All language subtitles for SOE-301-Reducing_Mosaic
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:07,670
不 況 の 煽 り を 受 け、 傾 き か け た 会 社 を 含 む べ
く、 新 た に 設 置 さ れた 商 品
2
00:00:07,670 --> 00:00:13,910
開 発 部 に 配 属 さ れる こと にな った 浅 見 ゆ ま、 藤 浦 め
ぐ、
3
00:00:14,110 --> 00:00:20,890
初 音 実、 霞 梨 沙、 め ぐ み け い の 5 名。
4
00:00:22,010 --> 00:00:28,770
彼 女 ら の 奮 闘 で、 よう や く 販 売 に こ ぎ つ いた 新 商
品 の 美 薬 系 サ プ リ メ ント。
5
00:00:30,090 --> 00:00:36,950
ビ ンビ ン マ ック ス デ ラ ック ス この 新 商 品 を 生 み 出
す ため、 数 々
6
00:00:36,950 --> 00:00:43,710
の 試 練 を 乗 り 越 え、 様 々 な 特別 任 務 を 遂 行 して
きた 彼 女 た ち。 引 用
7
00:00:43,710 --> 00:00:49,250
する と す ぐ に 勃 起 中 痛 を 刺 激 し、 絶 大 な 効 果 を
発 揮 する。
8
00:00:50,630 --> 00:00:56,870
最 大 の 売 り は コ ンビ ニ な ど で お 手 軽 に ゲ ット でき
る という 画 期 的 な 商 品 だ。
9
00:00:58,310 --> 00:01:03,700
も ち ろ ん、 大 ヒ ット し、 一 躍 ビ ンビ ンム ーブ メ ント を
築 き 上 げ た。
10
00:01:05,860 --> 00:01:08,200
だ が、 それ も つ か の 間。
11
00:02:30,090 --> 00:02:35,790
まず い まず い こと にな った わ どう し よう
12
00:02:35,790 --> 00:02:42,770
もう 終 わ り だ わ どう した んです か 部 長 全 然 なん でも
ない
13
00:02:42,770 --> 00:02:49,430
の もう こんな 時間 だ わ 私 今日 ちょっと 先 に 上 が ら せて も
ら う から もう 一 回 ね 何
14
00:02:49,430 --> 00:02:56,350
どう した の 何 か あ った の かな 彼 氏
15
00:02:56,350 --> 00:02:57,350
と ケ ン カ とか
16
00:02:58,810 --> 00:03:03,170
財 布 でも 落 と した 政治 中 とか
17
00:03:03,170 --> 00:03:10,030
そうそう 最近
18
00:03:10,030 --> 00:03:14,730
物 騒 だから 帰 り 道 気 を つ け な さい よ 早 く 帰 って ね
よろしく ね
19
00:03:35,560 --> 00:03:37,720
政府 た ちは この 時 まだ 気 づ いて い な かった。
20
00:03:38,540 --> 00:03:45,460
ビ ンビ ン マ ック ス デ ラ ック ス の 行 き 過 ぎ た 絶 大 な
威 力、 そして す で に ク レ
21
00:03:45,460 --> 00:03:47,840
ーム が 会 社 全 体 に 殺 到 して いる こと を。
22
00:08:16,190 --> 00:08:17,410
あ、
23
00:08:21,610 --> 00:08:22,690
ここ かな?
24
00:08:24,170 --> 00:08:26,010
あ、 ない
25
00:08:53,230 --> 00:08:55,150
そう い えば、 今日 変 な こと 言 って た も ん ね。
26
00:08:56,410 --> 00:08:57,410
ああ、 怖 い。
27
00:08:58,150 --> 00:08:59,150
帰 ろう、 帰 ろう。
28
00:14:16,360 --> 00:14:17,360
あ はは
29
00:23:09,520 --> 00:23:10,520
お ー!
30
00:34:42,080 --> 00:34:44,000
あれ? お 一 人 ですか?
31
00:34:49,000 --> 00:34:53,540
会 社 帰 り ですね。
32
00:34:56,239 --> 00:35:00,180
一 緒 に 飲 み ません か?
33
00:35:02,020 --> 00:35:03,060
大丈夫 です。
34
00:35:12,680 --> 00:35:15,080
ど この 会 社 に 行 って ん の かな?
35
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
ちょっと、
36
00:35:19,920 --> 00:35:21,400
勝 手 に 何 言 ってる んです か?
37
00:35:23,580 --> 00:35:27,400
お め え、 この 会 社 の 社 員 だ った ん か?
38
00:35:32,020 --> 00:35:37,920
お め え ら の お か げ で よ、 男 ども が よ、
39
00:35:38,180 --> 00:35:41,440
ど んな ナ ト ル が 知 っと ん の か?
40
00:35:46,320 --> 00:35:53,320
いい から よ、 いい から こ っち へ 来 い、 こ っち へ 来 い こ
っち 来 んな、
41
00:35:53,480 --> 00:36:00,400
お め え にな、 見 せ たい もの が ある んだ よ お め え の か
げ で よ、 お め え の か げ
42
00:36:00,400 --> 00:36:06,420
で よ なん ですか じゃ ね え だ よ、 た ま って
43
00:36:06,420 --> 00:36:11,860
み ろ、 お め え の か げ で
44
00:36:20,400 --> 00:36:24,560
お 腹 い っぱ い だ よ お 腹 い っぱ
45
00:36:24,560 --> 00:36:40,680
い
46
00:36:40,680 --> 00:36:41,680
だ よ
47
00:37:20,530 --> 00:37:21,530
お 腹 が 空 いて る よ
48
00:37:36,360 --> 00:37:37,360
どう ぞ
49
00:38:49,100 --> 00:38:50,720
なん で お か しい の?
50
00:45:16,520 --> 00:45:17,520
お は よう ございます
51
00:54:32,650 --> 00:54:33,650
ありがとうございました
52
00:56:50,640 --> 00:56:57,480
悪 い んだ お め え が 悪 い んだ お め え が お
53
00:56:57,480 --> 00:57:03,900
め え は 悪 く
54
00:57:03,900 --> 00:57:05,120
ない よ
55
00:57:23,260 --> 00:57:24,420
ちょっと 何 な の?
56
00:57:28,220 --> 00:57:30,860
来 ない で よ。
57
00:57:32,000 --> 00:57:35,240
ご め ん ね。 気 に して よ。
58
00:58:27,340 --> 00:58:33,620
悪 い ん じゃ お 前 ら の せ い じゃ ご め んな さい
59
00:58:33,620 --> 00:58:39,840
ご め んな さい ご め んな さい ご め んな さい ご め
60
00:58:39,840 --> 00:58:41,160
んな
61
00:58:41,160 --> 00:58:48,040
さい こ っち 来
62
00:58:48,040 --> 00:58:49,040
いや
63
01:00:40,520 --> 01:00:41,520
お や す み お や す み
64
01:01:23,690 --> 01:01:24,690
飲 んで お きます
65
01:02:23,600 --> 01:02:24,600
突 き 出 せ よ
66
01:03:34,570 --> 01:03:35,570
突 き 出 して る
67
01:04:12,110 --> 01:04:17,410
生活 も ま と も に 送 れない んだ よ ちゃん
68
01:04:17,410 --> 01:04:20,450
と この 代 謝 払 って お こう
69
01:05:11,760 --> 01:05:15,860
気 持 ち 良 かった って 聞 いて る 気 持 ち 良 い の か
70
01:06:26,570 --> 01:06:27,570
体 見 せて み ろ よ
71
01:06:27,570 --> 01:06:41,410
く
72
01:06:41,410 --> 01:06:48,550
見て
73
01:06:48,550 --> 01:06:52,210
み ろ 自 分 の 姿 を よ く 見て み ろ
74
01:08:45,640 --> 01:08:46,640
ありがとうございました。
75
01:12:55,260 --> 01:12:56,600
も っと 引 き 出 せ
76
01:13:17,430 --> 01:13:18,590
こう カ タ ン した い だ ろ?
77
01:13:48,390 --> 01:13:49,390
こ っち 向 く んだ よ
78
01:22:01,390 --> 01:22:02,390
素 晴 ら しい ですね
79
01:25:36,460 --> 01:25:40,980
す い ません ト イ レ を お 借 り して も よろ しい ですか?
80
01:25:42,400 --> 01:25:44,940
おい、 いい です よ す い ません
81
01:26:23,560 --> 01:26:24,560
危 な かった
82
01:26:54,090 --> 01:26:59,970
ちゃん と 置 いて ある そんな に 楽 しい ですか
83
01:26:59,970 --> 01:27:06,890
これ う ち の 商 品 なん で こう
84
01:27:06,890 --> 01:27:13,510
やって 並 んで み る と なんだ か 売 れて あー そう あー そう
85
01:27:13,510 --> 01:27:19,730
あー そう う ちは ね この 商 品 置 いて から
86
01:27:19,730 --> 01:27:26,660
客 足 が 遠 の いて ね 散 々 なんだ よ す い ません
87
01:27:26,660 --> 01:27:33,560
先生 ただ ね 僕 は そ ちら の 商 品 の
88
01:27:33,560 --> 01:27:40,340
愛 好 家 で ね お 世 話 にな ってる んで 本当 ですか それは よ
89
01:27:40,340 --> 01:27:46,140
かった 心 が ど っ こ い その お か げ で ね
90
01:27:46,140 --> 01:27:50,180
こんな こんな じゃ 興 奮 でき なく な っち ま った んだ よ
91
01:27:51,480 --> 01:27:52,560
どう して く れ んだ?
92
01:27:52,820 --> 01:27:53,840
え? おい!
93
01:27:54,380 --> 01:27:57,280
ん ー?
94
01:27:58,920 --> 01:28:00,080
ちょっと こ っち 来 い よ!
95
01:28:00,320 --> 01:28:01,320
ん ー?
96
01:28:03,140 --> 01:28:09,880
この バ ッ グ は もう、 ここ に 置 い と く から ちょっと こ っち
気 に 入 っちゃ う よ、 これ もう、 い
97
01:28:09,880 --> 01:28:16,760
ける で しょ? ここ 興 奮 さ せ る こと じゃない さ あ んな も ん
作 った んだ から ね しか し や、
98
01:28:16,940 --> 01:28:18,920
いや ら しい 体 して ね
99
01:28:23,400 --> 01:28:29,200
暑 い から こんな 世界 で ちょっと 恥 ず か しい ね お
100
01:28:29,200 --> 01:28:36,140
客 さん の 脇 の 匂 い 相 当
101
01:28:36,140 --> 01:28:37,300
興 奮 します ね
102
01:28:53,420 --> 01:28:54,420
大 き く して きた よ、 僕。
103
01:28:57,520 --> 01:28:58,520
大丈夫。
104
01:29:02,560 --> 01:29:04,880
う ちは、 め っ き り 客 来 ない から。
105
01:29:07,340 --> 01:29:13,480
ここ で 脱 ぐ んです か? そう です。
106
01:29:15,300 --> 01:29:17,980
なん で ここ で 脱 が な き ゃ い け ない の?
107
01:29:19,140 --> 01:29:20,300
その ま ま です、 ちょっと ね。
108
01:29:23,530 --> 01:29:24,530
一 緒 に 始 ま って
109
01:29:53,710 --> 01:30:00,650
開 発 した んだ ね え そんな う ちは 迷 惑 なんだ よね え すごい
ビ
110
01:30:00,650 --> 01:30:07,030
ンビ ン して いい ん じゃない んです か 見 る か い あれ の お か
げ で ほ ら
111
01:30:07,030 --> 01:30:13,910
本当 だ 責 任
112
01:30:13,910 --> 01:30:18,590
取 って も ら う よ あ ん た の と この 商 品 で う ちは 迷 惑
して る んだ から そう
113
01:30:40,170 --> 01:30:47,150
さ あ、 万 歳 して お 客 さん 来 た
114
01:30:47,150 --> 01:30:50,170
ら どう する んです か? いい の いい の 聞 こ え ない から、
はい、 万 歳 して
115
01:31:35,150 --> 01:31:36,590
重 たい で しょ、 毎 日 毎 日
116
01:33:04,360 --> 01:33:07,800
助 け 合 い に 気 を 当 て る ん じゃない か ド
117
01:33:07,800 --> 01:33:12,620
ア コ ード は こんな ところ に
118
01:33:46,890 --> 01:33:53,190
し なく な っちゃ った んだ よ あの 商 品 の お か げ で そんな
に 効 き 目 ある んだ けど や
119
01:33:53,190 --> 01:34:00,190
ば いや ば いや ば いや ばい
120
01:34:00,190 --> 01:34:06,910
あー エ ッ チ な 匂 い が する ここ
121
01:34:06,910 --> 01:34:10,930
が 一 番 エ ッ チ な 匂 い
122
01:34:26,710 --> 01:34:27,710
どう いうこと?
123
01:34:29,690 --> 01:34:30,690
それ どう いうこと?
124
01:34:34,710 --> 01:34:39,550
この バ ー コ ード 打 って み ましょう か
125
01:34:39,550 --> 01:34:42,210
どう?
126
01:34:47,750 --> 01:34:49,690
硬 く て ひ ん や り して 気 持 ち いい で しょ?
127
01:34:52,990 --> 01:34:56,210
気 持 ち よ かった ら ピ ッ て 言 わ な き ゃ ほ ら
128
01:34:56,210 --> 01:35:06,950
壊
129
01:35:06,950 --> 01:35:07,950
れて ん の かな
130
01:37:02,860 --> 01:37:03,860
お わ り
131
01:38:23,550 --> 01:38:29,150
どう 責 任 取 って く る んだ よ 責 任 って どう
132
01:38:29,150 --> 01:38:32,550
した ら いい ですか
133
01:38:32,550 --> 01:38:38,110
飲 ま して も ら っちゃ お う かな
134
01:38:38,110 --> 01:38:39,990
飲 ます?
135
01:38:40,930 --> 01:38:47,470
僕 の 大 好 物 大 好 物 分 か る っ しょ 大 好 物 って ここ
136
01:38:47,470 --> 01:38:49,990
から 出 て く る も ので
137
01:38:54,220 --> 01:38:56,480
お 姉 ちゃん、 真 ん 中 から いい 匂 い する よ
138
01:42:52,440 --> 01:42:59,440
商 品 モ ニ ター じゃない けど も あの ド リ ン ク が ど れ だけ
効 果 が ある の か っていう の 知 り たい で
139
01:42:59,440 --> 01:43:01,800
しょ? はい、 知 り たい です
140
01:43:01,800 --> 01:43:08,280
すごい 効 き 目 ですね
141
01:43:08,280 --> 01:43:10,840
これ でも 60 % ぐ らい だから ね
142
01:44:38,600 --> 01:44:41,400
お しゃ
143
01:44:41,400 --> 01:44:53,280
べ
144
01:44:53,280 --> 01:44:54,280
り して ください
145
01:45:04,639 --> 01:45:07,620
どう ですか、 ビ ンビ ン マ ック ス の 効 力 は?
146
01:45:07,940 --> 01:45:08,940
ん?
147
01:45:11,940 --> 01:45:17,600
も っと 具 体 的 に 教 えて すごい、 ち ん ち ん が ビ ンビ ン
にな って て
148
01:45:17,600 --> 01:45:23,940
すごい 商 品 だ と思 うん です けど でも 口 だけ じゃ わ から ない
で しょ
149
01:45:25,800 --> 01:45:26,800
そうだ よね
150
01:46:31,390 --> 01:46:38,230
次 なる いい 商 品 作 り の ため に ちょっと 入 れて み よう これ
入
151
01:46:38,230 --> 01:46:45,170
れて み そう で しょ そう いう も んで しょ 新 製 品 の 開 発
っていう のは 次
152
01:46:45,170 --> 01:46:48,450
にな って 教 え つ け ま して ご ら ん そう
153
01:47:03,280 --> 01:47:04,280
も ち ろ ん
154
01:48:27,920 --> 01:48:30,640
今、 腰 を 動 か して み て ください。 こう ですか?
155
01:48:36,400 --> 01:48:36,760
そんな
156
01:48:36,760 --> 01:48:43,740
腰 遣
157
01:48:43,740 --> 01:48:44,740
い じゃ。
158
01:54:08,549 --> 01:54:09,550
お 知 り 合 い して も ら え ます
159
01:54:09,550 --> 01:54:18,450
か?
160
01:54:57,290 --> 01:54:58,550
し の ぎ は もう 気 にな る で しょ?
161
01:56:29,160 --> 01:56:32,240
ご 視 聴 ありがとうございました
162
01:58:03,240 --> 01:58:05,400
お 宅 の 商 品 最 高 だ ね や っぱ り
163
01:58:05,400 --> 01:58:26,100
本当
164
01:58:26,100 --> 01:58:28,920
お 宅 の 商 品 最 高 だ ね
165
01:58:45,000 --> 01:58:51,720
一 時 は 大 ブ ーム を 引 き 起 こ した ビ ンビ ン マ ック ス
シ リ ー ズ しか し 服 用 した 消 費 者 ら から
166
01:58:51,720 --> 01:58:58,660
勃 起 が 収 ま ら ない 勃 起 した ま ま 外 を 歩 ける か 恥 ず
か しく て 一 緒 に い ら
167
01:58:58,660 --> 01:58:59,660
れない から 離 婚
168
01:59:00,490 --> 01:59:07,470
勃 起 し な が ら 生 き る の が 辛 く て 済 み ます、 な ど
の ク レ ーム が 大 量 に 届 いた。 どう や ら 商 品
169
01:59:07,470 --> 01:59:09,850
は 失 敗 作 の ま ま 世 に 出 て しま った よう だ。
170
01:59:11,190 --> 01:59:15,810
その ク レ ーム は 積 も り に 積 も り、 被 害 者 の 怒 り は
頂 点 に 達 して いた。
171
01:59:17,430 --> 01:59:22,150
そして や が て、 ビ ンビ ン マ ック ス 被 害 者 の 会 が 結 成
さ れた。
172
01:59:30,760 --> 01:59:37,680
一 体 どう して く れる んだ 見て み ろ これ ここ お 宅 ら の 薬
173
01:59:37,680 --> 01:59:44,680
飲 んだ せ い で ず っと 立 ち っぱ な し じゃない か そうだ
そうだ どう して く れる んだ なん とか 言 って み て どう して
174
01:59:44,680 --> 01:59:47,980
く れる んだ どう して く れる んだ どう して く れる んだ どう
して く
175
01:59:47,980 --> 01:59:54,600
れる
176
01:59:54,600 --> 01:59:56,540
んだ
177
02:00:03,280 --> 02:00:10,260
今回 の 件 は ですね、 私 の 関 与 では なく て、 この 開 発 チ
ーム リ ーダ ー の 浅
178
02:00:10,260 --> 02:00:11,940
見 ゆ ま に 全 て を 隠 して お ります。
179
02:00:14,260 --> 02:00:17,720
はい、 ということで、 私 は 失 礼 いた します。
180
02:00:37,260 --> 02:00:42,060
お 前 が リ ーダ ー か ど け ど け ほ ら お
181
02:00:42,060 --> 02:00:48,900
前 が リ ーダ ー
182
02:00:48,900 --> 02:00:55,880
か 見て み ろ これ こんな に あ って どう 責
183
02:00:55,880 --> 02:01:02,560
任 取 って く れる んだ どう 責 任 取 って どう に し ろ 責 任
取 れ よ どう
184
02:01:02,560 --> 02:01:03,560
する んだ
185
02:01:19,030 --> 02:01:20,350
責 任 取 る んだ 責 任!
186
02:01:20,590 --> 02:01:27,170
責 任 って 言 わ れて も … ほ ら、 ほ ら、 し っ か り …
187
02:01:27,170 --> 02:01:32,690
いい よ、
188
02:01:36,550 --> 02:01:41,770
リ ーダ ー が ちゃん と 処 理 して … 処 理 し ろ よ、 ほ ら、
処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 ほ ら、 処 理 し ろ
189
02:01:41,770 --> 02:01:42,410
よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、
ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ
190
02:01:42,410 --> 02:01:44,590
よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、
ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ
191
02:01:44,590 --> 02:01:47,790
よ! 処 理 し ろ よ、 ほ ら、 処 理 し ろ よ! 処 理 し ろ よ、
ほ ら、 処
192
02:02:02,350 --> 02:02:03,350
いい だ ろ?
193
02:02:03,370 --> 02:02:04,370
ほ ら、
194
02:02:07,170 --> 02:02:16,470
大
195
02:02:16,470 --> 02:02:22,430
き く な った。 ほ ら、 沈 め る まで
196
02:03:16,390 --> 02:03:22,470
さ す が リ ーダ ー だ な、 ほ ら
197
02:03:22,470 --> 02:03:28,750
ク レ ーム 処 理 に 慣 れて る な、 ほ ら し っ か り 処 理
する んだ、 し っ か り
198
02:27:53,680 --> 02:27:59,720
山 根 部 長 首 か ぁ 急
199
02:27:59,720 --> 02:28:06,500
でした ねぇ まぁ、 山 根 さん い なく な っちゃ って も 寂 しい
けど
200
02:28:06,500 --> 02:28:13,380
これ から 私 た ち だけ で 頑 張 ろう 山 根 部 長
201
02:28:13,380 --> 02:28:19,840
今 頃 何 して る の かな ぁ まぁ、 この こと は 忘 れて
202
02:28:19,840 --> 02:28:22,480
ね、 赤 海 部 長
18031