937 --> 00:06:13,797 - Are you disappointed? - No. I hate sex. 110 00:06:16,240 --> 00:06:18,145 You don't know, I might be a weirdo or something. 111 00:06:18,180 --> 00:06:21,845 I don't think you're a weirdo. Weirdo would've kill me in my sleep last night. 112 00:06:23,366 --> 00:06:25,918 Come on. Why do you wanna have sex with me? 113 00:06:25,953 --> 00:06:27,102 - Why? - Yeah. 114 00:06:27,461 --> 00:06:29,098 'Cause. 115 00:06:30,738 --> 00:06:32,615 We've got a thing here. 116 00:06:34,569 --> 00:06:38,287 - A thing? - Yes, there's a thing happening between us. 117 00:06:39,953 --> 00:06:41,218 Right? 118 00:06:43,613 --> 00:06:45,705 Yeah, there's a thing. 119 00:06:52,429 --> 00:06:53,417 Okay. 120 00:06:53,840 --> 00:06:57,894 Take me up for breakfast and we'll talk about when we're gonna screw. 121 00:07:00,938 --> 00:07:03,186 Do you have hash browns in Canada? 122 00:07:03,467 --> 00:07:04,679 Yes. 123 00:07:21,521 --> 00:07:22,773 You're up. 124 00:07:23,815 --> 00:07:26,512 - Where are all the others? - Released about an hour ago. 125 00:07:26,585 --> 00:07:28,227 If you're hungry, I can get you juice and a bun. 126 00:07:28,262 --> 00:07:31,015 No, thanks. I think I'll just get something on the outside. 127 00:07:31,050 --> 00:07:33,280 Yeah, well, I can't let you go just yet. 128 00:07:33,732 --> 00:07:34,784 Why not? 129 00:07:34,819 --> 00:07:38,212 I'm recquired to ask you a question. Are you a suicide risk? 130 00:07:40,593 --> 00:07:41,954 Isn't everybody? 131 00:07:42,004 --> 00:07:46,150 Okay. I'm gonna need your belt and your shuelaces, please. 132 00:07:46,185 --> 00:07:47,535 You've gotta be kidding me. 133 00:07:47,570 --> 00:07:50,952 I asked if you were a suicide risk and you did not reply in a negative. 134 00:07:50,987 --> 00:07:53,175 Please. I was kidding. 135 00:07:53,858 --> 00:07:56,469 And I just can't take any more humiliation right now. 136 00:07:56,504 --> 00:07:59,972 And I can't take any more suicide spectacles in my memory. 137 00:08:00,020 --> 00:08:01,598 That gallery is full. 138 00:08:01,633 --> 00:08:05,269 Now, your belt and your shuelaces, please. 139 00:08:06,732 --> 00:08:07,883 No. 140 00:08:08,440 --> 00:08:10,080 - Sid, I need backup. - Roger that. 141 00:08:10,115 --> 00:08:12,109 Please, don't call Sid. 142 00:08:12,589 --> 00:08:15,725 I apologise for being sarcastic and I promise you, 143 00:08:15,760 --> 00:08:20,338 - I am not a risk of any kind. - I can see this is upsetting for you. 144 00:08:20,373 --> 00:08:22,370 And I know you have a job to do and all that. 145 00:08:22,795 --> 00:08:24,201 But I mean, really. 146 00:08:24,236 --> 00:08:28,329 Am I likely to do something crazy with another guy in the cell? 147 00:08:30,464 --> 00:08:33,488 - We can do this the easy way... - Okay, okay. 148 00:08:34,412 --> 00:08:36,883 Okay, okay. All right, all right. 149 00:08:38,351 --> 00:08:39,360 Christ. 150 00:08:39,777 --> 00:08:41,137 Christ! 151 00:08:41,144 --> 00:08:44,900 You know, Christ isn't a bad place to start when you feel this way. 152 00:08:49,106 --> 00:08:50,784 Hey, wait a minute. What about the other guy? 153 00:08:50,819 --> 00:08:53,716 Why don't you take... You're not gonna take his belt too? 154 00:08:54,615 --> 00:08:56,083 Don't you remember, Geoffrey? 155 00:08:56,118 --> 00:08:59,496 I'm a suspender man. Better for the digestion. 156 00:08:59,531 --> 00:09:00,568 Oh, no. 157 00:09:00,603 --> 00:09:04,519 "Christ isn't a bad place to start when you feel this way"? 158 00:09:04,554 --> 00:09:05,933 Isn't that rich? 159 00:09:07,012 --> 00:09:10,032 That's not a good position for prison, darling. 160 00:09:27,720 --> 00:09:28,856 Esmeralda. 161 00:09:30,192 --> 00:09:32,263 Que esta pasa? 162 00:09:32,657 --> 00:09:35,060 Some people at the house last night. 163 00:09:35,117 --> 00:09:37,718 There was some troubles. A fight. 164 00:09:37,753 --> 00:09:38,969 A fight? 165 00:09:39,870 --> 00:09:41,109 Princess! 166 00:09:41,144 --> 00:09:42,849 She's in the back, Mr Sloan. 167 00:09:43,218 --> 00:09:45,046 Gracias, Esmeralda. 168 00:09:49,157 --> 00:09:51,012 And Sloan just came in. 169 00:09:51,937 --> 00:09:55,858 Sloan. Right, that one. 170 00:09:56,710 --> 00:09:59,311 It was wonderful for you to call, Bas, and I'm fine, really. 171 00:09:59,346 --> 00:10:02,078 But I would appreciate some restraint from the press. 172 00:10:02,113 --> 00:10:05,597 Yes, I know you will. Bye, bye! 173 00:10:08,898 --> 00:10:10,094 I wanna know everything. 174 00:10:10,129 --> 00:10:13,281 Oh, honey. There was a party, people got little drunk, 175 00:10:13,316 --> 00:10:15,785 then there was a fight and police came. It was nothing, really. 176 00:10:15,820 --> 00:10:18,164 See, there was a fight and you didn't call me? 177 00:10:19,111 --> 00:10:20,943 I didn't think of it, sorry. 178 00:10:21,333 --> 00:10:24,586 - Well, I'm your man. - Of course you are, sweetie. 179 00:10:24,852 --> 00:10:26,853 - Who started it? - Why? 180 00:10:26,888 --> 00:10:28,819 You gonna avenge my honour? 181 00:10:28,854 --> 00:10:31,584 - Fucking hey! - Honey, don't get all worked up. 182 00:10:32,210 --> 00:10:34,175 Bunch of actors where letting off steam. 183 00:10:34,205 --> 00:10:36,440 Everything's fine. Nothing too valuable got broken. 184 00:10:40,367 --> 00:10:42,822 This is the little pig I bought you in Berry. 185 00:10:45,497 --> 00:10:46,881 I'm sorry. 186 00:10:47,320 --> 00:10:50,439 Let's forget about it. Do you wanna go upstairs and have a little snack? 187 00:10:53,270 --> 00:10:55,120 - You know I want to. - Let's go then. 188 00:10:55,155 --> 00:10:57,191 I can't. I've got race tonight. 189 00:10:57,462 --> 00:10:59,224 God, the moto thingie. 190 00:10:59,486 --> 00:11:01,648 You know I can't do the deed on race day. You know that. 191 00:11:01,683 --> 00:11:03,261 Don't call it the deed, honey. 192 00:11:03,296 --> 00:11:04,860 What about after the race? I can meet you somewhere. 193 00:11:04,895 --> 00:11:06,292 You're not coming to watch? 194 00:11:06,710 --> 00:11:08,430 No, I have a late rehearsal. 195 00:11:10,139 --> 00:11:12,739 Why do you want me there? I don't know anything about it. 196 00:11:13,656 --> 00:11:15,978 The biggest hill's right in front of the stands, right? 197 00:11:16,013 --> 00:11:19,904 So when I hit the top, I hang in the air for like three seconds. 198 00:11:20,017 --> 00:11:23,497 I wanna be able to look down there and see my lady, you know? 199 00:11:24,850 --> 00:11:26,279 I'll see if I can get off early. 200 00:11:26,314 --> 00:11:29,905 But don't be angry with me, if I can't make it, all right? 201 00:11:29,940 --> 00:11:33,538 Can't be angry with you. I love you. 202 00:11:42,513 --> 00:11:44,906 - It was Geoffrey Tennant. He started it. - Fuck! 203 00:11:45,288 --> 00:11:48,161 You mean your old boyfriend came into our house to stir up some shit? 204 00:11:48,803 --> 00:11:49,916 Our house? 205 00:11:50,121 --> 00:11:52,604 Sorry. The fucker broke our pig. 206 00:11:52,639 --> 00:11:55,094 Put it out of your mind, sweetie. You're in training. 207 00:12:01,897 --> 00:12:05,925 Well, at least you're not in a straitjacket this time, Geoffrey. 208 00:12:06,364 --> 00:12:09,817 'Tis a cruelty to load a falling man. 209 00:12:10,050 --> 00:12:11,434 Sorry. 210 00:12:11,771 --> 00:12:13,635 Let's cut to the chase, shall we? 211 00:12:14,429 --> 00:12:16,507 Are you dead or am I insane? 212 00:12:16,600 --> 00:12:19,527 I don't see why those two thoughts are mutually exclusive. 213 00:12:19,562 --> 00:12:22,455 Well, if I'm insane then I'm talking to myself, aren't I? 214 00:12:23,120 --> 00:12:25,955 - And I am a figment of your deranged mind. - Ey. 215 00:12:25,990 --> 00:12:28,102 I'd rather be dead, thank you very much. 216 00:12:28,137 --> 00:12:32,093 And I do not want to be insane. I refuse to be insane! 217 00:12:32,128 --> 00:12:33,424 That's the spirit! 218 00:12:33,459 --> 00:12:35,452 So, I'm going to assume that you're a ghost, Oliver. 219 00:12:35,487 --> 00:12:37,793 That's the only sane thing to do, given the circumstances. 220 00:12:37,828 --> 00:12:40,474 Right. Okay. 221 00:12:40,585 --> 00:12:43,533 - So you're dead then. - If you say so. 222 00:12:43,568 --> 00:12:47,205 All right. What's it like? 223 00:12:47,288 --> 00:12:49,121 The undiscover'd country. 224 00:12:49,951 --> 00:12:52,644 It's not really far off from what I expected, really. 225 00:12:53,065 --> 00:12:55,331 Is it a relief, though? 226 00:12:55,988 --> 00:13:00,356 It must be a great relief. Being dead. 227 00:13:00,388 --> 00:13:01,560 Has death put an end 228 00:13:01,595 --> 00:13:05,330 to the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to? 229 00:13:06,793 --> 00:13:08,862 My knee doesn't bother me anymore. 230 00:13:09,761 --> 00:13:12,130 More than anything, I feel forgotten. 231 00:13:12,609 --> 00:13:14,677 Like an old phone number. 232 00:13:15,674 --> 00:13:18,252 I feel like I'm barely here at all. 233 00:13:19,375 --> 00:13:21,326 That makes any sense to you? 234 00:13:23,431 --> 00:13:24,828 Oh, yes. 235 00:13:25,660 --> 00:13:29,779 Death really isn't worth the effort, Geoffrey. 236 00:13:33,767 --> 00:13:34,978 Lunch. 237 00:13:41,053 --> 00:13:43,729 This is a gift, you know. A gift from God! 238 00:13:43,764 --> 00:13:45,215 - It's also swording. - Oh, come on. 239 00:13:45,250 --> 00:13:48,753 It's not like we've got pictures of him getting up the arse from a tranny hooker. 240 00:13:49,220 --> 00:13:51,080 My God, the life you've led. 241 00:13:51,115 --> 00:13:52,941 - You made the call? - Yes. 242 00:13:53,322 --> 00:13:56,035 He's being held for psychiatric evaluation. 243 00:13:56,070 --> 00:13:57,919 Okay, you make sure that the press is there when he's released. 244 00:13:57,954 --> 00:14:00,517 - We want more pictures. - Right. 245 00:14:01,564 --> 00:14:04,959 And I spoke to Darren Nichols and he's very upset, naturally. 246 00:14:04,994 --> 00:14:06,455 Well, he was stabbed. 247 00:14:06,815 --> 00:14:10,790 He wasn't stabbed. He was whacked on the arm with a prop sword. 248 00:14:10,825 --> 00:14:12,785 - He'll barely get a bruise. - No. 249 00:14:12,820 --> 00:14:16,819 No, he was viciously attacked and stabbed by a wild-eyed drunk. 250 00:14:16,854 --> 00:14:17,971 That's good. 251 00:14:19,408 --> 00:14:20,788 Anyway, he's very upset with Geoffrey, 252 00:14:20,823 --> 00:14:23,040 because he thinks that Geoffrey turned part of cast against him. 253 00:14:23,075 --> 00:14:25,728 - Which is true, I think. - You have to fuel his paranoia. 254 00:14:25,851 --> 00:14:28,400 A crippled Hamlet will definetly help our cause. 255 00:14:29,323 --> 00:14:30,428 What? 256 00:14:30,798 --> 00:14:32,610 - Richard. - May! 257 00:14:32,645 --> 00:14:34,764 I'm sorry. Am I interrupting something? 258 00:14:34,989 --> 00:14:37,583 No, no. We were just discussing the incident. 259 00:14:37,618 --> 00:14:39,828 Yes. Richard. 260 00:14:40,954 --> 00:14:43,976 I just wanted to say that the whole affair 261 00:14:44,011 --> 00:14:47,163 is disgraceful and I can't help but feel responsible. 262 00:14:47,508 --> 00:14:49,328 No, May. No. 263 00:14:49,363 --> 00:14:52,828 I encouraged the board to bring Geoffrey in. 264 00:14:53,074 --> 00:14:55,571 It was my mistake. I thought he was more stable. 265 00:14:55,606 --> 00:14:58,569 May, you can't be held responsible for the actions of a madman. 266 00:14:59,500 --> 00:15:00,927 Where is Geoffrey now? 267 00:15:01,406 --> 00:15:04,563 I think he's being held for psychiatric evaluation. 268 00:15:04,571 --> 00:15:05,918 Oh, good Lord. 269 00:15:07,031 --> 00:15:10,154 Well, I'll do what I can to calm the board. 270 00:15:10,189 --> 00:15:13,165 If you need help dealing with the press... 271 00:15:13,200 --> 00:15:16,142 - No, May. I've got everything in hand. - Yes. 272 00:15:16,292 --> 00:15:19,690 Well, I won't waste your time any longer. 273 00:15:20,149 --> 00:15:21,582 Thank you, Richard. 274 00:15:22,318 --> 00:15:23,763 Thanks, May. 275 00:15:26,519 --> 00:15:28,059 It's a gift from God. 276 00:15:30,686 --> 00:15:32,149 What about tomorrow night? 277 00:15:32,637 --> 00:15:34,345 I can't have sex tomorrow night. 278 00:15:34,380 --> 00:15:36,774 I'm understudying Caroline in The Cherry Orchard. 279 00:15:36,864 --> 00:15:37,893 After the show? 280 00:15:39,395 --> 00:15:43,612 Claire's gonna be home and I'm just not ready to spend a night in your place. 281 00:15:44,238 --> 00:15:46,156 You don't wanna have sex with me. 282 00:15:47,755 --> 00:15:52,163 Yes, I do, Mr Superstar. 283 00:15:57,757 --> 00:16:01,608 Okay. How about Wednesday morning after Claire is gone? 284 00:16:02,420 --> 00:16:04,617 I like doing it in the morning. 285 00:16:07,466 --> 00:16:09,006 Shit! 286 00:16:09,646 --> 00:16:11,382 We have stage combat. 287 00:16:12,204 --> 00:16:13,790 You're killing me. 288 00:16:14,270 --> 00:16:16,558 Well, maybe we should've done it last night. 289 00:16:17,552 --> 00:16:19,292 We could do it right now. 290 00:16:19,749 --> 00:16:21,283 On the counter. 291 00:16:21,850 --> 00:16:25,819 Just waltz into rehearsal all smiley faced with hash browns in our hair. 292 00:16:25,854 --> 00:16:27,959 People would never make the connection. 293 00:16:29,070 --> 00:16:30,757 There was some sort of riot at the party, wasn't it? 294 00:16:30,792 --> 00:16:34,214 Reports are sketchy, but it seems artistic director Geoffrey Tennant... 295 00:16:34,249 --> 00:16:37,719 - Bit of a nutbar, right? - Well, he crashes the party 296 00:16:37,754 --> 00:16:40,314 - in full Shakespearean gear. - Get out of town! 297 00:16:40,349 --> 00:16:43,795 - Yes, complete with leotards and a sword. - Oh, mama! 298 00:16:43,869 --> 00:16:48,759 That settles it, kids. Stay in and watch TV. Theatre's just too, too violent. 299 00:16:48,794 --> 00:16:50,587 - Toozer! - Good one, Mitch. 300 00:16:50,622 --> 00:16:52,266 Oh, my God. 301 00:16:53,620 --> 00:16:55,663 Do you think they're gonna cancel rehearsal? 302 00:16:55,893 --> 00:16:58,428 If they do, we're screwing at my place. 303 00:17:26,240 --> 00:17:27,927 How you're feeling, Mr Tennant? 304 00:17:28,548 --> 00:17:29,964 Peachy. 305 00:17:30,077 --> 00:17:33,262 There's a doctor in my office who'd like to come in and have a little chat with you. 306 00:17:33,297 --> 00:17:34,641 Does he wanna have a little chat 307 00:17:34,676 --> 00:17:38,818 or is he employed by city to evaluate the mental state of violent detainees? 308 00:17:39,736 --> 00:17:42,660 Take a couple of minutes to prepare yourself and then I'll let him in. 309 00:17:42,742 --> 00:17:43,781 Danke schoen. 310 00:17:48,001 --> 00:17:50,940 - Let's hope the doctor's a fan. - Oh, no. Please, not now. 311 00:17:50,975 --> 00:17:55,175 Geoffrey, I think you should prepare. Just as the good officer suggested. 312 00:17:55,210 --> 00:17:57,021 Oliver, go away! 313 00:17:57,043 --> 00:18:00,314 Honestly, Geoffrey, honestly! I don't think you're insane. 314 00:18:00,729 --> 00:18:02,384 At worst, you're conficted. 315 00:18:02,419 --> 00:18:06,366 You don't really expect me to take anything you say seriously, do you? 316 00:18:06,486 --> 00:18:10,019 - Why did you attack Darren last night? - Because I hate him. 317 00:18:10,054 --> 00:18:12,482 No, you've always hated him. 318 00:18:13,484 --> 00:18:14,470 All right. 319 00:18:15,114 --> 00:18:17,128 - Because he's ruining the play. - Why not take it over? 320 00:18:17,163 --> 00:18:18,629 I don't wanna play this game, Oliver! 321 00:18:18,664 --> 00:18:21,849 Why did you choose corporate masturbation over the greatest play ever written? 322 00:18:21,884 --> 00:18:23,548 - You know why! - Why? 323 00:18:24,488 --> 00:18:25,512 Because... 324 00:18:25,547 --> 00:18:27,661 Because I... Because obviously I... 325 00:18:28,939 --> 00:18:30,074 Because I'm afraid. 326 00:18:30,109 --> 00:18:32,948 - Afraid of what? - Of looking like a fool. 327 00:18:32,983 --> 00:18:35,341 I am sick of looking like a fool. 328 00:18:35,429 --> 00:18:38,311 Look at you! You couldn't look more like a fool 329 00:18:38,346 --> 00:18:40,305 if you were wearing the cap and bells! 330 00:18:40,340 --> 00:18:41,753 What's your point, Topper? 331 00:18:41,884 --> 00:18:45,386 What you did last night had nothing to do with Darren or the play. 332 00:18:45,421 --> 00:18:47,360 It was all about Ellen. 333 00:18:48,912 --> 00:18:52,864 - Ellen? - You still have a strong erotic desire to possess her. 334 00:18:53,755 --> 00:18:54,932 You... 335 00:18:56,661 --> 00:18:59,932 - Bite me! - I mean, look at the freudian symbolism. 336 00:18:59,977 --> 00:19:04,029 You penetrated her home and exploded, didn't you, you little horn dog? 337 00:19:04,064 --> 00:19:06,852 It wasn't about revenge or artistic integrity. 338 00:19:06,887 --> 00:19:09,518 It was about sex. Sex, sex, sex. 339 00:19:09,553 --> 00:19:13,210 You are conveniently forgetting that I would not even be here at all, 340 00:19:13,245 --> 00:19:15,346 if you had not screwed her in first place! 341 00:19:15,381 --> 00:19:18,101 - That was something else entirely. - Oh, was it? 342 00:19:18,136 --> 00:19:20,285 That was about power. 343 00:19:23,631 --> 00:19:25,467 God, they're coming to take me away. 344 00:19:26,255 --> 00:19:27,386 Look, Geoffrey. 345 00:19:27,737 --> 00:19:32,373 Resolve your feelings for Ellen and everything else will fall into place. 346 00:19:32,408 --> 00:19:33,628 Trust me. 347 00:19:34,566 --> 00:19:37,683 Do you honestly think I could ever trust you? 348 00:19:37,822 --> 00:19:38,996 The dead don't lie. 349 00:19:40,635 --> 00:19:42,686 What if you're not dead after all? 350 00:19:43,288 --> 00:19:44,836 Jesus Murphy! 351 00:19:45,827 --> 00:19:48,623 Then listen to what's left of your reason. 352 00:19:56,540 --> 00:19:57,993 Geoffrey? 353 00:19:58,448 --> 00:19:59,969 Dr Lambert. 354 00:20:00,730 --> 00:20:03,120 I'll be right outside the door if you need anything. 355 00:20:05,672 --> 00:20:06,698 Hi. 356 00:20:07,211 --> 00:20:08,968 I'm a huge fan! 357 00:20:09,107 --> 00:20:10,530 Thank God. 358 00:20:13,319 --> 00:20:16,106 Whether he is deranged or not is beside the point. 359 00:20:16,141 --> 00:20:18,893 He may have been in complete control of his faculties 360 00:20:18,928 --> 00:20:20,930 when he crashed Oliver Welles' memorial 361 00:20:20,965 --> 00:20:25,965 or when he slammed the festival over and over again in the press 362 00:20:26,006 --> 00:20:30,775 or when he stabbed Darren Nichols with a sword. 363 00:20:31,538 --> 00:20:34,772 No, clearly the question is not "Is he a mad man?" 364 00:20:34,807 --> 00:20:38,435 Question is "What can this man possibly offer our festival?" 365 00:20:38,819 --> 00:20:43,811 Now, May Silverstone is perhaps the best qualified person to answer the question 366 00:20:43,846 --> 00:20:47,999 but unfortunately, she seems to have forgotten our little meeting. 367 00:20:48,749 --> 00:20:50,935 So, ladies and gentlemen, I put to you 368 00:20:50,970 --> 00:20:53,647 that the biggest crisis facing New Burbage right now 369 00:20:53,682 --> 00:20:57,720 is not flagging ticket sales nor is it changin demographics 370 00:20:57,755 --> 00:21:01,688 but frankly, frankly it is a lack of damn leadership. 371 00:21:03,300 --> 00:21:06,637 Okay. Back to the bloody grindstone. 372 00:21:06,711 --> 00:21:09,352 I'm glad I'm out of that dreadful cell. 373 00:21:09,387 --> 00:21:13,190 Not exactly the stuff of adolescent fantasies, was it? 374 00:21:13,225 --> 00:21:14,928 The whole thing has been dreadful. 375 00:21:14,970 --> 00:21:17,683 That lawyer tells me I'll have to pay a fine. 376 00:21:17,923 --> 00:21:21,608 You don't think I'll have trouble crossing the border, do you? 377 00:21:21,618 --> 00:21:23,480 Not with a clean record, no. 378 00:21:23,515 --> 00:21:25,968 - I get stopped every time. - What, you? 379 00:21:26,385 --> 00:21:30,998 An inopportune fellatio at the '79 Royal Winter Fair. 380 00:21:31,075 --> 00:21:34,628 I've been persona non-bloody-grata ever since. 381 00:21:34,663 --> 00:21:36,129 There's a lesson in that! 382 00:21:40,488 --> 00:21:43,711 Well, everyone's gathered for the return of the fallen. 383 00:21:44,014 --> 00:21:48,773 - A pint says we lose another day. - They wouldn't send us back home again. 384 00:21:49,040 --> 00:21:52,686 It's Hamlet. We do have to rehearse the damn thing. 385 00:22:05,032 --> 00:22:08,009 - Honey, can I give you some advice? - Sure. 386 00:22:08,044 --> 00:22:10,986 Stop it now. You're making fool out of yourself. 387 00:22:11,223 --> 00:22:14,190 What? I'm just doing a sun salute. 388 00:22:15,786 --> 00:22:17,443 Look. I know what you're doing. 389 00:22:17,986 --> 00:22:20,128 I've seen a lot of pretty girls before you 390 00:22:20,163 --> 00:22:22,270 try to become players at the festival by 391 00:22:22,363 --> 00:22:24,736 blowing the star or visiting the director, 392 00:22:24,771 --> 00:22:27,110 designer or whatever. It doesn't work. 393 00:22:28,031 --> 00:22:30,285 Frankly, I thought you were above it. 394 00:22:32,842 --> 00:22:34,780 You don't know what you're talking about. 395 00:22:34,815 --> 00:22:36,569 Oh, I do, Kate. 396 00:22:36,604 --> 00:22:39,002 If you want to make a name for yourself at the festival 397 00:22:39,652 --> 00:22:43,312 try being a good actress. Okay? 398 00:22:46,966 --> 00:22:49,254 Sorry! Sorry. 399 00:22:49,723 --> 00:22:52,402 - Sorry. - Relax, Darren's not here yet. 400 00:22:52,447 --> 00:22:54,346 That doesn't surprise me. 401 00:22:54,361 --> 00:22:57,638 Ellen, I want to apologise for my outburst last night. 402 00:22:57,673 --> 00:23:00,289 You'll have to be more specific, there were so many outbursts. 403 00:23:00,326 --> 00:23:04,660 About actors being filthy children who can't take care of themselves, blah blah blah. 404 00:23:04,781 --> 00:23:06,684 Yes, that one. 405 00:23:06,894 --> 00:23:08,885 I'm sorry, I was drunk. 406 00:23:09,480 --> 00:23:10,954 Maria, don't worry about it. 407 00:23:11,357 --> 00:23:14,620 Anyway, as it turned out, your comments were sadly prophetic. 408 00:23:14,655 --> 00:23:17,107 - Yeah. - No need to apologise. 409 00:23:17,375 --> 00:23:19,058 Why don't you get me a coffee, will you? Double, double. 410 00:23:19,093 --> 00:23:21,150 And see if you can scranch up a couple of biscuits. 411 00:23:22,903 --> 00:23:24,075 Bitch. 412 00:23:31,111 --> 00:23:32,095 - I can't. - Oh, Darren, please. 413 00:23:32,130 --> 00:23:33,994 I can't go in there. I can't face them. 414 00:23:34,029 --> 00:23:35,529 I've lost their respect. 415 00:23:35,676 --> 00:23:37,777 Darren, you're exaggerating. 416 00:23:37,812 --> 00:23:41,210 They hate me. Some of them said so to my face. 417 00:23:41,245 --> 00:23:42,987 They were cheering Geoffrey on. 418 00:23:43,022 --> 00:23:44,905 Darren, they're actors! They're dramatic. 419 00:23:44,940 --> 00:23:48,735 Richard, I'm used to being hated. That's my thing. 420 00:23:49,307 --> 00:23:52,509 But I can't function as a director unless that hatred is kept in check 421 00:23:52,544 --> 00:23:56,084 by a thin, calculated veneer of invulnerability. 422 00:23:56,119 --> 00:23:57,747 Darren, please. We have... 423 00:23:59,902 --> 00:24:01,227 And another thing. 424 00:24:04,828 --> 00:24:08,146 I may have cried when I was stabbed. 425 00:24:09,202 --> 00:24:11,043 They may have seen me crying. 426 00:24:11,464 --> 00:24:14,891 Darren, everyone cries when they are stabbed. 427 00:24:14,926 --> 00:24:18,436 There's no shame in that. Now, come on. 428 00:24:18,718 --> 00:24:19,708 Okay? 429 00:24:22,420 --> 00:24:25,062 If the actors attack, you know what to do. 430 00:24:28,555 --> 00:24:30,084 Here he comes. 431 00:24:34,405 --> 00:24:35,751 Okay, everyone. 432 00:24:36,010 --> 00:24:38,950 Before you begin today I would like to say something. 433 00:24:40,562 --> 00:24:43,833 The last 24 hours have been very difficult for everybody. 434 00:24:45,154 --> 00:24:47,049 And I'm not here to point fingers. 435 00:24:47,084 --> 00:24:50,929 However, the reputation of this festival has been tarnished. 436 00:24:51,164 --> 00:24:53,180 I mean, we've gotten bad press before, 437 00:24:53,261 --> 00:24:56,916 but never has it sunk to the level of ridicule. 438 00:24:56,951 --> 00:24:59,002 And that is something I will not tolerate. 439 00:25:00,143 --> 00:25:02,773 So, I want everyone to put this incident behind them 440 00:25:03,001 --> 00:25:05,215 and to focus on the matter at hand 441 00:25:05,250 --> 00:25:07,151 and to put on a good Hamlet. 442 00:25:07,921 --> 00:25:11,798 Because that, after all, is what you're paid for, if I'm not mistaken. 443 00:25:15,154 --> 00:25:17,001 Are there any questions? 444 00:25:17,081 --> 00:25:18,220 Who are they? 445 00:25:21,119 --> 00:25:22,829 Darren requested them. 446 00:25:22,870 --> 00:25:24,615 They're for your own protection. 447 00:25:26,977 --> 00:25:28,104 That's it. 448 00:25:28,139 --> 00:25:29,839 I can't continue. 449 00:25:29,874 --> 00:25:33,943 I'm not mentally prepared for Hamlet at this time. 450 00:25:37,806 --> 00:25:38,830 All right, release them. 451 00:25:38,982 --> 00:25:40,600 - Again? - Yes, again. 452 00:25:43,530 --> 00:25:45,264 Everyone's released. 453 00:25:45,383 --> 00:25:47,839 You owe me a pint, Ducky. 454 00:25:48,164 --> 00:25:49,562 Crikey. 455 00:26:09,964 --> 00:26:10,992 Geoffrey Tennant? 456 00:26:14,526 --> 00:26:15,893 Get up, asshole. Come on! 457 00:26:16,017 --> 00:26:17,097 Oh, yeah. 458 00:26:17,227 --> 00:26:18,831 You would be Ellen's boy. 459 00:26:18,866 --> 00:26:20,757 I'm her man, sucker! 460 00:26:21,143 --> 00:26:24,106 - And so this would be an asskicking. - Damn right. 461 00:26:24,141 --> 00:26:27,069 Okay. Well, I think I at least deserve to know why. 462 00:26:27,104 --> 00:26:29,218 Because you've busted up our place, asshole! 463 00:26:29,253 --> 00:26:31,774 - That's right. And why did I do that? - I don't know. 464 00:26:31,809 --> 00:26:34,386 Some fucked-up crazy ex-boyfriend shit? 465 00:26:34,421 --> 00:26:36,963 That's right! That's exactly what it was! 466 00:26:37,997 --> 00:26:39,417 Fuck, man! 467 00:26:40,769 --> 00:26:42,798 It's my throttle hand, too. 468 00:26:42,833 --> 00:26:44,828 Can you open and close it? 469 00:26:45,368 --> 00:26:47,873 - Barely. - Then it's not broken, stop whining. 470 00:26:47,908 --> 00:26:50,478 - How does my eye look? - Fucked up. 471 00:26:51,556 --> 00:26:55,344 I think you should know that Ellen's place getting busted up 472 00:26:55,379 --> 00:26:59,133 that was an unfortunate result of me kicking another guy's ass. 473 00:26:59,168 --> 00:27:01,148 Sort of like collateral damage. 474 00:27:01,372 --> 00:27:04,212 - What other guy? - Darren Nichols. 475 00:27:04,247 --> 00:27:08,036 He's a director and he said some disparaging things about her in rehearsals. 476 00:27:08,295 --> 00:27:09,404 Disparaging? 477 00:27:10,525 --> 00:27:14,305 He said some bad things. So I stabbed him. 478 00:27:14,708 --> 00:27:18,425 - Get the fuck outta here. - Really. With a sword. 479 00:27:18,866 --> 00:27:19,897 Okay. 480 00:27:20,633 --> 00:27:24,224 So why'd you kick another guy's ass for disparaging a girl 481 00:27:24,259 --> 00:27:25,984 you're not even with any more? 482 00:27:29,018 --> 00:27:31,034 - Do you love Ellen? - Fuckin' right! 483 00:27:31,069 --> 00:27:34,406 Well, if you feel the same way now as I did seven years ago, 484 00:27:34,441 --> 00:27:37,193 then you're gonna spend the rest of your life 485 00:27:37,400 --> 00:27:40,430 kicking other people's asses for her whether you're with her or not. 486 00:27:40,465 --> 00:27:44,568 That's just how truly horrible life can be. 487 00:27:47,465 --> 00:27:48,716 Give me a hand. 488 00:27:50,509 --> 00:27:52,946 - I've got some ice in my office. - What? 489 00:27:53,575 --> 00:27:56,241 For your fist and my eye. 490 00:28:08,461 --> 00:28:09,487 You know what? 491 00:28:09,601 --> 00:28:11,353 I did have sex with a star once. 492 00:28:15,206 --> 00:28:18,257 It was in Fort McMurry and he was in a Tim Horton's commercial. 493 00:28:18,292 --> 00:28:21,659 - Oh, yeah? - He was the star at our school. 494 00:28:24,184 --> 00:28:25,954 I did an Arby's commercial once. 495 00:28:27,554 --> 00:28:29,257 Don't ruin this for me. 496 00:28:39,458 --> 00:28:42,785 - Hi. - God, Geoffrey. 497 00:28:46,545 --> 00:28:47,788 I'm sorry. 498 00:28:47,821 --> 00:28:51,609 There are so many things to which that pathetic apology could apply. 499 00:28:51,682 --> 00:28:53,497 Well, we could start with the duel. 500 00:28:53,532 --> 00:28:54,595 You mean the riot? 501 00:28:54,630 --> 00:28:56,988 I was not specifically responsible for the riot. 502 00:28:57,023 --> 00:28:59,411 The riot was a result of the duel. 503 00:28:59,446 --> 00:29:00,769 - I'm on my way out. - Ellen. 504 00:29:01,935 --> 00:29:05,875 I am making an attempt here to start the healing process. 505 00:29:05,910 --> 00:29:08,541 Do you think you could at least acknowledge that? 506 00:29:08,576 --> 00:29:11,336 Acknowledge the empty gesture? Sure, I'll acknowledge it. 507 00:29:14,576 --> 00:29:16,616 - I don't remember Darren doing that. - Well, no. 508 00:29:16,651 --> 00:29:19,862 It's very hard to punch someone in a face when you're croutched in a corner, weeping. 509 00:29:19,864 --> 00:29:23,500 Your boyfriend did this. You sicced him on me. 510 00:29:23,839 --> 00:29:26,706 - Yes. - Well, I like him. 511 00:29:27,198 --> 00:29:29,517 He's gonna make a fine man one of these days. 512 00:29:30,113 --> 00:29:31,405 - Can I come in? - No. 513 00:29:31,440 --> 00:29:33,721 You know, I really didn't get a good look at the old place last night. 514 00:29:33,756 --> 00:29:36,371 With all of the hullabaloo and swordplay. 515 00:29:37,376 --> 00:29:39,453 Look! You repainted. 516 00:29:40,213 --> 00:29:42,932 Said goodbye to the to the whimsy of the pea green livingroom. 517 00:29:42,967 --> 00:29:45,061 - Get out. - What else's changed? 518 00:29:45,552 --> 00:29:47,559 Still got the pig thing? 519 00:29:47,718 --> 00:29:50,739 We got that in St. Jacob's, if I recall. Had to rent a truck. 520 00:29:51,844 --> 00:29:55,572 What about the bed? Old ironsides still there? 521 00:29:56,413 --> 00:29:58,425 Had some of the best times of my life in that bed. 522 00:29:58,460 --> 00:30:00,601 - That's it, I'm calling the police. - Ellen. 523 00:30:00,636 --> 00:30:01,775 I see Oliver. 524 00:30:03,723 --> 00:30:05,116 Frequently. 525 00:30:06,733 --> 00:30:08,198 What are you talking about? 526 00:30:10,350 --> 00:30:11,742 He pops up. 527 00:30:12,846 --> 00:30:16,626 When I'm distraught which is quite often lately. 528 00:30:17,664 --> 00:30:21,958 Anyway, when I was in jail, without my belt and my shuelaces, I might add, 529 00:30:22,708 --> 00:30:24,263 he said something. 530 00:30:24,597 --> 00:30:28,321 He said that I still desire you. 531 00:30:29,361 --> 00:30:31,739 And that this motivates me. 532 00:30:31,774 --> 00:30:34,970 Or prevents me from doing certain 533 00:30:36,637 --> 00:30:37,930 things. 534 00:30:38,175 --> 00:30:39,968 This desire. 535 00:30:40,967 --> 00:30:42,146 I'm paraphrasing. 536 00:30:42,690 --> 00:30:44,615 My God, you are mad. 537 00:30:47,294 --> 00:30:48,615 Apparently. 538 00:30:49,543 --> 00:30:51,343 But not in the way that you think. 539 00:30:55,741 --> 00:30:56,879 Well. 540 00:30:57,089 --> 00:30:59,759 I'll... I'll go. 541 00:31:03,462 --> 00:31:04,946 So, you... you... 542 00:31:06,320 --> 00:31:07,669 You don't see him? 543 00:31:09,353 --> 00:31:11,253 Oliver? No, Geoffrey. 544 00:31:12,223 --> 00:31:16,637 I just thought, maybe because we both loved him once, that... 545 00:31:18,558 --> 00:31:20,370 I don't know how these things work. 546 00:31:22,770 --> 00:31:25,470 I'm sorry. For everything. 547 00:31:26,427 --> 00:31:27,485 All right. 548 00:31:28,946 --> 00:31:30,534 I thought I saw him once. 549 00:31:31,213 --> 00:31:32,783 Last Thursday. 550 00:31:33,269 --> 00:31:34,926 It was the top of the second act of the Dream. 551 00:31:34,961 --> 00:31:38,254 I was on stage and I caught sight of someone in the wings. 552 00:31:38,469 --> 00:31:40,379 He was staring at me and I thought... 553 00:31:41,521 --> 00:31:42,951 That's Oliver. 554 00:31:43,520 --> 00:31:47,093 - Chill ran down my spine. - Yeah, of course. 555 00:31:47,128 --> 00:31:50,519 No, it was the look on this face. 556 00:31:52,689 --> 00:31:54,197 It was so... 557 00:31:54,678 --> 00:31:57,596 sad and frightened, 558 00:31:58,794 --> 00:32:00,356 full of dread. 559 00:32:02,569 --> 00:32:04,396 Put me off for the for the rest of the show. 560 00:32:05,188 --> 00:32:07,939 I'm sure his expression wasn't a comment on your performance. 561 00:32:07,974 --> 00:32:10,313 I'm sure it had something to do with being dead. 562 00:32:21,643 --> 00:32:24,593 I have to go. I have an appointment. 563 00:32:30,005 --> 00:32:31,489 You can take a few minutes to look around if you like. 564 00:32:31,524 --> 00:32:34,059 Just lock the door when you leave. 565 00:33:25,602 --> 00:33:29,532 So, is Moving Target gonna be a huge hit? 566 00:33:29,545 --> 00:33:30,845 What do you think? 567 00:33:31,174 --> 00:33:34,174 I think it sounds like a nice quiet little movie. 568 00:33:34,679 --> 00:33:36,988 Who's gonna play Dr Jenna North? 569 00:33:38,043 --> 00:33:39,556 Madonna. 570 00:33:41,214 --> 00:33:42,357 Wow. 571 00:33:44,201 --> 00:33:46,049 All I can say is wow. 572 00:33:54,005 --> 00:33:57,223 - What about Montana Entitled? - That one's great. 573 00:33:57,487 --> 00:33:58,740 It's perfect. 574 00:33:59,889 --> 00:34:01,365 Is there a part for you? 575 00:34:02,568 --> 00:34:03,654 Yes. 576 00:34:05,344 --> 00:34:08,116 - A good one? - A great one. 577 00:34:08,151 --> 00:34:11,517 I want it. But they're probably gonna give it to someone else. 578 00:34:13,188 --> 00:34:16,275 - Did you have to read for it? - Eight times. 579 00:34:19,494 --> 00:34:22,172 It was good, too. Best reading ever. 580 00:34:22,993 --> 00:34:25,416 I loved playing the part just in the room. 581 00:34:29,153 --> 00:34:30,841 I hope you get it. 582 00:34:31,834 --> 00:34:33,974 They're gonna give it to someone else. 583 00:34:36,908 --> 00:34:38,985 That's one of reasons why I'm here, actually. 584 00:34:39,325 --> 00:34:41,926 To get some legitimacy as an actor, you know? 585 00:34:43,133 --> 00:34:46,085 I know it sounds stupid, but playing a part like Hamlet even in Canada 586 00:34:46,120 --> 00:34:48,125 ups your credibility in States. 587 00:34:56,201 --> 00:34:57,531 What's the matter? 588 00:35:05,094 --> 00:35:06,114 Okay. 589 00:35:06,610 --> 00:35:09,037 Claire freaked me out in rehearsal. 590 00:35:09,444 --> 00:35:11,407 She said something... 591 00:35:12,570 --> 00:35:13,715 What? 592 00:35:14,561 --> 00:35:18,116 She accused me of being a player by sleeping with you. 593 00:35:18,151 --> 00:35:20,880 A player? She's one to talk. 594 00:35:20,915 --> 00:35:24,934 Yeah. That whole cast-slut thing... It's started. 595 00:35:24,969 --> 00:35:26,334 Yeah, well, fuck her. 596 00:35:28,469 --> 00:35:29,463 Yeah. 597 00:35:35,634 --> 00:35:39,498 It's just that if she thinks it then everybody thinks it, right? 598 00:35:39,533 --> 00:35:41,255 You said you didn't care what people thought. 599 00:35:41,290 --> 00:35:42,486 Well, I guess I do. 600 00:35:43,586 --> 00:35:45,065 And anyway, Madonna? 601 00:35:45,100 --> 00:35:47,186 You're gonna be in a movie with Madonna? 602 00:35:47,221 --> 00:35:50,238 - Jesus Christ, you are a star. - She might not do it. 603 00:35:50,287 --> 00:35:52,953 Oh, my God! What am I doing with you? 604 00:35:52,988 --> 00:35:54,156 Come on, Kate. Don't... 605 00:35:54,191 --> 00:35:57,236 Maybe I am having sex with you 'cause you're a star. 606 00:35:59,695 --> 00:36:02,747 Come on. That's insulting, okay? 607 00:36:03,940 --> 00:36:06,100 Kate, Claire is just... Kate! 608 00:36:06,628 --> 00:36:08,408 Claire is just being a bitch. 609 00:36:09,463 --> 00:36:11,650 I just have to think about this, okay? 610 00:36:17,144 --> 00:36:18,464 I loved it. 611 00:36:21,342 --> 00:36:23,187 I'll see you at rehearsal. 612 00:36:31,303 --> 00:36:34,045 ... forgone all customs of excercises, 613 00:36:34,354 --> 00:36:36,293 and indeed it goes so heavily with my... 614 00:36:36,687 --> 00:36:39,637 ... work is man! How noble in reason, 615 00:36:39,901 --> 00:36:42,173 how infinite in faculty, 616 00:36:42,491 --> 00:36:47,225 in form and moving how express an 'after eight', 617 00:36:47,260 --> 00:36:50,619 in action how like an angel, 618 00:36:50,654 --> 00:36:53,978 in apprehension how like a god. 619 00:36:54,176 --> 00:36:56,049 Hi, I'm okay now. 620 00:37:02,265 --> 00:37:04,433 Darren, it's okay, I've come to do you a favour. 621 00:37:04,951 --> 00:37:07,214 - A favour? - You're fired. 622 00:37:09,838 --> 00:37:12,552 - Thank you. - You're welcome. 623 00:37:13,434 --> 00:37:17,828 I am sick of this place. I am sick of being stabbed. 624 00:37:17,863 --> 00:37:18,962 I know, I know. 625 00:37:20,122 --> 00:37:23,051 So, what's next for Mr Nichols? 626 00:37:23,086 --> 00:37:24,079 I don't know. 627 00:37:24,114 --> 00:37:27,381 I might go to Berlin. They understand me there. 628 00:37:28,105 --> 00:37:30,927 Artists are embraced as heroes in Germany. 629 00:37:30,962 --> 00:37:33,876 Yeah, I understand that Hitler was a fine painter. 630 00:37:33,911 --> 00:37:35,447 Oh, the Tennant wit. 631 00:37:35,482 --> 00:37:39,343 It's nice to see it wasn't completely vapourized by the electroshock. 632 00:37:40,272 --> 00:37:42,858 So, you're closing down the Hamlet? 633 00:37:42,893 --> 00:37:44,958 No, I'm gonna take it over. 634 00:37:46,092 --> 00:37:48,795 Good, I hope it kills you this time. 635 00:37:49,029 --> 00:37:50,046 It might. 636 00:37:51,035 --> 00:37:52,254 And what the hell. 637 00:37:52,262 --> 00:37:55,689 Always a hero, Geoffrey. The defender of integrity. 638 00:37:56,384 --> 00:37:57,791 It's pathetic. 639 00:37:58,008 --> 00:38:01,082 You know, Darren, your problem is you hate the theater. 640 00:38:01,117 --> 00:38:04,372 - You always have. - I don't hate it, I pity it. 641 00:38:04,725 --> 00:38:07,486 Sad little medium struggling to be heard. 642 00:38:08,555 --> 00:38:11,210 More people listen to the radio than go to the theater. 643 00:38:11,927 --> 00:38:14,069 And nobody listens to the radio. 644 00:38:14,155 --> 00:38:16,494 - Goodbye, Darren. - Goodbye, Geoffrey. 645 00:38:16,657 --> 00:38:17,934 It was fun. 646 00:38:27,876 --> 00:38:29,054 Darren Nichols? 647 00:38:29,886 --> 00:38:30,946 Yes? 648 00:38:33,794 --> 00:38:35,512 I know the two of you are close. 649 00:38:35,547 --> 00:38:38,291 I feel very uncomfortable telling you these things. 650 00:38:38,392 --> 00:38:41,343 Please, May. If you think she's being unethical... 651 00:38:41,363 --> 00:38:44,810 No. It hasn't gotten to that point yet. 652 00:38:44,985 --> 00:38:47,698 She's conviened board meetings without telling me. 653 00:38:47,733 --> 00:38:49,855 That is the extent of her duplicity. 654 00:38:50,188 --> 00:38:51,281 Wait. 655 00:38:51,852 --> 00:38:55,714 Are you sure she's misleading you? I mean, you could've just forgot. 656 00:38:55,948 --> 00:38:58,694 You see? She's undermining my credibility! 657 00:38:58,729 --> 00:39:01,676 - No, no, I meant... - She's an opportunist, Richard. 658 00:39:01,683 --> 00:39:05,441 She's building a power base. But I don't know why exactly. 659 00:39:05,599 --> 00:39:07,927 Has she mentioned anything to you? 660 00:39:08,223 --> 00:39:09,595 No. No. 661 00:39:10,547 --> 00:39:12,545 Richard... May! 662 00:39:12,563 --> 00:39:16,409 - The trouble you've cost me, Geoffrey. - I know, I know. 663 00:39:16,444 --> 00:39:20,256 I put my faith in you. I put my reputation on the line. 664 00:39:20,291 --> 00:39:23,817 May, please. I am a turd. I know that. 665 00:39:24,034 --> 00:39:28,232 But I have finally done something, something positive. 666 00:39:28,515 --> 00:39:30,791 What, you're going to see a therapist? 667 00:39:31,964 --> 00:39:33,030 No. 668 00:39:33,044 --> 00:39:36,536 - I fired Darren Nichols. - Oh, God, no. 669 00:39:36,571 --> 00:39:39,999 Jesus Christ, you can't do that! You don't have the authority. 670 00:39:40,034 --> 00:39:42,448 Really? I just did. He's on his way back to the Weimar. 671 00:39:42,587 --> 00:39:44,375 - Forget about him. - What about our Hamlet? 672 00:39:44,784 --> 00:39:46,475 - I'll direct it. - You? 673 00:39:46,598 --> 00:39:49,119 That's what you wanted in the first place, wasn't it? 674 00:39:49,154 --> 00:39:51,640 That was before you went on a drunken stabbing spree. 675 00:39:51,675 --> 00:39:53,839 C'mon, I barely broke his lily white skin. 676 00:39:53,874 --> 00:39:54,918 May, may I? 677 00:39:55,485 --> 00:39:57,237 Walk with me into the theatre, will you? 678 00:39:57,292 --> 00:39:59,718 - Cast is assembled, I believe. - Fine. 679 00:40:00,348 --> 00:40:03,679 Just march out of here. Leave me with this public relations nightmare. 680 00:40:03,729 --> 00:40:06,987 That would be great, because apparently I'm terrible with the press. 681 00:40:20,054 --> 00:40:21,240 Can you talk? 682 00:40:30,496 --> 00:40:33,013 I'm glad to see you're focused, Geoffrey. 683 00:40:33,074 --> 00:40:36,379 Nothing focuses the mind like the sight of the gallows. 684 00:40:38,153 --> 00:40:41,227 - Wait, I can't keep up. - Oh, I'm sorry. 685 00:40:42,271 --> 00:40:44,615 Geoffrey, something is happening. 686 00:40:46,616 --> 00:40:50,476 Come here. Anna. Can you get May a glass of water, please? 687 00:40:51,451 --> 00:40:52,991 I hate to sound dramatic, 688 00:40:53,148 --> 00:40:55,396 but I think there's going to be a coup d'etas. 689 00:40:55,815 --> 00:40:56,864 It's... 690 00:40:57,566 --> 00:40:59,587 that American woman. Holly Day. 691 00:40:59,648 --> 00:41:01,083 And I don't know who else. 692 00:41:01,270 --> 00:41:05,115 I'll do what I can to hold firm and defend the integrity of the festi... 693 00:41:06,080 --> 00:41:08,981 But you've laid the groundwork for the opposition, I'm afraid. 694 00:41:09,016 --> 00:41:10,881 I know. I know and I'm sorry. 695 00:41:11,846 --> 00:41:16,408 Go rehearse your play. Just be prepared for a rough ride. 696 00:41:17,070 --> 00:41:18,409 A rough ride? 697 00:41:18,801 --> 00:41:21,134 May, we've lost two weeks of rehearsal, 698 00:41:21,169 --> 00:41:23,417 the new director is a certified madman 699 00:41:23,452 --> 00:41:25,665 and the Hamlet is an action figure. 700 00:41:26,789 --> 00:41:29,780 It's going to be a goddamn death march! 701 00:41:34,746 --> 00:41:37,545 - You all right? - Yes, dear. I'm fine. Thank you. 702 00:41:38,128 --> 00:41:40,148 It's been a difficult time for everyone. 703 00:41:40,658 --> 00:41:43,759 - Geoffrey just fired Darren. - Oh, God. 704 00:41:45,038 --> 00:41:47,404 I have such mixed feelings about that. 705 00:41:48,047 --> 00:41:49,672 No. It's good. I hate him. 706 00:41:49,707 --> 00:41:51,560 - Do you want an aspirin? - No, thanks. 707 00:41:52,484 --> 00:41:54,184 I thought you'd be at the board meeting. 708 00:41:55,444 --> 00:41:58,367 - What board meeting? - The one in the board room. 709 00:41:58,600 --> 00:42:01,610 - Started at nine o'clock. - Yes. 710 00:42:02,178 --> 00:42:04,435 Well, I'm on my way. 711 00:42:05,212 --> 00:42:06,899 Greetings, actors! 712 00:42:07,211 --> 00:42:09,482 I have news from my planet. 713 00:42:09,719 --> 00:42:11,811 Darren Nichols is gone. 714 00:42:11,909 --> 00:42:13,739 He has been sent packing. 715 00:42:13,774 --> 00:42:16,584 You will no longer see him or his post-modern 716 00:42:16,619 --> 00:42:21,993 sudo-bracktian leather-clad schoolboy buggery of a production design again. 717 00:42:22,214 --> 00:42:25,448 There are some of you who will be terrified to learn 718 00:42:25,483 --> 00:42:27,570 that I'm taking over direction of this play. 719 00:42:27,665 --> 00:42:29,369 There are others who will be thrilled 720 00:42:29,404 --> 00:42:31,074 because you know that in my production 721 00:42:31,295 --> 00:42:34,771 there will be little danger of you stepping in a pile of horse shit. 722 00:42:36,153 --> 00:42:39,790 But I think that there is one thing that both, the pro-Geoffrey and the anti-Geoffrey camps 723 00:42:39,938 --> 00:42:42,018 can agree upon and that is, that my reason may very well 724 00:42:42,053 --> 00:42:43,640 be hanging by a thread. 725 00:42:43,822 --> 00:42:44,972 Well, my friends, 726 00:42:45,094 --> 00:42:49,899 it is my belief that the best stuff happens just before the thread snaps. 727 00:42:50,037 --> 00:42:53,196 So, take out your scripts. Let's begin. 728 00:42:53,231 --> 00:42:55,897 Free reading of the play. Sitting, standing, walking, 729 00:42:55,909 --> 00:42:58,451 dancing, levitating, whatever it is you wanna do. 730 00:42:58,486 --> 00:43:00,993 And Maria, I imagine we're still waiting for Ellen. 731 00:43:01,482 --> 00:43:02,693 I'm here. 732 00:43:02,994 --> 00:43:04,839 Fantastic! 733 00:43:05,757 --> 00:43:07,544 Maria, off we go. 734 00:43:08,421 --> 00:43:09,678 All right then. 735 00:43:09,822 --> 00:43:12,262 Hamlet. Act one, scene one. 736 00:43:12,610 --> 00:43:15,267 - Enter two sentinels. - Go on. 737 00:43:15,664 --> 00:43:16,673 Who's there? 738 00:43:16,708 --> 00:43:20,007 Nay, answer me. Stand, and unfold yourself. 739 00:43:20,046 --> 00:43:21,946 Long live the king. 740 00:43:21,981 --> 00:43:23,846 - Bernardo? - He. 741 00:43:23,894 --> 00:43:26,814 You come most carefully upon your hour. 742 00:43:26,849 --> 00:43:31,223 'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco. 743 00:43:31,536 --> 00:43:33,577 For this relief much thanks. 744 00:43:34,106 --> 00:43:37,459 No, we're in this situation because of your bad judgement. 745 00:43:37,647 --> 00:43:41,702 Did you not walk into the Richard Smith-Jones' office and say, and I quote, 746 00:43:41,737 --> 00:43:46,077 "This whole affair is disgraceful and I can't help but take responsibility for it"? 747 00:43:46,112 --> 00:43:48,005 Yes, I did say that. 748 00:43:48,050 --> 00:43:52,009 And yet you expect this board to believe that this latest insult, 749 00:43:52,044 --> 00:43:56,445 the impulsive firing of director, represents a step towards stability? 750 00:43:56,480 --> 00:43:59,133 - It represents... - The fact is, Ms Silverstone, 751 00:43:59,168 --> 00:44:01,487 if you would have bothered to attend previous three board meetings 752 00:44:01,522 --> 00:44:03,240 - I was not informed! - you would know that the board 753 00:44:03,275 --> 00:44:07,106 has taken steps to ensure that it will no longer have to depend on your judgement. 754 00:44:08,301 --> 00:44:10,780 What does that mean exactly? 755 00:44:12,075 --> 00:44:15,088 I'll state it as plainly as I can. 756 00:44:16,255 --> 00:44:20,770 Effective immediately, Richard Smith-Jones will assume the new position 757 00:44:21,230 --> 00:44:24,792 of the executive director of New Burbage Theatre Festival. 758 00:44:24,913 --> 00:44:29,754 With full veto power over it's artistic director and answering only to this board. 759 00:44:30,239 --> 00:44:34,514 - Richard knows this? - Everyone knows this except you, apparently. 760 00:44:34,549 --> 00:44:37,350 I was not informed of the meetings. 761 00:44:37,385 --> 00:44:40,492 Ms Silvestone, you were informed by phone and e-mail. 762 00:44:40,527 --> 00:44:42,444 No, I was not! 763 00:44:42,821 --> 00:44:45,190 I have been left out of the loop. 764 00:44:45,225 --> 00:44:47,325 Purposefully compromised. 765 00:44:47,537 --> 00:44:49,744 You have to realise what's happening here. 766 00:44:50,205 --> 00:44:51,499 This is a plot. 767 00:44:51,534 --> 00:44:56,534 There is some sort of conspiracy to destabilise what we have created. 768 00:44:57,034 --> 00:44:59,996 I was here in the very beginning. 769 00:45:00,345 --> 00:45:02,794 When there was nothing but a tent. 770 00:45:05,965 --> 00:45:08,008 Okay, someone call 911. 771 00:45:12,670 --> 00:45:15,670 EN synchro: namuras 60189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.