Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,793 --> 00:00:04,793
I'm sorry about that, Monty.
2
00:00:04,837 --> 00:00:07,214
Where can I go ? You tell me.
3
00:00:07,340 --> 00:00:10,134
A one armed man
can't do much hidin'.
4
00:00:10,259 --> 00:00:11,802
You've broken no laws yet.
5
00:00:11,928 --> 00:00:14,055
You can get out
before they arrive.
6
00:00:14,180 --> 00:00:16,180
You fixed me, mister.
7
00:00:16,265 --> 00:00:19,351
You fixed me real good.
8
00:00:23,356 --> 00:00:25,358
"Colt .45"
9
00:00:26,692 --> 00:00:30,028
Produced by Warner Brothers.
10
00:00:37,078 --> 00:00:39,330
From the entertainment
capital of the world
11
00:00:39,455 --> 00:00:43,000
produced for television
by Warner Brothers.
12
00:02:15,635 --> 00:02:18,179
- That train goin' to Abilene ?
- Yep.
13
00:02:18,679 --> 00:02:20,679
'How long before
it'll be leavin' ?'
14
00:02:20,765 --> 00:02:23,476
Hard to say,
the track is out ahead.
15
00:02:23,601 --> 00:02:26,020
Maybe a few hours, maybe longer.
16
00:02:26,145 --> 00:02:28,272
- What the fare ?
- Dollar eighty.
17
00:02:36,572 --> 00:02:38,574
Have you seen a one armed man
around here ?
18
00:02:38,699 --> 00:02:40,575
Probably carrying a saddle ?
19
00:02:40,701 --> 00:02:43,161
Passed here a little while ago.
20
00:02:43,287 --> 00:02:45,287
Thanks.
21
00:03:00,846 --> 00:03:03,348
Whoa. Lay back there, girl.
22
00:03:03,474 --> 00:03:06,560
Wanna get your pretty self
all scratched up in that wire ?
23
00:03:08,229 --> 00:03:10,231
Friendly little rascal.
24
00:03:10,773 --> 00:03:13,192
Gonna make somebody a good horse
when you grow up.
25
00:03:35,353 --> 00:03:37,353
"Be right with you.'
26
00:03:37,383 --> 00:03:38,801
'Help yourself to coffee.'
27
00:03:38,926 --> 00:03:41,011
'Cups are on the table.'
28
00:03:52,231 --> 00:03:55,359
Ratchet down the coffee.
I keep it for the customers.
29
00:03:55,484 --> 00:03:57,903
Got some cheese
and a few crackers ?
30
00:04:07,496 --> 00:04:09,748
- You off the train ?
- I can pay.
31
00:04:09,874 --> 00:04:12,084
I'm no hobo.
32
00:04:18,048 --> 00:04:22,093
Coffee, free. Crackers
and cheese 15 cents.
33
00:04:23,179 --> 00:04:25,681
My horse tripped in a hole
a few miles out.
34
00:04:26,599 --> 00:04:28,934
I walked here.
35
00:04:29,059 --> 00:04:32,228
My saddle's outside.
I'd like to sell it.
36
00:04:33,786 --> 00:04:35,786
Not much chance of that.
37
00:04:35,816 --> 00:04:38,193
Town's dead this time of year.
38
00:04:39,570 --> 00:04:42,406
- I'll get you some more.
- I can get it myself.
39
00:04:42,531 --> 00:04:44,531
I'm not helpless.
40
00:04:50,678 --> 00:04:52,678
It's bad enough you losing an arm
41
00:04:52,708 --> 00:04:55,252
without you flogging
your insides all up.
42
00:04:56,837 --> 00:04:58,922
You talk plenty to a man.
43
00:04:59,048 --> 00:05:01,759
No need to be hurt.
Doesn't do any good.
44
00:05:01,884 --> 00:05:03,884
How would you know ?
45
00:05:05,304 --> 00:05:07,764
Did you ever hear
of Lash Brenner ?
46
00:05:07,890 --> 00:05:10,517
Sure. Every cowboy's
heard of him.
47
00:05:10,643 --> 00:05:12,723
Had the rep years ago being
the greatest bronc buster
48
00:05:12,753 --> 00:05:13,895
in the south west.
49
00:05:14,021 --> 00:05:16,021
He was my dad.
50
00:05:16,816 --> 00:05:18,818
With him it was his back.
51
00:05:19,735 --> 00:05:24,030
Not the pain so much as just
knowing he'd never ride again.
52
00:05:24,824 --> 00:05:26,824
He was a cripple for five years.
53
00:05:27,576 --> 00:05:31,371
Because he couldn't ride he
didn't wanna try anything else.
54
00:05:31,914 --> 00:05:33,914
Just gave up.
55
00:05:36,836 --> 00:05:38,921
Passed away last month.
56
00:05:41,062 --> 00:05:43,062
I'm sorry, ma'am.
57
00:05:43,092 --> 00:05:45,092
My name's Harriet.
58
00:05:48,556 --> 00:05:50,556
I'm Monty Chandler.
59
00:05:51,600 --> 00:05:53,852
I was a top hand too.
60
00:05:53,978 --> 00:05:55,813
Till a horse ran me into a chute.
61
00:05:55,938 --> 00:05:58,774
Well, there must be other ways
to earn a living.
62
00:05:58,899 --> 00:06:02,360
I tried some of 'em.
Farmin', railroadin'.
63
00:06:02,486 --> 00:06:03,904
Mining.
64
00:06:04,029 --> 00:06:06,281
Got to be pretty good
at handling explosives.
65
00:06:07,199 --> 00:06:10,118
But the I couldn't stand to be
cooped up underground.
66
00:06:10,244 --> 00:06:12,537
Away from the sun and horses.
67
00:06:12,663 --> 00:06:14,539
If you're looking for a job
68
00:06:14,665 --> 00:06:17,834
I could use somebody here
to help me in the store.
69
00:06:18,711 --> 00:06:20,963
I got to catch the train
to Abilene.
70
00:06:21,088 --> 00:06:23,131
Meetin' some friends there
tonight.
71
00:06:23,257 --> 00:06:25,092
Well, there's no need to rush.
72
00:06:25,217 --> 00:06:27,844
The train, probably isn't
back yet.
73
00:06:36,812 --> 00:06:38,812
Your filly ?
74
00:06:38,856 --> 00:06:40,983
Long yearling.
75
00:06:41,108 --> 00:06:42,317
Took her in trade
76
00:06:42,443 --> 00:06:44,027
'And raised her.'
77
00:06:44,153 --> 00:06:45,654
Her name's Bonny.
78
00:06:45,779 --> 00:06:47,447
She's been runnin' in the
cockleburs, I'd clean her up
79
00:06:47,573 --> 00:06:49,616
if I had a curry comb
and a brush.
80
00:06:51,035 --> 00:06:53,454
There's one in a bag on the gate.
81
00:07:30,074 --> 00:07:32,910
Good afternoon.
What can I do for you ?
82
00:07:33,035 --> 00:07:35,746
Chris Colt of Colt patent
firearms company.
83
00:07:35,871 --> 00:07:39,207
Thought I might demonstrate our
new peacemaker model for you.
84
00:07:39,333 --> 00:07:42,252
I'm sorry, but I couldn't
possibly buy anything right now.
85
00:07:42,378 --> 00:07:43,879
Business is low.
86
00:07:44,004 --> 00:07:46,423
What about your hired man,
would he be interested ?
87
00:07:46,548 --> 00:07:47,799
Hired man ?
88
00:07:47,925 --> 00:07:49,635
The one standing out there
by the corral.
89
00:07:49,760 --> 00:07:52,846
Oh ! Oh, he just stopped by
to buy something.
90
00:07:52,972 --> 00:07:56,058
Took a liking to the yearling
and offered to brush it down.
91
00:07:56,767 --> 00:08:00,645
I offered him a job
but he couldn't take it.
92
00:08:01,981 --> 00:08:03,983
Did he give you a reason why ?
93
00:08:04,108 --> 00:08:06,108
Do you have to know
all these things
94
00:08:06,151 --> 00:08:08,194
before you can sell a man a gun ?
95
00:08:09,029 --> 00:08:11,823
Well, it pays to learn all you
can about a customer.
96
00:08:12,463 --> 00:08:14,463
Seems to me all you have to know
about this one
97
00:08:14,493 --> 00:08:16,786
is that he's already got a gun.
98
00:08:16,912 --> 00:08:18,371
Well, then I'd be wasting my time
99
00:08:18,497 --> 00:08:20,497
trying to sell him another,
wouldn't I ?
100
00:08:21,166 --> 00:08:23,166
Thank you.
101
00:08:49,987 --> 00:08:53,240
Harriet, that man who was just
in here, what'd he want ?
102
00:08:53,365 --> 00:08:54,741
- Why ?
- Never mind why.
103
00:08:54,867 --> 00:08:56,159
Did he ask you questions
about me ?
104
00:08:56,285 --> 00:08:57,828
Oh, he was just a gun salesman.
105
00:08:57,953 --> 00:08:59,454
He wanted to know
if you worked here.
106
00:08:59,580 --> 00:09:00,914
What'd you tell him ?
107
00:09:01,040 --> 00:09:02,499
I told him you were on your way
to Abilene
108
00:09:02,624 --> 00:09:04,624
to meet some friends.
109
00:09:09,882 --> 00:09:12,467
You're not in any trouble
are you, Monty ?
110
00:09:12,593 --> 00:09:14,678
Isn't losin' an arm enough ?
111
00:09:14,803 --> 00:09:16,471
Things could be worse.
112
00:09:16,597 --> 00:09:19,391
Yeah, I could've lost
both my arms.
113
00:09:19,516 --> 00:09:21,017
Oh, stop it.
114
00:09:21,143 --> 00:09:22,519
What's happened has happened.
115
00:09:22,644 --> 00:09:24,854
You can't go around
being sore at the world.
116
00:09:25,689 --> 00:09:28,066
We've all got complaints
one way or the other.
117
00:09:28,192 --> 00:09:31,695
Look, I never aimed to be
running a trackside store
118
00:09:31,820 --> 00:09:35,240
and trying to farm a quarter
section all by myself either.
119
00:09:35,949 --> 00:09:38,493
- But I'm doin' it.
- You need a man.
120
00:09:41,038 --> 00:09:43,038
Sure.
121
00:09:43,332 --> 00:09:46,418
And a few men kept calling
when I was younger.
122
00:09:48,045 --> 00:09:50,380
But then they'd meet my dad
123
00:09:50,506 --> 00:09:52,341
find out I had to wait on him
like a baby
124
00:09:52,466 --> 00:09:54,466
and wouldn't leave him..
125
00:09:56,220 --> 00:09:59,014
None of them wanted that
responsibility, so..
126
00:10:00,015 --> 00:10:02,015
...here I am.
127
00:10:02,726 --> 00:10:05,770
It looks like I'm going to stay
here for the rest of my life.
128
00:10:06,772 --> 00:10:08,940
Right man'll show up
one of these days.
129
00:10:11,235 --> 00:10:14,154
Maybe he won't know
he's the right man.
130
00:10:14,585 --> 00:10:16,585
No, it'll never work out.
131
00:10:16,615 --> 00:10:18,783
"Why don't you give it a try,
Monty ? !"
132
00:10:18,909 --> 00:10:21,661
'There's a bad in the tack room,
you could bunk there.'
133
00:10:22,788 --> 00:10:24,788
I don't wanna be in the way.
134
00:10:24,915 --> 00:10:26,249
Thanks just the same.
135
00:10:26,375 --> 00:10:27,751
Don't you think it's about time
you stopped
136
00:10:27,876 --> 00:10:30,128
feeling sorry for yourself ?
137
00:10:50,357 --> 00:10:52,901
I'm leaving you my saddle.
138
00:10:53,026 --> 00:10:55,528
The filly will be ready to break
in 2 month or two.
139
00:10:55,654 --> 00:10:57,656
Get it done as soon as you can.
140
00:10:58,448 --> 00:11:00,491
That's the way I get
everything done.
141
00:11:00,617 --> 00:11:02,619
As soon as I can.
142
00:11:41,380 --> 00:11:43,380
Bonny, get away ! Get away !
143
00:11:43,410 --> 00:11:45,495
You wanna break your fool
neck when the train starts ?
144
00:11:46,914 --> 00:11:49,625
Or cut your fool self up
o-on the barbwire ?
145
00:11:51,501 --> 00:11:54,253
Get away you ! Get away, Bonny.
146
00:11:54,379 --> 00:11:56,379
Get away.
147
00:12:08,936 --> 00:12:10,936
How'd you get out ?
148
00:12:11,146 --> 00:12:13,898
I know I left that gate locked
when I left.
149
00:12:14,566 --> 00:12:16,566
Unless..
150
00:12:32,000 --> 00:12:34,419
- So you came back.
- Bonny got out.
151
00:12:34,558 --> 00:12:36,558
She's too good a horse
to be chewed up
152
00:12:36,588 --> 00:12:39,090
between the train
and the wire fence.
153
00:12:39,216 --> 00:12:41,676
I guess you didn't shut the gate
So good.
154
00:12:42,052 --> 00:12:43,428
I guess not.
155
00:12:43,553 --> 00:12:46,639
Well, now that it's too late
to get to Abilene I..
156
00:12:46,765 --> 00:12:49,100
...might as well
stay here a while.
157
00:12:51,867 --> 00:12:53,867
You can open up in the morning.
158
00:12:53,897 --> 00:12:55,523
'Put the things out on the porch'
159
00:12:55,649 --> 00:12:57,649
while I make breakfast.
160
00:13:15,641 --> 00:13:17,641
How much ?
161
00:13:17,671 --> 00:13:19,671
Sixty cents.
162
00:13:44,448 --> 00:13:47,659
- What does that wire say ?
- That's not your business.
163
00:13:49,828 --> 00:13:52,121
Oh, excuse me.
164
00:13:52,873 --> 00:13:55,208
Well, it's to a Frank Jones,
Abilene.
165
00:13:55,334 --> 00:13:56,793
Care of the Abilene hotel, it
says
166
00:13:56,918 --> 00:13:58,711
"Can't make it,
go ahead without me."
167
00:13:58,837 --> 00:14:00,505
Signed Monty.
168
00:14:00,630 --> 00:14:03,716
Changed that to re-delayed here,
wait for me.
169
00:14:03,842 --> 00:14:05,009
Then send it.
170
00:14:05,135 --> 00:14:07,720
And keep this between us,
understand ?
171
00:14:08,472 --> 00:14:10,472
Right.
172
00:14:38,891 --> 00:14:40,891
How long are we supposed to wait ?
173
00:14:40,921 --> 00:14:43,214
Wire didn't say, just said
he was gonna be late.
174
00:14:43,632 --> 00:14:47,218
Six hours already, we'll have to
put it off to tomorrow night.
175
00:14:47,344 --> 00:14:50,597
His first job.
Maybe he got cold feet.
176
00:14:50,722 --> 00:14:52,882
Well, there was a cloud burst
near Brazos this morning.
177
00:14:52,933 --> 00:14:55,727
River's flooded, maybe he's had
trouble getting across.
178
00:14:55,852 --> 00:14:57,852
Train ain't runnin'.
179
00:14:57,896 --> 00:15:00,315
Any of you know anything
about explosives ?
180
00:15:01,149 --> 00:15:03,943
- Not me.
- That's why he's in.
181
00:15:04,069 --> 00:15:05,195
Powder man.
182
00:15:05,320 --> 00:15:07,113
Now a bank vault
ain't any tin box
183
00:15:07,239 --> 00:15:09,449
you can open with a can opener.
184
00:15:09,866 --> 00:15:11,866
Cut 'em.
185
00:15:11,952 --> 00:15:13,828
Right. Keep 'em up.
186
00:15:13,954 --> 00:15:16,081
You got no right to come
bustin' in here.
187
00:15:16,206 --> 00:15:18,625
Cerrilos, you and your men
are under arrest.
188
00:15:18,750 --> 00:15:20,877
'Charged with holding up
the San Angelo bank'
189
00:15:21,002 --> 00:15:22,586
and shooting the cashier.
190
00:15:22,712 --> 00:15:25,756
Get their guns.
Put the cuffs on.
191
00:15:43,608 --> 00:15:46,527
- How's it look ?
- Fine.
192
00:15:47,654 --> 00:15:50,114
- And so do you.
- Thank you.
193
00:15:50,240 --> 00:15:51,991
Oh, well, the train's in
from Abilene
194
00:15:52,117 --> 00:15:53,910
I'm expecting a shipment
of dried goods.
195
00:15:54,035 --> 00:15:55,161
Would you check with the agent ?
196
00:15:55,287 --> 00:15:57,287
Sure.
197
00:16:07,466 --> 00:16:09,676
Got some dry goods
for Ms. Brenner ?
198
00:16:09,801 --> 00:16:11,928
Yep. On the cart.
199
00:16:38,997 --> 00:16:40,997
I don't know who you are,
mister, but you really
200
00:16:41,082 --> 00:16:42,458
fixed things good for me.
201
00:16:42,584 --> 00:16:44,377
- How's that ?
- You followed me here.
202
00:16:44,503 --> 00:16:46,784
You've been watching me, asked
Harriet a lot of questions.
203
00:16:46,880 --> 00:16:47,922
Suppose I have ?
204
00:16:48,048 --> 00:16:48,923
What right do you got prying
205
00:16:49,049 --> 00:16:50,133
into my affairs ?
206
00:16:51,051 --> 00:16:53,386
I was looking for Pete Cerrilos.
207
00:16:53,512 --> 00:16:54,971
They'd said in Claybourne
that he'd talked
208
00:16:55,096 --> 00:16:56,722
to a one armed man
a couple of times.
209
00:16:56,848 --> 00:16:58,432
I picked up your trail.
210
00:16:58,558 --> 00:17:00,851
I figured you'd lead me to Pete
and his gang and you did.
211
00:17:00,977 --> 00:17:02,812
I was plannin' to join him
but I had no part
212
00:17:02,938 --> 00:17:05,357
in that San Angelo bank hold up.
213
00:17:05,482 --> 00:17:07,984
- Then there's no harm done.
- No harm ?
214
00:17:08,832 --> 00:17:10,992
I aim to stay here and try
to make somethin' of my life
215
00:17:11,022 --> 00:17:12,280
with Harriet, but..
216
00:17:12,405 --> 00:17:13,989
...you killed all that, mister.
217
00:17:14,115 --> 00:17:16,742
- How do you figure that ?
- Here take a look at this.
218
00:17:16,882 --> 00:17:18,882
Pete and Hank Lawler got away.
219
00:17:18,912 --> 00:17:20,747
I was the only one who knew
where they were stayin'
220
00:17:20,872 --> 00:17:22,373
and they're gonna come lookin'
for me because they think
221
00:17:22,499 --> 00:17:24,499
I double crossed 'em.
222
00:17:24,793 --> 00:17:26,294
You as much as signed
my death warrant
223
00:17:26,419 --> 00:17:28,838
when you tipped off that marshal
in Abilene.
224
00:17:28,964 --> 00:17:30,757
I'm sorry about that, Monty.
225
00:17:30,882 --> 00:17:32,884
A lot of good
that's gonna do me now.
226
00:17:33,468 --> 00:17:37,138
You've broken no laws yet, you
can get out before they arrive.
227
00:17:37,639 --> 00:17:40,016
Where can I go ? You tell me.
228
00:17:40,141 --> 00:17:42,184
A one armed man
can't do much hidin'.
229
00:17:42,310 --> 00:17:44,103
You had no trouble trailin' me.
230
00:17:44,229 --> 00:17:47,190
Peter and some of his friends
will find me the same way.
231
00:17:47,315 --> 00:17:49,358
No matter where I run to.
232
00:17:49,665 --> 00:17:51,665
You fixed me, mister.
233
00:17:51,695 --> 00:17:55,031
You fixed me real good.
234
00:19:05,032 --> 00:19:07,032
Howdy, ma'am.
235
00:19:07,062 --> 00:19:08,772
Station agent says
Monty Chandler works here.
236
00:19:08,897 --> 00:19:11,107
- Is that right ?
- Yes, he does.
237
00:19:12,734 --> 00:19:15,236
- Where's he now ?
- What do you want with him ?
238
00:19:15,362 --> 00:19:17,781
Never mind what we want,
is he around ?
239
00:19:20,283 --> 00:19:22,994
No, not right now.
240
00:19:23,453 --> 00:19:25,830
Well, when will he be back ?
241
00:19:26,456 --> 00:19:29,792
Well, I really don't know.
He rode out this morning.
242
00:19:30,752 --> 00:19:32,795
Well, we'll wait for him.
243
00:19:33,713 --> 00:19:35,713
Well, that's up to you.
244
00:19:35,924 --> 00:19:38,343
Do you mind if I finish
cooking breakfast ?
245
00:19:38,885 --> 00:19:41,387
No. No, I don't mind.
246
00:20:07,497 --> 00:20:09,497
It's open.
247
00:20:14,045 --> 00:20:16,338
I was expecting somebody else.
248
00:20:16,770 --> 00:20:18,770
Yes, I know.
249
00:20:18,800 --> 00:20:21,344
Two men just came into the store
looking for you.
250
00:20:21,469 --> 00:20:23,471
I told them you weren't here.
251
00:20:23,694 --> 00:20:25,694
Who are they, Monty ?
252
00:20:25,724 --> 00:20:28,810
One's Hank Lawler
and the other's Pete Cerrilos.
253
00:20:28,935 --> 00:20:31,646
Pete Cerrilos ? The outlaw ?
254
00:20:33,148 --> 00:20:36,109
- What do they want ?
- Me.
255
00:20:36,234 --> 00:20:38,110
When I came into your store
yesterday I was on my way
256
00:20:38,236 --> 00:20:40,529
to Abilene to help them
rob a bank.
257
00:20:40,655 --> 00:20:42,323
Figured it was the only way
for a one armed man
258
00:20:42,449 --> 00:20:44,868
to get enough money to live
like a human being.
259
00:20:45,340 --> 00:20:47,340
I'd have done it too
if it hadn't been for Bonny
260
00:20:47,370 --> 00:20:48,829
gettin' herself fowled up
between the train
261
00:20:48,955 --> 00:20:50,581
and the wire fence.
262
00:20:50,707 --> 00:20:55,207
It... it wasn't Bonny that kept
you from taking that train out.
263
00:20:56,546 --> 00:20:59,090
You didn't want to go, Monty.
264
00:20:59,215 --> 00:21:00,925
Not really.
265
00:21:01,050 --> 00:21:03,302
But now you've got to get away
while there's still time.
266
00:21:03,428 --> 00:21:05,555
You can come back
when all this trouble is over.
267
00:21:05,680 --> 00:21:07,973
It's not use,
they'd only find me.
268
00:21:08,892 --> 00:21:11,519
Might as well stay here
and get it over with.
269
00:21:11,644 --> 00:21:13,644
That won't take very long.
270
00:21:15,871 --> 00:21:17,871
I wouldn't try anything else
unless you want
271
00:21:17,901 --> 00:21:19,901
the young lady to get hurt.
272
00:21:20,333 --> 00:21:22,333
This way.
273
00:21:22,363 --> 00:21:24,363
Come on, move.
274
00:21:26,242 --> 00:21:28,619
I think it's best if you stay
here for a while, ma'am.
275
00:21:28,745 --> 00:21:31,205
You can't tell me what to do.
276
00:21:40,882 --> 00:21:42,925
I didn't double cross you.
277
00:21:43,718 --> 00:21:46,095
No, you didn't double cross me.
278
00:21:46,221 --> 00:21:48,681
Get his arm across
that wagon wheel.
279
00:21:53,353 --> 00:21:55,521
You're gonna wish
you were dead, boy !
280
00:21:55,647 --> 00:21:57,148
'Cause you ain't gonna be able
to use your good arm
281
00:21:57,273 --> 00:21:59,692
"when Hank gets through
stompin" on it.
282
00:22:02,070 --> 00:22:04,070
Cerrilos.
283
00:22:09,285 --> 00:22:11,453
I'm arresting you and Lawler.
284
00:22:32,072 --> 00:22:34,072
We can't thank you enough,
Mr. Colt.
285
00:22:34,102 --> 00:22:36,222
You don't know what this means,
me getting this chance
286
00:22:36,271 --> 00:22:38,271
to start out again clean.
287
00:22:38,314 --> 00:22:39,857
I think I know.
288
00:22:39,983 --> 00:22:41,818
I'll see you when I come back
from Abilene
289
00:22:41,943 --> 00:22:44,028
to pick up my horse.
290
00:22:47,907 --> 00:22:50,618
Now I'll never know whether
she opened that gate yesterday
291
00:22:50,743 --> 00:22:52,077
or you did.
292
00:22:52,203 --> 00:22:54,705
Does it really make
any difference now ?
293
00:22:56,249 --> 00:22:58,249
Come on, Cerrilos.
294
00:23:26,404 --> 00:23:29,782
♪ There was a gun
that won the west ♪
295
00:23:29,908 --> 00:23:33,661
♪ There was a man
among the best ♪
296
00:23:33,786 --> 00:23:37,539
♪ The fastest gun or man alive ♪
297
00:23:37,665 --> 00:23:41,877
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
298
00:23:42,378 --> 00:23:46,423
♪ He carried the message
of law and of order ♪
299
00:23:46,549 --> 00:23:49,635
♪ Into a wicked land ♪
300
00:23:49,761 --> 00:23:53,890
♪ With a Colt single action
army revolver ♪
301
00:23:54,015 --> 00:23:57,518
♪ Blazing from either hand ♪
302
00:23:57,644 --> 00:24:01,272
♪ There was the right,
there was the wrong ♪
303
00:24:01,397 --> 00:24:05,150
♪ The gun was quick,
the man was strong ♪
304
00:24:05,276 --> 00:24:09,071
♪ And peace was made
when they'd arrived ♪
305
00:24:09,197 --> 00:24:13,409
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
306
00:24:13,534 --> 00:24:15,285
♪ Colt .45 ♪
307
00:24:15,411 --> 00:24:17,411
♪ Colt .45 ♪
308
00:24:17,497 --> 00:24:21,417
♪ Colt .45 ♪22732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.