All language subtitles for SOE-301-Reducing_Mosaic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:07,670 不 況 の 煽 り を 受 け、 傾 き か け た 会 社 を 含 む べ く、 新 た に 設 置 さ れた 商 品 2 00:00:07,670 --> 00:00:13,910 開 発 部 に 配 属 さ れる こと にな った 浅 見 ゆ ま、 藤 浦 め ぐ、 3 00:00:14,110 --> 00:00:20,890 初 音 実、 霞 梨 沙、 め ぐ み け い の 5 名。 4 00:00:22,010 --> 00:00:28,770 彼 女 ら の 奮 闘 で、 よう や く 販 売 に こ ぎ つ いた 新 商 品 の 美 薬 系 サ プ リ メ ント。 5 00:00:30,090 --> 00:00:36,950 ビ ンビ ン マ ック ス デ ラ ック ス この 新 商 品 を 生 み 出 す ため、 数 々 6 00:00:36,950 --> 00:00:43,710 の 試 練 を 乗 り 越 え、 様 々 な 特別 任 務 を 遂 行 して きた 彼 女 た ち。 引 用 7 00:00:43,710 --> 00:00:49,250 する と す ぐ に 勃 起 中 痛 を 刺 激 し、 絶 大 な 効 果 を 発 揮 する。 8 00:00:50,630 --> 00:00:56,870 最 大 の 売 り は コ ンビ ニ な ど で お 手 軽 に ゲ ット でき る という 画 期 的 な 商 品 だ。 9 00:00:58,310 --> 00:01:03,700 も ち ろ ん、 大 ヒ ット し、 一 躍 ビ ンビ ンム ーブ メ ント を 築 き 上 げ た。 10 00:01:05,860 --> 00:01:08,200 だ が、 それ も つ か の 間。 11 00:02:30,090 --> 00:02:35,790 まず い まず い こと にな った わ どう し よう 12 00:02:35,790 --> 00:02:42,770 もう 終 わ り だ わ どう した んです か 部 長 全 然 なん でも ない 13 00:02:42,770 --> 00:02:49,430 の もう こんな 時間 だ わ 私 今日 ちょっと 先 に 上 が ら せて も ら う から もう 一 回 ね 何 14 00:02:49,430 --> 00:02:56,350 どう した の 何 か あ った の かな 彼 氏 15 00:02:56,350 --> 00:02:57,350 と ケ ン カ とか 16 00:02:58,810 --> 00:03:03,170 財 布 でも 落 と した 政治 中 とか 17 00:03:03,170 --> 00:03:10,030 そうそう 最近 18 00:03:10,030 --> 00:03:14,730 物 騒 だから 帰 り 道 気 を つ け な さい よ 早 く 帰 って ね よろしく ね 19 00:03:35,560 --> 00:03:37,720 政府 た ちは この 時 まだ 気 づ いて い な かった。 20 00:03:38,540 --> 00:03:45,460 ビ ンビ ン マ ック ス デ ラ ック ス の 行 き 過 ぎ た 絶 大 な 威 力、 そして す で に ク レ 21 00:03:45,460 --> 00:03:47,840 ーム が 会 社 全 体 に 殺 到 して いる こと を。 22 00:08:16,190 --> 00:08:17,410 あ、 23 00:08:21,610 --> 00:08:22,690 ここ かな? 24 00:08:24,170 --> 00:08:26,010 あ、 ない 25 00:08:53,230 --> 00:08:55,150 そう い えば、 今日 変 な こと 言 って た も ん ね。 26 00:08:56,410 --> 00:08:57,410 ああ、 怖 い。 27 00:08:58,150 --> 00:08:59,150 帰 ろう、 帰 ろう。 28 00:14:16,360 --> 00:14:17,360 あ はは 29 00:23:09,520 --> 00:23:10,520 お ー! 30 00:34:42,080 --> 00:34:44,000 あれ? お 一 人 ですか? 31 00:34:49,000 --> 00:34:53,540 会 社 帰 り ですね。 32 00:34:56,239 --> 00:35:00,180 一 緒 に 飲 み ません か? 33 00:35:02,020 --> 00:35:03,060 大丈夫 です。 34 00:35:12,680 --> 00:35:15,080 ど この 会 社 に 行 って ん の かな? 35 00:35:16,960 --> 00:35:17,960 ちょっと、 36 00:35:19,920 --> 00:35:21,400 勝 手 に 何 言 ってる んです か? 37 00:35:23,580 --> 00:35:27,400 お め え、 この 会 社 の 社 員 だ った ん か? 38 00:35:32,020 --> 00:35:37,920 お め え ら の お か げ で よ、 男 ども が よ、 39 00:35:38,180 --> 00:35:41,440 ど んな ナ ト ル が 知 っと ん の か? 40 00:35:46,320 --> 00:35:53,320 いい から よ、 いい から こ っち へ 来 い、 こ っち へ 来 い こ っち 来 んな、 41 00:35:53,480 --> 00:36:00,400 お め え にな、 見 せ たい もの が ある んだ よ お め え の か げ で よ、 お め え の か げ 42 00:36:00,400 --> 00:36:06,420 で よ なん ですか じゃ ね え だ よ、 た ま って 43 00:36:06,420 --> 00:36:11,860 み ろ、 お め え の か げ で 44 00:36:20,400 --> 00:36:24,560 お 腹 い っぱ い だ よ お 腹 い っぱ 45 00:36:24,560 --> 00:36:40,680 い 46 00:36:40,680 --> 00:36:41,680 だ よ 47 00:37:20,530 --> 00:37:21,530 お 腹 が 空 いて る よ 48 00:37:36,360 --> 00:37:37,360 どう ぞ 49 00:38:49,100 --> 00:38:50,720 なん で お か しい の? 50 00:45:16,520 --> 00:45:17,520 お は よう ございます 51 00:54:32,650 --> 00:54:33,650 ありがとうございました 52 00:56:50,640 --> 00:56:57,480 悪 い んだ お め え が 悪 い んだ お め え が お 53 00:56:57,480 --> 00:57:03,900 め え は 悪 く 54 00:57:03,900 --> 00:57:05,120 ない よ 55 00:57:23,260 --> 00:57:24,420 ちょっと 何 な の? 56 00:57:28,220 --> 00:57:30,860 来 ない で よ。 57 00:57:32,000 --> 00:57:35,240 ご め ん ね。 気 に して よ。 58 00:58:27,340 --> 00:58:33,620 悪 い ん じゃ お 前 ら の せ い じゃ ご め んな さい 59 00:58:33,620 --> 00:58:39,840 ご め んな さい ご め んな さい ご め んな さい ご め 60 00:58:39,840 --> 00:58:41,160 んな 61 00:58:41,160 --> 00:58:48,040 さい こ っち 来 62 00:58:48,040 --> 00:58:49,040 いや 63 01:00:40,520 --> 01:00:41,520 お や す み お や す み 64 01:01:23,690 --> 01:01:24,690 飲 んで お きます 65 01:02:23,600 --> 01:02:24,600 突 き 出 せ よ 66 01:03:34,570 --> 01:03:35,570 突 き 出 して る 67 01:04:12,110 --> 01:04:17,410 生活 も ま と も に 送 れない んだ よ ちゃん 68 01:04:17,410 --> 01:04:20,450 と この 代 謝 払 って お こう 69 01:05:11,760 --> 01:05:15,860 気 持 ち 良 かった って 聞 いて る 気 持 ち 良 い の か 70 01:06:26,570 --> 01:06:27,570 体 見 せて み ろ よ 71 01:06:27,570 --> 01:06:41,410 く 72 01:06:41,410 --> 01:06:48,550 見て 73 01:06:48,550 --> 01:06:52,210 み ろ 自 分 の 姿 を よ く 見て み ろ 74 01:08:45,640 --> 01:08:46,640 ありがとうございました。 75 01:12:55,260 --> 01:12:56,600 も っと 引 き 出 せ 76 01:13:17,430 --> 01:13:18,590 こう カ タ ン した い だ ろ? 77 01:13:48,390 --> 01:13:49,390 こ っち 向 く んだ よ 78 01:22:01,390 --> 01:22:02,390 素 晴 ら しい ですね 79 01:25:36,460 --> 01:25:40,980 す い ません ト イ レ を お 借 り して も よろ しい ですか? 80 01:25:42,400 --> 01:25:44,940 おい、 いい です よ す い ません 81 01:26:23,560 --> 01:26:24,560 危 な かった 82 01:26:54,090 --> 01:26:59,970 ちゃん と 置 いて ある そんな に 楽 しい ですか 83 01:26:59,970 --> 01:27:06,890 これ う ち の 商 品 なん で こう 84 01:27:06,890 --> 01:27:13,510 やって 並 んで み る と なんだ か 売 れて あー そう あー そう 85 01:27:13,510 --> 01:27:19,730 あー そう う ちは ね この 商 品 置 いて から 86 01:27:19,730 --> 01:27:26,660 客 足 が 遠 の いて ね 散 々 なんだ よ す い ません 87 01:27:26,660 --> 01:27:33,560 先生 ただ ね 僕 は そ ちら の 商 品 の 88 01:27:33,560 --> 01:27:40,340 愛 好 家 で ね お 世 話 にな ってる んで 本当 ですか それは よ 89 01:27:40,340 --> 01:27:46,140 かった 心 が ど っ こ い その お か げ で ね 90 01:27:46,140 --> 01:27:50,180 こんな こんな じゃ 興 奮 でき なく な っち ま った んだ よ 91 01:27:51,480 --> 01:27:52,560 どう して く れ んだ? 92 01:27:52,820 --> 01:27:53,840 え? おい! 93 01:27:54,380 --> 01:27:57,280 ん ー? 94 01:27:58,920 --> 01:28:00,080 ちょっと こ っち 来 い よ! 95 01:28:00,320 --> 01:28:01,320 ん ー? 96 01:28:03,140 --> 01:28:09,880 この バ ッ グ は もう、 ここ に 置 い と く から ちょっと こ っち 気 に 入 っちゃ う よ、 これ もう、 い 97 01:28:09,880 --> 01:28:16,760 ける で しょ? ここ 興 奮 さ せ る こと じゃない さ あ んな も ん 作 った んだ から ね しか し や、 98 01:28:16,940 --> 01:28:18,920 いや ら しい 体 して ね 99 01:28:23,400 --> 01:28:29,200 暑 い から こんな 世界 で ちょっと 恥 ず か しい ね お 100 01:28:29,200 --> 01:28:36,140 客 さん の 脇 の 匂 い 相 当 101 01:28:36,140 --> 01:28:37,300 興 奮 します ね 102 01:28:53,420 --> 01:28:54,420 大 き く して きた よ、 僕。 103 01:28:57,520 --> 01:28:58,520 大丈夫。 104 01:29:02,560 --> 01:29:04,880 う ちは、 め っ き り 客 来 ない から。 105 01:29:07,340 --> 01:29:13,480 ここ で 脱 ぐ んです か? そう です。 106 01:29:15,300 --> 01:29:17,980 なん で ここ で 脱 が な き ゃ い け ない の? 107 01:29:19,140 --> 01:29:20,300 その ま ま です、 ちょっと ね。 108 01:29:23,530 --> 01:29:24,530 一 緒 に 始 ま って 109 01:29:53,710 --> 01:30:00,650 開 発 した んだ ね え そんな う ちは 迷 惑 なんだ よね え すごい ビ 110 01:30:00,650 --> 01:30:07,030 ンビ ン して いい ん じゃない んです か 見 る か い あれ の お か げ で ほ ら 111 01:30:07,030 --> 01:30:13,910 本当 だ 責 任 112 01:30:13,910 --> 01:30:18,590 取 って も ら う よ あ ん た の と この 商 品 で う ちは 迷 惑 して る んだ から そう 113 01:30:40,170 --> 01:30:47,150 さ あ、 万 歳 して お 客 さん 来 た 114 01:30:47,150 --> 01:30:50,170 ら どう する んです か? いい の いい の 聞 こ え ない から、 はい、 万 歳 して 115 01:31:35,150 --> 01:31:36,590 重 たい で しょ、 毎 日 毎 日 116 01:33:04,360 --> 01:33:07,800 助 け 合 い に 気 を 当 て る ん じゃない か ド 117 01:33:07,800 --> 01:33:12,620 ア コ ード は こんな ところ に 118 01:33:46,890 --> 01:33:53,190 し なく な っちゃ った んだ よ あの 商 品 の お か げ で そんな に 効 き 目 ある んだ けど や 119 01:33:53,190 --> 01:34:00,190 ば いや ば いや ば いや ばい 120 01:34:00,190 --> 01:34:06,910 あー エ ッ チ な 匂 い が する ここ 121 01:34:06,910 --> 01:34:10,930 が 一 番 エ ッ チ な 匂 い 122 01:34:26,710 --> 01:34:27,710 どう いうこと? 123 01:34:29,690 --> 01:34:30,690 それ どう いうこと? 124 01:34:34,710 --> 01:34:39,550 この バ ー コ ード 打 って み ましょう か 125 01:34:39,550 --> 01:34:42,210 どう? 126 01:34:47,750 --> 01:34:49,690 硬 く て ひ ん や り して 気 持 ち いい で しょ? 127 01:34:52,990 --> 01:34:56,210 気 持 ち よ かった ら ピ ッ て 言 わ な き ゃ ほ ら 128 01:34:56,210 --> 01:35:06,950 壊 129 01:35:06,950 --> 01:35:07,950 れて ん の かな 130 01:37:02,860 --> 01:37:03,860 お わ り 131 01:38:23,550 --> 01:38:29,150 どう 責 任 取 って く る んだ よ 責 任 って どう 132 01:38:29,150 --> 01:38:32,550 した ら いい ですか 133 01:38:32,550 --> 01:38:38,110 飲 ま して も ら っちゃ お う かな 134 01:38:38,110 --> 01:38:39,990 飲 ます? 135 01:38:40,930 --> 01:38:47,470 僕 の 大 好 物 大 好 物 分 か る っ しょ 大 好 物 って ここ 136 01:38:47,470 --> 01:38:49,990 から 出 て く る も ので 137 01:38:54,220 --> 01:38:56,480 お 姉 ちゃん、 真 ん 中 から いい 匂 い する よ 138 01:42:52,440 --> 01:42:59,440 商 品 モ ニ ター じゃない けど も あの ド リ ン ク が ど れ だけ 効 果 が ある の か っていう の 知 り たい で 139 01:42:59,440 --> 01:43:01,800 しょ? はい、 知 り たい です 140 01:43:01,800 --> 01:43:08,280 すごい 効 き 目 ですね 141 01:43:08,280 --> 01:43:10,840 これ でも 60 % ぐ らい だから ね 142 01:44:38,600 --> 01:44:41,400 お しゃ 143 01:44:41,400 --> 01:44:53,280 べ 144 01:44:53,280 --> 01:44:54,280 り して ください 145 01:45:04,639 --> 01:45:07,620 どう ですか、 ビ ンビ ン マ ック ス の 効 力 は? 146 01:45:07,940 --> 01:45:08,940 ん? 147 01:45:11,940 --> 01:45:17,600 も っと 具 体 的 に 教 えて すごい、 ち ん ち ん が ビ ンビ ン にな って て 148 01:45:17,600 --> 01:45:23,940 すごい 商 品 だ と思 うん です けど でも 口 だけ じゃ わ から ない で しょ 149 01:45:25,800 --> 01:45:26,800 そうだ よね 150 01:46:31,390 --> 01:46:38,230 次 なる いい 商 品 作 り の ため に ちょっと 入 れて み よう これ 入 151 01:46:38,230 --> 01:46:45,170 れて み そう で しょ そう いう も んで しょ 新 製 品 の 開 発 っていう のは 次 152 01:46:45,170 --> 01:46:48,450 にな って 教 え つ け ま して ご ら ん そう 153 01:47:03,280 --> 01:47:04,280 も ち ろ ん 154 01:48:27,920 --> 01:48:30,640 今、 腰 を 動 か して み て ください。 こう ですか? 155 01:48:36,400 --> 01:48:36,760 そんな 156 01:48:36,760 --> 01:48:43,740 腰 遣 157 01:48:43,740 --> 01:48:44,740 い じゃ。 158 01:54:08,549 --> 01:54:09,550 お 知 り 合 い して も ら え ます 159 01:54:09,550 --> 01:54:18,450 か? 160 01:54:57,290 --> 01:54:58,550 し の ぎ は もう 気 にな る で しょ? 161 01:56:29,160 --> 01:56:32,240 ご 視 聴 ありがとうございました 162 01:58:03,240 --> 01:58:05,400 お 宅 の 商 品 最 高 だ ね や っぱ り 163 01:58:05,400 --> 01:58:26,100 本当 164 01:58:26,100 --> 01:58:28,920 お 宅 の 商 品 最 高 だ ね 165 01:58:45,000 --> 01:58:51,720 一 時 は 大 ブ ーム を 引 き 起 こ した ビ ンビ ン マ ック ス シ リ ー ズ しか し 服 用 した 消 費 者 ら から 166 01:58:51,720 --> 01:58:58,660 勃 起 が 収 ま ら ない 勃 起 した ま ま 外 を 歩 ける か 恥 ず か しく て 一 緒 に い ら 167 01:58:58,660 --> 01:58:59,660 れない から 離 婚 168 01:59:00,490 --> 01:59:07,470 勃 起 し な が ら 生 き る の が 辛 く て 済 み ます、 な ど の ク レ ーム が 大 量 に 届 いた。 どう や ら 商 品 169 01:59:07,470 --> 01:59:09,850 は 失 敗 作 の ま ま 世 に 出 て しま った よう だ。 170 01:59:11,190 --> 01:59:15,810 その ク レ ーム は 積 も り に 積 も り、 被 害 者 の 怒 り は 頂 点 に 達 して いた。 171 01:59:17,430 --> 01:59:22,150 そして や が て、 ビ ンビ ン マ ック ス 被 害 者 の 会 が 結 成 さ れた。 172 01:59:30,760 --> 01:59:37,680 一 体 どう して く れる んだ 見て み ろ これ ここ お 宅 ら の 薬 173 01:59:37,680 --> 01:59:44,680 飲 んだ せ い で ず っと 立 ち っぱ な し じゃない か そうだ そうだ どう して く れる んだ なん とか 言 って み て どう して 174 01:59:44,680 --> 01:59:47,980 く れる んだ どう して く れる んだ どう して く れる んだ どう して く 175 01:59:47,980 --> 01:59:54,600 れる 176 01:59:54,600 --> 01:59:56,540 んだ 177 02:00:03,280 --> 02:00:10,260 今回 の 件 は ですね、 私 の 関 与 では なく て、 この 開 発 チ ーム リ ーダ ー の 浅 178 02:00:10,260 --> 02:00:11,940 見 ゆ ま に 全 て を 隠 して お ります。 179 02:00:14,260 --> 02:00:17,720 はい、 ということで、 私 は 失 礼 いた します。 180 02:00:37,260 --> 02:00:42,060 お 前 が リ ーダ ー か ど け ど け ほ ら お 181 02:00:42,060 --> 02:00:48,900 前 が リ ーダ ー 182 02:00:48,900 --> 02:00:55,880 か 見て み ろ これ こんな に あ って どう 責 183 02:00:55,880 --> 02:01:02,560 任 取 って く れる んだ どう 責 任 取 って どう に し ろ 責 任 取 れ よ どう 184 02:01:02,560 --> 02:01:03,560 する んだ 185 02:01:19,030 --> 02:01:20,350 責 任 取 る んだ 責 任! 186 02:01:20,590 --> 02:01:27,170 責 任 って 言 わ れて も … ほ ら、 ほ ら、 し っ か り … 187 02:01:27,170 --> 02:01:32,690 いい よ、 188 02:01:36,550 --> 02:01:41,770 リ ーダ ー が ちゃん と 処 理 して … 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 ほ ら、 処 理 し ろ 189 02:01:41,770 --> 02:01:42,410 よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ 190 02:01:42,410 --> 02:01:44,590 よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ 191 02:01:44,590 --> 02:01:47,790 よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 192 02:02:02,350 --> 02:02:03,350 いい だ ろ? 193 02:02:03,370 --> 02:02:04,370 ほ ら、 194 02:02:07,170 --> 02:02:16,470 大 195 02:02:16,470 --> 02:02:22,430 き く な った。 ほ ら、 沈 め る まで 196 02:03:16,390 --> 02:03:22,470 さ す が リ ーダ ー だ な、 ほ ら 197 02:03:22,470 --> 02:03:28,750 ク レ ーム 処 理 に 慣 れて る な、 ほ ら し っ か り 処 理 する んだ、 し っ か り 198 02:27:53,680 --> 02:27:59,720 山 根 部 長 首 か ぁ 急 199 02:27:59,720 --> 02:28:06,500 でした ねぇ まぁ、 山 根 さん い なく な っちゃ って も 寂 しい けど 200 02:28:06,500 --> 02:28:13,380 これ から 私 た ち だけ で 頑 張 ろう 山 根 部 長 201 02:28:13,380 --> 02:28:19,840 今 頃 何 して る の かな ぁ まぁ、 この こと は 忘 れて 202 02:28:19,840 --> 02:28:22,480 ね、 赤 海 部 長 18031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.