All language subtitles for S01E15 - Dead Reckoning ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,504 --> 00:00:06,672 "Colt .45" 2 00:00:07,673 --> 00:00:10,509 Produced by Warner Bros. 3 00:00:18,351 --> 00:00:20,603 From the entertainment capital of the world 4 00:00:20,728 --> 00:00:24,314 produced for television by Warner Bros. 5 00:01:01,783 --> 00:01:03,783 Oh, hello, Chris. We've been waiting for you. 6 00:01:03,813 --> 00:01:05,022 Colonel. 7 00:01:05,147 --> 00:01:06,481 Warden, this is Chris Colt. 8 00:01:06,607 --> 00:01:08,483 - How are ya ? - Warden Johnson, Chris. 9 00:01:08,609 --> 00:01:10,110 How do yo do, Warden ? 10 00:01:10,236 --> 00:01:12,236 Read that. 11 00:01:13,781 --> 00:01:15,781 "The job's all set.." 12 00:01:20,371 --> 00:01:22,371 "...they'll introduce themselves to you." 13 00:01:22,595 --> 00:01:24,595 'I took that off Rocky Norton.' 14 00:01:24,625 --> 00:01:26,835 He's serving five years for armed robbery 15 00:01:26,961 --> 00:01:28,253 and he's up for parole. 16 00:01:28,379 --> 00:01:30,714 A new prisoner, name of Max Trekker 17 00:01:31,215 --> 00:01:33,508 tried to sneak this to him on the rock pile. 18 00:01:33,634 --> 00:01:35,052 The guard caught him. 19 00:01:35,177 --> 00:01:36,761 Trekker tried to bring in the guard with a rock. 20 00:01:36,887 --> 00:01:38,887 He was shot. 21 00:01:38,973 --> 00:01:40,432 $10,000 is a lot of money. 22 00:01:40,558 --> 00:01:42,977 Whatever the plan is, it has to be a big one. 23 00:01:43,102 --> 00:01:44,561 That's why I sent for you. 24 00:01:45,062 --> 00:01:46,521 Now the only way we can find out 25 00:01:46,647 --> 00:01:48,647 what they're trying to do and stop them 26 00:01:48,816 --> 00:01:50,984 is if we put someone else in his place. 27 00:01:51,110 --> 00:01:52,486 When Norton comes up for parole 28 00:01:52,612 --> 00:01:54,447 I'll pass the word that he's been released. 29 00:01:54,572 --> 00:01:56,949 Instead, he'll be transferred to another prison. 30 00:01:57,074 --> 00:02:00,202 Where we'll make sure he can't communicate with anyone. 31 00:02:01,412 --> 00:02:03,412 You think I resemble him ? 32 00:02:04,165 --> 00:02:06,165 Take a look, Chris. 33 00:02:19,152 --> 00:02:21,152 Well, what do you think ? 34 00:02:21,182 --> 00:02:22,933 Well, there is some resemblance. 35 00:02:23,059 --> 00:02:25,059 About the same height and weight. 36 00:02:25,269 --> 00:02:27,688 - I have to grow a mustache. - You've got three weeks. 37 00:02:27,813 --> 00:02:30,273 That's when Rocky is supposed to be paroled. 38 00:02:31,150 --> 00:02:33,819 What if people in Fairfield know him, personally ? 39 00:02:34,445 --> 00:02:36,697 They'll introduce themselves to you. 40 00:02:37,211 --> 00:02:39,211 Now, it seems to me that if these people 41 00:02:39,241 --> 00:02:41,409 have to introduce themselves to Rocky 42 00:02:41,535 --> 00:02:43,535 they couldn't have known him before. 43 00:02:43,829 --> 00:02:46,832 Anyway, that's one of the risks we'll have to take. 44 00:02:47,458 --> 00:02:49,898 Well, you have to fill me in on everything you know about him. 45 00:02:49,928 --> 00:02:52,087 There isn't much. He was a lone wolf. 46 00:02:52,213 --> 00:02:53,881 - Any family ? - Older brother. 47 00:02:54,006 --> 00:02:56,216 Disappeared in Mexico, some years ago. 48 00:02:57,106 --> 00:02:59,106 Anything else ? 49 00:02:59,136 --> 00:03:00,804 Just one more detail. 50 00:03:00,930 --> 00:03:02,930 But it's an important one. 51 00:03:03,224 --> 00:03:04,934 Rocky Norton is probably 52 00:03:05,059 --> 00:03:07,603 one of the fastest guns in the country. 53 00:03:08,521 --> 00:03:10,521 With his left hand. 54 00:03:24,467 --> 00:03:26,467 Yes, sir ? 55 00:03:26,497 --> 00:03:28,497 I want a room. 56 00:03:39,343 --> 00:03:41,343 Room Six. 57 00:04:05,327 --> 00:04:07,327 It's open. 58 00:04:10,875 --> 00:04:13,252 We're looking for a fellow supposed to have this room. 59 00:04:13,933 --> 00:04:15,933 What's his name ? 60 00:04:15,963 --> 00:04:17,963 Max. 61 00:04:18,215 --> 00:04:20,215 Max Trekker ? 62 00:04:21,427 --> 00:04:23,427 I'm Joe Devery. 63 00:04:24,638 --> 00:04:26,638 This is Tom Blake. 64 00:04:26,849 --> 00:04:28,392 Didn't know for sure you were gonna show up. 65 00:04:28,517 --> 00:04:30,143 Max was supposed to get word to us. 66 00:04:30,478 --> 00:04:32,897 Max is in no spot to get word to anybody. 67 00:04:33,564 --> 00:04:34,856 We heard. 68 00:04:34,982 --> 00:04:36,566 We had him all lined up for this job 69 00:04:36,692 --> 00:04:38,360 when a deputy arrested him on an old charge. 70 00:04:38,486 --> 00:04:40,529 His tough luck was your good luck. 71 00:04:40,654 --> 00:04:42,654 I'm not so sure of that. 72 00:04:42,740 --> 00:04:43,949 How do you mean ? 73 00:04:44,450 --> 00:04:46,994 He said there was $10,000 in it for me. 74 00:04:47,495 --> 00:04:48,746 So” ? 75 00:04:48,871 --> 00:04:50,581 So, it doesn't look like there's $10,000 76 00:04:50,706 --> 00:04:51,873 between the two of you. 77 00:04:52,180 --> 00:04:54,180 Well, let's just say we're doing a favor 78 00:04:54,210 --> 00:04:56,210 for an old friend who's got $10,000. 79 00:04:56,837 --> 00:04:58,004 Who's the friend ? 80 00:04:58,130 --> 00:05:00,130 That's not your business. 81 00:05:00,216 --> 00:05:02,216 Okay. 82 00:05:02,426 --> 00:05:03,802 What's the deal ? 83 00:05:03,928 --> 00:05:05,304 We'll let you know when the time comes. 84 00:05:05,429 --> 00:05:07,429 - When is that ? - Oh, we'll tell you. 85 00:05:08,098 --> 00:05:10,141 Can you use any money in the mean time ? 86 00:05:11,227 --> 00:05:14,313 I never heard of anyone striking gold on a rock pile. 87 00:05:14,438 --> 00:05:17,149 Alright. Here's $500 on the count. 88 00:05:17,900 --> 00:05:20,027 Meet is 8 o' clock. Hinkie's. 89 00:05:20,152 --> 00:05:21,444 Hinkie's ? 90 00:05:21,570 --> 00:05:22,654 Saloon. 91 00:05:22,780 --> 00:05:24,780 'Any particular reason ? 92 00:05:25,157 --> 00:05:27,242 Just don't wanna see you get lonesome. 93 00:05:54,854 --> 00:05:56,854 You got change for a $100 ? 94 00:06:04,947 --> 00:06:06,947 Those four men sitting over there ? 95 00:06:07,032 --> 00:06:08,366 Who are they ? 96 00:06:08,492 --> 00:06:09,951 Who wants to know ? 97 00:06:10,452 --> 00:06:11,953 I do. 98 00:06:12,079 --> 00:06:14,079 Make it change for $90. 99 00:06:16,667 --> 00:06:18,919 Well, the fellow in the grey suit is Charlie Johnson. 100 00:06:19,670 --> 00:06:22,089 He owns every piece of real estate in the county. 101 00:06:23,716 --> 00:06:26,260 On his left is Arthur Garrett. 102 00:06:27,191 --> 00:06:29,191 Busiest lawyer in the territory. 103 00:06:29,221 --> 00:06:31,890 'Next to him is Judge Hesby.' 104 00:06:32,182 --> 00:06:34,225 The other fella is John Witford. 105 00:06:35,269 --> 00:06:37,269 He owns the bank. 106 00:06:38,077 --> 00:06:40,077 Do they come here often ? 107 00:06:40,107 --> 00:06:42,484 I haven't seen them in here in a dove's age. 108 00:06:43,360 --> 00:06:46,154 I guess they just decided to get away from their wives tonight. 109 00:07:00,336 --> 00:07:02,463 Which one of them am I working for ? 110 00:07:05,341 --> 00:07:07,341 What makes you think it's one of them ? 111 00:07:09,108 --> 00:07:11,108 I kinda figured that 112 00:07:11,138 --> 00:07:12,764 you'd like the fella who's footing the bill 113 00:07:12,890 --> 00:07:14,890 to take a look at me. 114 00:07:15,851 --> 00:07:17,851 Well, since you're so good at figurin' 115 00:07:18,228 --> 00:07:20,813 we'll just let you figure out who's footing the bill. 116 00:07:26,737 --> 00:07:28,737 Hello, Rocky. 117 00:07:29,406 --> 00:07:31,406 You don't remember me, do you ? 118 00:07:33,243 --> 00:07:35,243 Can't say as I do. 119 00:07:35,496 --> 00:07:36,914 Didn't think you would. 120 00:07:37,331 --> 00:07:39,331 I was a kid when you last saw me. 121 00:07:40,084 --> 00:07:42,628 Maybe you remember the name. Dill. 122 00:07:44,338 --> 00:07:46,338 Dill ? 123 00:07:47,549 --> 00:07:49,549 I've met a lot of people in my time. 124 00:07:49,899 --> 00:07:51,899 Killed a lot of them too, didn't you ? 125 00:07:51,929 --> 00:07:53,929 Been waiting a long time for this, Rocky. 126 00:07:54,515 --> 00:07:57,017 Ever since you gunned down my brother in Dodge City. 127 00:07:58,268 --> 00:08:00,468 Wanna give you a better chance than you gave my brother. 128 00:08:00,646 --> 00:08:03,190 'I'm gonna count to three, then I'm gonna go for my gun.' 129 00:08:05,122 --> 00:08:07,122 Go get the sheriff. 130 00:08:07,152 --> 00:08:09,152 'Hey, kid, you haven't got a chance.' 131 00:08:09,405 --> 00:08:10,697 I think I do. 132 00:08:11,281 --> 00:08:13,491 After five years, I think he's rusty. 133 00:08:14,785 --> 00:08:16,785 Start the count, Rocky. 134 00:08:16,996 --> 00:08:18,996 One. 135 00:08:19,039 --> 00:08:20,540 "Two.' 136 00:08:20,666 --> 00:08:22,666 Three. 137 00:08:37,224 --> 00:08:39,224 Who did it ? 138 00:08:39,351 --> 00:08:40,602 Rocky Norton. 139 00:08:40,978 --> 00:08:42,978 Norton, here ? 140 00:08:45,024 --> 00:08:47,234 That's all this town needs. 141 00:08:48,277 --> 00:08:50,279 You better leave the way you came, Norton. 142 00:08:50,404 --> 00:08:51,488 Hold it, sheriff. 143 00:08:51,613 --> 00:08:53,613 Mr. Norton was within his rights. 144 00:08:53,866 --> 00:08:55,866 He drew first. 145 00:08:56,660 --> 00:08:59,871 After you get that hand fixed up, I'll see that you ride out. 146 00:09:17,264 --> 00:09:20,058 Funny. Norton only nicked him. 147 00:09:20,184 --> 00:09:22,184 What about it ? 148 00:09:22,311 --> 00:09:25,272 Nobody ever drew on Rocky Norton and lived to tell about it. 149 00:09:25,939 --> 00:09:28,024 Well, maybe the kid was right. 150 00:09:28,984 --> 00:09:30,984 He could be rusty. 151 00:09:31,070 --> 00:09:32,196 Maybe. 152 00:09:32,571 --> 00:09:34,656 But there's a certain party that knows him real well. 153 00:09:35,115 --> 00:09:37,115 I think I'll get a telegraph off. 154 00:09:46,182 --> 00:09:48,182 - Norton ? - Yes. 155 00:09:48,212 --> 00:09:49,671 I'm Joe Devery. This is Tom Blake. 156 00:09:50,089 --> 00:09:51,673 Your husband asked us to meet you. 157 00:09:51,799 --> 00:09:53,884 - He's tied up. - Oh ? 158 00:09:54,009 --> 00:09:56,678 I was very surprised to receive his telegram 159 00:09:56,804 --> 00:09:59,264 I didn't know he was back from.. 160 00:09:59,932 --> 00:10:01,932 From South America yet. 161 00:10:09,108 --> 00:10:11,108 Come in. 162 00:10:11,944 --> 00:10:14,196 Rocky, you got company. 163 00:10:25,332 --> 00:10:27,332 Daddy ! 164 00:10:34,133 --> 00:10:36,133 Rocky. 165 00:10:41,557 --> 00:10:44,101 We thought you'd like to have your wife and kid with you. 166 00:10:44,323 --> 00:10:46,323 Yeah. It's a good idea. 167 00:10:46,353 --> 00:10:49,272 Well, guess you probably got a lot to talk about. 168 00:10:51,108 --> 00:10:53,318 Oh, just, just a moment. 169 00:10:55,946 --> 00:10:59,574 Ellen dear, aren't you a little hungry after that long ride ? 170 00:11:04,677 --> 00:11:06,677 Would you ? 171 00:11:06,707 --> 00:11:08,166 Be glad to, Mrs. Norton. 172 00:11:08,292 --> 00:11:10,292 Come on. 173 00:11:22,389 --> 00:11:24,389 Who are you ? 174 00:11:24,975 --> 00:11:26,975 You said I was your husband. 175 00:11:27,811 --> 00:11:29,979 - I was afraid. - Afraid of what ? 176 00:11:30,105 --> 00:11:31,481 What they might do. 177 00:11:32,024 --> 00:11:34,735 Moment I saw you, I knew that you couldn't have sent for me. 178 00:11:34,860 --> 00:11:36,860 It must have been them. 179 00:11:37,654 --> 00:11:39,906 Your husband is still in jail, Mrs. Norton. 180 00:11:40,045 --> 00:11:42,045 Why are you... 181 00:11:42,075 --> 00:11:44,075 First, let me ask you some questions. 182 00:11:44,620 --> 00:11:47,039 - Your little girl. - She never saw her father. 183 00:11:47,469 --> 00:11:49,469 I just told her who we were going to visit 184 00:11:49,499 --> 00:11:51,499 and she took you for granted. 185 00:11:52,016 --> 00:11:54,016 Lucky for me she did. 186 00:11:54,046 --> 00:11:56,048 They didn't tell me that Rocky had a wife. 187 00:11:56,381 --> 00:11:57,882 I left him. 188 00:11:58,008 --> 00:12:00,385 Just as soon I found out what he really was. 189 00:12:00,928 --> 00:12:02,971 That was right after Ellen was born. 190 00:12:03,096 --> 00:12:04,263 Then why are you here ? 191 00:12:04,681 --> 00:12:06,766 When I left Rocky, he was furious. 192 00:12:07,267 --> 00:12:10,144 Out of spite, he named my brother as accomplice. 193 00:12:10,646 --> 00:12:14,316 I came here to plead with Rocky to clear him. 194 00:12:17,986 --> 00:12:20,113 Rocky wants his parole real bad. 195 00:12:21,170 --> 00:12:23,170 When this is over, I'll try to make 196 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 a deal with Rocky for your brother. 197 00:12:25,452 --> 00:12:26,911 Make a deal with him ? 198 00:12:27,371 --> 00:12:29,706 Are you a, a lawman ? 199 00:12:30,262 --> 00:12:32,262 Something like that. 200 00:12:32,292 --> 00:12:33,751 Then they must have sent for me to make... 201 00:12:33,877 --> 00:12:36,129 You did me a favor by coming up here. 202 00:12:37,214 --> 00:12:39,966 I'll go get a room next to mine for you and Ellen. 203 00:12:45,555 --> 00:12:47,848 By the way, anyone should ask 204 00:12:48,308 --> 00:12:50,308 what is my wife's name ? 205 00:12:51,061 --> 00:12:53,061 Katherine. 206 00:12:53,814 --> 00:12:55,814 Fits nicely. 207 00:13:04,574 --> 00:13:06,574 You sent for me, Pat ? 208 00:13:06,840 --> 00:13:08,840 Didn't you say you wanted to see everything 209 00:13:08,870 --> 00:13:10,371 that came in on Rocky Norton ? 210 00:13:10,497 --> 00:13:13,124 Yeah. I like to keep ahead of troublemakers. 211 00:13:13,250 --> 00:13:15,250 Take a look at that. 212 00:13:21,647 --> 00:13:23,647 You ever hear the old saying 213 00:13:23,677 --> 00:13:25,303 "What you don't know won't hurt you ?" 214 00:13:25,429 --> 00:13:27,429 Burn it. 215 00:13:39,318 --> 00:13:41,320 'Rocky..' 216 00:13:45,129 --> 00:13:47,129 We better go upstairs, Ellen. 217 00:13:47,159 --> 00:13:49,161 Daddy has some business to attend to. 218 00:13:49,578 --> 00:13:52,038 - Don't be long, daddy. - I won't. 219 00:13:53,095 --> 00:13:55,095 Now what ? 220 00:13:55,125 --> 00:13:56,584 I've known a lot of gunslingers 221 00:13:56,710 --> 00:13:58,710 and everyone I've ever known meant trouble. 222 00:13:59,338 --> 00:14:00,672 Your kind invite it. 223 00:14:00,797 --> 00:14:02,507 So, I don't want you around here. 224 00:14:02,632 --> 00:14:05,384 There'll be a stage coming through in fifteen minutes. 225 00:14:06,303 --> 00:14:08,303 I have my wife and daughter with me. 226 00:14:08,347 --> 00:14:09,765 You oughta know that fifteen minutes 227 00:14:09,890 --> 00:14:11,890 isn't enough time for a female to pack. 228 00:14:11,933 --> 00:14:13,976 - Young or old. - Alright. 229 00:14:14,102 --> 00:14:15,978 There'll be another one through tonight. 230 00:14:16,104 --> 00:14:17,355 Heading east. 231 00:14:17,481 --> 00:14:19,481 Be on it or I'll lock you up. 232 00:14:25,489 --> 00:14:27,489 I've been invited to leave town. 233 00:14:27,657 --> 00:14:29,657 You'll be leaving town tonight anyway. 234 00:14:30,160 --> 00:14:32,160 Even without his asking. 235 00:14:52,307 --> 00:14:54,307 Rocky. 236 00:14:56,700 --> 00:14:58,700 There's your man. 237 00:14:58,730 --> 00:15:01,149 - 'Who is it ?' - 'John King.' 238 00:15:01,372 --> 00:15:03,372 Senator John King. 239 00:15:03,402 --> 00:15:04,945 Senator ? 240 00:15:05,362 --> 00:15:07,530 'Must be pretty important to your friend whoever he is' 241 00:15:07,656 --> 00:15:09,656 to want a senator out of the way. 242 00:15:09,950 --> 00:15:11,076 That's his business. 243 00:15:11,660 --> 00:15:14,621 Your business is earning that $10,000 he's paying you. 244 00:15:15,038 --> 00:15:18,583 Now, at exactly 10 o'clock, the senator will be coming back 245 00:15:18,708 --> 00:15:20,708 from the cattleman's association meeting. 246 00:15:20,794 --> 00:15:22,086 With your friend ? 247 00:15:22,212 --> 00:15:23,171 This friend will be with the senator 248 00:15:23,296 --> 00:15:24,380 in the carriage. 249 00:15:24,798 --> 00:15:26,798 You'll be up on the roof. 250 00:15:26,842 --> 00:15:29,202 The carriage will slow down when it comes around the corner. 251 00:15:29,719 --> 00:15:32,346 The senator'll be seated at your side of the street. 252 00:15:32,681 --> 00:15:34,681 Give you a clean shot. 253 00:15:35,016 --> 00:15:37,016 It's a long shot in the dark. 254 00:15:37,436 --> 00:15:39,436 That's why we picked you. 255 00:16:17,517 --> 00:16:20,061 'I'm sorry, gentlemen but I must refuse' 256 00:16:20,187 --> 00:16:22,355 your kind offers of hospitality. 257 00:16:22,481 --> 00:16:24,733 I only have time to, address 258 00:16:24,858 --> 00:16:27,235 the cattleman's association meeting 259 00:16:27,360 --> 00:16:30,321 before taking the eastbound stage out. 260 00:16:30,614 --> 00:16:33,700 'However, I will take a rain check.' 261 00:16:34,201 --> 00:16:36,870 Raincheck ? Then that means you'll be back again, senator. 262 00:16:37,287 --> 00:16:39,287 'I hope not, gentlemen.' 263 00:16:39,372 --> 00:16:42,333 Oh, not because I don't like your thriving community. 264 00:16:42,918 --> 00:16:46,463 But because it would mean that someone in this territory 265 00:16:46,588 --> 00:16:50,300 'is behind a land swindle that I have uncovered.' 266 00:16:51,009 --> 00:16:53,386 However, I am not sure about that 267 00:16:53,512 --> 00:16:56,264 "until I finish my investigations.' 268 00:16:56,848 --> 00:16:59,600 Now, if you'll excuse me, gentlemen 269 00:16:59,726 --> 00:17:03,020 I'd like to take a short nap and freshen up. 270 00:17:03,522 --> 00:17:05,522 May I have the key please ? 271 00:17:05,815 --> 00:17:08,526 See you later, gentlemen. See you later. 272 00:17:11,835 --> 00:17:13,835 Well, the pieces fit together now, 273 00:17:13,865 --> 00:17:15,950 Someone in this town wants the senator out of the way 274 00:17:16,076 --> 00:17:17,660 so there'll be no investigation. 275 00:17:17,786 --> 00:17:19,370 Aren't you going to warn him ? 276 00:17:19,496 --> 00:17:21,496 What's the use ? 277 00:17:21,581 --> 00:17:22,832 If I warn him 278 00:17:22,958 --> 00:17:24,000 whoever wants him out of the way 279 00:17:24,125 --> 00:17:26,125 will get him someplace else. 280 00:17:26,628 --> 00:17:30,465 The only way I can stop this is find out who's behind it all. 281 00:17:32,606 --> 00:17:34,606 I don't want Ellen anywhere around 282 00:17:34,636 --> 00:17:35,845 when things begin to happen. 283 00:17:35,971 --> 00:17:37,971 So, put her to bed early, will you ? 284 00:17:41,935 --> 00:17:43,935 Good luck, Mr. Colt. 285 00:18:08,837 --> 00:18:10,837 Could I help you, sir ? 286 00:18:14,648 --> 00:18:16,648 Say.. 287 00:18:16,678 --> 00:18:18,429 ...you going up to see Rocky Norton ? 288 00:18:18,555 --> 00:18:19,639 Yeah. Why ? 289 00:18:19,764 --> 00:18:20,931 Tell him the sheriff was just in 290 00:18:21,057 --> 00:18:23,057 to ask if he checked out yet. 291 00:18:26,813 --> 00:18:28,813 - Yes, sir ? - I'm with them. 292 00:18:37,032 --> 00:18:39,032 It's time. 293 00:18:45,165 --> 00:18:47,165 Get back in there. 294 00:18:49,808 --> 00:18:51,808 Now, what's this all about ? 295 00:18:51,838 --> 00:18:53,838 That's what I'd like to know ? 296 00:18:56,009 --> 00:18:58,009 You. Turn around. 297 00:19:04,017 --> 00:19:06,602 'So, you're Rocky Norton.' 298 00:19:06,728 --> 00:19:08,728 Who are you ? 299 00:19:09,411 --> 00:19:11,411 Rocky Norton. 300 00:19:11,441 --> 00:19:13,484 Hey, mister. This is no time to play games. 301 00:19:13,610 --> 00:19:16,237 Games ? Don't talk to me about games. 302 00:19:16,571 --> 00:19:19,323 Five years in jail. Parole canceled. 303 00:19:19,658 --> 00:19:21,284 I break out to pick up the $10,000 304 00:19:21,409 --> 00:19:24,120 and find someone tryin' to pass himself off as me. 305 00:19:24,245 --> 00:19:25,329 He's lyin'. 306 00:19:25,455 --> 00:19:26,831 How'd you know about the ten grand ? 307 00:19:27,415 --> 00:19:29,917 What I wanna know is how he knew about it. 308 00:19:30,794 --> 00:19:32,794 Unless he's a lawman. 309 00:19:33,143 --> 00:19:35,143 And the warden gave him that note 310 00:19:35,173 --> 00:19:36,674 Max was trying to pass to me. 311 00:19:37,092 --> 00:19:39,636 Max could've told him and now he wants to get in on it. 312 00:19:40,734 --> 00:19:42,734 I've put Ellen to bed.. 313 00:19:42,764 --> 00:19:45,349 - Rocky ! - Hello, Kathy. 314 00:19:48,492 --> 00:19:50,492 Convinced ? 315 00:19:50,522 --> 00:19:51,773 "Smart boy, ' 316 00:19:51,898 --> 00:19:53,898 You've been using my wife ? 317 00:19:54,234 --> 00:19:56,234 No, Rocky ! 318 00:19:56,319 --> 00:19:57,653 You can do that later. 319 00:19:57,779 --> 00:19:58,946 'A shot now could ruin everything.' 320 00:19:59,406 --> 00:20:01,406 You got here just in time. 321 00:20:06,259 --> 00:20:08,259 Got it straight ? 322 00:20:08,289 --> 00:20:10,289 Yeah, I got it straight. 323 00:20:22,846 --> 00:20:26,891 Well, another few minutes and it'll all be over. 324 00:20:32,147 --> 00:20:34,147 'This is the sheriff. Open up.' 325 00:20:34,566 --> 00:20:36,566 Get rid of him. Fast. 326 00:20:38,653 --> 00:20:40,780 And you make sure you keep your mouth shut. 327 00:20:47,454 --> 00:20:50,081 Norton, the stage leaves in exactly five minutes. 328 00:20:50,206 --> 00:20:51,707 I'm gonna see that you're on it. 329 00:20:51,833 --> 00:20:54,043 It'll be a pleasure, sheriff. 330 00:21:01,773 --> 00:21:03,773 Keep him covered. 331 00:21:03,803 --> 00:21:05,137 Sheriff comes to, you give him back his gun 332 00:21:05,263 --> 00:21:07,263 and tell him why I did it. 333 00:21:22,739 --> 00:21:24,739 Hold it, Rocky. 334 00:21:46,054 --> 00:21:48,054 It's Mr. Garrett. 335 00:21:56,481 --> 00:21:59,442 I'll reopen your brother's case as soon as I get back. 336 00:22:00,109 --> 00:22:01,318 Bye, daddy. 337 00:22:01,653 --> 00:22:04,030 I like you much better without your mustache, 338 00:22:04,155 --> 00:22:05,906 Thank you, Ellen. You be a good girl now. 339 00:22:06,032 --> 00:22:08,032 I will. 340 00:22:11,843 --> 00:22:13,843 How will I ever tell her ? 341 00:22:13,873 --> 00:22:15,873 Don't. Not now. 342 00:22:16,125 --> 00:22:17,668 In time, she'll forget. 343 00:22:17,794 --> 00:22:19,962 You'll marry again and she'll have a real father. 344 00:22:20,672 --> 00:22:22,672 He'll be a very lucky man. 345 00:22:23,716 --> 00:22:25,716 Thank you, Mr. Colt. 346 00:22:35,103 --> 00:22:38,022 Goodbye and good luck, Mrs. Norton. 347 00:22:57,876 --> 00:23:01,337 ♪ There was a gun that won the west ♪ 348 00:23:01,462 --> 00:23:05,174 ♪ There was a man among the best ♪ 349 00:23:05,300 --> 00:23:09,053 ♪ The fastest gun or man alive ♪ 350 00:23:09,178 --> 00:23:13,683 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 351 00:23:13,808 --> 00:23:17,853 ♪ He carried the message of law and of order ♪ 352 00:23:17,979 --> 00:23:21,148 ♪ Into a wicked land ♪ 353 00:23:21,274 --> 00:23:25,444 ♪ With a Colt single action army revolver ♪ 354 00:23:25,570 --> 00:23:29,198 ♪ Blazing from either hand ♪ 355 00:23:29,324 --> 00:23:32,785 ♪ There was the right, there was the wrong ♪ 356 00:23:32,911 --> 00:23:36,664 ♪ The gun was quick, the man was strong ♪ 357 00:23:36,789 --> 00:23:40,584 ♪ And peace was made when they'd arrived ♪ 358 00:23:40,710 --> 00:23:44,922 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 359 00:23:45,048 --> 00:23:46,716 ♪ Colt .45 ♪ 360 00:23:46,841 --> 00:23:48,841 ♪ Colt .45 ♪ 361 00:23:48,927 --> 00:23:53,097 ♪ Colt .45 ♪25492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.