Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,503 --> 00:00:07,060
He's doing the rounds.
2
00:00:07,095 --> 00:00:10,080
He saw the Chekov on Tuesday.
He was at the Dream last night.
3
00:00:10,115 --> 00:00:11,998
- No!
- Yeah. There he was.
4
00:00:12,033 --> 00:00:16,411
Third raw from the back. Head burried in
his hands like he lost a brother in the war.
5
00:00:16,446 --> 00:00:19,448
Crikey. He wouldn't
recast, would he?
6
00:00:19,483 --> 00:00:21,052
Not the Dream, no.
7
00:00:21,091 --> 00:00:23,673
But God knows what
he'll do with Oliver's Hamlet.
8
00:00:24,295 --> 00:00:26,557
Play the lead himself.
9
00:00:26,592 --> 00:00:28,493
- You think?
- Oh, why not?
10
00:00:28,565 --> 00:00:31,510
It was the play
that drow him mad.
11
00:00:31,545 --> 00:00:34,455
- No, really.
- Seven years ago.
12
00:00:35,115 --> 00:00:37,308
I saw it all with
me own eyes.
13
00:00:37,343 --> 00:00:41,541
Halfway through the gravedigger scene
he suddenly went all quiet and pale.
14
00:00:41,576 --> 00:00:43,564
- He went off?
- Off his nut.
15
00:00:43,670 --> 00:00:45,495
- Then he leaped.
- Leaped?
16
00:00:45,530 --> 00:00:49,202
Into the grave, Ducky.
Into Ophelia's bloody grave.
17
00:00:49,380 --> 00:00:52,582
Leaving Horatio and Laertes
staring down into the hole
18
00:00:52,617 --> 00:00:54,476
as if they just
made a wish.
19
00:00:54,511 --> 00:00:56,336
- Crikey.
- Crikey indeed.
20
00:00:56,582 --> 00:01:00,893
Then he went screaming out
into the night, mad as a hatter.
21
00:01:00,928 --> 00:01:03,764
Well, he's been to hospital.
Had treatments.
22
00:01:03,799 --> 00:01:06,600
- Maybe he's better.
- Or maybe he's worse.
23
00:01:06,635 --> 00:01:08,944
Hey up.
Here she comes.
24
00:01:11,246 --> 00:01:12,599
Carlsberg.
25
00:01:13,955 --> 00:01:15,533
Two Carlsberg.
26
00:01:15,680 --> 00:01:17,219
Crikey.
27
00:01:17,362 --> 00:01:18,637
Bloody hell.
28
00:01:20,046 --> 00:01:21,699
Cheer up, Hamlet
29
00:01:21,952 --> 00:01:23,474
Chin up, Hamlet
30
00:01:23,650 --> 00:01:26,427
Buck up, you melancholy Dane
31
00:01:26,519 --> 00:01:30,071
So your uncle is a cad who
murdered Dad and married Mum
32
00:01:30,106 --> 00:01:33,624
That's really no excuse to be
as glum as you've become
33
00:01:33,751 --> 00:01:37,246
So wise up, Hamlet
Rise up, Hamlet
34
00:01:37,382 --> 00:01:40,148
Buck up and
sing the new refrain
35
00:01:40,183 --> 00:01:43,834
Your incessant monologizing
fills the castle with ennui
36
00:01:44,083 --> 00:01:47,460
Your antic disposition
is embarrassing to see
37
00:01:47,512 --> 00:01:50,788
And by the way, you sulky
brat, the answer is To Be
38
00:01:50,935 --> 00:01:53,603
You're driving
poor Ophelia insane
39
00:01:54,096 --> 00:01:56,268
So shut up, you
rogue and peasant
40
00:01:56,303 --> 00:01:58,938
Grow up, it's most unpleasant
41
00:01:58,973 --> 00:02:01,574
Cheer up, you
melancholy Dane
42
00:02:02,284 --> 00:02:05,284
Slings & Arrows
1x03 Madness in Great Ones
43
00:02:17,755 --> 00:02:18,945
- Hi.
- Hi.
44
00:02:19,678 --> 00:02:21,269
Is that Oliver?
45
00:02:21,994 --> 00:02:23,836
His skull, yeah.
46
00:02:24,819 --> 00:02:26,134
How did you...
47
00:02:26,169 --> 00:02:27,450
Taxidermist.
48
00:02:28,099 --> 00:02:29,920
Very eager to do the job.
49
00:02:30,304 --> 00:02:33,736
I imagine this kind of work must be
the secret dream of every taxidermist.
50
00:02:35,321 --> 00:02:36,832
Okay. Couple of things.
51
00:02:36,867 --> 00:02:40,220
First, put that away. In a drawer
or something, please, now.
52
00:02:41,363 --> 00:02:45,559
Second, Richard's not here yet, so
we've pushed the meeting back to 9.15.
53
00:02:46,283 --> 00:02:48,493
Is it heavy?
54
00:02:48,528 --> 00:02:51,054
- You wanna hold it?
- No, thank you.
55
00:02:51,089 --> 00:02:53,581
Oh, come on.
He would've wanted you to.
56
00:03:05,324 --> 00:03:06,794
It's not heavy at all.
57
00:03:06,829 --> 00:03:08,665
It's lighter without the ego.
58
00:03:09,212 --> 00:03:10,397
Strange, isn't it?
59
00:03:10,432 --> 00:03:12,710
You can see that it's him.
Look at his teeth.
60
00:03:12,920 --> 00:03:15,039
Every moller has a filling,
you see that?
61
00:03:15,753 --> 00:03:18,917
It's because of those horrible
things he ate all the time.
62
00:03:18,952 --> 00:03:21,184
Those mints.
After Eight mints?
63
00:03:21,219 --> 00:03:24,294
He ate boxes of those thing.
He was a child, really.
64
00:03:25,350 --> 00:03:26,923
Oliver.
65
00:03:30,620 --> 00:03:32,897
Can I get a coffee?
Black.
66
00:03:34,702 --> 00:03:37,047
- Cream and sugar?
- Yeah. Black.
67
00:03:59,983 --> 00:04:04,368
- Hello. - Richard. Did you forget
about the artistic committee meeting?
68
00:04:04,681 --> 00:04:07,652
I can't come in.
I'm too depressed.
69
00:04:08,677 --> 00:04:11,410
Everybody's gathered
for the meeting.
70
00:04:11,445 --> 00:04:14,144
I can't come in.
I can't come in.
71
00:04:14,179 --> 00:04:15,930
Well, can you just phone in?
72
00:04:15,998 --> 00:04:18,798
It won't take long, I promise.
Just phone in and say
73
00:04:18,833 --> 00:04:22,640
that you have a stomach virus.
That's what I do when I'm depressed.
74
00:04:22,675 --> 00:04:23,844
Please?
75
00:04:25,546 --> 00:04:28,037
- Oh, God, alright, fine.
- Thanks, Richard.
76
00:04:28,072 --> 00:04:30,112
Call the boardroom in five minutes.
77
00:04:38,391 --> 00:04:40,536
Final Landing's
playing at the Roxie.
78
00:04:40,571 --> 00:04:42,415
Jack Crew's in that.
79
00:04:42,757 --> 00:04:44,370
I don't wanna see a movie.
80
00:04:44,861 --> 00:04:47,958
Oh, come on. It's not every
day they cancel rehearsals.
81
00:04:47,993 --> 00:04:49,423
I have an idea.
82
00:04:49,889 --> 00:04:51,630
Let's have an adventure.
83
00:04:51,665 --> 00:04:54,685
Adventure in New Burbage?
Not possible.
84
00:04:54,957 --> 00:04:57,628
We could smoke some of this.
85
00:05:00,481 --> 00:05:02,329
- I don't smoke pot.
- Neither do I.
86
00:05:02,364 --> 00:05:04,183
I got it off my stoner brother.
87
00:05:04,218 --> 00:05:07,091
I thought if I smoked the joint, it would
help me with Ophelia's madness.
88
00:05:07,126 --> 00:05:10,490
You know, give me some
sense memory to work with.
89
00:05:13,766 --> 00:05:16,302
- Seriously?
- What?
90
00:05:16,337 --> 00:05:19,150
Well, being stoned isn't
the same as being insane.
91
00:05:19,185 --> 00:05:21,963
It looks similar.
Stoners look like they're insane.
92
00:05:21,998 --> 00:05:23,335
- No, they don't.
- Yes, they do.
93
00:05:23,370 --> 00:05:24,673
- No, they don't.
- Yes, they do!
94
00:05:25,218 --> 00:05:29,396
- No, they don't. - Oh, come on!
Just get stoned with me.
95
00:05:29,431 --> 00:05:31,761
I don't want to go see a movie.
96
00:05:33,568 --> 00:05:35,119
Hello, everybody.
97
00:05:35,154 --> 00:05:37,138
Please, excuse me for
not being there in person.
98
00:05:37,173 --> 00:05:38,603
I have a virus.
99
00:05:38,638 --> 00:05:40,859
He can't stop going
to the toilet.
100
00:05:41,443 --> 00:05:42,864
Thank you, Anna.
101
00:05:43,246 --> 00:05:47,025
First off, it gives me great
pleasure to introduce to you
102
00:05:47,060 --> 00:05:51,024
Geoffrey Tennant, the festival's
new interim artistic director.
103
00:05:53,158 --> 00:05:55,755
On behalf of the board
of directors I just wanna say
104
00:05:55,790 --> 00:05:58,353
how thrilled and delighted
we are to have you here.
105
00:05:58,388 --> 00:05:59,755
Welcome, Geoffrey.
106
00:06:00,694 --> 00:06:01,899
Thanks.
107
00:06:02,415 --> 00:06:04,907
I don't know what
my duties will be exactly.
108
00:06:04,942 --> 00:06:07,274
Well, that's what we're here
to discuss this morning.
109
00:06:08,248 --> 00:06:10,909
First of all you could take over
the direction of Oliver's Hamlet.
110
00:06:10,944 --> 00:06:15,226
I'm sure we'd all be thrilled if you brought
your experience and your expertise to...
111
00:06:15,261 --> 00:06:16,243
No.
112
00:06:18,124 --> 00:06:20,297
- Sorry?
- I can't do that.
113
00:06:20,332 --> 00:06:23,639
I'm not mentally equipped
for the task at this time.
114
00:06:24,547 --> 00:06:26,861
Not mentally equipped?
Is that what you said?
115
00:06:26,896 --> 00:06:27,946
Yes.
116
00:06:28,849 --> 00:06:30,419
Well, that's a problem.
117
00:06:30,845 --> 00:06:32,663
Is there anyone else?
118
00:06:36,192 --> 00:06:40,286
Hamlet is our flagship production.
It would be nice if it had a director.
119
00:06:40,321 --> 00:06:44,210
Sorry, Richard. But I'm tied up
with the Chekov's series.
120
00:06:44,245 --> 00:06:46,910
It's not a play you
can just direct.
121
00:06:46,945 --> 00:06:50,854
I just don't feel comfortable waltzing
in on top of somebody else's production.
122
00:06:50,889 --> 00:06:53,788
Well, do we know of
anyone of sufficient stature
123
00:06:53,823 --> 00:06:56,379
who could step in
and direct our Hamlet?
124
00:06:58,443 --> 00:07:01,709
Well, I think Darren
Nichols is available.
125
00:07:03,959 --> 00:07:05,438
What's that, Geoffrey?
126
00:07:06,127 --> 00:07:08,199
Darren Nichols is an idiot.
127
00:07:08,316 --> 00:07:12,111
He directed our Titus in '97.
I believe it sold quite well.
128
00:07:12,161 --> 00:07:15,208
- That was the one with
the horse on the stage? - Yes.
129
00:07:15,485 --> 00:07:17,139
It was shit.
130
00:07:18,001 --> 00:07:22,624
Richard, I could call Darren Nichols
and just check his availability.
131
00:07:22,732 --> 00:07:24,425
Yeah, why don't
you do that, Anna?
132
00:07:25,043 --> 00:07:28,600
Geoffrey, I don't know
quite what to do with you.
133
00:07:29,076 --> 00:07:31,007
I don't want to be any trouble.
134
00:07:31,435 --> 00:07:34,420
Anna, what else did
Oliver had on his plate?
135
00:07:34,455 --> 00:07:37,406
Well, there's the corporate
workshop program.
136
00:07:37,706 --> 00:07:39,574
It sounds intriguing,
what is that?
137
00:07:39,609 --> 00:07:42,437
We teach people to
develop leadership skills
138
00:07:42,472 --> 00:07:45,230
by analyzing key
characters in Shakespeare.
139
00:07:45,265 --> 00:07:49,303
You could look at Claudiuses crisis
management techniques, for instance.
140
00:07:50,307 --> 00:07:53,040
That's ridiculous.
I'll do that.
141
00:07:53,075 --> 00:07:54,865
Okay.
Well, great.
142
00:07:54,900 --> 00:07:56,833
Why don't you
arrange that, Anna?
143
00:07:56,907 --> 00:07:59,366
Okay, everybody. Listen, you
are going to have to excuse me.
144
00:07:59,401 --> 00:08:02,004
I'm sorry, but the
cramps have returned.
145
00:08:06,751 --> 00:08:08,322
I have to go back.
I have to go back.
146
00:08:08,484 --> 00:08:10,735
- I can't... I can't...
- Oh, relax.
147
00:08:10,770 --> 00:08:12,594
Enjoy the trip.
148
00:08:14,777 --> 00:08:16,281
Oh, my god.
149
00:08:16,910 --> 00:08:18,333
- What?
- Your eyes...
150
00:08:19,017 --> 00:08:21,726
- What? - They're like
bigger. Is that possible?
151
00:08:21,731 --> 00:08:24,299
- What are you talking about?
- They're huge!
152
00:08:24,617 --> 00:08:27,587
- You mean they're swollen?
- In proportion to rest of your face.
153
00:08:27,622 --> 00:08:30,365
- Shut up. - Maybe they
were always that way.
154
00:08:30,759 --> 00:08:32,914
You look like a Hallmark baby!
155
00:08:34,589 --> 00:08:37,489
- Where are you going?
- I gotta look in my eyes.
156
00:08:37,524 --> 00:08:38,842
No, no, no!
You can't leave me!
157
00:08:38,877 --> 00:08:42,409
- You can't leave me! - You freaked me
out. Now I'm gonna look in my eyes!
158
00:09:18,377 --> 00:09:20,837
- Hey, Jack.
- Hey.
159
00:09:21,102 --> 00:09:24,322
- What's up, Jack?
- I'm looking for accent tapes.
160
00:09:24,980 --> 00:09:28,154
You'd think in the theatre they'll
have accent tapes, but no way.
161
00:09:28,175 --> 00:09:32,392
- Accent tapes? - Yeah.
English, you know. For the play.
162
00:09:32,498 --> 00:09:34,141
- For Hamlet.
- Yeah.
163
00:09:35,230 --> 00:09:37,453
You know, Hamlet
is set in Denmark,
164
00:09:37,488 --> 00:09:40,482
so maybe you should look
for Danish accent tapes.
165
00:09:40,981 --> 00:09:41,994
Man.
166
00:09:42,558 --> 00:09:45,118
If they don't have English, they'll
never gonna have Danish.
167
00:09:51,290 --> 00:09:53,359
- Are you high?
- What?
168
00:09:53,394 --> 00:09:56,134
- Your eyes are huge.
- Oh, my god.
169
00:09:56,169 --> 00:09:58,874
- Oh, my god, are they?
- Relax.
170
00:09:59,077 --> 00:10:02,316
Shit! I don't normally
do drugs! I don't!
171
00:10:02,328 --> 00:10:04,967
Fuck. Oh, my god.
Do I look like a Hallmark baby?
172
00:10:05,002 --> 00:10:07,383
No, it's okay.
Don't freak out.
173
00:10:07,506 --> 00:10:09,509
Let's get you away
from these people.
174
00:10:10,060 --> 00:10:12,270
- What are you on?
- Pot.
175
00:10:12,305 --> 00:10:14,128
- No way, so am I!
- Really?
176
00:10:14,163 --> 00:10:15,951
Yeah. Let's
go to the park.
177
00:10:19,896 --> 00:10:22,002
Life is full of dissapointments.
178
00:10:22,037 --> 00:10:25,319
What separates the man from the boy
is how he deals with adversity.
179
00:10:25,824 --> 00:10:27,608
Are you a man or a boy?
180
00:10:27,643 --> 00:10:29,994
- I don't know.
- Get out of bed, Richard!
181
00:10:30,029 --> 00:10:32,982
- No! - Well, you'd better,
because I'm sending a car for you.
182
00:10:33,017 --> 00:10:35,736
So you'd better be packed
and washed by four PM.
183
00:10:36,070 --> 00:10:39,597
Wanna know why?
I'm bringing you to Toronto.
184
00:10:39,679 --> 00:10:42,087
You need to spend couple
of days in real city.
185
00:10:42,122 --> 00:10:44,495
Traffic, tall buildings
and homeless people.
186
00:10:45,001 --> 00:10:48,699
We're gonna go shopping,
we're gonna have fabulous meal.
187
00:10:48,738 --> 00:10:50,899
We're going to a show and
talk about your future.
188
00:10:51,092 --> 00:10:54,843
So you'd better be ready by
four PM, because if you're not,
189
00:10:54,878 --> 00:10:57,942
I instructed my man to
wash and dress you himself.
190
00:11:18,179 --> 00:11:19,193
Anna.
191
00:11:19,570 --> 00:11:21,547
Do you know where
may I find Richard?
192
00:11:21,582 --> 00:11:22,975
He won't be coming in today.
193
00:11:24,111 --> 00:11:26,535
- He's upset.
- He's a bit upset.
194
00:11:26,570 --> 00:11:29,011
Well, I'll call him at home.
195
00:11:29,534 --> 00:11:32,318
If you're looking for Richard,
he won't be in today.
196
00:11:32,948 --> 00:11:35,259
Dammit!
Coward.
197
00:11:35,800 --> 00:11:37,556
- How could you let this happen?
- Ellen.
198
00:11:37,591 --> 00:11:40,489
I'm sorry, May.
He's insine.
199
00:11:40,690 --> 00:11:44,302
- And he hates this place.
- Geoffrey is a very passionate man.
200
00:11:44,337 --> 00:11:47,006
He's not equipped
to be artistic director.
201
00:11:47,041 --> 00:11:49,670
Not mentally equipped.
202
00:11:49,684 --> 00:11:54,521
It has been seven years, Ellen.
Perhaps he's reequipped himself.
203
00:11:54,845 --> 00:11:56,894
God knows what Oliver
would say if he knew.
204
00:11:59,351 --> 00:12:01,055
God only knows.
205
00:12:03,377 --> 00:12:05,855
She's right, you know.
I'm not mentally equipped.
206
00:12:05,991 --> 00:12:09,715
If you ask me, we could use
a little madness around here.
207
00:12:10,417 --> 00:12:12,354
What's on the agenda today?
208
00:12:12,389 --> 00:12:14,444
Nothing.
Avoiding people.
209
00:12:14,479 --> 00:12:16,465
Good.
Ease into the job.
210
00:12:16,500 --> 00:12:19,027
Take some time
to reacquaint yourself.
211
00:12:19,062 --> 00:12:22,193
- Revisit the old hounds.
- The old hounds.
212
00:12:59,954 --> 00:13:01,198
Look, my lord.
213
00:13:01,233 --> 00:13:02,247
It comes.
214
00:13:03,794 --> 00:13:05,428
Oh, Jesus.
215
00:13:07,081 --> 00:13:11,199
Look, with what courteous action it
waves you to a more removed ground.
216
00:13:11,234 --> 00:13:12,543
But do not go with it.
217
00:13:14,876 --> 00:13:17,735
- Geoffrey!
- Oh, no.
218
00:13:17,770 --> 00:13:19,270
Welcome home.
219
00:13:20,608 --> 00:13:22,633
Here you are,
back at the Swan.
220
00:13:22,668 --> 00:13:24,106
It's about time!
221
00:13:24,320 --> 00:13:26,784
This is where you
earned your stripes.
222
00:13:26,819 --> 00:13:29,811
Romeo, Marc
Anthony, Princ Hel.
223
00:13:29,817 --> 00:13:32,675
And the other prince.
Dare I speak his name?
224
00:13:32,710 --> 00:13:34,816
What is happening here?
You're dead!
225
00:13:35,343 --> 00:13:40,343
Apparently there's an afterlife. Despite
what they taught us in university.
226
00:13:40,390 --> 00:13:42,035
Now, you answer me a question.
227
00:13:42,070 --> 00:13:46,186
What's all this nonsense about you not
being mentally equipped to take on Hamlet?
228
00:13:46,606 --> 00:13:48,639
- I mean, I know you're
crazy, but... - Please.
229
00:13:48,674 --> 00:13:52,304
But I thought that's why you
returned. To take up my mantle.
230
00:13:52,339 --> 00:13:55,935
- To snatch the festival from
apathy's yawning moan... - Oliver!
231
00:13:55,970 --> 00:13:57,037
Or am I wrong?
232
00:13:58,550 --> 00:14:02,134
Was it love's siren song that
brought you crashing on this rocks?
233
00:14:02,169 --> 00:14:04,343
I don't know why I'm here.
I hate this fucking place.
234
00:14:04,378 --> 00:14:07,233
And I don't blame you.
Drove you mad, didn't it?
235
00:14:07,313 --> 00:14:09,417
And it killed me.
236
00:14:09,446 --> 00:14:13,460
Revenge my foul and
most unnatural murder!
237
00:14:13,495 --> 00:14:15,483
- Geoffrey?
- Stop it!
238
00:14:16,050 --> 00:14:17,284
Excuse me, Geoffrey.
239
00:14:17,319 --> 00:14:20,860
Are you available to do
a press thing with Basil at five?
240
00:14:22,580 --> 00:14:23,806
Yeah.
241
00:14:24,446 --> 00:14:26,317
Do you need
some more time?
242
00:14:26,352 --> 00:14:28,189
- I mean...
- No. It's fine.
243
00:14:28,937 --> 00:14:30,851
- Okay. We'll do it in the bar.
- Good.
244
00:14:32,441 --> 00:14:34,714
It's funny seeing you
on that stage again.
245
00:14:35,626 --> 00:14:37,341
Funny in a good way.
246
00:14:44,407 --> 00:14:46,730
What is that like?
I mean...
247
00:14:47,135 --> 00:14:50,311
Seeing yourself up there? Doesn't
that just sort of blow your mind?
248
00:14:50,346 --> 00:14:52,188
Well, it's a part, right?
249
00:14:53,140 --> 00:14:54,907
I'm watching it
and I'm like...
250
00:14:54,942 --> 00:14:56,182
Why did they use that take?
251
00:14:56,217 --> 00:14:59,161
Or I remember freezing in that T-shirt
because it was Vancouver in November
252
00:14:59,196 --> 00:15:01,397
- and not New York in July.
- Okay.
253
00:15:01,626 --> 00:15:02,776
But I like to watch my movies,
254
00:15:02,811 --> 00:15:04,933
cause you get to see what works
with the audience, you know?
255
00:15:04,968 --> 00:15:06,851
It's cool.
You don't get that in theatre.
256
00:15:07,478 --> 00:15:11,668
Well, no, the audience is right there.
You know immediately if it's working or not.
257
00:15:11,703 --> 00:15:14,704
- Yeah, but it's not the same.
- No, it's better!
258
00:15:14,720 --> 00:15:18,014
Yeah, but if you're checking at audience all
the time, then you're not in the moment, right?
259
00:15:18,049 --> 00:15:20,913
- Well... - You've done a lot more
theatre than I have, but that's true, right?
260
00:15:21,173 --> 00:15:23,237
Watch out.
I'm huge in Japan.
261
00:15:25,230 --> 00:15:30,230
So how is it exactly that you got to play
Hamlet on the main stage in the festival?
262
00:15:31,045 --> 00:15:32,951
They offered it to me.
263
00:15:33,110 --> 00:15:35,390
Life's just fucking nuts, isn't it?
264
00:15:38,620 --> 00:15:41,015
No, I'm in New Burbage!
265
00:15:41,196 --> 00:15:43,781
I'm going to do their Hamlet.
266
00:15:43,816 --> 00:15:45,295
Hamlet!
267
00:15:46,135 --> 00:15:47,191
I know.
268
00:15:47,226 --> 00:15:49,903
Life is fucking nuts, isn't it?
269
00:15:50,361 --> 00:15:51,739
Thank you for
doing this, Geoffrey.
270
00:15:51,774 --> 00:15:54,817
It's just a little get-acquainted
piece for greyherds.
271
00:15:55,020 --> 00:15:57,220
Totally painless.
You ready?
272
00:16:01,677 --> 00:16:02,955
Geoffrey Tennant.
273
00:16:02,990 --> 00:16:05,420
- Artistic director of...
- Interim artistic director.
274
00:16:05,455 --> 00:16:09,250
I'm really just a figurehead.
I have no job responsibilities.
275
00:16:11,176 --> 00:16:15,668
Interim artistic director
of the New Burbage Festival.
276
00:16:15,703 --> 00:16:20,703
How does it feel to return to New
Burbage after seven-year absence?
277
00:16:21,402 --> 00:16:23,134
It's a little disorienting.
278
00:16:26,160 --> 00:16:29,996
You and Oliver Welles
were famously close.
279
00:16:30,432 --> 00:16:32,696
Infamously close, yes.
280
00:16:32,731 --> 00:16:36,224
Would you say that your
own bold directorial voice
281
00:16:36,259 --> 00:16:39,718
developed in reaction
to your former mentor's more
282
00:16:39,753 --> 00:16:41,049
conservative style?
283
00:16:41,428 --> 00:16:42,477
Well, Basil, I...
284
00:16:42,512 --> 00:16:46,478
Will you be taking over direction of the
festival's flagship production of Hamlet?
285
00:16:47,246 --> 00:16:48,289
No.
286
00:16:49,039 --> 00:16:50,908
No, it wouldn't be
correct to say?
287
00:16:50,943 --> 00:16:54,635
- No. Darren Nichols is directing it.
- Darren Nichols?
288
00:16:54,816 --> 00:16:56,151
- You hate him!
- Sorry?
289
00:16:56,518 --> 00:16:57,550
Basil.
290
00:16:58,144 --> 00:17:02,313
I have no idea what my
bold directorial voice might be.
291
00:17:04,078 --> 00:17:05,274
Let me rephrase the question.
292
00:17:05,309 --> 00:17:09,666
You once stormed the stage during a college
production of The Tempest directed by Darren.
293
00:17:09,701 --> 00:17:11,815
- You started tearing the set with your bare
hands! - How would you characterize
294
00:17:11,850 --> 00:17:13,396
Oliver Welles' directive style?
295
00:17:13,431 --> 00:17:15,861
He set The Tempest
in Nazi Germany!
296
00:17:15,896 --> 00:17:18,257
There were
swastikas everywhere!
297
00:17:18,292 --> 00:17:20,840
Oliver Welles? I'm not
aware of that production.
298
00:17:20,875 --> 00:17:23,190
No, no. Darren.
Darren Nichols.
299
00:17:23,225 --> 00:17:26,675
- That man is an idiot. - And yet,
you let him direct Hamlet. Why?
300
00:17:26,710 --> 00:17:28,475
- Darren Nichols?
- Stop it!
301
00:17:32,856 --> 00:17:34,650
- Let's move on.
- Please.
302
00:17:34,740 --> 00:17:36,263
You, Geoffrey Tennant,
are a coward.
303
00:17:36,298 --> 00:17:37,805
Fardels!
304
00:17:40,396 --> 00:17:42,208
Fardels.
305
00:17:42,706 --> 00:17:43,728
So...
306
00:17:44,503 --> 00:17:48,547
Would you care to comment on any other
productions currently onstage at the festival?
307
00:17:48,582 --> 00:17:49,703
Yes, Oliver, I would.
308
00:17:49,791 --> 00:17:51,706
These great texts,
309
00:17:51,940 --> 00:17:54,924
The Cherry Orchard,
Midsummer Night's Dream,
310
00:17:54,959 --> 00:17:57,873
they come across
as television specials.
311
00:17:57,908 --> 00:18:00,621
Theatre is meant to provoke.
Not to anesthetize.
312
00:18:00,656 --> 00:18:03,335
Well, Darren is provocative,
I'll give you that.
313
00:18:03,385 --> 00:18:04,597
Hail Hitler!
314
00:18:04,632 --> 00:18:06,798
- Would you say... - Well, you're
the one that's responsible!
315
00:18:07,417 --> 00:18:10,128
- I am? - You consciously
commercionalised this festival.
316
00:18:10,163 --> 00:18:12,906
It became more about
drawing people into the theatre
317
00:18:12,941 --> 00:18:15,161
as opposed drawing them
up out of their seats.
318
00:18:15,808 --> 00:18:18,524
You know, that's a very
good soundbite for you.
319
00:18:18,639 --> 00:18:19,947
And you wanna know
why this happened?
320
00:18:19,982 --> 00:18:23,603
It's because you started to
hate the theatre. And why?
321
00:18:23,618 --> 00:18:27,859
Well, perhaps it's because of
gnawing guilt of past betrayals?
322
00:18:28,535 --> 00:18:31,276
And so you tried
to kill it. How?
323
00:18:31,311 --> 00:18:34,018
- Through commodification!
- I did?
324
00:18:34,636 --> 00:18:35,741
No!
325
00:18:36,133 --> 00:18:40,129
Look at this hidious mug that I stole
from the gift shop this morning.
326
00:18:40,164 --> 00:18:41,797
Look at this.
Art.
327
00:18:41,841 --> 00:18:44,362
Literally art as product.
328
00:18:44,397 --> 00:18:46,751
This is a crime!
329
00:18:47,385 --> 00:18:48,857
Fascinating.
330
00:18:48,962 --> 00:18:52,343
By the way, it was
made in Malaysia.
331
00:18:52,378 --> 00:18:54,798
Made no doubt
by children!
332
00:18:54,833 --> 00:18:58,582
And so you see, ladies and gentlemen,
you are not the only victims here!
333
00:19:05,984 --> 00:19:07,058
Do you think
334
00:19:07,871 --> 00:19:10,079
you have enough
for the greyherds?
335
00:19:10,516 --> 00:19:12,912
Oh, I think we have
plenty for everyone.
336
00:19:13,151 --> 00:19:14,220
Thank you.
337
00:19:16,477 --> 00:19:17,609
- Hi.
- Hi.
338
00:19:17,615 --> 00:19:18,712
That was
339
00:19:20,618 --> 00:19:21,966
- ... good.
- Good.
340
00:19:22,447 --> 00:19:24,362
Why don't you go home
and get some rest?
341
00:19:24,397 --> 00:19:26,580
These past few days have been
very stressful for everyone.
342
00:19:26,615 --> 00:19:28,599
- Not just for you.
- You know, Anna,
343
00:19:28,634 --> 00:19:32,497
sometimes your diplomacy comes
off as condescension, but you're right.
344
00:19:35,018 --> 00:19:38,484
- I need to unwind.
- Yeah. Don't we all.
345
00:20:22,869 --> 00:20:24,869
Artistic Director - Asshole
346
00:20:27,390 --> 00:20:28,455
Hi.
347
00:20:32,993 --> 00:20:34,878
- Hi.
- Hi.
348
00:20:34,913 --> 00:20:37,073
Some people are
upset about the interview.
349
00:20:37,108 --> 00:20:38,393
Yeah, I sense that.
350
00:20:38,428 --> 00:20:41,089
It's mainly just the
actors and directors and...
351
00:20:41,419 --> 00:20:43,648
Well, most people, actually.
352
00:20:43,914 --> 00:20:45,001
Thanks.
353
00:20:45,823 --> 00:20:47,427
Just wanted to
give you a heads-up.
354
00:20:47,802 --> 00:20:51,032
And you have the corporate
workshop at ten. You ready for that?
355
00:20:51,664 --> 00:20:53,071
- No.
- Okay.
356
00:20:53,106 --> 00:20:56,916
Darren has arrived and we've scheduled
a table reading of Hamlet for one.
357
00:20:58,771 --> 00:21:01,803
- I really don't wanna do that.
- You have to.
358
00:21:01,838 --> 00:21:04,639
Anna, we hate each other.
We actually duelled in university.
359
00:21:04,674 --> 00:21:07,440
- Why would you want me to
do that? - Well, three reasons.
360
00:21:07,475 --> 00:21:10,156
One, Richard is away
in Toronto fundraising.
361
00:21:10,191 --> 00:21:13,519
So he can't do it. And two, you
are the artistic director, after all.
362
00:21:13,714 --> 00:21:17,589
- And three... - Darren
specifically requested that I do it?
363
00:21:18,049 --> 00:21:20,862
- He had us write it into his contract.
- Piss-ant!
364
00:21:20,897 --> 00:21:25,686
And please, don't say anything horrible
like "piss-ant" when you're introducing him.
365
00:21:28,198 --> 00:21:32,257
- You duelled in university?
- With rapiers in quadrangle at midnight.
366
00:21:32,292 --> 00:21:33,994
That's how I got this scar.
367
00:21:36,104 --> 00:21:37,271
Corporate at ten.
368
00:21:38,375 --> 00:21:39,894
Don't tell them that story.
369
00:21:42,969 --> 00:21:44,577
We're all from Allied Acrylic.
370
00:21:45,204 --> 00:21:48,862
It's a company that makes plastic
products for the construction industry.
371
00:21:49,122 --> 00:21:50,680
Most of us are from marketing.
372
00:21:51,095 --> 00:21:53,483
Except for Terry.
He's from accounting.
373
00:21:53,774 --> 00:21:55,538
You're the numbers man!
374
00:21:56,519 --> 00:21:59,263
Okay, yeah.
Yeah.
375
00:22:01,716 --> 00:22:03,183
Why are you here?
376
00:22:04,043 --> 00:22:05,170
We're here to
377
00:22:06,663 --> 00:22:10,211
improve management strategies and
interpersonal communication skills
378
00:22:10,246 --> 00:22:14,071
through an examination of key works by the
great English playwright William Shakespeare.
379
00:22:22,396 --> 00:22:23,440
Okay.
380
00:22:23,588 --> 00:22:25,877
Before we begin,
let me ask you a question.
381
00:22:26,682 --> 00:22:28,680
Do any of you
seriously believe
382
00:22:28,715 --> 00:22:33,715
that you are gonna sell more plastics products
to the construction industry by studying, say...
383
00:22:33,826 --> 00:22:36,058
the crisis management
techniques of Claudius,
384
00:22:36,093 --> 00:22:38,255
bearing in mind that
he was a scheming villain
385
00:22:38,290 --> 00:22:40,601
who murdered his brother,
married his sister-in-law
386
00:22:40,636 --> 00:22:43,368
in order to gain
control over a kingdom?
387
00:22:47,478 --> 00:22:48,740
In the back?
388
00:22:49,375 --> 00:22:50,511
No?
389
00:22:50,845 --> 00:22:51,831
Neither do I.
390
00:22:51,866 --> 00:22:54,364
So let's get rid of the curriculum
391
00:22:55,623 --> 00:22:58,973
and I think we should just
fuck around with some text.
392
00:23:07,398 --> 00:23:08,436
Hold on!
393
00:23:10,092 --> 00:23:11,380
So sorry.
394
00:23:11,516 --> 00:23:12,898
It's a superstition thingie.
395
00:23:13,125 --> 00:23:16,161
You're supposed to pinch understudies
so that no misfortune happens to you.
396
00:23:16,196 --> 00:23:17,776
To me, I mean.
397
00:23:18,610 --> 00:23:21,335
That's a really stupid superstition.
398
00:23:22,152 --> 00:23:25,817
- So is it true?
- Is what true?
399
00:23:26,032 --> 00:23:27,872
When I left you yesterday,
you bumped into Jack
400
00:23:27,907 --> 00:23:30,348
and spent day with
the said Thespian?
401
00:23:30,383 --> 00:23:32,646
- Jesus, who told you?
- Everybody told me.
402
00:23:32,681 --> 00:23:34,078
You're the talk of the town.
403
00:23:34,248 --> 00:23:36,734
Is that all everybody does
around here? They just gossip?
404
00:23:43,079 --> 00:23:46,894
- Man, your eyes are huge.
- Shut up!
405
00:23:46,929 --> 00:23:49,146
So, he's not gay.
406
00:23:49,530 --> 00:23:52,990
Apparently not.
I owe you a pint.
407
00:23:57,346 --> 00:23:58,507
I'm not late.
408
00:23:58,742 --> 00:23:59,854
I'm not.
409
00:24:00,796 --> 00:24:01,907
Sorry!
410
00:24:20,479 --> 00:24:22,279
Okay. Everyone settle, please.
411
00:24:22,451 --> 00:24:23,466
Geoffrey.
412
00:24:23,991 --> 00:24:26,417
Geoffrey!
Can you just...
413
00:24:30,353 --> 00:24:32,440
Sorry.
Welcome, everybody.
414
00:24:32,479 --> 00:24:34,130
I've been asked or...
415
00:24:34,955 --> 00:24:38,181
required, really, to introduce
your director to you.
416
00:24:38,495 --> 00:24:40,384
You're very fortunate to have him.
417
00:24:40,419 --> 00:24:43,042
You will find many of his
ideas are very interesting.
418
00:24:43,309 --> 00:24:44,461
Darren Nichols.
419
00:24:49,894 --> 00:24:51,481
Thank you, Geoffrey.
420
00:24:51,516 --> 00:24:56,166
Brevity is always appreciated,
if for nothing else, for it's sheer novelty.
421
00:24:59,719 --> 00:25:00,977
Hello, everyone.
422
00:25:01,601 --> 00:25:05,656
I am Darren Nichols,
deal with that.
423
00:25:06,452 --> 00:25:07,459
All right.
424
00:25:07,840 --> 00:25:09,392
Re: Hamlet.
425
00:25:10,182 --> 00:25:11,541
Hamlet.
426
00:25:13,355 --> 00:25:17,390
This play is dead.
427
00:25:17,777 --> 00:25:21,587
It has been dead for
over three hundred years.
428
00:25:21,622 --> 00:25:24,109
It has been strip-mined
for quotations
429
00:25:24,144 --> 00:25:27,965
and propped up like
Lennon in his ice cave.
430
00:25:28,265 --> 00:25:30,567
I don't worship dead texts
431
00:25:31,052 --> 00:25:34,547
but that doesn't mean
I don't find interest in them.
432
00:25:34,582 --> 00:25:36,559
Now, as to my vision,
433
00:25:36,795 --> 00:25:38,633
I'm taking the word rotten
434
00:25:38,651 --> 00:25:43,451
as in "something's rotten in the
state of Denmark" very seriously.
435
00:25:44,388 --> 00:25:47,840
I want a rank and foul looking,
436
00:25:48,076 --> 00:25:53,076
foul acted and if possible,
foul smelling Hamlet,
437
00:25:53,631 --> 00:25:58,631
a decomposed vessel somewhere
between the swamp and the sewer.
438
00:25:59,631 --> 00:26:01,759
Anyway, that's the general idea.
439
00:26:02,238 --> 00:26:04,065
Questions?
440
00:26:05,352 --> 00:26:10,252
Okay, let's read this corpse!
441
00:26:11,565 --> 00:26:13,411
Look, I don't need
any more ties.
442
00:26:13,446 --> 00:26:15,257
Yes, you do.
Your ties are horrible.
443
00:26:15,497 --> 00:26:17,824
No, they're not.
They're nice.
444
00:26:17,859 --> 00:26:20,000
You should have
a special tie for tonight.
445
00:26:20,460 --> 00:26:21,840
Look, please.
446
00:26:21,875 --> 00:26:23,574
I don't wanna see a show.
447
00:26:23,609 --> 00:26:25,274
My whole life is shows.
448
00:26:27,476 --> 00:26:31,971
- Okay, what show? - Mamma
Mia, two tickets, first row balcony.
449
00:26:34,315 --> 00:26:35,725
I like this one.
450
00:26:36,835 --> 00:26:39,187
And for your part, Ophelia,
451
00:26:39,429 --> 00:26:41,024
I do wish that your good beauties
452
00:26:41,059 --> 00:26:43,399
be the happy cause
of Hamlet's wildness.
453
00:26:43,434 --> 00:26:44,869
So shall I hope your virtues
454
00:26:44,904 --> 00:26:48,378
will bring him to his wonted way
again, to both your honours.
455
00:26:49,058 --> 00:26:51,419
Madam, I wish it may.
456
00:26:52,677 --> 00:26:54,513
Enter Hamlet.
457
00:26:55,958 --> 00:26:58,401
Here it comes.
The big one.
458
00:27:03,496 --> 00:27:05,137
To be, or not to be.
459
00:27:05,172 --> 00:27:06,778
That is the question.
460
00:27:07,273 --> 00:27:11,037
Whether 'tis nobler in the
mind to suffer the stings and arr...
461
00:27:12,242 --> 00:27:13,518
Sorry.
462
00:27:16,272 --> 00:27:18,096
The slings and arr...
463
00:27:19,707 --> 00:27:23,113
Whether 'tis nobler in the mind
to suffer the slings and...
464
00:27:24,354 --> 00:27:27,937
The slings and arrows
of outrageous fortune
465
00:27:28,561 --> 00:27:30,586
or to take arms against
a sea of troubles
466
00:27:30,621 --> 00:27:32,519
and by opposing end them?
467
00:27:33,701 --> 00:27:37,903
Well, he's Darren's
problem, isn't he?
468
00:27:38,542 --> 00:27:40,352
There's a daisy.
469
00:27:40,592 --> 00:27:42,838
I would give you some violets.
470
00:27:43,594 --> 00:27:46,773
But they withered all
when my father died.
471
00:27:47,016 --> 00:27:49,683
They say he made a good end.
472
00:27:50,500 --> 00:27:54,798
For bonny sweet
Robin is all my joy.
473
00:27:55,248 --> 00:27:56,992
Maybe I'm in hell.
474
00:27:57,571 --> 00:27:59,905
This is what I always
imagined it would be like.
475
00:28:00,900 --> 00:28:04,934
Stifling eternal. The air filled
with the shrieks of the damned.
476
00:28:05,130 --> 00:28:07,373
Go to thy death-bed.
477
00:28:07,673 --> 00:28:09,383
She's hard to get
rid of, that one.
478
00:28:09,418 --> 00:28:11,938
Some boardmember's
evil niece, I believe.
479
00:28:12,971 --> 00:28:14,456
She's not your problem, is she?
480
00:28:14,491 --> 00:28:15,942
None of this is your problem.
481
00:28:16,123 --> 00:28:19,612
You're just an interim artistic
director. A figurehead.
482
00:28:19,647 --> 00:28:23,548
- Isn't that what you... - Oh, for the
love of god, will you shut up?
483
00:28:30,094 --> 00:28:31,952
Five minutes, everyone.
484
00:28:39,346 --> 00:28:43,834
Geoffrey, I see you've added turrets
to your litany of mental complaints.
485
00:28:43,869 --> 00:28:46,563
Darren, listen, I fully
expect you to crush this play
486
00:28:46,598 --> 00:28:49,556
with your porkfist of theatrics
and I'm all right with that.
487
00:28:50,286 --> 00:28:52,982
But if you are planning
on using a horse,
488
00:28:53,017 --> 00:28:56,651
do us a favour and stick it
in front of her, would ya?
489
00:29:04,724 --> 00:29:08,096
- Yes! Yes!
- Fantastic!
490
00:29:08,131 --> 00:29:13,091
Yes, that was fantastic! Oh, my...
Man! The dancing and the singing!
491
00:29:13,126 --> 00:29:15,594
- I listened to every word!
- I know.
492
00:29:15,629 --> 00:29:17,632
I swear to God,
it gets better every time.
493
00:29:18,526 --> 00:29:19,634
Thank you.
494
00:29:20,020 --> 00:29:22,910
This goes to show you gotta keep
things in perspective, you know?
495
00:29:23,131 --> 00:29:27,135
I saw Chorus Line when
I was 16 on Broadway.
496
00:29:27,603 --> 00:29:31,484
I was blown away.
You know, I cried.
497
00:29:31,510 --> 00:29:32,679
I loved that show.
498
00:29:32,714 --> 00:29:34,038
It's what made me
wanna go to the theatre.
499
00:29:34,073 --> 00:29:36,028
I used to listen to all
those albums, you know.
500
00:29:36,063 --> 00:29:38,233
Damn Yankees.
Kiss Me, Kate.
501
00:29:38,268 --> 00:29:40,403
My parents
thought I was gay.
502
00:29:40,692 --> 00:29:43,243
How the hell did I end
up in New Burbage?
503
00:29:43,278 --> 00:29:44,575
How did that even happen?
504
00:29:44,610 --> 00:29:47,691
Do not torture yourself.
Come on, let's go for a drink.
505
00:29:48,552 --> 00:29:53,486
- You know what they are? Pure
entertainment. - That's right!
506
00:29:53,521 --> 00:29:57,918
I'm so sick of hearing it's a dense
play. Or "It's a difficult play".
507
00:29:57,953 --> 00:30:00,830
I've never seen anyone come dancing
and singing out of Swan like we just did.
508
00:30:00,865 --> 00:30:02,827
I know! And why
do you think that is?
509
00:30:02,862 --> 00:30:04,754
Cause Shakespeare!
Shakespeare is like...
510
00:30:04,789 --> 00:30:07,779
- Four hundred years old!
- And I don't even think he's that good.
511
00:30:09,055 --> 00:30:10,184
There, I said it.
512
00:30:11,335 --> 00:30:13,169
I mean, you know,
in entertaining people.
513
00:30:13,204 --> 00:30:16,453
And I'm not saying
ABBA were better writers...
514
00:30:17,017 --> 00:30:18,212
No, no.
I know what you mean.
515
00:30:22,246 --> 00:30:25,156
- I don't like Shakespeare.
- Nobody does, Richard!
516
00:30:25,522 --> 00:30:27,162
That's the thing.
517
00:30:27,567 --> 00:30:30,226
You put on plays that
nobody wants to see.
518
00:30:30,267 --> 00:30:31,577
God, what a waste.
519
00:30:31,612 --> 00:30:32,677
You're right.
520
00:30:34,802 --> 00:30:35,863
You're right.
521
00:30:36,446 --> 00:30:39,617
You know what?
I'm gonna let you in on a little secret.
522
00:30:40,167 --> 00:30:43,781
Over the past five years I have been
working with a group of people,
523
00:30:43,816 --> 00:30:45,924
mostly lawyers and musicians,
524
00:30:45,937 --> 00:30:48,185
on developing a musical
525
00:30:48,621 --> 00:30:51,925
based on the life
of John Lennon.
526
00:30:52,344 --> 00:30:54,146
- No! - We are this close
to securing the rights.
527
00:30:54,181 --> 00:30:55,459
I've already spoken to Yoko.
528
00:30:55,759 --> 00:30:56,886
Ono?
529
00:30:56,930 --> 00:30:59,608
Oh, my God.
My God, that could be huge!
530
00:30:59,643 --> 00:31:02,548
- Yeah. - It's got everything.
It's got romance, music.
531
00:31:02,583 --> 00:31:04,338
- Murder in New York City.
- I know!
532
00:31:04,373 --> 00:31:06,976
Oh, God, Richard. There is
so much I wanna tell you.
533
00:31:07,011 --> 00:31:09,276
About my vision of the future.
534
00:31:10,681 --> 00:31:12,019
Your future.
535
00:31:14,731 --> 00:31:16,194
Let's go back to my condo.
536
00:31:18,038 --> 00:31:19,569
I'm gonna blow your mind.
537
00:31:20,919 --> 00:31:22,048
Okay.
538
00:31:22,527 --> 00:31:25,464
He wants me to smell myself.
That's what he said.
539
00:31:25,694 --> 00:31:27,691
Maybe it's a hint, Ducky.
540
00:31:27,917 --> 00:31:30,556
Typical Darren. Everything
has to be so outrageous.
541
00:31:30,991 --> 00:31:33,763
I'll never forget been
stepped on by that horse.
542
00:31:34,342 --> 00:31:36,866
Geoffrey isn't a fan, I understand.
543
00:31:36,901 --> 00:31:39,637
- Oh, Geoffrey hates Darren.
- He hates everything.
544
00:31:41,389 --> 00:31:44,725
Did you hear what he said about
Cherry Orchard last night?
545
00:31:44,858 --> 00:31:48,206
- Dreadful things.
- He made that young one cry.
546
00:31:48,241 --> 00:31:50,384
- Little Edward.
- Excuse me.
547
00:31:52,023 --> 00:31:54,902
- You can't drink here.
- Oh, hello, Ellen.
548
00:31:54,975 --> 00:31:57,868
Where's your boyfriend?
Cub Scout meeting?
549
00:31:57,903 --> 00:31:59,392
You're upsetting everyone.
550
00:31:59,570 --> 00:32:02,074
You know, I remember a day when
the actors would've been thrilled
551
00:32:02,109 --> 00:32:04,578
to have the artistic director
joined them at the bar.
552
00:32:04,650 --> 00:32:08,098
You go around slandering everyone
and expect them to buy you a drink?
553
00:32:08,440 --> 00:32:11,917
Well, some people
welcome criticism.
554
00:32:11,952 --> 00:32:15,322
In fact, some of them believe
that the integrity of this festival
555
00:32:15,357 --> 00:32:19,373
has been undermined by the
complacency of the old guard.
556
00:32:19,408 --> 00:32:20,627
That would be you.
557
00:32:23,350 --> 00:32:25,423
Everyone!
Yuhoo!
558
00:32:25,458 --> 00:32:29,835
Drinks at my place for anyone
who's uncomfortable here.
559
00:32:29,870 --> 00:32:31,115
Just a short drink.
560
00:32:31,325 --> 00:32:32,850
Where do you live?
561
00:32:34,525 --> 00:32:36,895
23 Glandon Road.
Just off Trinity.
562
00:32:36,930 --> 00:32:39,266
Yellowish-gold Tudors
cottagey style.
563
00:32:39,301 --> 00:32:41,450
Just follow me.
Now! Come. Now.
564
00:32:43,361 --> 00:32:47,174
Oh, God. Sorry. I mean...
Just the Hamlet people.
565
00:32:47,209 --> 00:32:49,518
I don't have enough liquor.
Sorry!
566
00:32:50,012 --> 00:32:51,071
Come.
567
00:32:54,007 --> 00:32:58,510
I also remember time when this
place was all about getting laid.
568
00:32:59,265 --> 00:33:00,853
We could buy up the
town of New Burbage.
569
00:33:01,019 --> 00:33:04,298
Cosmopolitan Lenstrex is on board so
the startup shouldn't be a problem.
570
00:33:04,333 --> 00:33:08,735
We could expand the festival out of town.
Make it sort of theatrical theme park, right?
571
00:33:08,788 --> 00:33:12,499
And exhibits. And big budget
musicals like Mamma Mia.
572
00:33:12,534 --> 00:33:15,058
Can you imagine?
Come here!
573
00:33:16,081 --> 00:33:17,351
We'll make millions!
574
00:33:17,464 --> 00:33:19,481
You know where I got
the idea for this, Richard?
575
00:33:19,702 --> 00:33:20,948
From you.
Yeah.
576
00:33:20,983 --> 00:33:22,789
From your silly gift shop.
577
00:33:22,824 --> 00:33:25,245
Imagine if the whole
town was a gift shop.
578
00:33:25,702 --> 00:33:27,316
Oh, God!
Oh, God!
579
00:33:28,337 --> 00:33:31,362
Oh, make me rich, baby!
580
00:33:47,031 --> 00:33:49,160
Okay, that's good.
But...
581
00:33:49,537 --> 00:33:52,666
What you're talking
about here is loss.
582
00:33:53,511 --> 00:33:57,540
Catastrophic, gnawing absence.
583
00:33:58,355 --> 00:34:01,449
Your wife has died and
584
00:34:02,188 --> 00:34:04,953
what does this really mean?
585
00:34:05,184 --> 00:34:06,336
When I think
586
00:34:06,794 --> 00:34:08,783
human beings,
all human beings
587
00:34:08,818 --> 00:34:12,189
are by nature selfish and
so when we mourn,
588
00:34:12,224 --> 00:34:15,916
we're actually mourning
part of ourselves that has died.
589
00:34:16,561 --> 00:34:20,542
You have now lost the
person that defined you.
590
00:34:20,577 --> 00:34:24,524
And so in a sense you
have lost your identity.
591
00:34:24,769 --> 00:34:27,818
Who are you now
without her?
592
00:34:28,649 --> 00:34:33,544
And you are uncomfortable
inside your own skin.
593
00:34:34,240 --> 00:34:38,445
You have become a
stranger even to yourself.
594
00:34:40,788 --> 00:34:42,156
Okay?
595
00:34:48,472 --> 00:34:50,667
Queen, my lord, is dead.
596
00:34:54,289 --> 00:34:56,690
She should have died hereafter.
597
00:34:57,749 --> 00:35:00,613
There would have been
a time for such a word.
598
00:35:01,846 --> 00:35:03,307
To-morrow,
599
00:35:03,330 --> 00:35:04,647
and to-morrow,
600
00:35:04,905 --> 00:35:08,780
and to-morrow
creeps in this
601
00:35:09,059 --> 00:35:13,847
petty pace from day to day,
602
00:35:15,452 --> 00:35:18,660
to the last syllable
603
00:35:19,054 --> 00:35:21,070
of recorded time.
604
00:35:22,078 --> 00:35:25,080
And all our yesterdays
have lighted fools
605
00:35:25,115 --> 00:35:27,711
the way to dusty death.
606
00:35:28,956 --> 00:35:32,265
Out, out, brief candle!
607
00:35:33,977 --> 00:35:36,652
Life's but a walking shadow,
608
00:35:37,765 --> 00:35:39,897
a poor player
609
00:35:40,264 --> 00:35:44,588
that struts and frets
his hour upon the stage
610
00:35:45,571 --> 00:35:47,963
and then is heard no more.
611
00:35:49,636 --> 00:35:52,840
It is a tale told by an idiot,
612
00:35:54,301 --> 00:35:57,312
full of sound and fury,
613
00:35:58,460 --> 00:36:00,562
signifying nothing.
614
00:36:06,590 --> 00:36:08,115
Very nice.
615
00:36:13,678 --> 00:36:14,722
Okay.
616
00:36:15,267 --> 00:36:16,267
Let's call it a day.
617
00:36:16,302 --> 00:36:18,209
Those of you who don't
have a really long commute,
618
00:36:18,244 --> 00:36:19,744
you're welcome to join
us at the theatre bar.
619
00:36:19,779 --> 00:36:21,720
And first drink,
Terry, is on me.
620
00:36:25,042 --> 00:36:26,676
Thank you.
Thanks.
621
00:36:26,711 --> 00:36:27,715
Thanks.
622
00:36:30,126 --> 00:36:34,968
You were great.
Really, really great.
623
00:36:38,492 --> 00:36:40,036
Fuck, I love this.
624
00:36:40,937 --> 00:36:43,361
Ghost!
Step forward.
625
00:36:43,396 --> 00:36:44,451
And Horatio!
626
00:36:44,782 --> 00:36:48,843
- Look, my lord... - And then the flames
shoot up with pyrotechnics here,
627
00:36:48,878 --> 00:36:49,913
here,
628
00:36:50,562 --> 00:36:53,189
here and here!
629
00:36:53,224 --> 00:36:56,064
So look out, people,
or you'll be burned alive.
630
00:36:56,099 --> 00:37:00,537
Then Hamlet! You see your
dead father risen from the grave
631
00:37:00,572 --> 00:37:02,741
and we fly him into here!
632
00:37:03,717 --> 00:37:05,122
And he hovers!
633
00:37:05,677 --> 00:37:06,761
Now, go.
634
00:37:06,897 --> 00:37:08,623
Angels and ministers
of grace defend...
635
00:37:08,658 --> 00:37:11,596
Blah, blah, blah. Maria, what
I want here is darkness.
636
00:37:11,631 --> 00:37:14,475
No light.
Just flames.
637
00:37:14,510 --> 00:37:17,530
We'll need to went,
but we can do that.
638
00:37:17,565 --> 00:37:20,550
Excellent! Now,
Marcellus and Horatio.
639
00:37:20,715 --> 00:37:23,070
You must stay
close to your horses.
640
00:37:23,105 --> 00:37:25,863
Because horses don't like fire.
641
00:37:26,022 --> 00:37:28,251
We learned that the
hard way, didn't we, Ellen?
642
00:37:29,346 --> 00:37:32,510
I had no idea that theatre
was so much like the movies.
643
00:37:34,074 --> 00:37:37,641
Gertrude is past her prime.
644
00:37:37,951 --> 00:37:39,761
Her hair is graying.
645
00:37:40,310 --> 00:37:45,249
Her tits are sagging.
I want to see her age.
646
00:37:45,492 --> 00:37:48,632
And with Ellen that
shouldn't be a problem.
647
00:37:48,667 --> 00:37:51,772
Sorry, darling. Bad dye job,
roots are showing.
648
00:37:51,807 --> 00:37:54,505
I don't want to see
any wigs. No wigs!
649
00:37:55,580 --> 00:37:58,685
I want yellow teeth
and hairy legs.
650
00:37:58,795 --> 00:38:00,440
You inspire.
651
00:38:01,421 --> 00:38:02,794
You have vision.
652
00:38:02,829 --> 00:38:05,781
You mine the
human soul for truth.
653
00:38:06,154 --> 00:38:07,403
Oh, God!
654
00:38:07,654 --> 00:38:09,091
It's a gift.
655
00:38:09,325 --> 00:38:13,558
And yet, you're waste it on
accountants and middle managers.
656
00:38:14,677 --> 00:38:16,084
Shame, shame.
657
00:38:16,252 --> 00:38:17,702
What is wrong with me?
658
00:38:17,737 --> 00:38:19,153
Darren, it's five.
659
00:38:19,194 --> 00:38:21,699
Fucking unions!
That's it, children.
660
00:38:22,063 --> 00:38:23,758
See you tomorrow.
661
00:38:24,841 --> 00:38:28,518
Everyone, remember?
Drinks at my place tonight.
662
00:38:28,791 --> 00:38:29,981
All are welcome.
663
00:38:30,016 --> 00:38:31,172
Except Geoffrey.
664
00:38:35,799 --> 00:38:38,321
She never spoke to
me before. Just like a...
665
00:38:39,053 --> 00:38:40,685
"Can I get my vacation pay now
666
00:38:40,720 --> 00:38:43,186
or do I have to wait to the end
of the fiscal year" kinda thing.
667
00:38:43,221 --> 00:38:45,400
Well, you can act.
668
00:38:45,881 --> 00:38:47,680
That's a turn-on.
669
00:38:48,496 --> 00:38:49,938
Yes, it is!
670
00:38:50,202 --> 00:38:51,795
Yes, it is!
671
00:38:53,666 --> 00:38:55,193
Why don't you act anymore?
672
00:38:55,228 --> 00:38:58,433
Well, Terry, I had a nervous
breakdown on the stage.
673
00:38:58,792 --> 00:39:01,804
- Ouch!
- And I can never return.
674
00:39:02,064 --> 00:39:04,355
It's too humiliating to return.
675
00:39:05,842 --> 00:39:09,881
- Geoff, you gotta get
back on that horse. - No.
676
00:39:09,916 --> 00:39:14,082
You gotta get back on that horse or
you'll never get on a horse again.
677
00:39:14,117 --> 00:39:15,753
I don't wanna get
on a horse again.
678
00:39:15,788 --> 00:39:17,774
I'd rather direct.
679
00:39:17,780 --> 00:39:20,892
Well, you're a good director.
680
00:39:20,927 --> 00:39:24,902
I mean, I don't know
what I'm talking about, but..
681
00:39:24,937 --> 00:39:28,877
You know, there is one thing
about acting that I miss.
682
00:39:29,003 --> 00:39:30,524
What?
683
00:39:31,905 --> 00:39:34,429
I was in love with an actress.
684
00:39:35,119 --> 00:39:37,143
Beautiful, talented actress
685
00:39:37,178 --> 00:39:38,966
and when we were
together on the stage,
686
00:39:39,001 --> 00:39:40,238
it was like
687
00:39:42,587 --> 00:39:44,919
It was like
having sex in public.
688
00:39:46,526 --> 00:39:47,907
I love that.
689
00:39:47,942 --> 00:39:50,362
And I have never felt
this close to anyone.
690
00:39:52,622 --> 00:39:57,558
We played all the great love
scenes and we meant it.
691
00:39:59,090 --> 00:40:00,836
People would stand
and they'd cheer
692
00:40:00,871 --> 00:40:03,795
and they would
throw flowers
693
00:40:03,830 --> 00:40:08,569
and then we would go home
and we would make love and that...
694
00:40:12,128 --> 00:40:13,793
I miss that.
695
00:40:15,975 --> 00:40:19,088
Because life cannot
compete with that.
696
00:40:23,453 --> 00:40:25,624
I can't compete with that.
697
00:40:28,821 --> 00:40:30,027
Come on.
698
00:40:34,459 --> 00:40:36,594
I need you to be my second.
699
00:40:37,740 --> 00:40:39,360
Okay.
700
00:40:40,370 --> 00:40:41,911
What's a second?
701
00:40:45,012 --> 00:40:47,138
And he said, he said,
702
00:40:47,298 --> 00:40:49,810
'I could go out tilting at
windmills' and I said
703
00:40:49,845 --> 00:40:52,288
'Oh really, could you, my friend'
and he said 'yes',
704
00:40:52,323 --> 00:40:55,185
'show me', and this is right in
the dressing room, mind you,
705
00:40:55,220 --> 00:40:57,419
so there he did it,
and I said
706
00:40:57,454 --> 00:41:01,093
'you sir, are no Peter O'Toole,
put it back in your pants, darling'.
707
00:41:04,945 --> 00:41:08,939
- He does go on, doesn't he?
- He was born talking, Ducky.
708
00:41:09,136 --> 00:41:11,751
"A funny thing happened to me on
the way out of the womb," he said
709
00:41:11,786 --> 00:41:14,308
as the doctor slapped
his little butt.
710
00:41:14,570 --> 00:41:15,840
Sorry! Excuse me.
711
00:41:15,875 --> 00:41:17,793
Sorry, not the sideboard.
712
00:41:20,950 --> 00:41:23,056
Okay, I just...
I have to ask you.
713
00:41:24,021 --> 00:41:27,608
- Have you gone out with
supermodels? - Not supermodels.
714
00:41:27,882 --> 00:41:29,840
- Models?
- Yeah.
715
00:41:30,266 --> 00:41:31,886
But no supermodels, I swear.
716
00:41:31,921 --> 00:41:36,409
Well, one supermodel, but she was just a
regural model when I was going out with her.
717
00:41:37,373 --> 00:41:38,730
Was she beautiful?
718
00:41:39,330 --> 00:41:40,573
No.
719
00:41:40,870 --> 00:41:42,795
She was one of
those ugly models.
720
00:41:42,830 --> 00:41:45,994
She modelled like bandages
and farm clothes and stuff.
721
00:41:51,249 --> 00:41:53,556
Do you wanna sneak out
for a walk or something?
722
00:41:54,412 --> 00:41:55,814
Yeah, sure.
723
00:41:56,334 --> 00:41:57,950
It's really warm out.
724
00:41:58,974 --> 00:42:00,350
I know where we can go.
725
00:42:13,773 --> 00:42:15,332
- Terry.
- Yeah?
726
00:42:15,598 --> 00:42:17,365
Bring the weaponry.
727
00:42:17,805 --> 00:42:18,996
Coming!
728
00:42:19,215 --> 00:42:21,497
What are we doing here?
729
00:42:24,510 --> 00:42:26,313
Geoff! Wait!
730
00:42:31,259 --> 00:42:33,120
What noise is this?
731
00:42:33,592 --> 00:42:35,043
Oh, my God!
732
00:42:36,474 --> 00:42:38,034
There's the villain.
733
00:42:38,115 --> 00:42:41,105
- Terry. - Yeah?
- Give him his rapier.
734
00:42:42,499 --> 00:42:43,593
Hi.
735
00:42:44,588 --> 00:42:46,882
What kind of game
is this, Geoffrey?
736
00:42:46,917 --> 00:42:49,089
You are a pompous fool.
737
00:42:49,314 --> 00:42:53,190
You have no respect for the stage
of no business working in the theater.
738
00:42:53,225 --> 00:42:54,786
You slaughter the text.
739
00:42:54,821 --> 00:42:57,569
You fill the stage with animals!
740
00:42:57,604 --> 00:42:58,699
You...
741
00:43:00,221 --> 00:43:02,207
You're just an all-round goof.
742
00:43:02,228 --> 00:43:04,240
- Take up your weapon!
- Not again.
743
00:43:04,275 --> 00:43:06,534
Terry, clear the killing field!
744
00:43:06,951 --> 00:43:08,367
Buttons off!
745
00:43:09,563 --> 00:43:11,653
Geoffrey, what the
hell are you doing?
746
00:43:11,688 --> 00:43:13,743
I don't want to fight
you, Geoffrey.
747
00:43:13,751 --> 00:43:15,731
If it be now, 'tis not to come.
748
00:43:15,778 --> 00:43:18,422
If it be not to come,
it will be now.
749
00:43:18,879 --> 00:43:21,209
If it be not now,
yet it will come.
750
00:43:21,244 --> 00:43:22,979
The readiness is all!
751
00:43:23,573 --> 00:43:25,728
And you call me pompous.
752
00:43:42,977 --> 00:43:44,498
Oh, for fuck's sake.
753
00:43:47,421 --> 00:43:49,730
- I'm calling the police!
- Kill the ass-hole!
754
00:43:50,206 --> 00:43:52,417
Actors, not horses!
755
00:43:52,932 --> 00:43:55,203
Smell your own armpits!
756
00:44:00,069 --> 00:44:02,032
Run for your lives!
757
00:44:10,207 --> 00:44:11,314
Actors!
758
00:44:11,331 --> 00:44:13,808
You're all the same!
759
00:44:13,838 --> 00:44:15,530
You're all a bunch
760
00:44:15,565 --> 00:44:21,031
of selfish, filthy,
whiny children!
761
00:44:21,104 --> 00:44:24,089
Well, fuck you all!
762
00:44:24,124 --> 00:44:27,075
Fuck off, you fuckers!
763
00:44:36,980 --> 00:44:39,083
Guess I'd better
call the cab, it's...
764
00:44:39,404 --> 00:44:41,598
I'm going to kill you.
765
00:44:43,112 --> 00:44:44,114
Get him!
766
00:45:00,744 --> 00:45:01,893
Go ahead.
767
00:45:07,837 --> 00:45:08,922
It's good.
768
00:45:09,563 --> 00:45:10,980
Very nice.
769
00:45:12,366 --> 00:45:14,366
EN synchro: namuras
58351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.