Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,689 --> 00:00:27,050
I don't use children.
2
00:00:27,290 --> 00:00:30,750
Whoever locked them in that room better
hope you find them off for me.
3
00:00:34,410 --> 00:00:38,170
Mum, could you... I haven't got time,
Gavin. Bake it. You told me never to do
4
00:00:38,170 --> 00:00:39,170
that again, Mum. That was then.
5
00:00:39,630 --> 00:00:42,070
Mum, over here. We've got to come then.
6
00:00:42,310 --> 00:00:45,750
This is Jason Fowley, stepping off the
boat in Belfast.
7
00:00:45,970 --> 00:00:47,650
Let me get on to the PSNI.
8
00:00:47,910 --> 00:00:51,430
Oh, that's 12 hours ago. Could we have
witted? What a loop by now. We can still
9
00:00:51,430 --> 00:00:52,730
get him, I'm confident.
10
00:00:55,070 --> 00:00:58,210
Look, Mum, we left those kids to die.
11
00:00:59,270 --> 00:01:01,430
Don't tell me not to take this
personally.
12
00:01:02,510 --> 00:01:04,970
James Mill's got a 36 -hour head start.
13
00:01:05,209 --> 00:01:06,490
We can still find Kerry.
14
00:01:07,230 --> 00:01:08,250
When did she leave the hospital?
15
00:01:10,630 --> 00:01:11,630
14 hours ago.
16
00:01:12,290 --> 00:01:13,350
She'll be getting desperate.
17
00:01:13,710 --> 00:01:16,990
Is she out of the morning? She's
dragging a sick kid behind her. If we
18
00:01:16,990 --> 00:01:19,330
her, then we can get her to give
evidence against Nora.
19
00:01:19,550 --> 00:01:20,750
Yeah. Mum?
20
00:01:20,970 --> 00:01:23,930
Taz? Possible hostage situation at the
Exchequer pub.
21
00:01:24,190 --> 00:01:25,870
P .C. Thompson and P .P. Mitchell are en
route.
22
00:01:26,350 --> 00:01:27,350
Patch me in.
23
00:01:41,440 --> 00:01:43,980
How many gunmen, mate? Just the one
carrying a sauna.
24
00:01:44,720 --> 00:01:48,460
Seventy -odd Caucasian. He's got a
gunman with a sauna. Said it is wine.
25
00:01:48,880 --> 00:01:52,060
Where's that firearms unit? Gonna need a
name for the report. Kev Diamond.
26
00:01:52,320 --> 00:01:54,320
No, no. There'll be a trade door round
the back. Come on.
27
00:02:03,320 --> 00:02:04,980
Stay still and that goes for you too.
28
00:02:07,080 --> 00:02:08,139
Now, where's the vault?
29
00:02:08,699 --> 00:02:09,979
What vault? What's the combination?
30
00:02:10,520 --> 00:02:12,340
We don't have a vault. Tell me or I'll
shoot.
31
00:02:12,840 --> 00:02:15,040
Talk to me.
32
00:02:15,240 --> 00:02:16,740
Company 70's big glasses.
33
00:02:17,560 --> 00:02:18,740
Where's the sudden vault?
34
00:02:20,640 --> 00:02:21,640
Where's Peggy?
35
00:02:23,260 --> 00:02:24,260
Where's Peggy?
36
00:02:24,360 --> 00:02:25,720
He keeps asking for Peggy.
37
00:02:26,620 --> 00:02:30,660
Jonah, his name is Eddie Tierney. He
still thinks it's a bank.
38
00:02:31,020 --> 00:02:32,500
Get that gun off of him.
39
00:02:35,400 --> 00:02:36,700
Open the vault. I'll shoot.
40
00:02:36,920 --> 00:02:38,060
Listen, there isn't a vault.
41
00:02:38,380 --> 00:02:39,780
Eddie, stop.
42
00:02:40,260 --> 00:02:41,680
Wait. Don't.
43
00:02:42,140 --> 00:02:43,220
You bastard.
44
00:02:43,840 --> 00:02:44,840
Now don't move.
45
00:02:45,960 --> 00:02:47,440
I know you think it's a bank.
46
00:02:47,720 --> 00:02:48,960
It was a bank.
47
00:02:49,460 --> 00:02:50,580
But now it's a pub.
48
00:02:51,060 --> 00:02:53,200
Even better. Okay, don't!
49
00:03:03,480 --> 00:03:06,560
Echo 223969, suspect has collapsed and
has been disarmed.
50
00:03:07,460 --> 00:03:11,320
Yep, show me where. Step back for me. Do
not move him, please. Do not move him.
51
00:03:11,340 --> 00:03:12,340
Just step back.
52
00:03:12,360 --> 00:03:13,360
Hello?
53
00:03:13,500 --> 00:03:14,740
Hello? Can you hear me?
54
00:03:15,240 --> 00:03:16,700
Yeah, he's in a bit of trouble.
55
00:03:16,920 --> 00:03:20,780
How many volts has that thing got?
56
00:03:21,600 --> 00:03:25,540
50 ,000. Why? Okay, draw it. What are
you mad? Look, it's all we've got.
57
00:03:25,780 --> 00:03:26,960
He's dying here.
58
00:03:28,160 --> 00:03:29,780
Trust me, I know what I'm doing.
59
00:03:30,680 --> 00:03:31,920
Okay, aim it.
60
00:03:33,360 --> 00:03:37,380
Right, I'm gonna say clear you're gonna
fight ready
61
00:03:37,380 --> 00:03:44,980
Is
62
00:03:44,980 --> 00:03:51,000
he dead
63
00:03:51,000 --> 00:03:52,620
now kill him
64
00:03:52,620 --> 00:04:00,040
Where's
65
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
Peggy
66
00:04:05,080 --> 00:04:06,080
Come on.
67
00:04:31,660 --> 00:04:35,220
Yeah, just one minute. I'm right here.
Soon as I can.
68
00:04:35,540 --> 00:04:36,540
Young man.
69
00:04:39,160 --> 00:04:41,700
Nora Atta for Inspector Dearing.
70
00:04:42,900 --> 00:04:44,320
She is expecting me.
71
00:04:44,620 --> 00:04:45,620
Oh, good.
72
00:04:47,400 --> 00:04:48,400
Take a pew.
73
00:04:52,600 --> 00:04:53,740
Are you Peggy?
74
00:04:53,960 --> 00:04:54,960
Peggy Tina?
75
00:04:55,160 --> 00:04:56,340
Have you found her, Dad?
76
00:04:56,680 --> 00:04:57,880
Do you mind if we come in?
77
00:05:05,900 --> 00:05:07,260
We're not going to charge you, Eddie.
78
00:05:07,480 --> 00:05:09,760
His GP's confirmed he has Alzheimer's.
79
00:05:09,980 --> 00:05:14,820
But I'm afraid... I'm sorry, but he's
too dangerous to be out.
80
00:05:15,240 --> 00:05:17,100
We're going to have to put him in a
dementia ward.
81
00:05:17,640 --> 00:05:19,200
God, he's a daft bugger.
82
00:05:20,900 --> 00:05:23,700
Supposed to be our 50th next week.
83
00:05:24,100 --> 00:05:25,100
Well, he's positive.
84
00:05:26,560 --> 00:05:30,220
36 in the clinic for armed robbery and
10 out of his fucking mind.
85
00:05:36,660 --> 00:05:39,600
Sushi and wasabi. It'll blow your head
off.
86
00:05:39,840 --> 00:05:43,120
Bloody hell, it's like the tropics in
here, Peg. You're going to turn that
87
00:05:43,120 --> 00:05:44,120
thermostat down.
88
00:05:46,740 --> 00:05:49,540
Have you got company, Peg? You've been
breaking the law?
89
00:05:49,780 --> 00:05:50,780
Oh, Freddie, don't joke.
90
00:05:51,280 --> 00:05:53,080
They've got some bad news about already.
91
00:05:53,760 --> 00:05:55,820
Freddie? Wait, wait, wait, wait, wait.
92
00:05:56,280 --> 00:05:59,480
We met this morning. You said your name
was Kev Daniels.
93
00:06:00,900 --> 00:06:03,400
Peggy, you wouldn't mind putting the
sushi in the fridge, would you, before
94
00:06:03,400 --> 00:06:04,400
starts cooking?
95
00:06:05,040 --> 00:06:06,040
Come on, Peg.
96
00:06:07,760 --> 00:06:09,560
There we go. We won't be a sec, Pat. All
right.
97
00:06:12,200 --> 00:06:16,160
What was all that, Sir Vicky? You're so
conceited, you spouted. Why don't you
98
00:06:16,160 --> 00:06:18,540
just give us his name and tell us that
he had Alzheimer's?
99
00:06:18,960 --> 00:06:20,300
Well, you never asked.
100
00:06:21,400 --> 00:06:22,400
Never asked?
101
00:06:25,480 --> 00:06:27,120
I have done nothing wrong.
102
00:06:27,700 --> 00:06:28,960
We'll see about that, pal.
103
00:06:29,640 --> 00:06:34,500
Echo 23969 requesting name and ambulance
check from the health and care
104
00:06:34,500 --> 00:06:35,500
registry.
105
00:06:36,849 --> 00:06:38,330
Ma 'am, we're gonna need a strategy.
106
00:06:38,970 --> 00:06:41,450
Nora's brought her lawyers in. I don't
need a strategy.
107
00:06:42,050 --> 00:06:43,390
I've got a weapon of mass destruction.
108
00:06:46,850 --> 00:06:47,850
Hey!
109
00:06:49,090 --> 00:06:50,090
How's the triplets?
110
00:06:50,110 --> 00:06:50,929
Don't ask.
111
00:06:50,930 --> 00:06:53,030
Marcus has shipped his mother over to
help me cope.
112
00:06:53,290 --> 00:06:54,149
She's Greek.
113
00:06:54,150 --> 00:06:55,150
It isn't pretty.
114
00:06:55,450 --> 00:06:58,350
I need to sink the teeth into a criminal
mind that's not my mother -in -law.
115
00:06:58,570 --> 00:06:59,570
Faf, what we got?
116
00:07:00,150 --> 00:07:02,670
It's fine. Turn the aircon off in the
interview room, would you?
117
00:07:03,610 --> 00:07:04,610
Ma 'am?
118
00:07:06,640 --> 00:07:09,720
Does doctor -patient confidentiality
still hold on maternity?
119
00:07:10,020 --> 00:07:11,020
Yeah.
120
00:07:12,660 --> 00:07:14,080
Nora, I've got me on the ropes.
121
00:07:14,920 --> 00:07:15,920
Those kids are dead.
122
00:07:16,200 --> 00:07:19,460
She did it. No -one's talking and I
can't find a single chick in her armour.
123
00:07:19,880 --> 00:07:21,840
I'm dying here, people. I need an in.
124
00:07:22,460 --> 00:07:23,560
So let me have that.
125
00:07:27,260 --> 00:07:31,660
Hi, Nora. Hey, money. Oh, so sorry to
keep you. It's all kicking off.
126
00:07:31,960 --> 00:07:33,160
Do you mind if I sit on this?
127
00:07:34,740 --> 00:07:35,740
It's on my back.
128
00:07:42,320 --> 00:07:44,420
Well? Who are these two? What kid?
129
00:07:44,760 --> 00:07:45,760
My solicitor.
130
00:07:45,980 --> 00:07:47,120
A family outfit.
131
00:07:47,480 --> 00:07:49,120
He is the brain, she is the mouth.
132
00:07:49,640 --> 00:07:50,640
How do you do?
133
00:07:51,080 --> 00:07:53,660
Don't tell me. You two finish off each
other's sentences.
134
00:07:55,420 --> 00:07:57,280
Do either of you ever say sentences?
135
00:07:59,460 --> 00:08:00,460
They are.
136
00:08:01,380 --> 00:08:03,320
Viv, are you lucky enough these days?
137
00:08:04,110 --> 00:08:07,130
I only ask because it doesn't look as if
you're getting any.
138
00:08:07,630 --> 00:08:09,110
And when did you grieve your husband?
139
00:08:10,210 --> 00:08:11,210
The Bahamas?
140
00:08:11,550 --> 00:08:18,350
Right. This interview is to be conducted
under caution. You have the right to
141
00:08:18,350 --> 00:08:19,189
legal advice.
142
00:08:19,190 --> 00:08:20,850
Our clients are here of their own
volition.
143
00:08:21,250 --> 00:08:27,150
At your request. They are categorically
not here. Can I just get a word in?
144
00:08:29,110 --> 00:08:32,130
Nora, you promised not to hit Earl
Kennedy.
145
00:08:32,390 --> 00:08:33,409
If I kept my word.
146
00:08:33,960 --> 00:08:37,799
Neither me nor my son have any
acquaintance with Earl Kennedy's
147
00:08:38,159 --> 00:08:39,919
It was a tragic incident.
148
00:08:40,280 --> 00:08:42,020
A lone wolf cope.
149
00:08:42,860 --> 00:08:44,039
Ryan Parkwood.
150
00:08:44,640 --> 00:08:45,640
Brightly Holland.
151
00:08:46,580 --> 00:08:48,380
Damon McKenzie.
152
00:08:50,160 --> 00:08:51,260
Kyra Blackwood.
153
00:08:53,040 --> 00:08:54,120
Lauren McKee.
154
00:08:54,460 --> 00:08:57,040
These all went up in smoke above that
vape shop.
155
00:08:57,380 --> 00:08:59,040
May God give them rest.
156
00:09:05,550 --> 00:09:08,890
Do you have any financial ownership of
the building? No.
157
00:09:09,830 --> 00:09:11,950
Why do you even bother turning up?
158
00:09:12,330 --> 00:09:14,770
I still have not buried my son.
159
00:09:15,230 --> 00:09:17,170
I want you to release his remains.
160
00:09:17,750 --> 00:09:22,930
I have already said that I cannot
release Herbie's body until I get the
161
00:09:22,930 --> 00:09:23,930
from the corridor.
162
00:09:24,170 --> 00:09:25,170
What about me dad?
163
00:09:25,230 --> 00:09:26,350
He's still in the mall.
164
00:09:26,910 --> 00:09:27,950
I'll put in a word.
165
00:09:30,150 --> 00:09:31,150
Hiya.
166
00:09:31,830 --> 00:09:34,050
Sorry, can I borrow you for a quick
squiggle, Mum?
167
00:09:42,240 --> 00:09:44,040
Manifolding plastic signs of non -verbal
leakage.
168
00:09:44,480 --> 00:09:45,480
Leakage? What?
169
00:09:45,600 --> 00:09:49,460
Micro -twitches. Yeah. She mentions
Herbie. He blinks six times. Rapid fire.
170
00:09:49,640 --> 00:09:50,800
Then you mention Herbie.
171
00:09:51,120 --> 00:09:54,140
Manifolding. Herbie cues a panic he's
trying to repress.
172
00:09:54,680 --> 00:09:55,680
Pushes Herbie buttons.
173
00:09:56,080 --> 00:09:58,760
Hard. Why? Just because he's blinking.
He could be anything.
174
00:09:59,080 --> 00:10:01,200
Grit. Pollen count. He fancies me.
175
00:10:03,840 --> 00:10:06,160
Expose him. I want to see how he reacts
in front of Mummy, dearie.
176
00:10:34,340 --> 00:10:36,200
Phew, today just keeps coming.
177
00:10:37,660 --> 00:10:38,660
How's it hanging, Emmanuel?
178
00:10:39,100 --> 00:10:42,640
Oh, I never got a chance to thank you
for helping me broker the deal between
179
00:10:42,640 --> 00:10:43,640
your mum and Earl Kennedy.
180
00:10:43,860 --> 00:10:48,880
Shame all that panned out, but you tried
your best to prevent a war, and I'm
181
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
grateful.
182
00:10:51,160 --> 00:10:57,900
Tell me, when your mum changed her mind
and decided to hit Earl Kennedy... My
183
00:10:57,900 --> 00:11:01,960
client did no such thing. You will
desist from... Save your gavel, Tunnel.
184
00:11:02,200 --> 00:11:03,880
Did she even listen to a word you said?
185
00:11:04,380 --> 00:11:07,580
How many gangsters live with their mum
making raspberry leaf tea?
186
00:11:08,520 --> 00:11:09,660
At Herbie's funeral?
187
00:11:10,120 --> 00:11:11,640
Were you a chief mourner?
188
00:11:12,020 --> 00:11:14,860
No. She made you a car park attendant.
189
00:11:15,220 --> 00:11:18,580
And when that bomb went off, her first
thought was for Herbie's corpse.
190
00:11:19,100 --> 00:11:22,260
Not you. You don't know what the fuck
you're... Manny, I beg you, lock up!
191
00:11:22,720 --> 00:11:23,880
Make you not make me.
192
00:11:32,520 --> 00:11:35,280
on the news, on the run with that little
girl.
193
00:11:36,060 --> 00:11:37,240
I hope you find them.
194
00:11:38,160 --> 00:11:39,320
Who says we haven't already?
195
00:11:48,020 --> 00:11:49,020
Daniel,
196
00:11:49,200 --> 00:11:56,760
tell
197
00:11:56,760 --> 00:11:57,760
me you've got something.
198
00:11:58,040 --> 00:12:01,710
Right. Jason ditched them the second
they got to the hospital. but Kerry
199
00:12:02,050 --> 00:12:05,310
And? Well, she loves her kid. If Hayley
gets sick again and doctors say she
200
00:12:05,310 --> 00:12:08,490
might, Kerry's not going to risk her
life. We need to get word out to every
201
00:12:08,490 --> 00:12:10,770
hospital, every drop -in clinic, every
doctor.
202
00:12:10,970 --> 00:12:11,970
Do it.
203
00:12:12,430 --> 00:12:13,430
Come on, people!
204
00:12:13,830 --> 00:12:14,830
What's ticking?
205
00:12:17,290 --> 00:12:19,330
Stonking, stonking villains!
206
00:12:19,570 --> 00:12:20,570
She's ace! She's ace!
207
00:12:21,050 --> 00:12:22,250
Do you think she's got to, Kerry?
208
00:12:22,490 --> 00:12:24,150
She's classic, too. Can't compete with
her.
209
00:12:24,350 --> 00:12:26,170
Mark, I'll tell you something that
doesn't depress me, Pete.
210
00:12:27,150 --> 00:12:29,790
My name's a natural born squealer. He's
what, 24?
211
00:12:30,050 --> 00:12:31,510
29. And Herbie was the favourite.
212
00:12:31,790 --> 00:12:35,270
So you've got a 29 -year -old wimp who's
still competing with his brother, dead
213
00:12:35,270 --> 00:12:38,430
brother, for mummy's love. Thanks for a
very powerful in the monologue for the
214
00:12:38,430 --> 00:12:39,430
last piece of love.
215
00:12:39,810 --> 00:12:40,810
Hello!
216
00:12:44,030 --> 00:12:49,270
Thanks to Sergeant Murray, we now have
identified all the kids from the vape
217
00:12:49,270 --> 00:12:50,270
shop fire.
218
00:12:50,690 --> 00:12:56,270
They were all aged between 13 and 15 and
had certain...
219
00:12:56,780 --> 00:12:57,780
Things in common.
220
00:13:01,360 --> 00:13:07,100
The kids were all from the same cluster
of care homes in this 20 -mile catchment
221
00:13:07,100 --> 00:13:08,360
area, Norris Turf.
222
00:13:08,680 --> 00:13:13,260
They also share the same history of
frequent abscondion. You know, care
223
00:13:13,420 --> 00:13:16,500
social, and if we're honest, even us,
wouldn't raise an eyebrow if they
224
00:13:16,500 --> 00:13:21,560
disappeared. And all the kids were
extracted from broken homes with
225
00:13:21,560 --> 00:13:23,260
abuse. The bottom line...
226
00:13:23,790 --> 00:13:26,570
The lowest point of your life is
probably the high point of theirs.
227
00:13:27,290 --> 00:13:30,270
It doesn't take much to earn their trust
with anything more than a happy meal.
228
00:13:30,610 --> 00:13:32,510
Right. Thanks very much, lad.
229
00:13:33,190 --> 00:13:34,190
Lad.
230
00:13:34,790 --> 00:13:38,690
Okay, action stations. We need to find
the cracks between the attas.
231
00:13:39,710 --> 00:13:41,030
Mother and son.
232
00:13:42,010 --> 00:13:46,670
You need to eat, sleep, breathe the
attas. No slacking. Go.
233
00:13:46,970 --> 00:13:47,970
Are you kidding?
234
00:13:48,330 --> 00:13:52,970
Been up to me elbows in herby attas,
Grease. Got his dead dad two slabs down.
235
00:13:53,500 --> 00:13:54,159
It's freezing.
236
00:13:54,160 --> 00:13:55,680
Acid DNA. Help me in the hose.
237
00:13:56,360 --> 00:13:57,360
Joy.
238
00:13:57,740 --> 00:14:01,600
Your IPCC interview is confirmed.
239
00:14:02,080 --> 00:14:03,080
Five o 'clock today.
240
00:14:03,360 --> 00:14:04,420
You okay?
241
00:14:04,720 --> 00:14:05,720
Yeah.
242
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Not really.
243
00:14:08,380 --> 00:14:10,360
Every time I close my eyes, I can just
see.
244
00:14:11,800 --> 00:14:12,920
They're going to find me guilty.
245
00:14:13,380 --> 00:14:14,380
I won't let them.
246
00:14:14,880 --> 00:14:19,820
Mum, I've got a sighting of Kerry
Fowley. CCTV at Kemmerston Barrow Road.
247
00:14:19,820 --> 00:14:20,279
was this?
248
00:14:20,280 --> 00:14:21,280
Fifteen minutes ago, Mum.
249
00:14:21,740 --> 00:14:24,240
The chemist said her daughter was
wheezing. Kerry was shouting at him for
250
00:14:24,240 --> 00:14:26,880
medication. Still alive. We've got a
chance. Are they on foot?
251
00:14:27,080 --> 00:14:27,999
Yeah. Wait.
252
00:14:28,000 --> 00:14:31,160
When I was checking Kerry's social
media, her bridesmaid was a nurse.
253
00:14:31,480 --> 00:14:33,580
Um, Tulip Panisar.
254
00:14:35,340 --> 00:14:36,380
Tulip Panisar.
255
00:14:37,520 --> 00:14:41,200
Yes, uh, 12 Caddy Crescent. Caddy
Crescent, M8.
256
00:14:41,560 --> 00:14:44,460
Yeah, that's about a 15 -minute walk
away from the chemist's house. Jump to
257
00:14:45,180 --> 00:14:46,180
Dinah.
258
00:14:46,300 --> 00:14:47,300
What?
259
00:14:48,260 --> 00:14:49,420
Take joy with you.
260
00:14:50,030 --> 00:14:52,590
It's only on Manhunt that I'll keep her
mind off that interview.
261
00:14:52,910 --> 00:14:54,390
Manhunt, Mum. Chick Chase.
262
00:14:54,650 --> 00:14:55,650
Whatever. Go on.
263
00:15:01,970 --> 00:15:03,350
The door's wide open.
264
00:15:11,330 --> 00:15:12,850
Hannity, it's the police!
265
00:15:29,260 --> 00:15:30,260
Where's Kerry?
266
00:15:31,240 --> 00:15:32,500
I know they were here.
267
00:15:35,060 --> 00:15:37,180
Please. He's going to shoot us.
268
00:15:41,420 --> 00:15:42,420
Just wait.
269
00:15:42,560 --> 00:15:43,560
Think.
270
00:15:45,800 --> 00:15:48,180
Look, you're chasing Kerry Farley in a
manhunt.
271
00:15:49,000 --> 00:15:53,460
But you shoot us. You become the
manhunt.
272
00:15:57,160 --> 00:16:00,060
Rack up your IQ. Go out the front. My
colleague's out the back. We won't
273
00:16:00,060 --> 00:16:01,060
you.
274
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
Oh, God, he's gone.
275
00:16:09,000 --> 00:16:11,720
What do I do?
276
00:16:19,060 --> 00:16:22,040
You need to let me go, right? You
detained me illegally.
277
00:16:22,720 --> 00:16:24,280
Break it up!
278
00:16:25,020 --> 00:16:26,260
What is going on? A misunderstanding.
279
00:16:26,970 --> 00:16:28,070
He's not a mischievous man.
280
00:16:28,290 --> 00:16:29,169
What's the charge?
281
00:16:29,170 --> 00:16:32,850
False impersonation of a paramedic and a
gazillion others, probably, including
282
00:16:32,850 --> 00:16:36,150
making me zap an old man. Are you
afraid? It's not true.
283
00:16:36,510 --> 00:16:37,930
A word in your ear.
284
00:16:39,450 --> 00:16:44,150
Jonah, it is not illegal to impersonate
a paramedic. But it's got to be, ma 'am.
285
00:16:44,190 --> 00:16:47,230
It's illegal to impersonate a copper.
Not a paramedic or a doctor or a sodding
286
00:16:47,230 --> 00:16:50,110
vet, for that matter. Now, am I right in
thinking that you used a stun gun on an
287
00:16:50,110 --> 00:16:53,050
old man who's already passed out?
Because he said, trust me. Good job it
288
00:16:53,050 --> 00:16:54,050
a heart attack.
289
00:16:54,470 --> 00:16:56,110
You were lucky you didn't kill him.
290
00:16:56,860 --> 00:16:58,340
Jesus Christ, you get paid for this.
291
00:16:59,120 --> 00:17:00,940
Throw him back in the sea. De -arrest
him.
292
00:17:01,680 --> 00:17:02,940
De -arrest him? What's that?
293
00:17:03,640 --> 00:17:04,900
It's all right, mate. I'll do it.
294
00:17:06,800 --> 00:17:10,819
Frederick Dobson, we are de
-arresting... No, no, no, no, no. I want
295
00:17:10,819 --> 00:17:11,819
say it.
296
00:17:17,720 --> 00:17:20,819
Freddie Dobson, I am de -arresting you.
297
00:17:21,920 --> 00:17:23,300
Anything you say will...
298
00:17:23,840 --> 00:17:26,140
Well, it means fuck all, so go on, off
you are.
299
00:17:28,980 --> 00:17:30,720
I'd like to make a formal complaint,
please.
300
00:17:30,980 --> 00:17:31,980
Oh, come on, leave now.
301
00:17:32,160 --> 00:17:32,379
Not you.
302
00:17:32,380 --> 00:17:33,380
It's PC Mitchell.
303
00:17:33,960 --> 00:17:37,520
For being overzealous in his performance
of duty. I've never been overzealous in
304
00:17:37,520 --> 00:17:38,920
my life. Don't waste your breath.
305
00:17:39,220 --> 00:17:40,220
This way.
306
00:17:40,740 --> 00:17:43,320
Go on. Thank you very much.
307
00:17:44,320 --> 00:17:46,060
Tulip, this is very important.
308
00:17:46,400 --> 00:17:49,320
Why do you keep on asking me the same
question? I told you, I don't know. She
309
00:17:49,320 --> 00:17:52,020
needed me to check Hayley were okay, and
then she took off in my car.
310
00:17:52,600 --> 00:17:54,580
And did Kerry say where she was headed?
311
00:17:55,740 --> 00:17:56,740
To a sister?
312
00:17:56,800 --> 00:17:58,060
Do you know where her sister lives?
313
00:17:58,660 --> 00:17:59,660
I'll never matter.
314
00:18:00,700 --> 00:18:03,040
Can you tell me about Kerry's daughter,
Hayley?
315
00:18:04,160 --> 00:18:05,300
She isn't Kerry's daughter.
316
00:18:07,300 --> 00:18:08,300
Kerry can't have kids.
317
00:18:13,340 --> 00:18:17,500
So you think Hayley could have been one
of the vape shop kids and therefore from
318
00:18:17,500 --> 00:18:18,239
a care home?
319
00:18:18,240 --> 00:18:19,240
Yes.
320
00:18:19,480 --> 00:18:23,530
Oh, no. There's over 200 Ales in care
homes around the country, so without a
321
00:18:23,530 --> 00:18:26,430
surname, we've got nothing to narrow it
down with. Well, all the vape shop
322
00:18:26,430 --> 00:18:30,010
victims came from the same cluster of
care homes in a 20 -mile radius, so
323
00:18:30,010 --> 00:18:31,370
must have come from the same cluster,
right?
324
00:18:33,110 --> 00:18:34,170
So let's get narrowing.
325
00:18:36,090 --> 00:18:37,090
Right,
326
00:18:37,150 --> 00:18:38,150
Freddie's licence.
327
00:18:41,570 --> 00:18:44,130
Nope, no parking tickets, no speeding
tickets, nothing.
328
00:18:44,570 --> 00:18:46,950
It's not illegal to drive round in a
fake ambulance.
329
00:18:47,410 --> 00:18:49,210
Only with lights and two tones on, not
with them off.
330
00:18:50,640 --> 00:18:54,060
Look, Jonah, I know he's nuts, but he
knows the law. Don't take it personally.
331
00:18:54,280 --> 00:18:55,280
It's not personal.
332
00:18:55,540 --> 00:18:56,540
He's a fraud.
333
00:18:56,580 --> 00:19:00,240
He gave us a fake name, and he made me
trust him enough to jizz my vaults over
334
00:19:00,240 --> 00:19:01,920
some old fella who'd just had an heart
attack.
335
00:19:02,240 --> 00:19:05,420
Well, it wasn't a heart attack. It was a
facky cardio.
336
00:19:05,820 --> 00:19:06,599
Mum's right.
337
00:19:06,600 --> 00:19:07,620
I could have killed him.
338
00:19:07,820 --> 00:19:09,920
Who cares if he hasn't done anything
illegal yet?
339
00:19:10,440 --> 00:19:11,440
He's a phony.
340
00:19:12,580 --> 00:19:16,040
And am I the only one with an
imagination sick enough to worry about
341
00:19:16,040 --> 00:19:17,040
he might be getting up to?
342
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
All right, bring her in.
343
00:19:20,880 --> 00:19:21,880
Thank you.
344
00:19:22,580 --> 00:19:27,240
Found Kerry's sister. She just tweeted a
photo of herself meditating at an
345
00:19:27,240 --> 00:19:28,620
ashram in Tasmania.
346
00:19:28,820 --> 00:19:30,380
That's Kerry's only sister.
347
00:19:30,780 --> 00:19:32,060
Whoa, where is she?
348
00:19:32,340 --> 00:19:33,920
I found Hayley's file.
349
00:19:36,660 --> 00:19:37,660
That's her.
350
00:19:37,840 --> 00:19:40,980
Yeah, real name's Hayley Blunt, been in
care six months.
351
00:19:41,340 --> 00:19:45,680
Wait, it's not Kerry's sister they're
going to. It's Hayley. Hayley's got a
352
00:19:45,680 --> 00:19:47,160
sister. Where's she?
353
00:19:50,879 --> 00:19:53,560
Yeah, okay, yeah, Hayley and her sister
got split up.
354
00:19:54,340 --> 00:19:55,580
How does that even happen?
355
00:19:55,780 --> 00:19:59,760
Yeah, Hayley got the carer on, but the
sister got sent to a foster family in
356
00:19:59,760 --> 00:20:00,760
Glossop.
357
00:20:01,200 --> 00:20:04,680
I'll go find the address of you two at
the road. Hold it, son of Jim. I'll get
358
00:20:04,680 --> 00:20:05,820
the marching orders round here.
359
00:20:06,080 --> 00:20:08,800
Pepsi and Shirley hit the road. Me and
Ewan will find the address.
360
00:20:09,460 --> 00:20:13,060
Joy, keep an eye on Diana. No more
heroics. Done.
361
00:20:13,260 --> 00:20:14,360
This ship finds me.
362
00:20:26,830 --> 00:20:28,510
Where's Kira? She locked herself in the
bathroom.
363
00:20:31,010 --> 00:20:32,970
Kira? Are you alright, love?
364
00:20:58,380 --> 00:21:03,500
very foully during the arrest for
manslaughter, child slavery, and
365
00:21:06,460 --> 00:21:08,260
You and me have a lot to talk about.
366
00:21:32,430 --> 00:21:35,750
Step there, Christine. You might need to
get those power heels fumigated. Here.
367
00:21:35,870 --> 00:21:37,070
I think I'll risk it, Inspector.
368
00:21:37,310 --> 00:21:38,750
No playing with health and safety, Mum.
369
00:21:40,750 --> 00:21:43,190
Honest question, Inspector. Are you
taking the piss?
370
00:21:44,250 --> 00:21:46,210
The infestation is in SRE cover, Mum.
371
00:21:46,570 --> 00:21:49,850
We're about to bring in the woman that
could deliver as Nora Ather. And as far
372
00:21:49,850 --> 00:21:53,490
as we know, Nora hasn't got a clue. So
we need to clear the cells of any low
373
00:21:53,490 --> 00:21:55,090
-life that can tip Nora off.
374
00:21:55,890 --> 00:21:56,890
Yeah.
375
00:21:57,130 --> 00:21:58,330
Actually, I quite like that bit.
376
00:21:59,480 --> 00:22:03,060
What I'm sick of is why you can't just
inform me of what you're going to do
377
00:22:03,060 --> 00:22:05,280
before doing it. Oh, you'll get used to
me soon enough, Mum.
378
00:22:05,700 --> 00:22:06,700
You're doing great.
379
00:22:09,600 --> 00:22:10,600
Thank you.
380
00:22:13,760 --> 00:22:16,300
Kerry Fowley, do you require legal
representation?
381
00:22:17,400 --> 00:22:21,140
No. Or a duty solicitor can be provided
to you free of charge? No.
382
00:22:21,460 --> 00:22:24,100
No. Let me know if there's anything I
can do. Good luck.
383
00:22:34,060 --> 00:22:38,320
Peggy, did Freddy ever tell you that he
isn't a real paramedic? He told me this
384
00:22:38,320 --> 00:22:39,320
afternoon.
385
00:22:39,600 --> 00:22:40,660
He was in tears.
386
00:22:41,060 --> 00:22:45,160
He said he couldn't pass the paramedic
exam because his reading's bad.
387
00:22:46,540 --> 00:22:48,260
He's dyslexic.
388
00:22:48,460 --> 00:22:49,460
Does he pay rent?
389
00:22:49,580 --> 00:22:50,880
Do they ever lend him money?
390
00:22:51,940 --> 00:22:57,640
He cleans Eddie's shit from the skirting
board, he collects my prescriptions
391
00:22:57,640 --> 00:23:02,060
from the chemist, and he covers my legs
in cream and makes me laugh while he
392
00:23:02,060 --> 00:23:03,500
does it. But Peggy...
393
00:23:03,820 --> 00:23:04,820
At the pub.
394
00:23:04,980 --> 00:23:09,100
Freddie pretended to not know who your
husband was. He lied about his name. Got
395
00:23:09,100 --> 00:23:11,600
me to trust him enough to fire my stun
gun at him.
396
00:23:12,060 --> 00:23:13,580
You're lucky your husband isn't dead.
397
00:23:13,880 --> 00:23:15,840
And what if Freddie didn't get carried
away?
398
00:23:16,340 --> 00:23:18,840
The only thing he's ever done is try to
help me.
399
00:23:20,060 --> 00:23:23,740
And the only thing I have is that young
man in my life.
400
00:23:27,280 --> 00:23:31,640
Now, if you'll excuse me, Freddie's
cooking dinner and then we're going to
401
00:23:31,640 --> 00:23:32,680
Netflix and chill.
402
00:23:37,040 --> 00:23:38,040
She don't want to pursue this?
403
00:23:38,540 --> 00:23:39,540
No.
404
00:23:40,100 --> 00:23:41,100
She's right.
405
00:23:42,060 --> 00:23:43,340
I'll write it up, put it to bed.
406
00:23:44,060 --> 00:23:45,060
Thanks for hearing me out, though.
407
00:23:45,560 --> 00:23:46,560
Don't bother.
408
00:24:02,140 --> 00:24:03,140
How's she holding up?
409
00:24:03,420 --> 00:24:04,560
She needs a bronchoscopy.
410
00:24:08,040 --> 00:24:09,040
I've got to go.
411
00:24:09,360 --> 00:24:10,360
You keep watch here.
412
00:24:15,660 --> 00:24:17,500
Sergeant Fraser.
413
00:24:18,080 --> 00:24:19,080
Joy, wait.
414
00:24:19,240 --> 00:24:20,760
Ewan, I'll be fine.
415
00:24:21,040 --> 00:24:25,600
Look, I know you feel guilty about
Charlie Feagin.
416
00:24:26,520 --> 00:24:27,520
I get it, yeah?
417
00:24:27,760 --> 00:24:30,320
But all anybody has to do is wait with
you for five minutes to see you're
418
00:24:30,320 --> 00:24:31,400
seriously good at your job.
419
00:24:32,680 --> 00:24:35,760
So if I hit your corner in there just
because you feel guilty doesn't mean you
420
00:24:35,760 --> 00:24:36,760
are.
421
00:24:38,100 --> 00:24:39,420
Mum, I'm late.
422
00:24:42,620 --> 00:24:45,100
How long had you and Jason lived above a
vapour nest?
423
00:24:45,460 --> 00:24:47,680
Ten months. And how long were you
locking kids in that room?
424
00:24:48,460 --> 00:24:49,460
Ten months.
425
00:24:57,120 --> 00:24:57,600
I
426
00:24:57,600 --> 00:25:04,660
never
427
00:25:04,660 --> 00:25:05,660
knew the names.
428
00:25:06,890 --> 00:25:07,990
But it wasn't what you think.
429
00:25:09,110 --> 00:25:12,410
Most of the time I'd just tell them to
keep the noise down because they were
430
00:25:12,410 --> 00:25:15,210
laughing too much. So why the bad luck?
Jason said we had to.
431
00:25:21,410 --> 00:25:22,410
I've got a daughter.
432
00:25:22,650 --> 00:25:23,810
I ran up those stairs.
433
00:25:24,050 --> 00:25:27,050
I dragged you out. You had every chance
to tell me those kids were behind that
434
00:25:27,050 --> 00:25:28,050
door. I wanted to.
435
00:25:29,790 --> 00:25:33,070
But those kids were dead already. They
weren't. I could have saved them. Maybe.
436
00:25:33,170 --> 00:25:34,630
But they'd have ended up back there.
437
00:25:35,000 --> 00:25:35,799
Or worse.
438
00:25:35,800 --> 00:25:36,800
What do you mean by worse?
439
00:25:37,580 --> 00:25:39,100
I'd like my water back, please.
440
00:25:49,360 --> 00:25:56,220
I don't care how you justify it to
yourself.
441
00:25:56,320 --> 00:25:57,740
You know what? I can't justify it.
442
00:26:00,650 --> 00:26:05,970
I can't justify how I saved your
pathetic life twice in 48 hours. I'm
443
00:26:05,970 --> 00:26:09,510
myself the same question. Well, I would
if I were you. I knew she was in danger.
444
00:26:09,550 --> 00:26:12,990
That's why I took her to her sister. So
don't you fucking look at me like that.
445
00:26:13,910 --> 00:26:15,350
Will you get her out of here?
446
00:26:19,630 --> 00:26:20,630
Thank you, Constance.
447
00:26:51,660 --> 00:26:58,180
When your ego's got over the selfishness
of it all, you... you live with it.
448
00:27:00,580 --> 00:27:07,300
But I still have a vivid picture of who
my child
449
00:27:07,300 --> 00:27:08,300
might have been.
450
00:27:11,780 --> 00:27:13,520
And see why you picked her.
451
00:27:17,120 --> 00:27:18,960
Look at these other photos, Kerry.
452
00:27:27,370 --> 00:27:28,370
What's happening?
453
00:27:28,450 --> 00:27:29,450
Tell me.
454
00:27:31,470 --> 00:27:36,530
They'd be... come for... in the middle
of the night.
455
00:27:37,390 --> 00:27:40,410
One, sometimes two kids would be taken
away.
456
00:27:40,750 --> 00:27:41,750
And who took them?
457
00:27:42,090 --> 00:27:43,090
A boy.
458
00:27:43,330 --> 00:27:44,930
The same one who paid Jason.
459
00:27:45,150 --> 00:27:46,890
What's his name, Kim Garvey? I don't
know.
460
00:27:47,810 --> 00:27:49,230
Jason never told me names.
461
00:27:50,410 --> 00:27:51,870
Sometimes you'd see him again.
462
00:27:53,390 --> 00:27:56,470
No, you wouldn't. I couldn't let that
happen to her.
463
00:27:57,200 --> 00:27:58,220
Who hired Jason, Karen?
464
00:27:58,680 --> 00:27:59,680
The boy.
465
00:28:00,960 --> 00:28:02,680
And did you see anybody else?
466
00:28:06,760 --> 00:28:09,720
Can you tell me the names? Could you
identify them?
467
00:28:11,900 --> 00:28:12,900
Karen.
468
00:28:14,840 --> 00:28:15,840
Will you?
469
00:28:24,080 --> 00:28:25,080
Babe.
470
00:28:25,440 --> 00:28:26,440
Sorry, I...
471
00:28:26,650 --> 00:28:27,870
I didn't even give one to kids.
472
00:28:28,250 --> 00:28:29,810
Oh, Christ, no, it's all snot -sinking
demands.
473
00:28:30,130 --> 00:28:31,330
Might as well shoot your life in the
head.
474
00:28:31,590 --> 00:28:32,529
Strategy, Diana.
475
00:28:32,530 --> 00:28:33,530
Tactic.
476
00:28:35,310 --> 00:28:36,310
You all right?
477
00:28:36,490 --> 00:28:37,490
What's up?
478
00:28:37,990 --> 00:28:41,950
Just trying to not make myself look like
a total dick explaining this stun gun.
479
00:28:42,910 --> 00:28:43,910
Fairly.
480
00:28:44,510 --> 00:28:45,510
What's new?
481
00:28:45,770 --> 00:28:46,609
There you go.
482
00:28:46,610 --> 00:28:47,650
A little pick -me -up.
483
00:28:48,430 --> 00:28:49,750
I went to Peggy's chemist.
484
00:28:50,190 --> 00:28:52,390
You said that Freddie got her
prescriptions for her, right?
485
00:28:53,120 --> 00:28:56,400
It was illegal to get a prescription for
somebody under a fake name.
486
00:28:58,280 --> 00:28:59,520
And guess what?
487
00:29:00,060 --> 00:29:01,140
He didn't.
488
00:29:01,440 --> 00:29:03,540
Steve, you're amazing.
489
00:29:03,860 --> 00:29:04,860
No, sir.
490
00:29:04,960 --> 00:29:06,040
All right, type it in.
491
00:29:08,220 --> 00:29:09,380
This is it.
492
00:29:12,700 --> 00:29:13,700
Keith.
493
00:29:14,260 --> 00:29:16,080
What? How?
494
00:29:17,120 --> 00:29:18,120
Stole.
495
00:29:18,500 --> 00:29:21,700
This is my custody's right to legal
representation. My role.
496
00:29:22,460 --> 00:29:25,060
Neither one of you again wouldn't fit in
this room. Calm down.
497
00:29:25,280 --> 00:29:26,280
Cool it.
498
00:29:27,000 --> 00:29:28,940
Kerry Fowley did not want
representation.
499
00:29:29,580 --> 00:29:30,720
Tell Nora no dice.
500
00:29:32,760 --> 00:29:35,220
We understand you had a flea
infestation.
501
00:29:35,680 --> 00:29:37,540
May we see the exterminator's invoice?
502
00:29:38,200 --> 00:29:43,000
No. Then we will raise legal concern
that you're putting Kerry Fowley's
503
00:29:43,000 --> 00:29:48,160
at risk, unless the fumigation was a
ruse to smuggle in Kerry Fowley, who has
504
00:29:48,160 --> 00:29:49,160
history of depression.
505
00:29:49,500 --> 00:29:51,700
and encourage her not to seek legal
representation?
506
00:29:52,300 --> 00:29:56,140
My congrats. For a deaf bloke, it's not
easy to come across as a complete
507
00:29:56,140 --> 00:29:59,740
gobshite. Sergeant Pancani, please
escort this termite to their client.
508
00:30:03,840 --> 00:30:05,100
How did they know?
509
00:30:09,000 --> 00:30:11,220
Our client will not be answering any
questions.
510
00:30:11,920 --> 00:30:15,840
Any attempt to do so will be met with no
comment. She is willing to plead guilty
511
00:30:15,840 --> 00:30:19,260
to child slavery, manslaughter and child
abduction.
512
00:30:20,480 --> 00:30:21,480
Kerry?
513
00:30:24,800 --> 00:30:25,960
You heard the gentleman.
514
00:30:27,020 --> 00:30:28,020
Charger.
515
00:30:35,800 --> 00:30:37,580
Two, two, fucking nil.
516
00:30:39,850 --> 00:30:41,910
How the hell did Nora know that Kerry
was here?
517
00:30:42,550 --> 00:30:43,610
Why wear this cloth?
518
00:30:43,950 --> 00:30:48,290
At least we know Nora's spoofed enough
to send a lawyer there. She's lapping
519
00:30:48,650 --> 00:30:51,110
She's running effing rings round me. You
mean all.
520
00:30:51,550 --> 00:30:52,550
Right, Dave?
521
00:30:53,790 --> 00:30:55,930
Ma 'am, I'm thinking this had better be
absolutely crucial.
522
00:30:56,750 --> 00:30:58,410
It's Sargent for his interview, ma 'am.
523
00:31:00,430 --> 00:31:04,930
So you stole the cockatoo for your
wheelchair -bound form? No, my brother,
524
00:31:05,110 --> 00:31:06,109
Is he in a wheelchair?
525
00:31:06,110 --> 00:31:08,290
His budgie died. So what did it die of,
Charlotte?
526
00:31:08,860 --> 00:31:10,420
Broken heart. It's Charlie. Look,
527
00:31:11,200 --> 00:31:13,880
I can't go to prison. I just can't. I'll
do the community service.
528
00:31:17,280 --> 00:31:19,680
Did you know there's a guard on Charlie
Fegan's house?
529
00:31:19,920 --> 00:31:22,960
No. And had he slept or had any kind of
rest prior to that? Well, there was a
530
00:31:22,960 --> 00:31:24,800
gang war kicking off.
531
00:31:28,740 --> 00:31:32,400
Can you please quote to me Article 4 of
Code C of the Police and Criminal
532
00:31:32,400 --> 00:31:33,400
Evidence Act?
533
00:31:42,560 --> 00:31:43,560
Can't remember it, sorry.
534
00:31:43,880 --> 00:31:44,880
Oh, pity.
535
00:31:46,220 --> 00:31:49,220
If you had, you might not have found
Charlotte Fagan strung up by a radio.
536
00:31:49,220 --> 00:31:50,740
strung up now. This isn't semantics,
Inspector.
537
00:31:51,020 --> 00:31:54,500
You're basing my sergeant under
disrespect in a young woman's death.
538
00:31:55,840 --> 00:31:58,580
Tune up your vocab, Inspector.
539
00:32:03,500 --> 00:32:06,340
Did you at any point ask Miss Fagan to
confirm a radio?
540
00:32:07,800 --> 00:32:08,800
No.
541
00:32:09,870 --> 00:32:13,870
Are you aware that Charlotte Fegan was,
in fact, 17 years old, not 18, as she
542
00:32:13,870 --> 00:32:16,330
claimed, and therefore should have been
assigned an appropriate adult?
543
00:32:22,050 --> 00:32:27,650
No. So when she used words like, I can't
go to prison, I just can't,
544
00:32:28,410 --> 00:32:32,010
did they sound like the words of an
adult or that of a distressed young
545
00:32:32,010 --> 00:32:33,550
begging? May I say begging?
546
00:32:44,620 --> 00:32:45,620
I wasn't overwhelmed.
547
00:32:46,300 --> 00:32:48,520
I quizzed Charlie Feagin on the facts.
548
00:32:48,800 --> 00:32:52,380
She got aggressive and I matched her so
as not to show weakness, as I was
549
00:32:52,380 --> 00:32:53,380
trained to do.
550
00:32:54,580 --> 00:32:58,700
Had I not just been through a 36 -hour
shift from hell where we had to deal
551
00:32:58,700 --> 00:33:05,460
a bomb, gang war, one of my colleagues,
well, my best friend,
552
00:33:05,500 --> 00:33:10,180
actually, who nearly died in a fire,
then I might have checked the electoral
553
00:33:10,180 --> 00:33:13,200
register in order to verify her age, on
a whim.
554
00:33:14,700 --> 00:33:15,700
But who would?
555
00:33:17,700 --> 00:33:24,460
17 or 18, I will never forget finding
that young woman, strung up, as you so
556
00:33:24,460 --> 00:33:25,460
eloquently put it.
557
00:33:27,320 --> 00:33:29,800
So you can throw all the hindsight you
want at me, sir.
558
00:33:31,680 --> 00:33:32,680
I did my job.
559
00:33:37,220 --> 00:33:38,240
What she said.
560
00:33:42,960 --> 00:33:44,420
We need you to look at these.
561
00:33:46,920 --> 00:33:47,940
Leave us alone.
562
00:34:02,600 --> 00:34:04,040
Freddy's no Samaritan, Peggy.
563
00:34:04,780 --> 00:34:06,560
His real name is Eric Ronson.
564
00:34:06,970 --> 00:34:08,110
We did a PNC check.
565
00:34:08,350 --> 00:34:12,030
Now, these women all had families who
complained when he figured out that he
566
00:34:12,030 --> 00:34:13,610
stealing their inheritance.
567
00:34:14,030 --> 00:34:16,150
But women were all too embarrassed to
press charges.
568
00:34:16,489 --> 00:34:21,670
But Peggy, when the sushi ran out, so
did Eric.
569
00:34:22,830 --> 00:34:23,830
Freddie.
570
00:34:28,810 --> 00:34:33,190
Hi. Just been to the shop for a
pomegranate. They put it in a salad.
571
00:34:33,800 --> 00:34:37,500
The police have just been telling lies
about you and I can't feel my arm!
572
00:34:37,880 --> 00:34:38,879
Help me!
573
00:34:38,880 --> 00:34:39,960
Maggie, wait! I'm on my way!
574
00:34:47,900 --> 00:34:49,600
Blues and twos. He's off.
575
00:35:03,660 --> 00:35:06,700
Rick Ronson, you're under arrest for the
illegal use of a siren.
576
00:35:10,160 --> 00:35:11,400
You tricked me.
577
00:35:16,500 --> 00:35:21,180
No, look, no, I... Look, I would
never... Whatever they've told you,
578
00:35:21,180 --> 00:35:22,800
it's not true. It doesn't matter.
579
00:35:24,500 --> 00:35:26,520
I flipped my siren for you.
580
00:35:27,070 --> 00:35:31,330
I broke the law for you. I know, but you
didn't call the real ambulance, did
581
00:35:31,330 --> 00:35:34,030
you? What if I really had a stroke? What
would you have done?
582
00:35:34,270 --> 00:35:35,330
I mean, fed me sushi.
583
00:35:37,090 --> 00:35:38,390
You're bad for my health.
584
00:35:39,550 --> 00:35:40,770
I'm safer on my tod.
585
00:35:44,710 --> 00:35:45,810
Come and visit me, you.
586
00:35:46,030 --> 00:35:47,670
I'm sick of prison visits, Friday.
587
00:35:47,890 --> 00:35:48,890
Oh, Eric.
588
00:35:49,950 --> 00:35:50,950
You're on your own.
589
00:35:57,710 --> 00:35:59,710
Any of this lot still kicking?
590
00:36:00,870 --> 00:36:01,870
Yeah.
591
00:36:03,050 --> 00:36:07,750
Then I'm going to start a survivor
group, like I do with some new maids.
592
00:36:11,210 --> 00:36:12,210
Well, go on then.
593
00:36:12,630 --> 00:36:13,630
That's all.
594
00:36:25,450 --> 00:36:28,830
Right, that's all the forms for the
release of Herbie Atter's remains and
595
00:36:28,830 --> 00:36:30,050
-husband. May they rest in pieces.
596
00:36:30,590 --> 00:36:32,830
Oh, yeah, no, one thing.
597
00:36:33,310 --> 00:36:39,150
That is Herbie's DNA strand, and that's
Upjohn's, and that's Manny's.
598
00:36:40,750 --> 00:36:42,410
I need another vowel, Miller.
599
00:36:42,870 --> 00:36:44,450
It all looks like countdown to me.
600
00:36:44,650 --> 00:36:48,050
Right, well, there's no tin Herbie that
doesn't come from Upjohn or Nora,
601
00:36:48,250 --> 00:36:51,750
except, you know, for depth, the
conscience, but Manny...
602
00:36:53,180 --> 00:36:54,960
Manny isn't Upjohn's biological son.
603
00:36:55,880 --> 00:36:56,880
Pint.
604
00:36:58,300 --> 00:37:02,060
If, big if, Manny thought that Upjohn
was his father, but were to find out
605
00:37:02,060 --> 00:37:05,260
Nora was lying to him, that'd really
kick and it'd drive a wedge between
606
00:37:05,440 --> 00:37:07,240
It might do more than squeal, it'd
scream.
607
00:37:07,500 --> 00:37:10,180
But if you go around telling him
something hurtful in private, he already
608
00:37:10,320 --> 00:37:12,980
You'll just look desperate and you'll
lose any trust you've gained with him so
609
00:37:12,980 --> 00:37:13,980
far.
610
00:37:14,500 --> 00:37:15,500
Hello?
611
00:37:16,060 --> 00:37:19,820
What? I don't care if they're teething.
Mum rubs any more Ouzo into the gum.
612
00:37:19,920 --> 00:37:21,960
I'll cut a fat lamb of fingers off and
send her back to Greece.
613
00:37:24,750 --> 00:37:25,669
I'm sorry.
614
00:37:25,670 --> 00:37:29,970
I'm vetoing it. Agreed. Two minutes to
go. But we can still talk to him.
615
00:37:30,310 --> 00:37:31,350
And he'll have to listen.
616
00:37:39,110 --> 00:37:40,110
Hey.
617
00:37:40,970 --> 00:37:41,970
How'd it go?
618
00:37:43,690 --> 00:37:45,730
She was a kid. She was 17.
619
00:37:46,690 --> 00:37:48,850
She just didn't want her mum and dad to
find out.
620
00:37:49,050 --> 00:37:50,050
Hey, hey, hey.
621
00:37:51,170 --> 00:37:52,250
You did your best.
622
00:37:54,120 --> 00:37:55,260
situations than ever.
623
00:38:25,240 --> 00:38:26,240
23rd of May.
624
00:38:29,540 --> 00:38:30,600
You're on, Inspector.
625
00:38:39,040 --> 00:38:40,780
I've come to talk to you about your mum.
626
00:38:41,940 --> 00:38:42,940
Without the lawyer.
627
00:38:50,120 --> 00:38:53,520
Ah, she fucked up sending them in to
defend Kerry Fowley.
628
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
This is war.
629
00:38:56,740 --> 00:38:58,320
So, here's the deal.
630
00:39:00,080 --> 00:39:02,500
You tell on your mum for running them
sweatshops.
631
00:39:03,740 --> 00:39:07,560
We'll send her down for life, but you'll
do a year.
632
00:39:08,560 --> 00:39:14,280
When you get out, you can keep the legit
empire and your freedom.
633
00:39:16,380 --> 00:39:18,300
You don't know me, Constable.
634
00:39:18,900 --> 00:39:20,740
And you definitely don't know me, Mum.
635
00:39:28,670 --> 00:39:30,150
Thousand quid says I win.
636
00:39:31,450 --> 00:39:35,490
Two thousand.
637
00:39:38,810 --> 00:39:40,630
You don't carry that kind of cash, do
you?
638
00:39:46,550 --> 00:39:47,770
Look, box brush.
639
00:39:55,250 --> 00:39:56,390
My G -Wagon.
640
00:39:58,740 --> 00:39:59,740
Rack them up.
641
00:40:02,780 --> 00:40:06,920
If you could, I believe you'd have
bragged about it longer.
642
00:40:08,080 --> 00:40:12,100
My dad always used to say, if you can
fake it, you can be it.
643
00:41:07,050 --> 00:41:08,050
I'll take yellow.
644
00:41:08,270 --> 00:41:10,090
Looks like you need all the help you can
get.
645
00:41:19,590 --> 00:41:20,690
Pardon me, excuse me.
646
00:41:21,250 --> 00:41:22,250
Quick time out.
647
00:41:26,430 --> 00:41:27,430
OK.
648
00:41:28,510 --> 00:41:29,990
Admit it. You fucked up.
649
00:41:30,850 --> 00:41:32,030
Right, grab your teeth.
650
00:41:32,310 --> 00:41:33,089
Let's run.
651
00:41:33,090 --> 00:41:34,370
I'm going for paternity.
652
00:41:37,490 --> 00:41:41,450
You said it was bullshit. You vetoed it.
I'm un -vetoing it. It's a beauty of
653
00:41:41,450 --> 00:41:42,450
being boss.
654
00:41:46,310 --> 00:41:47,690
We've released your brother's remains.
655
00:41:48,610 --> 00:41:49,690
And your father's.
656
00:41:50,490 --> 00:41:51,490
Appreciate it.
657
00:41:57,210 --> 00:42:01,250
There was, er... Well, we noticed
something in the lab results.
658
00:42:02,310 --> 00:42:04,510
Diana, DNA report, please.
659
00:42:10,410 --> 00:42:14,630
Your juices prove no way could up John
be your real dad.
660
00:42:22,110 --> 00:42:23,110
Mum's right.
661
00:42:25,990 --> 00:42:27,210
Couldn't say any more.
662
00:42:43,020 --> 00:42:44,020
You didn't know.
663
00:42:44,640 --> 00:42:45,640
You're lying.
664
00:42:46,780 --> 00:42:47,780
My turn.
665
00:42:53,840 --> 00:42:56,680
If you can fake it, you can be it.
666
00:43:08,220 --> 00:43:11,780
Paul can be the daughter of the catapult
champion nine years running.
667
00:43:29,520 --> 00:43:30,520
What's going on?
668
00:44:06,280 --> 00:44:10,380
half a still stand soldier boy half a
thing
669
00:44:44,640 --> 00:44:47,360
Are you sitting down?
670
00:44:56,840 --> 00:44:58,340
They're going for Charlie's duty lawyer.
671
00:44:58,800 --> 00:45:02,320
Her account was all over the place and
mine was backed up. They're not going to
672
00:45:02,320 --> 00:45:03,320
pursue me.
673
00:45:04,380 --> 00:45:05,380
Well, that's great.
674
00:45:08,270 --> 00:45:10,570
You're not celebrating, but this coffee
is self -harm.
675
00:45:14,550 --> 00:45:16,370
Right, I'll go get us a proper one.
Yeah.
676
00:45:28,510 --> 00:45:29,510
Morning,
677
00:45:30,290 --> 00:45:31,290
Hayley.
678
00:45:31,470 --> 00:45:32,470
How are you feeling?
679
00:45:33,810 --> 00:45:35,890
Is he coming back?
680
00:45:37,190 --> 00:45:38,190
Who?
681
00:45:38,470 --> 00:45:39,470
That man.
682
00:45:40,110 --> 00:45:41,350
Yeah, you know why?
683
00:45:42,730 --> 00:45:43,770
He's one of them.
684
00:45:44,430 --> 00:45:46,010
They put me in that room.
685
00:46:00,390 --> 00:46:04,130
You're on a witch hunt based on a
child's complaint? Somehow Nora knew we
686
00:46:04,130 --> 00:46:04,919
the violets.
687
00:46:04,920 --> 00:46:06,700
The knot has been agreed. She's made no
investment.
688
00:46:07,040 --> 00:46:08,640
So you're getting up from me now, that's
what.
689
00:46:09,080 --> 00:46:13,280
Explain to me why we trust in Manny, I
thought. Because Viv trusts Manny. And
690
00:46:13,280 --> 00:46:14,098
trust Viv.
691
00:46:14,100 --> 00:46:16,920
I understand that you don't rather than
come home. She's with a paedophile!
692
00:46:17,440 --> 00:46:20,080
Every nook and cranny of this fucker's
world turned inside out.
693
00:46:20,300 --> 00:46:23,380
Press Magnolia to conceal the grisly
deed.
694
00:46:23,620 --> 00:46:25,320
It's all right, chicken and jacks and
bollocks.
695
00:46:26,320 --> 00:46:27,320
Hi.
696
00:46:27,460 --> 00:46:29,220
This could be any of us.
697
00:46:29,420 --> 00:46:31,980
And I've seen what you two can do when
you gang up on people.
698
00:46:43,400 --> 00:46:48,440
The support information available
online. Head to channel4 .com slash
50180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.