Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,458 --> 00:00:38,542
(Wasserplätschern)
2
00:01:05,833 --> 00:01:07,917
(schweres Atmen)
3
00:01:12,125 --> 00:01:14,208
(lustvolles Stöhnen)
4
00:01:29,583 --> 00:01:32,167
Glaubst du,
uns hat jemand gesehen?
5
00:01:32,625 --> 00:01:34,333
Sollen sie doch.
6
00:01:34,500 --> 00:01:36,583
(sie lachen)
7
00:01:47,125 --> 00:01:48,667
Küss mich mal.
8
00:02:01,000 --> 00:02:02,625
Langsam.
9
00:02:02,792 --> 00:02:04,417
Ganz langsam.
10
00:02:14,167 --> 00:02:16,667
(Bröckeln von Steinen)
(Junge) Fuck
11
00:02:17,292 --> 00:02:19,208
Ich glaube,
da ist doch jemand.
12
00:02:19,375 --> 00:02:21,167
Komm, lass uns anziehen.
13
00:02:27,875 --> 00:02:29,958
(sie lachen und kichern)
14
00:02:50,250 --> 00:02:52,333
(zarte Musik)
15
00:02:54,500 --> 00:02:56,583
(heiteres Stimmengewirr)
16
00:03:27,292 --> 00:03:29,375
(Zikaden-Zirpen)
17
00:03:46,417 --> 00:03:48,042
(Miauen)
18
00:03:48,292 --> 00:03:51,417
-Hast du sie wieder gefüttert?
-Ich? Nein.
19
00:03:54,250 --> 00:03:55,792
Na?
20
00:03:59,250 --> 00:04:00,667
Ah!
21
00:04:01,708 --> 00:04:04,375
(Mann) Katze,
du musst draußen bleiben.
22
00:04:04,833 --> 00:04:06,375
(Frau) Ksch!
23
00:04:07,792 --> 00:04:10,167
Ja. Ja. Ja.
24
00:04:10,333 --> 00:04:13,667
Ich weiß, ich weiß. Ist gut.
25
00:04:14,542 --> 00:04:17,125
Geh mal
zu den Engländern rüber, ja?
26
00:04:18,583 --> 00:04:20,125
(lachend) Na los.
27
00:04:21,083 --> 00:04:23,167
(sie lacht)
28
00:04:23,625 --> 00:04:25,167
Los.
29
00:04:25,417 --> 00:04:27,500
(Gelächter)
30
00:04:28,667 --> 00:04:30,750
(lautes Kichern)
31
00:04:30,917 --> 00:04:33,333
-Buenas noches.
-Buenas noches.
32
00:04:34,250 --> 00:04:35,417
Hey.
33
00:04:35,667 --> 00:04:37,625
(die jungen Männer kichern)
34
00:04:41,208 --> 00:04:43,125
Was ist denn hier los?
35
00:04:43,292 --> 00:04:45,583
Sch.
36
00:04:51,500 --> 00:04:53,417
Okay, wir bleiben ganz ruhig.
37
00:04:53,667 --> 00:04:54,958
Hey.
38
00:04:55,208 --> 00:04:58,667
-Die sind gleich wieder weg.
-Mhm.
39
00:04:58,917 --> 00:05:00,833
Okay, guys.
40
00:05:01,083 --> 00:05:02,917
Keep the money.
41
00:05:03,958 --> 00:05:06,542
Take the phone.
42
00:05:07,708 --> 00:05:09,500
But stay cool, okay?
43
00:05:14,875 --> 00:05:17,542
Ihr könnt auch
Deutsch mit uns sprechen.
44
00:05:17,958 --> 00:05:19,625
Ah, okay.
45
00:05:19,792 --> 00:05:21,333
Also, ihr...
46
00:05:22,083 --> 00:05:24,000
Macht ihr hier Urlaub oder...
47
00:05:24,167 --> 00:05:27,208
Ja,
unsere Eltern warten im Auto.
48
00:05:36,167 --> 00:05:37,708
Und?
49
00:05:39,542 --> 00:05:41,875
-Wie viel?
-30, 35.
50
00:05:42,042 --> 00:05:43,500
Und die Handys.
51
00:05:43,667 --> 00:05:46,250
-Das ist alles, was wir haben.
-Das ist alles?
52
00:05:46,500 --> 00:05:48,167
-Ja.
-Ja?
53
00:05:49,083 --> 00:05:51,875
Dafür hat sich
der Schreck doch nicht gelohnt.
54
00:05:52,042 --> 00:05:54,417
Vielleicht überfallt ihr
noch jemanden.
55
00:05:54,583 --> 00:05:55,875
Ja?
56
00:05:56,042 --> 00:05:58,542
Es reicht jetzt.
Bitte geht jetzt.
57
00:05:59,167 --> 00:06:00,708
Nein.
58
00:06:02,375 --> 00:06:04,792
Warum sollten wir
denn jetzt gehen?
59
00:06:08,875 --> 00:06:12,292
-Hey. Hey!
-Ruhig, ruhig, ruhig.
60
00:06:14,083 --> 00:06:15,625
Ganz ruhig.
61
00:06:18,750 --> 00:06:21,500
Die nehmt ihr jetzt
und dann geht ihr. Ja?
62
00:06:23,458 --> 00:06:26,458
Guck mal. Muss nichts machen,
krieg ein Geschenk.
63
00:06:26,625 --> 00:06:28,458
Ihr sollt abhauen!
64
00:06:28,625 --> 00:06:31,125
-Ja, ich höre dich.
-Hey, es reicht!
65
00:06:33,250 --> 00:06:35,167
-Ja?
-Ja.
66
00:06:39,833 --> 00:06:42,125
Komm schon.
Wir hatten unseren Spaß.
67
00:06:42,292 --> 00:06:45,000
Nein.
Der Spaß fängt gerade erst an.
68
00:06:47,167 --> 00:06:48,417
Sorry, das...
69
00:06:49,583 --> 00:06:51,417
Es war nicht so gemeint.
70
00:06:51,833 --> 00:06:54,125
Bitte, bitte geht jetzt.
71
00:06:55,417 --> 00:06:57,167
Los, komm.
72
00:06:58,292 --> 00:07:00,083
Okay.
73
00:07:09,208 --> 00:07:11,125
Was war nicht so gemeint?
74
00:07:12,125 --> 00:07:14,042
-Nichts.
-Nichts?
75
00:07:14,208 --> 00:07:15,375
Nein.
76
00:07:15,542 --> 00:07:18,042
Na, dann können wir
auch noch bleiben.
77
00:07:18,292 --> 00:07:20,250
Wollt ihr nicht
da weitermachen,
78
00:07:20,417 --> 00:07:22,417
wo ihr vorhin aufgehört habt?
79
00:07:23,958 --> 00:07:26,417
-Was?
-Na, draußen am Strand.
80
00:07:27,375 --> 00:07:29,042
Das war geil.
81
00:07:30,333 --> 00:07:31,458
Mein Vorschlag:
82
00:07:31,708 --> 00:07:34,917
Ihr fickt, und wir
holen uns einen runter. Ja?
83
00:07:36,250 --> 00:07:38,708
-Und dann gehen wir.
-Weißt du was?
84
00:07:38,958 --> 00:07:42,167
-Hm?
-Du verschwindest jetzt.
85
00:07:44,583 --> 00:07:46,125
(Mann schreit)
86
00:07:46,292 --> 00:07:48,708
Seid ihr völlig bescheuert?
Malte.
87
00:07:50,500 --> 00:07:53,542
Hey, hey, hey.
Wie heißt du? Hm?
88
00:07:54,583 --> 00:07:57,000
-Guck mich an.
-Zieh dich aus.
89
00:07:57,167 --> 00:08:00,083
Pass auf. Ihr nehmt
unsere Sachen und haut ab.
90
00:08:00,250 --> 00:08:02,083
Ihr habt gewonnen. Ja?
91
00:08:02,250 --> 00:08:05,458
-Zieh dich aus.
-Verstehst du, was ich sage?
92
00:08:05,917 --> 00:08:09,417
-Zieh dich aus.
-Vergiss es, du Arschloch.
93
00:08:15,250 --> 00:08:17,167
Hört auf! Hört auf!
94
00:08:28,000 --> 00:08:29,958
Wir müssen mit denen reden.
95
00:08:31,542 --> 00:08:33,707
Was sollen wir denn
mit denen reden?
96
00:08:33,875 --> 00:08:35,917
Hast du mich nicht verstanden?
97
00:08:36,375 --> 00:08:38,000
Leg sie auf den Rücken.
98
00:08:39,957 --> 00:08:41,750
Und dann fick sie.
99
00:08:45,417 --> 00:08:47,500
-Schlaf mit mir.
-Nein.
100
00:08:49,500 --> 00:08:51,042
Scheiß drauf.
101
00:08:52,250 --> 00:08:53,833
-Komm.
-Nein.
102
00:08:54,792 --> 00:08:57,750
Konzentriere dich auf mich.
Guck mich an.
103
00:08:58,417 --> 00:09:01,042
Guck mich an. Alles gut.
104
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
(sie atmen schwer)
105
00:09:16,250 --> 00:09:18,417
(schluchzend) Es geht nicht.
106
00:09:19,250 --> 00:09:20,667
Alles gut.
107
00:09:22,625 --> 00:09:23,750
Alles gut.
108
00:09:24,000 --> 00:09:25,542
Alles gut.
109
00:09:25,708 --> 00:09:28,875
Also, das ist nicht die Show,
die ich erwartet habe.
110
00:09:29,042 --> 00:09:32,083
Das reicht auch langsam.
Lass uns endlich gehen.
111
00:09:39,000 --> 00:09:41,083
(Messer fällt zu Boden)
112
00:09:52,333 --> 00:09:54,292
(Schreie)
113
00:09:56,375 --> 00:09:59,083
(Frau) Nein! Bitte nicht!
114
00:09:59,333 --> 00:10:00,875
Nein, nein, nein.
115
00:10:03,417 --> 00:10:05,167
Das Kabel!
116
00:10:09,750 --> 00:10:10,958
(Malte) Nein!
117
00:10:31,625 --> 00:10:33,167
Hey. Hey!
118
00:10:45,167 --> 00:10:47,250
(sie atmet schwer)
119
00:11:56,583 --> 00:11:58,667
(Quietschen, Trippeln)
120
00:11:58,917 --> 00:12:00,583
Passt auf!
121
00:12:00,750 --> 00:12:02,500
Einen zurück!
122
00:12:03,417 --> 00:12:04,917
Ja!
123
00:12:09,833 --> 00:12:11,458
Langer Pass! Sehr gut!
124
00:12:16,750 --> 00:12:18,125
Ja!
125
00:12:25,500 --> 00:12:27,042
Sehr gut.
126
00:12:33,333 --> 00:12:35,458
(Pfiff)
127
00:12:47,167 --> 00:12:49,583
-Morgen.
-Morgen.
128
00:12:53,667 --> 00:12:54,833
Bis später.
129
00:13:29,708 --> 00:13:32,250
(Lied: "Bungalow"
von Bilderbuch)
130
00:13:32,500 --> 00:13:35,542
Du rufst mich an und
Du fragst mich, wie's mir geht
131
00:13:35,708 --> 00:13:38,083
Ich ruf dich an und
ich frag dich, wie's dir geht
132
00:13:38,250 --> 00:13:40,792
Du rufst mich an
Und sagst, du kommst zu spät
133
00:13:41,042 --> 00:13:43,000
Und dabei
Bist du schon viel zu spät
134
00:13:43,167 --> 00:13:45,792
Der Song ist scheiße, Lydia.
135
00:13:46,542 --> 00:13:48,417
Hört mal genau hin.
136
00:13:48,583 --> 00:13:51,292
Dann rufst du an
Auf meinem Handy
137
00:13:51,458 --> 00:13:53,542
Und da bist du wieder candy
138
00:13:54,708 --> 00:13:58,000
Jetzt habe ich von dem Dreck
den ganzen Tag einen Ohrwurm.
139
00:13:58,167 --> 00:14:00,500
Aha?
Lydia, mach mal leise.
140
00:14:03,292 --> 00:14:05,958
Wieso geht uns ein Song
nicht aus dem Kopf,
141
00:14:06,208 --> 00:14:09,125
obwohl wir ihn
total fürchterlich finden?
142
00:14:11,958 --> 00:14:15,625
Also, der Song ist drei Minuten
und 42 Sekunden lang.
143
00:14:15,875 --> 00:14:19,125
In dem Text telefoniert
der Sänger mit einem Mädchen,
144
00:14:19,292 --> 00:14:21,208
die ihm sagt,
dass sie zu spät kommt.
145
00:14:21,375 --> 00:14:24,875
Obwohl er selbst halt schon
längst weggegangen ist.
146
00:14:26,333 --> 00:14:30,417
Es ist eine Kritik an unserer
Kommunikationsgesellschaft,
147
00:14:30,583 --> 00:14:33,167
weil wir nur telefonieren
und uns nie treffen.
148
00:14:34,042 --> 00:14:36,500
Denkt mal drüber nach
bis zum nächsten Mal.
149
00:14:37,625 --> 00:14:39,583
Wer ist nächste Woche dran?
150
00:14:40,583 --> 00:14:42,917
-Da sind wir ja alle gespannt.
-Ja.
151
00:14:43,083 --> 00:14:45,500
-Super gemacht.
-Danke.
152
00:14:54,417 --> 00:14:56,417
(Frau)
Wie fühlen Sie sich jetzt?
153
00:15:02,667 --> 00:15:04,542
Traurig, dass es vorbei ist.
154
00:15:05,417 --> 00:15:08,083
Aber auch gut.
Es fühlt sich richtig an.
155
00:15:10,958 --> 00:15:12,750
Melden Sie sich bei mir.
156
00:15:13,000 --> 00:15:15,208
Wir machen dann
gerne einen Termin.
157
00:15:15,375 --> 00:15:17,042
Ja, das mache ich.
158
00:15:26,833 --> 00:15:29,667
-Darf ich Sie mal umarmen?
-Natürlich.
159
00:15:34,417 --> 00:15:35,958
Danke für alles.
160
00:15:45,792 --> 00:15:48,000
Drescht rein.
Schulter zurück.
161
00:15:52,417 --> 00:15:54,167
Stopp.
162
00:16:02,542 --> 00:16:04,458
(leise Rockmusik)
163
00:16:40,792 --> 00:16:42,667
Soll ich
die Musik leiser machen?
164
00:16:42,833 --> 00:16:44,375
Alles gut.
165
00:16:48,250 --> 00:16:49,792
Hast du noch viel?
166
00:16:50,292 --> 00:16:52,292
Ja. Aber nicht für morgen.
167
00:16:53,750 --> 00:16:54,833
Wieso?
168
00:17:11,416 --> 00:17:14,208
-Was ist denn passiert?
-Erst anstoßen.
169
00:17:22,375 --> 00:17:23,958
Die Therapie ist durch.
170
00:17:24,208 --> 00:17:27,708
Ich bin seit heute
wieder voll und ganz gesund.
171
00:17:28,958 --> 00:17:31,042
(sie lacht)
172
00:17:32,500 --> 00:17:34,042
'tschuldigung.
173
00:17:48,375 --> 00:17:50,167
Gut, dass du da bist.
174
00:17:51,167 --> 00:17:52,708
Finde ich auch.
175
00:18:56,958 --> 00:18:59,000
-Alles okay?
-Ja.
176
00:19:00,500 --> 00:19:02,250
Soll ich Musik anmachen?
177
00:19:04,292 --> 00:19:06,375
(sie lacht)
178
00:19:31,792 --> 00:19:33,708
-Gute Nacht.
-Nacht.
179
00:19:39,250 --> 00:19:41,333
(rockige Gitarre)
180
00:19:43,000 --> 00:19:46,125
(Lied: "I'm Gonna Be"
von The Proclaimers)
181
00:21:04,458 --> 00:21:06,500
(Johlen)
182
00:21:10,292 --> 00:21:12,583
(Sänger) Vielen Dank.
Das war der letzte Song.
183
00:21:12,750 --> 00:21:17,375
Bestellt fleißig, sonst müssen
wir bald Eintritt verlangen.
184
00:21:18,167 --> 00:21:19,792
Also, tschau.
185
00:21:22,125 --> 00:21:24,375
-Hey.
-Was machst du denn hier?
186
00:21:25,167 --> 00:21:26,958
-Ihr seid süß.
-Süß?
187
00:21:27,125 --> 00:21:29,333
Ja, also süß
im Sinne von süß.
188
00:21:29,500 --> 00:21:32,458
-Du kannst mich mal.
-Mache ich. Später.
189
00:21:32,708 --> 00:21:34,917
-Ich komme gleich wieder.
-Beeil dich.
190
00:21:35,083 --> 00:21:36,625
Mache ich.
191
00:21:37,708 --> 00:21:39,750
-Cool.
-(lachend) Danke.
192
00:21:40,458 --> 00:21:41,708
-Bier?
-Bier.
193
00:22:07,458 --> 00:22:08,875
Hey.
194
00:22:09,042 --> 00:22:11,625
-Ich hätte gern Schawarma.
-Mit Salat?
195
00:22:11,792 --> 00:22:14,000
-Ja.
-Soße?
196
00:22:14,167 --> 00:22:17,083
-Was habt ihr denn?
-Kräuter, Knoblauch, scharf.
197
00:22:17,250 --> 00:22:19,417
-Alles.
-Du hast aber Hunger.
198
00:22:20,667 --> 00:22:23,458
-Ein Teller, zwei Cola.
-10,20 bitte.
199
00:22:25,083 --> 00:22:26,458
-Hier.
-Danke.
200
00:22:26,625 --> 00:22:29,542
-Danke, habibi.
-Tschau. Viel Spaß noch, ja?
201
00:22:33,292 --> 00:22:35,458
(Frau) Komm, los. Komm.
202
00:22:37,125 --> 00:22:38,792
So. Einmal Schawarma.
203
00:22:43,042 --> 00:22:45,875
(spannende perkussive
Elektromusik)
204
00:23:21,208 --> 00:23:24,333
(Frau) Warte auf mich.
Warte doch mal. Warte!
205
00:23:35,583 --> 00:23:37,667
(lautlos)
206
00:24:05,042 --> 00:24:07,125
(Lied: "Like A Mighty River"
207
00:24:07,292 --> 00:24:09,708
von St. Paul
and The Broken Bones)
208
00:24:09,875 --> 00:24:11,958
(klassischer Soul)
209
00:24:37,708 --> 00:24:39,625
Hey, hey.
210
00:24:39,792 --> 00:24:43,500
Das, mein Freund, war ganz,
ganz großer Rock 'n' Roll.
211
00:24:43,667 --> 00:24:45,375
Aber ich habe zu viel gesoffen.
212
00:24:45,542 --> 00:24:47,167
Immer weitermachen.
213
00:24:48,375 --> 00:24:50,042
Ich habe den Typen getroffen,
214
00:24:50,208 --> 00:24:52,042
der meine Frau
vergewaltigt hat.
215
00:24:56,000 --> 00:24:59,167
Um die Ecke, vorm "Dunya".
216
00:25:01,250 --> 00:25:02,958
Malte.
217
00:25:03,208 --> 00:25:05,042
Der hat 'ne Freundin.
218
00:25:06,125 --> 00:25:07,250
Ja.
219
00:25:08,208 --> 00:25:09,958
Ganz hübsches Mädchen.
220
00:25:10,458 --> 00:25:13,375
-Welche Freundin?
-Niemand. Weiterschlafen.
221
00:25:13,542 --> 00:25:15,083
Immer weiter.
222
00:25:16,250 --> 00:25:19,667
Ja, gut. Dann lass uns
ihm mal die Fresse polieren.
223
00:25:19,917 --> 00:25:22,542
Ich weiß doch gar nicht,
wo der jetzt ist!
224
00:25:22,708 --> 00:25:26,792
Herr Brinkmann. Haben Sie Zeit,
mit mir ein Bier zu trinken?
225
00:25:27,042 --> 00:25:29,125
(sie atmet schwer)
226
00:25:55,958 --> 00:25:59,375
-Alles in Ordnung?
-Ja. Ist schön. Mach weiter.
227
00:26:24,625 --> 00:26:26,708
(Schulglocke ertönt)
228
00:26:28,375 --> 00:26:30,083
Nicht trödeln.
229
00:26:35,708 --> 00:26:38,208
-Guten Morgen.
-(Klasse) Morgen.
230
00:26:40,000 --> 00:26:42,750
Rebecca, kannst du bitte
die Tür zumachen?
231
00:26:43,000 --> 00:26:45,958
Wo waren wir
letzte Stunde stehengeblieben?
232
00:26:46,208 --> 00:26:48,208
-Clara?
-Ähm...
233
00:26:48,375 --> 00:26:50,708
"Die Physiker" von Dürrenmatt.
234
00:26:52,875 --> 00:26:54,875
Geht das vielleicht
spezifischer?
235
00:27:08,375 --> 00:27:09,917
Hallo.
236
00:27:11,708 --> 00:27:15,583
Sie bekommen noch Geld von mir.
Für Schawarma, von gestern.
237
00:27:15,750 --> 00:27:17,958
-Von gestern?
-Ja.
238
00:27:18,125 --> 00:27:20,750
-Äh, wie viel macht das?
-Mit Salat?
239
00:27:20,917 --> 00:27:23,125
-Ja.
-Drei. Drei Euro.
240
00:27:23,750 --> 00:27:25,917
Erinnern Sie sich
an ein Pärchen,
241
00:27:26,167 --> 00:27:29,042
das bezahlt hat,
nachdem ich bestellt habe?
242
00:27:30,083 --> 00:27:32,292
Die hatten
so einen großen Teller,
243
00:27:32,458 --> 00:27:34,292
ich weiß nicht mit was.
244
00:27:34,458 --> 00:27:35,917
Und zwei Cola.
245
00:27:36,875 --> 00:27:40,083
Beide um die 20,
sie so schulterlanges Haar.
246
00:27:40,958 --> 00:27:42,542
Ich weiß nicht.
247
00:27:50,792 --> 00:27:53,625
(Musik: "Sinfonie Nr. 7,
zweiter Satz"
248
00:27:53,792 --> 00:27:55,708
von Ludwig van Beethoven)
249
00:28:14,833 --> 00:28:16,500
Ich habe den zweiten Satz
250
00:28:16,667 --> 00:28:18,875
aus Beethovens 7. Sinfonie
mitgebracht.
251
00:28:19,042 --> 00:28:21,125
(Stöhnen)
Also.
252
00:28:21,292 --> 00:28:25,542
Beethoven wurde im April 1812
von seinem Leibarzt mitgeteilt,
253
00:28:25,708 --> 00:28:27,625
dass er sein Gehör verliert.
254
00:28:27,792 --> 00:28:30,333
Er wollte sich
dann umbringen...
255
00:28:31,833 --> 00:28:33,917
(Musik läuft weiter)
256
00:29:17,667 --> 00:29:19,750
(Musik verklingt)
257
00:29:46,167 --> 00:29:48,083
Wo warst du so lange?
258
00:29:48,750 --> 00:29:50,583
War noch was trinken.
259
00:29:57,833 --> 00:29:59,458
Schlaf gut.
260
00:30:00,625 --> 00:30:02,167
Nacht.
261
00:30:07,375 --> 00:30:09,458
Also, das heißt: "Alles okay."
262
00:30:09,625 --> 00:30:12,333
Dann gibt es
abtauchen, auftauchen,
263
00:30:12,500 --> 00:30:15,500
und das hier ist
das größte Missverständnis.
264
00:30:15,667 --> 00:30:18,292
Das heißt nicht "hallo",
sondern "Notlage".
265
00:30:18,542 --> 00:30:21,917
-Notlage ist ein Wort?
-Na ja, Notlage halt.
266
00:30:22,083 --> 00:30:24,167
Und Hilfe ist noch was anderes?
267
00:30:24,333 --> 00:30:25,667
Nein, auch winken.
268
00:30:25,833 --> 00:30:28,917
"Hallo. Mir beißt
eine Muräne in den Arsch."
269
00:30:29,167 --> 00:30:31,833
Warum beißt dir
die Mähne in den Arsch?
270
00:30:32,083 --> 00:30:35,125
Nein, Muräne,
das ist eine Seeschlange.
271
00:30:36,958 --> 00:30:39,250
-Wann ist die Prüfung?
-In einer Woche.
272
00:30:39,417 --> 00:30:41,292
Da seid ihr noch nicht unten.
273
00:30:41,542 --> 00:30:45,500
Der theoretische Teil ist hier,
der praktische in Kroatien.
274
00:30:46,125 --> 00:30:49,292
-Darf ich denn was gucken?
-Was angucken?
275
00:30:49,458 --> 00:30:53,417
Ich möchte auch tauchen,
zu Schiffen runter und so.
276
00:30:54,083 --> 00:30:56,333
Wart ihr seitdem
nicht mehr im Urlaub?
277
00:30:59,292 --> 00:31:02,250
-Nee.
-Entschuldige. Ich...
278
00:31:06,917 --> 00:31:09,125
Mensch, Leute,
das verbrennt alles.
279
00:31:09,292 --> 00:31:11,042
Malte, hilf mal kurz.
280
00:31:17,875 --> 00:31:20,458
Schöne Thüringer,
'ne halbe Kuh?
281
00:31:20,625 --> 00:31:22,875
Nee, danke.
282
00:31:28,708 --> 00:31:30,458
Habe ich was verpasst?
283
00:31:31,708 --> 00:31:34,667
Irgendwann
steht man vor der Entscheidung,
284
00:31:34,833 --> 00:31:38,083
ob man sich sein Leben versauen
lässt von seinen Ängsten,
285
00:31:38,250 --> 00:31:40,958
weil man drei
Arschlöchern begegnet ist.
286
00:31:41,125 --> 00:31:43,042
Oder ob man es mal wegpackt.
287
00:31:43,208 --> 00:31:45,042
Liv, du musst
da nichts zu sagen.
288
00:31:45,208 --> 00:31:46,750
Es ist doch verrückt.
289
00:31:46,917 --> 00:31:50,583
Egal, wen du fragst, fast jeder
entschuldigt sich dafür,
290
00:31:50,750 --> 00:31:52,625
dass er überfallen wurde.
291
00:31:52,792 --> 00:31:55,000
"Ich hätte nicht
so spät rausgehen dürfen,
292
00:31:55,167 --> 00:31:58,167
nicht so provozierend
schauen sollen,
293
00:31:58,333 --> 00:32:02,000
keinen Sex am Strand
haben sollen", und so weiter.
294
00:32:02,167 --> 00:32:04,458
Der Mensch
fühlt sich gern schuldig.
295
00:32:04,625 --> 00:32:06,917
Wenn er was falsch gemacht hat,
296
00:32:07,083 --> 00:32:09,042
dann kann er sich vorstellen,
297
00:32:09,208 --> 00:32:11,292
das beim nächsten Mal
besser zu machen.
298
00:32:11,458 --> 00:32:15,083
Aber der Punkt ist,
du hast nichts falsch gemacht.
299
00:32:16,750 --> 00:32:18,833
Malte hat
nichts falsch gemacht.
300
00:32:19,000 --> 00:32:21,958
Ich habe nichts falsch gemacht,
Scheiße passiert.
301
00:32:22,125 --> 00:32:24,292
So erschreckend einfach ist es.
302
00:32:27,583 --> 00:32:29,583
-Ich rede viel zu viel.
-Gar nicht.
303
00:32:29,833 --> 00:32:31,375
Prost.
304
00:32:33,500 --> 00:32:35,375
-Cheers.
-Prost.
305
00:33:13,625 --> 00:33:15,625
-Liv?
-Ja?
306
00:33:15,792 --> 00:33:18,250
Du musst den Leuten
nicht alles sagen.
307
00:33:19,000 --> 00:33:21,833
-Stört es dich?
-Nein, überhaupt nicht.
308
00:33:22,000 --> 00:33:25,042
Ich meine nur, du musst...
Du musst nicht.
309
00:33:27,417 --> 00:33:28,958
Tut mir leid.
310
00:33:29,958 --> 00:33:32,792
Ich dachte, man müsste mal
eine Ansage machen.
311
00:34:07,958 --> 00:34:10,042
(Handy klingelt)
312
00:34:23,958 --> 00:34:26,083
(Handy klingelt weiter)
313
00:36:44,708 --> 00:36:46,792
(Aufzugtür öffnet sich)
314
00:36:52,667 --> 00:36:54,750
(Aufzugtür schließt sich)
315
00:37:39,292 --> 00:37:41,375
(Tür wird geöffnet)
316
00:37:43,458 --> 00:37:45,000
Hallo.
317
00:37:45,167 --> 00:37:46,583
Hallo.
318
00:37:48,417 --> 00:37:51,708
-Suchen Sie irgendjemanden?
-Nein. Keiner da.
319
00:37:51,875 --> 00:37:53,292
Aha.
320
00:37:53,458 --> 00:37:55,625
-Was ist denn los?
-Nichts.
321
00:37:56,833 --> 00:37:59,667
Und zu Ihrer Info:
Die Müllers sind im Urlaub.
322
00:37:59,833 --> 00:38:02,917
Lass mal, der gehört
bestimmt zum Klause.
323
00:40:11,125 --> 00:40:13,208
(er schluchzt)
324
00:41:11,708 --> 00:41:13,792
(Tür wird geöffnet)
325
00:42:03,667 --> 00:42:05,208
Hey, hey.
326
00:42:37,458 --> 00:42:39,542
Ich kriege dich dran,
du Scheißkerl.
327
00:42:39,708 --> 00:42:41,458
Ich weiß, wer du bist.
328
00:42:42,250 --> 00:42:43,792
-Ja?
-Ja.
329
00:42:44,542 --> 00:42:47,667
Wenn du mein Leben kaputt
machst, mach ich deins kaputt.
330
00:42:47,833 --> 00:42:49,500
Ich bringe dich um.
331
00:44:02,583 --> 00:44:04,667
(er atmet tief durch)
332
00:44:41,375 --> 00:44:43,292
-Hi.
-Hi.
333
00:44:49,208 --> 00:44:51,167
Was ist denn da passiert?
334
00:44:52,500 --> 00:44:54,250
Boxen.
335
00:44:54,417 --> 00:44:58,375
Meine Güte, ihr haut euch doch
sonst nicht so auf die Rübe.
336
00:45:04,333 --> 00:45:06,250
Wo warst denn du so lange?
337
00:45:07,833 --> 00:45:11,250
Ach, du, ich habe mich
in der Schule verzettelt,
338
00:45:11,417 --> 00:45:15,292
dann musste ich mit Ben noch
was wegen der Band besprechen.
339
00:45:19,667 --> 00:45:21,792
-Malte?
-Was?
340
00:45:27,583 --> 00:45:29,792
Ich war mit Ben was trinken.
341
00:45:30,042 --> 00:45:33,542
Wir haben gewartet, ich habe
auf deine Mailbox gequatscht.
342
00:45:40,125 --> 00:45:42,708
-Was ist denn los?
-Nichts.
343
00:45:44,833 --> 00:45:46,875
-Nichts?
-Nein.
344
00:45:49,292 --> 00:45:51,792
Nichts,
was dich beunruhigen sollte.
345
00:45:51,958 --> 00:45:54,417
Das möchte ich
gern selber entscheiden.
346
00:45:55,500 --> 00:45:57,583
(er seufzt)
347
00:45:58,167 --> 00:46:02,625
Entschuldigung, du hast nicht
mal eine ordentliche Ausrede.
348
00:46:09,833 --> 00:46:12,042
-Triffst du jemanden?
-Was?
349
00:46:12,208 --> 00:46:14,083
Du hast mich verstanden.
350
00:46:14,250 --> 00:46:16,458
-Ist doch Quatsch.
-Ja?
351
00:46:18,208 --> 00:46:20,083
Frag einfach nicht nach.
352
00:46:20,500 --> 00:46:22,417
Frag einfach nicht nach?
353
00:46:28,500 --> 00:46:32,250
Gut. Ich-Botschaften haben wir
ja in der Therapie gelernt.
354
00:46:35,208 --> 00:46:37,750
Ich bin verunsichert,
weil was nicht stimmt.
355
00:46:37,917 --> 00:46:39,750
Und ich weiß nicht was.
356
00:46:40,875 --> 00:46:42,667
So, jetzt du.
357
00:47:23,667 --> 00:47:26,250
Was würdest du sagen,
wenn diese...
358
00:47:26,708 --> 00:47:28,583
Typen geschnappt würden?
359
00:47:30,083 --> 00:47:31,750
Was meinst du?
360
00:47:32,875 --> 00:47:34,458
Mallorca.
361
00:47:35,667 --> 00:47:36,833
Sag mal.
362
00:47:37,000 --> 00:47:39,792
Da interessiert sich
keine Sau mehr dafür.
363
00:47:41,500 --> 00:47:43,792
Ja, ist klar, aber...
364
00:47:44,667 --> 00:47:47,208
Wenn sie wieder
auftauchen sollten.
365
00:47:49,542 --> 00:47:52,542
Ich will damit
nichts mehr zu tun haben.
366
00:47:52,792 --> 00:47:54,750
Die sollen
ungestraft davonkommen?
367
00:47:54,917 --> 00:47:57,417
Nein, aber ich bin
nicht scharf darauf,
368
00:47:57,583 --> 00:48:01,458
denen über den Weg zu laufen,
wenn du verstehst.
369
00:48:10,375 --> 00:48:13,375
Wie kommst du da drauf?
Hör auf.
370
00:48:14,708 --> 00:48:16,500
Hier und jetzt.
371
00:48:17,167 --> 00:48:19,542
Das ist alles, was zählt.
372
00:48:22,958 --> 00:48:24,750
Ich habe ihn getroffen.
373
00:48:27,375 --> 00:48:29,167
-Wen?
-Ihn.
374
00:48:32,792 --> 00:48:34,958
Ich habe ihn zufällig gesehen.
375
00:48:35,750 --> 00:48:39,042
Im Imbiss
um die Ecke vom "Querschlag".
376
00:48:39,292 --> 00:48:41,125
Mit seiner Freundin.
377
00:48:45,292 --> 00:48:47,417
Dann bin ich ihm nachgegangen.
378
00:48:50,792 --> 00:48:53,083
Das ist nicht witzig, Malte.
379
00:48:53,750 --> 00:48:56,500
Nein.
Nein, das finde ich auch nicht.
380
00:49:37,625 --> 00:49:39,292
Da vorne wohnt er.
381
00:49:40,792 --> 00:49:42,375
Im vierten Stock.
382
00:50:24,333 --> 00:50:26,417
(Tür wird geöffnet)
383
00:50:30,542 --> 00:50:32,250
Liv, er kommt.
384
00:50:50,417 --> 00:50:52,083
Das ist er nicht.
385
00:52:49,542 --> 00:52:51,625
(Kreissäge wird angeworfen)
386
00:52:58,333 --> 00:53:00,583
Ich glaube das jetzt nicht.
387
00:53:05,333 --> 00:53:07,208
Okay, lass uns abhauen.
388
00:53:08,250 --> 00:53:09,917
Liv, komm.
389
00:54:02,958 --> 00:54:05,417
Wir müssen
zur Polizei gehen, oder?
390
00:54:18,000 --> 00:54:19,833
Er hat mich erwischt.
391
00:54:21,167 --> 00:54:23,042
Als ich ihm gefolgt bin.
392
00:54:25,458 --> 00:54:28,500
Er sagte,
er würde sich revanchieren,
393
00:54:29,500 --> 00:54:31,167
wenn wir ihn anzeigen.
394
00:54:31,708 --> 00:54:35,042
Du hast mit dem geredet?
Bist du total bescheuert?
395
00:54:42,417 --> 00:54:44,500
Was meint der
mit "revanchieren"?
396
00:54:45,250 --> 00:54:48,000
So ausführlich
haben wir nicht gesprochen.
397
00:55:07,875 --> 00:55:10,375
(Mann) Gibt es denn
eine DNA-Probe?
398
00:55:10,542 --> 00:55:12,083
Nein.
399
00:55:12,750 --> 00:55:16,083
Aber ich war ja dabei,
ich könnte alles bezeugen.
400
00:55:16,250 --> 00:55:18,000
Na, das nützt wenig.
401
00:55:18,958 --> 00:55:22,542
Wenn die nicht die Reue plagt,
decken die sich gegenseitig.
402
00:55:24,792 --> 00:55:27,167
Aber Vergewaltigung
ist ein dickes Ding.
403
00:55:27,333 --> 00:55:31,333
Da wird ordentlich ermittelt
mit Hausdurchsuchung und allem.
404
00:55:31,500 --> 00:55:33,917
Wir können
den Tätern sicher nachweisen,
405
00:55:34,083 --> 00:55:37,083
dass sie auf Mallorca waren,
vielleicht auch mehr.
406
00:55:37,250 --> 00:55:39,333
Keine falschen Hoffnungen.
407
00:55:41,125 --> 00:55:44,542
Welche Strafe bekämen die,
wenn wir Erfolg hätten?
408
00:55:44,708 --> 00:55:48,417
Das geht vor den Jugendrichter,
da geht alles und nichts.
409
00:55:48,583 --> 00:55:50,125
Ungefähr?
410
00:55:50,792 --> 00:55:52,917
Strafarrest, ein Jahr.
411
00:55:53,167 --> 00:55:57,083
Dann gemeinnützige Arbeit,
vielleicht in einem Frauenhaus.
412
00:56:02,083 --> 00:56:04,167
(barocke Klaviermusik)
413
00:57:16,042 --> 00:57:18,292
Lass uns
den Typen sausen lassen.
414
00:57:19,042 --> 00:57:20,750
Ich meine es ernst.
415
00:57:22,167 --> 00:57:25,417
Wir kriegen es noch mal hin,
ihn zu vergessen.
416
00:57:26,542 --> 00:57:29,708
Gehen wir halt
zu einem anderen Baumarkt.
417
00:57:29,875 --> 00:57:31,542
Liv, du...
418
00:57:32,542 --> 00:57:34,875
Du weißt nicht,
was du da sagst, oder?
419
00:57:35,875 --> 00:57:37,833
Du sagst, er hat eine Freundin.
420
00:57:38,000 --> 00:57:40,750
Dann hat er keinen Grund,
wen zu vergewaltigen.
421
00:57:41,000 --> 00:57:42,792
Liv, hör auf damit.
422
00:57:49,917 --> 00:57:51,958
Ich habe keine Angst vor dem.
423
00:57:54,292 --> 00:57:55,833
Doch.
424
00:57:56,000 --> 00:57:57,542
Hast du.
425
00:57:59,417 --> 00:58:01,125
Und ich auch.
426
00:58:03,042 --> 00:58:04,583
Malte.
427
00:58:05,167 --> 00:58:07,917
Versprich mir,
dass du ihn in Ruhe lässt.
428
00:58:10,833 --> 00:58:12,375
Versprich es mir.
429
00:58:13,250 --> 00:58:15,333
(Schulgong ertönt)
430
00:58:37,083 --> 00:58:39,667
(Liv) Dann machen sich
diese neuen Moleküle
431
00:58:39,833 --> 00:58:43,583
in eurer Blutlaufbahn auf
den Weg, und was passiert dann?
432
00:58:44,458 --> 00:58:46,083
Hm?
433
00:58:46,250 --> 00:58:48,167
Keiner eine Idee?
434
00:58:51,750 --> 00:58:53,833
-(Fingerschnippen)
-Ja.
435
00:58:54,708 --> 00:58:56,958
Die Wirkung
der Acetylsalicylsäure
436
00:58:57,125 --> 00:59:00,500
beruht auf Hemmung
der Prostaglandin-H2-Synthese.
437
00:59:00,667 --> 00:59:03,042
Ich würde dazu
eine Zeichnung machen.
438
00:59:06,167 --> 00:59:08,583
Kurz vor dem
katalytischen Zentrum
439
00:59:08,750 --> 00:59:11,500
überträgt
die Acetylsalicylsäure...
440
00:59:14,958 --> 00:59:17,417
einen Acetylrest
auf einen Aminosäurerest.
441
00:59:17,583 --> 00:59:20,042
Dadurch wird
das Enzym inaktiviert.
442
00:59:20,208 --> 00:59:23,042
-Sehr gut.
-Kriege ich dafür einen Stern?
443
00:59:24,750 --> 00:59:27,667
Die verteile ich seit
der dritten Klasse nicht mehr.
444
00:59:29,333 --> 00:59:31,417
(sie atmet schwer)
445
00:59:43,875 --> 00:59:45,958
(schräge, langsame Musik)
446
00:59:49,250 --> 00:59:51,333
(bricht ab)
447
00:59:51,583 --> 00:59:53,917
-Scheiße.
-Einfach weiterspielen.
448
00:59:54,083 --> 00:59:55,625
Stimmt ja.
449
00:59:56,042 --> 00:59:57,917
Passt auf, jetzt klappt es.
450
01:00:00,292 --> 01:00:02,583
(Song fängt wieder an)
451
01:00:04,792 --> 01:00:07,208
(dissonante Klavierklänge)
452
01:00:14,625 --> 01:00:17,500
Kommt,
wir machen Schluss für heute.
453
01:00:18,250 --> 01:00:20,833
Kann Clara
noch ein bisschen üben.
454
01:00:58,792 --> 01:01:00,750
Ich bin einfach so wütend.
455
01:01:03,917 --> 01:01:07,750
Ich würde an Ihrer Stelle
sofort zur Polizei gehen.
456
01:01:11,417 --> 01:01:15,250
Wissen Sie, warum ich zuletzt
so gut klargekommen bin?
457
01:01:16,875 --> 01:01:19,042
Weil ich denen vergeben hatte.
458
01:01:20,958 --> 01:01:23,792
Ich habe mir eingeredet,
das sind dumme Jungs,
459
01:01:23,958 --> 01:01:26,292
die zu viele Drogen
geworfen haben.
460
01:01:26,458 --> 01:01:28,417
Ich habe mir vorgestellt,
461
01:01:28,583 --> 01:01:31,083
dass er von seinem
Gewissen zerfressen wird.
462
01:01:31,250 --> 01:01:33,875
Dass er mir
meterlange Briefe schreibt,
463
01:01:34,042 --> 01:01:38,000
die er nicht abschickt, weil er
ja nicht weiß, wo ich wohne.
464
01:01:43,500 --> 01:01:45,417
Vergebung funktioniert häufig,
465
01:01:45,583 --> 01:01:48,542
wenn man die Geschichte
ins Gute umschreibt.
466
01:01:50,500 --> 01:01:53,917
Genau so wie Sie es
in Ihrer Fantasie getan haben.
467
01:01:54,167 --> 01:01:57,208
Aber niemand kann von Ihnen
verlangen, gut zu finden,
468
01:01:57,375 --> 01:01:59,375
vergewaltigt worden zu sein.
469
01:02:02,375 --> 01:02:04,000
Gehen Sie zur Polizei.
470
01:02:04,875 --> 01:02:07,167
Ich bin bei Ihnen,
wir schaffen das.
471
01:02:10,958 --> 01:02:13,042
(Brutzeln)
472
01:02:30,625 --> 01:02:33,375
Sag mal,
hast du kein Basilikum gekauft?
473
01:02:33,833 --> 01:02:35,875
Ist keins mehr auf dem Balkon?
474
01:02:36,042 --> 01:02:38,208
Aber der ist doch
ausgetrocknet.
475
01:02:39,167 --> 01:02:40,875
Ich gehe mal gucken.
476
01:03:12,542 --> 01:03:14,917
Hast recht, ist tot.
477
01:03:15,417 --> 01:03:17,125
Willst du mal probieren?
478
01:03:22,042 --> 01:03:23,583
Ist gut.
479
01:03:23,750 --> 01:03:25,583
Bisschen Salz vielleicht.
480
01:03:32,042 --> 01:03:34,333
Warst du wieder
bei der Therapeutin?
481
01:03:40,042 --> 01:03:43,292
-Woher weißt du das?
-Stand im Kalender.
482
01:03:46,000 --> 01:03:48,583
Seit wann guckst du
in meinen Kalender?
483
01:03:51,042 --> 01:03:54,125
-Der lag auf dem Tisch.
-Das ist kein Argument.
484
01:04:00,667 --> 01:04:02,500
Weißt du, ich...
485
01:04:02,958 --> 01:04:06,792
Wir können nicht unser ganzes
Leben vor etwas davonlaufen.
486
01:04:10,208 --> 01:04:11,750
-Ich laufe nicht davon.
-Doch.
487
01:04:12,000 --> 01:04:14,292
-Nein, tue ich nicht.
-Doch, tust du.
488
01:04:14,458 --> 01:04:16,000
Okay, pass mal auf.
489
01:04:16,167 --> 01:04:17,667
Damals auf Mallorca,
490
01:04:17,917 --> 01:04:21,417
da warst du mein Malte,
mit dem ich in der Scheiße saß.
491
01:04:21,583 --> 01:04:23,208
Ja, dumm gelaufen.
492
01:04:25,625 --> 01:04:28,458
Ich habe dir nie
Vorwürfe gemacht.
493
01:04:31,125 --> 01:04:35,208
Aber dass du mir jetzt diesen
Typen anschleppst, ist daneben.
494
01:04:35,458 --> 01:04:37,500
Was hätte ich denn tun sollen?
495
01:04:37,667 --> 01:04:39,292
Dir nie davon erzählen?
496
01:04:39,458 --> 01:04:42,583
Ja, zum Beispiel.
Das hätte doch Eier gehabt.
497
01:04:42,750 --> 01:04:46,125
Du bist wie ein Kater,
der mir seine tote Maus bringt
498
01:04:46,292 --> 01:04:49,083
und stolz ist,
dass er was geleistet hat.
499
01:04:57,000 --> 01:04:58,542
Salz.
500
01:05:33,458 --> 01:05:34,792
Deckung, Malte.
501
01:05:37,583 --> 01:05:39,542
-Sage ich doch.
-'tschuldigung.
502
01:05:39,792 --> 01:05:42,458
(Trainer) Brauchst dich nicht
zu entschuldigen.
503
01:05:48,417 --> 01:05:50,292
Stopp, stopp, stopp!
504
01:06:12,833 --> 01:06:15,125
Entschuldigung,
hast du mal Feuer?
505
01:06:18,375 --> 01:06:19,917
Danke.
506
01:06:26,125 --> 01:06:27,750
Arbeitest du hier?
507
01:06:29,250 --> 01:06:31,750
Deutsch, Bio, Sport,
alle Jahrgänge.
508
01:06:32,000 --> 01:06:34,083
Aber jetzt ist Feierabend.
509
01:06:34,250 --> 01:06:35,792
Ja.
510
01:06:39,792 --> 01:06:41,583
Und du?
511
01:06:41,750 --> 01:06:44,750
Ich messe eure Aula durch.
Raumakustik.
512
01:06:45,583 --> 01:06:48,167
-Wegen der Renovierung?
-Mhm, genau.
513
01:06:51,542 --> 01:06:53,875
Magst du mir vielleicht
kurz helfen?
514
01:06:55,250 --> 01:06:57,083
Geht ganz schnell.
515
01:07:00,167 --> 01:07:04,083
Überall Sichtbeton,
Metall und hohe Decken.
516
01:07:04,333 --> 01:07:07,792
Kein Wunder, dass man
die Gedichte nicht versteht.
517
01:07:21,625 --> 01:07:23,417
(Klicken)
518
01:07:23,667 --> 01:07:25,333
Magst du mal?
519
01:07:26,167 --> 01:07:29,625
Einfach abdrücken,
und ich messe den Hall.
520
01:07:30,708 --> 01:07:34,083
Das geht auch mit Lautsprecher.
So macht es mehr Spaß.
521
01:07:35,708 --> 01:07:38,500
-Okay.
-Dann hole ich Ohrenschützer.
522
01:07:44,167 --> 01:07:45,708
Danke.
523
01:07:54,542 --> 01:07:55,875
So?
524
01:07:57,167 --> 01:07:58,708
Ja.
525
01:08:05,750 --> 01:08:06,833
Jetzt.
526
01:08:08,417 --> 01:08:10,042
(Schuss)
527
01:08:11,083 --> 01:08:13,250
-Du darfst nicht lachen.
-Was?
528
01:08:13,417 --> 01:08:15,542
Nicht lachen,
die Aufnahme läuft.
529
01:08:15,792 --> 01:08:17,332
Noch mal.
530
01:08:27,875 --> 01:08:29,250
Jetzt.
531
01:08:37,332 --> 01:08:39,417
(Tür wird geöffnet)
532
01:09:41,375 --> 01:09:43,292
Was machst du heute Abend?
533
01:09:44,542 --> 01:09:46,250
Weshalb fragst du?
534
01:09:47,792 --> 01:09:51,332
Na ja, ich hätte dich sonst
auf eine Cola eingeladen.
535
01:09:51,500 --> 01:09:53,417
-Eine Cola?
-Mhm.
536
01:09:54,625 --> 01:09:57,083
Ich könnte auch sagen
auf 'nen Drink,
537
01:09:57,250 --> 01:09:59,458
aber das hört sich
irgendwie blöd an.
538
01:09:59,625 --> 01:10:01,917
Cola klingt
nach Kindergeburtstag.
539
01:10:03,458 --> 01:10:06,625
Kindergeburtstag hätte ich
ganz gerne mal wieder.
540
01:10:06,875 --> 01:10:08,833
Jeder kriegt seinen Platz,
541
01:10:09,000 --> 01:10:10,792
dann verkleiden sich alle,
542
01:10:10,958 --> 01:10:13,917
und am Ende spielt man
Topfschlagen oder so.
543
01:10:15,292 --> 01:10:18,583
Ich hätte total Lust,
mit dir eine Cola zu trinken.
544
01:10:19,458 --> 01:10:21,958
Dann erzählst du
von einem Geburtstag,
545
01:10:22,125 --> 01:10:25,000
auf dem du dich
als Metzger verkleidet hast.
546
01:10:25,167 --> 01:10:27,583
Und am Ende wollte keiner mehr
mit dir tanzen,
547
01:10:27,750 --> 01:10:30,083
weil der Ketchup
anfing zu stinken.
548
01:10:30,333 --> 01:10:33,208
Dann steigen wir um
von Cola auf Cola-Wodka,
549
01:10:33,375 --> 01:10:35,917
dann albern wir rum
und dann eiern wir um.
550
01:10:36,083 --> 01:10:38,875
Weil man sich
nicht scheiße fühlen will,
551
01:10:39,042 --> 01:10:42,458
das wird ja auf einen
One-Night-Stand hinauslaufen.
552
01:10:42,625 --> 01:10:46,167
Aber uns ist es so egal,
weil wir total besoffen sind.
553
01:10:49,625 --> 01:10:52,458
Ich war noch nie
als Metzger verkleidet.
554
01:10:58,750 --> 01:11:00,292
Schon okay.
555
01:11:01,125 --> 01:11:04,708
Ich muss eh noch die Messungen
den Architekten mailen.
556
01:11:05,792 --> 01:11:07,333
Bleib.
557
01:11:09,833 --> 01:11:11,500
Küss mich mal.
558
01:11:14,708 --> 01:11:17,125
Ich will nur wissen,
wie es sich anfühlt.
559
01:11:19,958 --> 01:11:21,500
Komm.
560
01:11:24,208 --> 01:11:25,792
Langsam.
561
01:11:37,125 --> 01:11:39,583
'tschuldigung,
ich mache gerade Quatsch.
562
01:11:42,708 --> 01:11:44,375
Hat mich gefreut.
563
01:11:47,042 --> 01:11:48,792
Ja, mich auch.
564
01:11:53,417 --> 01:11:56,000
(Lied: "What Is Love"
von Haddaway)
565
01:11:56,167 --> 01:11:58,250
(Eurodisco)
566
01:12:10,625 --> 01:12:12,708
-Hallo.
-Hallo.
567
01:12:14,917 --> 01:12:16,708
Was darf es sein?
568
01:12:19,333 --> 01:12:21,542
Ein Bier, bitte.
569
01:12:46,292 --> 01:12:48,250
Wie heißt denn du?
570
01:12:49,250 --> 01:12:50,583
Jenny.
571
01:12:51,458 --> 01:12:53,083
Jenny.
572
01:12:53,917 --> 01:12:55,958
Wie die Seeräuber-Jenny.
573
01:12:56,542 --> 01:12:58,542
Wer ist denn
die Seeräuber-Jenny?
574
01:12:58,708 --> 01:13:01,000
Die aus der Dreigroschenoper.
575
01:13:02,625 --> 01:13:05,792
Das ist ein Zimmermädchen
in einem billigen Hotel.
576
01:13:05,958 --> 01:13:10,167
Die aber, und das weiß keiner,
die Geliebte eines Piraten ist.
577
01:13:10,417 --> 01:13:13,208
Und eines Tages
liegt der mit seinem Schiff
578
01:13:13,375 --> 01:13:16,125
mit acht Segeln
und 40 Kanonen vor Anker.
579
01:13:17,417 --> 01:13:19,042
Und dann macht der jeden platt,
580
01:13:19,292 --> 01:13:21,458
der seine Jenny
schlecht behandelt hat.
581
01:13:21,625 --> 01:13:23,167
Gefällt mir.
582
01:13:23,917 --> 01:13:26,167
Du hast doch sicher auch
so einen Seeräuber.
583
01:13:26,333 --> 01:13:28,792
-Was?
-Na ja, einen Freund.
584
01:13:28,958 --> 01:13:30,208
Ja.
585
01:13:30,375 --> 01:13:32,083
Ich bin schon vergeben.
586
01:13:32,333 --> 01:13:35,750
-Es war nur eine Frage.
-Ja, fragen darf man ja.
587
01:13:41,792 --> 01:13:44,333
-Darf ich dich noch was fragen?
-Ja.
588
01:13:47,667 --> 01:13:49,333
Liebst du ihn?
589
01:13:49,500 --> 01:13:51,500
Also, deinen Seeräuber.
590
01:13:55,375 --> 01:13:57,667
Alles andere
wäre Zeitverschwendung.
591
01:13:57,917 --> 01:13:59,458
Ja.
592
01:14:02,292 --> 01:14:03,917
Ist er gut zu dir?
593
01:14:07,125 --> 01:14:09,792
Nur für den lohnt es sich,
Tränen zu vergießen.
594
01:14:09,958 --> 01:14:12,500
der dich nie
zum Weinen bringen wird.
595
01:14:12,667 --> 01:14:15,792
Um die ein oder andere Träne
kommt man nicht drum rum.
596
01:14:15,958 --> 01:14:18,292
Das merkst du,
wenn du älter wirst.
597
01:14:18,458 --> 01:14:20,250
Das klingt aber traurig.
598
01:14:22,333 --> 01:14:24,125
Verheiratet?
599
01:14:24,292 --> 01:14:26,833
-Ja.
-Läuft gerade nicht so gut?
600
01:14:32,917 --> 01:14:35,625
Bei uns läuft es
auch nicht immer so gut.
601
01:14:35,875 --> 01:14:37,792
Jetzt zum Beispiel.
602
01:14:37,958 --> 01:14:40,917
Wir sind zusammengezogen,
und er will umziehen.
603
01:14:41,083 --> 01:14:43,625
Ich habe
die ganze Wohnung gestrichen.
604
01:14:45,125 --> 01:14:48,208
-Warum will er umziehen?
-Das führt jetzt zu weit.
605
01:14:48,375 --> 01:14:49,917
Bitte.
606
01:14:52,792 --> 01:14:54,750
Die wollen,
dass er flexibler ist,
607
01:14:54,917 --> 01:14:56,833
er soll näher am Job wohnen.
608
01:14:57,000 --> 01:14:58,542
Ja.
609
01:14:58,708 --> 01:15:00,792
(er lacht)
610
01:15:01,250 --> 01:15:03,208
-Flexibler.
-Ja.
611
01:15:03,917 --> 01:15:05,667
Für einen Baumarkt.
612
01:15:05,833 --> 01:15:08,375
Weißt du,
was dein Freund gemacht hat?
613
01:15:08,542 --> 01:15:11,625
Er hat vor zwei Jahren
meine Frau vergewaltigt.
614
01:15:12,292 --> 01:15:13,542
Was?
615
01:15:14,833 --> 01:15:17,250
Wir hatten es schon
fast wieder vergessen.
616
01:15:18,042 --> 01:15:20,125
Sind beide durch eine Therapie.
617
01:15:20,292 --> 01:15:22,292
Sie dann noch länger als ich.
618
01:15:22,958 --> 01:15:25,125
Und dann sehe ich euch beide.
619
01:15:25,292 --> 01:15:29,125
Am Imbiss. Am zweiten Juni,
um die Ecke vom Hansaring.
620
01:15:29,292 --> 01:15:31,417
Weißt du, ich dachte...
621
01:15:32,500 --> 01:15:34,750
Jetzt renkt sich
alles wieder ein.
622
01:15:35,500 --> 01:15:37,833
Er geht in den Knast,
623
01:15:38,542 --> 01:15:40,625
und wir haben endlich Frieden.
624
01:15:48,042 --> 01:15:50,125
Aber so ist es nicht gekommen.
625
01:15:51,458 --> 01:15:54,208
Ich habe mich wieder
zum Deppen gemacht.
626
01:15:58,917 --> 01:16:01,083
Ich lasse dich jetzt
rausschmeißen.
627
01:16:01,917 --> 01:16:04,333
(Musik: "Serbate,
o Dei custodi"
628
01:16:04,500 --> 01:16:06,583
von Wolfgang Amadeus Mozart)
629
01:16:06,750 --> 01:16:08,833
(triumphale Chormusik)
630
01:16:39,125 --> 01:16:40,667
Ich gehe mal kurz raus.
631
01:16:55,417 --> 01:16:57,667
-Kann ich mir einen nehmen?
-Ja.
632
01:17:06,042 --> 01:17:07,625
Willst du auch einen?
633
01:17:07,792 --> 01:17:09,333
Nein, danke.
634
01:17:23,083 --> 01:17:25,875
Eigentlich schön hier,
wenn alle drin sind.
635
01:17:40,625 --> 01:17:43,042
Alle merken,
dass wir es nicht packen,
636
01:17:43,292 --> 01:17:45,167
nur wir kriegen es nicht mit.
637
01:17:47,750 --> 01:17:49,458
Was packen wir nicht?
638
01:17:52,583 --> 01:17:54,167
Alles, oder?
639
01:17:59,250 --> 01:18:01,542
Ich habe
mit seiner Freundin gesprochen.
640
01:18:03,875 --> 01:18:05,417
Aha.
641
01:18:07,792 --> 01:18:09,875
Es war nicht geplant.
642
01:18:10,875 --> 01:18:13,958
Und ich habe dich schon
zu sehr mit reingezogen.
643
01:18:16,417 --> 01:18:19,250
Du hast mir versprochen,
du lässt ihn in Ruhe.
644
01:18:22,792 --> 01:18:25,917
Ich kann nicht so tun, als
wäre nichts. Ich kann nicht!
645
01:19:29,792 --> 01:19:31,875
(Türklingel)
646
01:19:40,292 --> 01:19:42,375
(schnelle Schritte)
647
01:19:43,208 --> 01:19:46,167
Ganz ruhig.
Ich will nur mit dir sprechen.
648
01:19:50,625 --> 01:19:52,167
Sch!
649
01:19:52,625 --> 01:19:54,167
Pst.
650
01:19:54,792 --> 01:19:57,458
Ganz ruhig. Ganz ruhig.
651
01:19:57,625 --> 01:19:59,500
Pst, pst.
652
01:20:03,000 --> 01:20:05,083
Dein Freund
rennt zu meiner Freundin
653
01:20:05,250 --> 01:20:06,792
und erzählt ihr alles.
654
01:20:08,125 --> 01:20:09,792
Ihr habt gewonnen.
655
01:20:11,917 --> 01:20:14,167
Und jetzt ist Ruhe.
656
01:20:41,958 --> 01:20:44,042
(Kleiderhaken klappern)
657
01:20:46,292 --> 01:20:47,583
Liv?
658
01:20:52,958 --> 01:20:54,667
Was machst denn du?
659
01:20:59,792 --> 01:21:01,375
Er war hier.
660
01:21:02,125 --> 01:21:04,125
Er war hier in der Wohnung.
661
01:21:08,750 --> 01:21:10,458
Liv.
662
01:21:10,625 --> 01:21:13,208
-Liv. Liv.
-Warte, warte.
663
01:21:15,292 --> 01:21:19,042
Woher weiß der, wo wir wohnen?
Woher weiß der das, Malte?
664
01:21:27,667 --> 01:21:29,208
Liv.
665
01:21:45,000 --> 01:21:46,833
Wo gehst du hin?
666
01:22:24,917 --> 01:22:27,917
(Lied: "Karma Police"
von Radiohead)
667
01:22:35,417 --> 01:22:38,833
Karma police
668
01:22:39,625 --> 01:22:41,708
Arrest this man
669
01:22:41,875 --> 01:22:45,417
He talks in maths
670
01:22:46,000 --> 01:22:48,125
He buzzes like a fridge
671
01:22:48,292 --> 01:22:54,458
He's like a detuned radio
672
01:23:01,000 --> 01:23:04,250
Karma police
673
01:23:05,208 --> 01:23:07,333
Arrest this girl
674
01:23:07,500 --> 01:23:11,542
Her Hitler hairdo
675
01:23:11,708 --> 01:23:13,875
Is making me feel ill
676
01:23:14,042 --> 01:23:19,708
And we have crashed her party
677
01:23:26,667 --> 01:23:29,750
This is what you'll get
678
01:23:33,000 --> 01:23:35,958
This is what you'll get
679
01:23:39,292 --> 01:23:42,333
This is what you'll get
680
01:23:43,250 --> 01:23:45,917
When you mess with us
681
01:23:52,542 --> 01:23:55,542
For a minute there
682
01:23:55,708 --> 01:23:58,875
I lost myself
683
01:23:59,042 --> 01:24:01,833
I lost myself
684
01:24:02,000 --> 01:24:04,167
(Tür wird geöffnet)
685
01:24:05,042 --> 01:24:08,417
For a minute there
686
01:24:08,583 --> 01:24:11,667
I lost myself
687
01:24:11,833 --> 01:24:16,083
I lost myself
688
01:24:18,792 --> 01:24:21,208
(Jubel und Applaus)
689
01:24:26,792 --> 01:24:29,458
-Das war schön.
-Ich muss weiter arbeiten.
690
01:24:30,000 --> 01:24:33,167
Das ist zwei Jahre her,
ich war total besoffen.
691
01:24:35,333 --> 01:24:37,875
Soll ich mich stellen?
692
01:24:42,875 --> 01:24:44,083
Warum?
693
01:24:46,958 --> 01:24:48,833
Warum hast du das gemacht?
694
01:24:53,208 --> 01:24:55,375
Weil es ging?
695
01:25:06,792 --> 01:25:09,292
(Jenny)
Was willst du denn noch hier?
696
01:25:09,542 --> 01:25:11,333
Sag mir, wo er ist.
697
01:25:11,500 --> 01:25:13,042
Wo ist er? Wo?
698
01:25:13,292 --> 01:25:14,833
Keine Ahnung.
699
01:25:25,292 --> 01:25:27,625
Hey! Guck mich an! Hier!
700
01:25:30,042 --> 01:25:31,625
(Jenny) Hey!
701
01:25:32,583 --> 01:25:35,625
Wir finden einen Weg
aus der Scheiße.
702
01:25:40,875 --> 01:25:42,917
Malte, mach keinen Scheiß.
703
01:25:44,208 --> 01:25:46,167
Wir rufen jetzt die Bullen.
704
01:25:46,333 --> 01:25:49,333
Und dein Freund
legt ein Geständnis ab.
705
01:25:51,500 --> 01:25:53,750
-Malte.
-Fuck.
706
01:25:57,542 --> 01:25:59,917
(Würgen)
707
01:26:05,958 --> 01:26:08,250
(er japst nach Luft)
708
01:26:24,625 --> 01:26:27,042
Was soll ich denn gestehen? Hm?
709
01:26:32,500 --> 01:26:35,042
(er stöhnt stoßweise auf)
710
01:26:38,417 --> 01:26:40,917
(er schreit in Panik)
711
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
(Jenny) Fuck.
712
01:26:44,375 --> 01:26:46,458
(er schreit verzweifelt)
713
01:27:17,000 --> 01:27:20,125
(Krankenschwester) Langsam!
Vorsichtig.
714
01:27:20,292 --> 01:27:21,917
Ich helfe Ihnen.
715
01:27:22,083 --> 01:27:24,417
(Ärztin) Markus?
Funk bitte direkt nach unten.
716
01:27:24,583 --> 01:27:26,125
Eins, zwei, drei.
717
01:27:26,708 --> 01:27:28,667
Großes Blutbild mit Kreuzblut,
Notfall.
718
01:27:28,917 --> 01:27:31,375
Sie warten bitte
im Wartebereich.
719
01:28:17,083 --> 01:28:19,125
(Mann) Entschuldigen Sie?
720
01:28:19,292 --> 01:28:22,250
Möchten Sie
Ihre Kontaktdaten hierlassen?
721
01:28:22,417 --> 01:28:25,458
Für ihn. Sie haben
ihm das Leben gerettet.
722
01:28:27,292 --> 01:28:29,167
(Malte) Nein, danke.
723
01:31:25,542 --> 01:31:27,625
(Schluchzen)
724
01:31:52,125 --> 01:31:55,125
(Lied: "Rented Rooms"
von Tindersticks)
725
01:31:55,292 --> 01:31:57,375
(gefühlvolle Ballade)
49423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.