Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:04,300
[Fernando speaking]
2
00:00:09,100 --> 00:00:10,100
Oh.
3
00:00:16,867 --> 00:00:19,300
[Jamie] It's... It's
bark from a gum tree
4
00:00:19,367 --> 00:00:21,500
that's been boiled for an hour.
5
00:00:21,567 --> 00:00:23,265
It doesn't look nice.
6
00:00:23,266 --> 00:00:26,266
I'm gonna drink it because
it's gonna help my diarrhea.
7
00:00:27,900 --> 00:00:29,700
Its taste, can't
really describe,
8
00:00:29,767 --> 00:00:31,807
but it's like barbecue but
not like a mmm, barbecue.
9
00:00:34,266 --> 00:00:36,566
It's like just coal.
10
00:00:36,567 --> 00:00:38,700
It's as if I'm drinking coal.
11
00:00:41,700 --> 00:00:44,200
[James] So I have
reached the watering hole.
12
00:00:44,266 --> 00:00:46,366
First thought was
let's go for a swim
13
00:00:46,367 --> 00:00:47,367
but...
14
00:00:48,867 --> 00:00:50,866
we got monsters in the water.
15
00:00:50,867 --> 00:00:53,065
Hippos are just one of
the biggest man killers
16
00:00:53,066 --> 00:00:56,200
in South Africa and
they're getting closer.
17
00:01:15,266 --> 00:01:20,667
[Terra] There is a
snake right there.
18
00:01:27,567 --> 00:01:28,967
It's just too high.
19
00:01:31,000 --> 00:01:34,366
I can't think of any
way to get him down
20
00:01:34,367 --> 00:01:36,166
other than cut the
damn tree down.
21
00:01:42,900 --> 00:01:43,900
I lost him.
22
00:01:45,867 --> 00:01:47,967
That would've given
me a lot of protein.
23
00:01:49,100 --> 00:01:50,767
A lot of protein.
24
00:01:52,767 --> 00:01:56,500
Hopefully that's a good sign
that if I continue to keep looking,
25
00:01:57,367 --> 00:01:59,800
I might find something again.
26
00:01:59,867 --> 00:02:01,147
Just gotta think about right now
27
00:02:01,367 --> 00:02:04,000
that no matter what
happens, I'm not quitting.
28
00:02:04,066 --> 00:02:06,200
[suspenseful music playing]
29
00:02:06,266 --> 00:02:08,867
Man, I don't wanna chop
that tree down for one papaya.
30
00:02:16,266 --> 00:02:17,266
[Terra] Oh, no.
31
00:02:19,100 --> 00:02:20,333
I don't know where it went.
32
00:02:20,367 --> 00:02:23,266
I heard some go over there,
I heard a leaf fall over here.
33
00:02:25,400 --> 00:02:27,700
I overestimated my swing.
34
00:02:27,767 --> 00:02:29,666
And when I hit the tree,
the papaya went flying
35
00:02:29,667 --> 00:02:31,587
and I don't know if it
went flying left or right.
36
00:02:32,567 --> 00:02:34,567
I didn't hear which way it went.
37
00:02:35,767 --> 00:02:37,500
And I have just lost
38
00:02:37,567 --> 00:02:40,367
one of my only food
sources out here.
39
00:02:41,266 --> 00:02:43,100
Wow, I'm already getting winded.
40
00:02:45,867 --> 00:02:48,266
I have no idea where
the hell that thing went.
41
00:02:50,700 --> 00:02:53,366
Not gonna keep getting
hurt over a papaya.
42
00:02:53,367 --> 00:02:55,700
Nope. Not doing it.
43
00:03:04,500 --> 00:03:06,367
[birds chirping]
44
00:03:14,000 --> 00:03:15,866
[James] I seem to be
much more successful
45
00:03:15,867 --> 00:03:18,500
using the basket
and trawling with it.
46
00:03:21,100 --> 00:03:22,999
Found a little one.
47
00:03:23,000 --> 00:03:24,967
I'm gonna mount
that one on the wall.
48
00:03:26,266 --> 00:03:27,567
It's massive.
49
00:03:28,700 --> 00:03:30,467
We need something
bigger than that.
50
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
There's not a whole
lot of meat there.
51
00:03:36,767 --> 00:03:38,800
It's a super small fish or...
52
00:03:40,100 --> 00:03:44,200
maybe getting just too
darn small to deal with.
53
00:03:45,767 --> 00:03:48,800
It is very laborious
walking through
54
00:03:48,867 --> 00:03:51,366
the 12 to 18 inches
of mud and water.
55
00:03:51,367 --> 00:03:53,600
I do question whether it's worth
56
00:03:53,667 --> 00:03:58,065
putting that effort into
just catching one small fish.
57
00:03:58,066 --> 00:03:59,165
Not much.
58
00:03:59,166 --> 00:04:00,666
It's good for a mental boost
59
00:04:00,667 --> 00:04:02,427
but there's really not
enough calories there.
60
00:04:03,567 --> 00:04:04,966
It'd be really nice to have
61
00:04:04,967 --> 00:04:07,700
some bigger
successes with my bow.
62
00:04:09,166 --> 00:04:11,466
I'm still waiting for
the impala to show up.
63
00:04:11,467 --> 00:04:15,265
I've only seen water fowl
at the watering hole here
64
00:04:15,266 --> 00:04:16,800
and I'm beginning to wonder
65
00:04:16,867 --> 00:04:20,165
if that second water
body that's on the map
66
00:04:20,166 --> 00:04:22,266
might be attracting
all of the game.
67
00:04:23,166 --> 00:04:24,900
So I'm gonna take my bow
68
00:04:24,967 --> 00:04:26,767
and we'll see what's out there.
69
00:04:35,166 --> 00:04:38,166
[rain pattering]
70
00:04:42,166 --> 00:04:44,666
[Jamie] It's rained all night.
71
00:04:44,667 --> 00:04:46,866
It just continued
raining onto the day
72
00:04:46,867 --> 00:04:50,367
and it doesn't look like it's
going to switch off anytime soon.
73
00:04:51,867 --> 00:04:53,466
Right now, I'm getting soaked
74
00:04:53,467 --> 00:04:55,466
because the roof
hasn't fully finished
75
00:04:55,467 --> 00:04:57,466
and the material is not good.
76
00:04:57,467 --> 00:05:01,000
I need to add more
protection to the shelter.
77
00:05:02,367 --> 00:05:05,265
The only thing that's
keeping me warm is this fire.
78
00:05:05,266 --> 00:05:07,900
So right now, this fire
means everything to me.
79
00:05:07,967 --> 00:05:10,999
I really need to get
more roofing material.
80
00:05:11,000 --> 00:05:13,566
I'm gonna muster every
bit of energy I have.
81
00:05:13,567 --> 00:05:15,666
I'm gonna get out
in that cold rain
82
00:05:15,667 --> 00:05:17,466
and I'm gonna start chopping.
83
00:05:17,467 --> 00:05:19,100
I'm gonna make a
water tight shelter.
84
00:05:21,367 --> 00:05:23,566
Right now, the rain
is just coming hard.
85
00:05:23,567 --> 00:05:26,567
This is a really, really
heavy rain shower.
86
00:05:29,100 --> 00:05:31,000
Come on. Let's go.
87
00:05:32,367 --> 00:05:34,100
A partner right
now would be great.
88
00:05:34,166 --> 00:05:35,900
One of us could
look after the fire
89
00:05:35,967 --> 00:05:37,800
and one of us could
go and get some
90
00:05:37,867 --> 00:05:39,467
building materials for the roof.
91
00:05:40,367 --> 00:05:42,100
But I'm alone.
92
00:05:46,967 --> 00:05:49,766
All I'm thinking right now
while I'm getting this done
93
00:05:49,767 --> 00:05:51,999
is making it to day 21.
94
00:05:52,000 --> 00:05:55,666
And I need to do whatever
I have to do to get there.
95
00:05:55,667 --> 00:05:58,800
My motivation for doing
this exact challenge
96
00:05:58,867 --> 00:06:01,000
is don't do it too
well and through
97
00:06:01,559 --> 00:06:02,999
and I don't want
to leave it at that.
98
00:06:03,000 --> 00:06:05,566
I want to get back and
show that this can be done.
99
00:06:05,567 --> 00:06:08,466
I've got the whole of Scotland
back home watching me.
100
00:06:08,467 --> 00:06:10,265
I'm ready to show
them what I'm made of
101
00:06:10,266 --> 00:06:13,266
and just showing them what
the Scottish people are made of.
102
00:06:19,567 --> 00:06:20,867
That's looking good.
103
00:06:21,567 --> 00:06:23,666
Got a huge overhang now.
104
00:06:23,667 --> 00:06:25,900
I might take that up in time
105
00:06:25,967 --> 00:06:29,200
and it's pretty watertight
from what I can see.
106
00:06:29,266 --> 00:06:31,000
All in all, this is progress.
107
00:06:34,166 --> 00:06:36,900
It's holding up really well.
108
00:06:36,967 --> 00:06:38,866
And it's sort of dry in here.
109
00:06:38,867 --> 00:06:40,387
There's still some
drips here and there
110
00:06:40,411 --> 00:06:43,666
but it is raining so
heavy right now.
111
00:06:43,667 --> 00:06:45,867
But right now, I'm
happy with progress.
112
00:06:59,266 --> 00:07:01,000
[Shanika] Oh.
It's getting hot out.
113
00:07:02,500 --> 00:07:05,100
Oh, the bait and
the hook is gone.
114
00:07:05,166 --> 00:07:07,066
Well, something
was really biting there.
115
00:07:11,867 --> 00:07:14,366
I'm gonna go check
out those other lines.
116
00:07:14,367 --> 00:07:17,400
I am a nature-loving
Black woman.
117
00:07:17,467 --> 00:07:20,065
I'm here to be in
the African bush
118
00:07:20,066 --> 00:07:23,065
in the wilderness
like my ancestors,
119
00:07:23,066 --> 00:07:25,366
naked and free.
120
00:07:25,367 --> 00:07:28,265
I'm communing with
the landscape that I'm in.
121
00:07:28,266 --> 00:07:29,999
So I let the environment
know that I'm here.
122
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
I'm a friend.
123
00:07:31,767 --> 00:07:33,567
Aid me in any way possible.
124
00:07:36,300 --> 00:07:39,200
I pray to the fish gods that
125
00:07:39,266 --> 00:07:41,000
the fish are bountiful out here.
126
00:07:41,066 --> 00:07:44,166
Please deliver something
to keep me going.
127
00:07:46,667 --> 00:07:48,366
Just a few minutes
out in the sun
128
00:07:48,367 --> 00:07:49,400
and I'm sweating,
129
00:07:49,467 --> 00:07:52,099
losing water,
getting dehydrated.
130
00:07:52,100 --> 00:07:54,600
The African sun
is definitely no joke.
131
00:07:55,367 --> 00:07:57,600
It is hot as hell out here.
132
00:08:00,767 --> 00:08:02,087
The day is heating
up pretty fast,
133
00:08:02,667 --> 00:08:05,467
so I can't really do
much out in the sun.
134
00:08:06,367 --> 00:08:07,966
And then at night,
135
00:08:07,967 --> 00:08:10,999
I have to retreat back
to my boma for safety.
136
00:08:11,000 --> 00:08:14,500
So right now, there's just
not a lot of hours in the day,
137
00:08:14,567 --> 00:08:16,165
you know, to get food.
138
00:08:16,166 --> 00:08:18,667
I am so hungry.
139
00:08:19,467 --> 00:08:22,200
My belly has been growling.
140
00:08:22,266 --> 00:08:26,166
Um, I've been salivating,
thinking about food.
141
00:08:29,200 --> 00:08:31,000
The fish have not
been producing,
142
00:08:33,166 --> 00:08:37,165
so maybe I need to
consider other options,
143
00:08:37,166 --> 00:08:40,367
make a plan, start
preparing for it.
144
00:08:49,266 --> 00:08:50,986
[Fernando] I'm doing
some practice shooting.
145
00:08:51,010 --> 00:08:53,810
I may have to kill something
at any given moment.
146
00:08:55,467 --> 00:08:56,867
These are all hammered.
147
00:09:02,767 --> 00:09:06,700
I'm so hungry, so
weak, so fatigued.
148
00:09:06,767 --> 00:09:10,100
I've never had so little
food this far into a challenge.
149
00:09:10,166 --> 00:09:11,566
My previous challenges,
150
00:09:11,567 --> 00:09:13,766
there was always fish
that were easy to get
151
00:09:13,767 --> 00:09:15,300
or fruit that was easy to get
152
00:09:15,367 --> 00:09:18,366
but here in South
Africa, in this area,
153
00:09:18,367 --> 00:09:21,667
it's like shoot it with
a bow or nothing.
154
00:09:22,500 --> 00:09:24,165
Elephant dung bulls eye.
155
00:09:24,166 --> 00:09:26,326
I feel like I'm just getting
weaker from being out here
156
00:09:26,367 --> 00:09:28,266
but make sure I'm ready in case.
157
00:09:31,767 --> 00:09:34,700
So a herd of impala
158
00:09:34,767 --> 00:09:37,100
just came down to the riverbed
159
00:09:37,166 --> 00:09:38,667
about a quarter mile away.
160
00:09:40,367 --> 00:09:43,367
I need to get within a
certain range with my archery.
161
00:09:59,600 --> 00:10:01,000
Oh.
162
00:10:50,867 --> 00:10:53,867
[geese squawking]
163
00:11:06,367 --> 00:11:08,000
[chanting foreign language]
164
00:11:40,567 --> 00:11:42,567
[geese squawking]
165
00:11:44,800 --> 00:11:46,100
I'm hungry.
166
00:11:47,867 --> 00:11:49,099
Mmm.
167
00:11:49,100 --> 00:11:52,866
I hear the sound of
food right by the water.
168
00:11:52,867 --> 00:11:56,166
Actually, I might need
to make a move on him.
169
00:11:58,700 --> 00:12:00,900
[Shanika] I've been
fishing every day.
170
00:12:00,967 --> 00:12:02,666
It doesn't always
produce results,
171
00:12:02,667 --> 00:12:04,500
so I might as well try
something different.
172
00:12:11,867 --> 00:12:13,500
I could make some
cordage with this.
173
00:12:14,667 --> 00:12:17,100
I need to make
snares for these geese
174
00:12:17,166 --> 00:12:20,100
because they are a
viable food source.
175
00:12:20,166 --> 00:12:21,666
Feels good to get
out of the boma
176
00:12:21,667 --> 00:12:24,367
and go after something
and find some success.
177
00:12:25,667 --> 00:12:27,165
Gonna head back into my boma
178
00:12:27,166 --> 00:12:29,767
and see if I can make
some cordage with this.
179
00:12:32,567 --> 00:12:35,200
The water helps to kind
of soften it up a little bit.
180
00:12:42,300 --> 00:12:43,566
Pretty strong.
181
00:12:43,567 --> 00:12:45,300
It's a simple snare trap.
182
00:12:45,367 --> 00:12:47,265
It's a noose attached to a stick
183
00:12:47,266 --> 00:12:49,366
that's anchored into the ground.
184
00:12:49,367 --> 00:12:52,065
Once they go in that
and then try to move,
185
00:12:52,066 --> 00:12:54,567
it would tighten, keep
them trapped there.
186
00:12:55,467 --> 00:12:56,800
I need to get some bait.
187
00:12:59,200 --> 00:13:02,900
I think these berries would
serve as good bait for the geese.
188
00:13:02,967 --> 00:13:05,065
I know I'm gonna put
them right by the water
189
00:13:05,066 --> 00:13:08,000
where the geese are always at.
190
00:13:09,800 --> 00:13:11,999
So I'll anchor
this in the ground
191
00:13:12,000 --> 00:13:14,466
and put the berries
around the snare.
192
00:13:14,467 --> 00:13:17,265
Geese come and they
try to eat the berries.
193
00:13:17,266 --> 00:13:18,966
Pull it up, put
their neck in here,
194
00:13:18,967 --> 00:13:21,900
try to pull away and
the snare will tighten.
195
00:13:21,967 --> 00:13:23,766
The geese come
here a lot at night
196
00:13:23,767 --> 00:13:26,566
but it would be nice to
catch one with a snare
197
00:13:26,567 --> 00:13:30,266
and have food and have
some peace and quiet.
198
00:13:44,667 --> 00:13:46,667
Last night, it rained all night.
199
00:13:47,767 --> 00:13:50,367
I had a couple of
heavy, heavy showers,
200
00:13:51,400 --> 00:13:54,366
rain was just
pouring in the shelter.
201
00:13:54,367 --> 00:13:57,667
But I just laid here,
just kept stoking the fire.
202
00:14:00,166 --> 00:14:01,999
Today, it's calmer.
203
00:14:02,000 --> 00:14:03,100
There's no rain.
204
00:14:04,467 --> 00:14:05,866
I'm gonna go back to the stream,
205
00:14:05,867 --> 00:14:07,766
see if it's... see if
it's still a stream.
206
00:14:07,767 --> 00:14:09,087
And if it is, I'll
get some water.
207
00:14:11,100 --> 00:14:12,667
There's still a
lot in the stream.
208
00:14:18,000 --> 00:14:19,466
Gonna have a look over there.
209
00:14:19,467 --> 00:14:21,065
Hopefully, I'll find
something to eat
210
00:14:21,066 --> 00:14:22,467
that's gonna sustain me.
211
00:14:24,467 --> 00:14:26,466
It's really steep back here,
212
00:14:26,467 --> 00:14:29,065
especially with all
these rocks and stuff.
213
00:14:29,066 --> 00:14:31,100
Head back and we
check the other site.
214
00:14:32,567 --> 00:14:33,867
Holy [bleep]
215
00:14:37,867 --> 00:14:38,867
Take out my bag.
216
00:14:39,367 --> 00:14:40,600
There's another one.
217
00:14:46,266 --> 00:14:48,099
[Jaime] This is
absolutely amazing
218
00:14:48,100 --> 00:14:49,766
and it's desperately needed.
219
00:14:49,767 --> 00:14:52,600
This would give me enough
energy to keep on going.
220
00:14:54,767 --> 00:14:59,200
I'm gonna use one of
these to wrap up the crabs.
221
00:14:59,266 --> 00:15:02,000
They're good when it
comes to smoking things.
222
00:15:03,100 --> 00:15:04,367
Some good stuff that.
223
00:15:10,266 --> 00:15:11,466
[Jaime] This looks great.
224
00:15:11,467 --> 00:15:14,900
I've got them in the leaf,
tied them up with a bush rope,
225
00:15:15,667 --> 00:15:16,800
put it on the embers
226
00:15:16,867 --> 00:15:18,600
and the smoke and we are lovely.
227
00:15:19,600 --> 00:15:22,400
Those leaves are
really good for smoking.
228
00:15:22,467 --> 00:15:25,266
I kind of, like, got them on
the fire just now on the coals.
229
00:15:26,100 --> 00:15:28,800
Smoked crabs. Best idea.
230
00:15:30,500 --> 00:15:33,366
I open up my little
steamed parcel,
231
00:15:33,367 --> 00:15:35,000
three crabs inside,
232
00:15:35,066 --> 00:15:37,065
and it tastes really nice
when they're smoked,
233
00:15:37,066 --> 00:15:38,986
a bit kind of barbecue,
it's almost like charred,
234
00:15:40,467 --> 00:15:41,666
times is good.
235
00:15:41,667 --> 00:15:43,366
I'm feeling positive
about things now.
236
00:15:43,367 --> 00:15:44,700
The rain's held off
237
00:15:44,767 --> 00:15:46,666
and I hope for the
rest of this challenge
238
00:15:46,667 --> 00:15:49,066
that the weather is in my favor.
239
00:16:04,667 --> 00:16:06,466
Oh, man. This place is awesome.
240
00:16:06,467 --> 00:16:08,000
Hard but awesome.
241
00:16:09,867 --> 00:16:11,200
I feel a little bit beat-up.
242
00:16:12,567 --> 00:16:16,000
Being alone, there's no
one else there with you.
243
00:16:16,066 --> 00:16:19,165
This is you in your own mind
244
00:16:19,166 --> 00:16:21,766
battling your own demons,
245
00:16:21,767 --> 00:16:23,767
battling your own,
like, self-doubt.
246
00:16:24,567 --> 00:16:26,366
[sighs]
247
00:16:26,367 --> 00:16:31,700
It makes it, in some
ways, more purer but wow.
248
00:16:31,767 --> 00:16:35,000
I definitely see how
like solitary confinement
249
00:16:35,066 --> 00:16:38,000
is a punishment
or a torture method
250
00:16:39,467 --> 00:16:41,867
because you can go crazy.
251
00:16:44,867 --> 00:16:46,666
I think the mental component
252
00:16:46,667 --> 00:16:48,265
when you're
alone is so critical.
253
00:16:48,266 --> 00:16:49,900
It always is in this challenge,
254
00:16:49,967 --> 00:16:51,265
being mentally strong,
255
00:16:51,266 --> 00:16:53,867
but even more so
when you're by yourself.
256
00:16:56,100 --> 00:16:57,667
I do feel really tired.
257
00:16:59,367 --> 00:17:00,500
Okay.
258
00:17:00,567 --> 00:17:02,467
It's like I'm moving
in slow motion.
259
00:17:06,500 --> 00:17:08,000
Wow.
260
00:17:10,467 --> 00:17:12,099
I'm super fatigued.
261
00:17:12,100 --> 00:17:15,400
I haven't quite had the
food that I was hoping for.
262
00:17:15,467 --> 00:17:16,900
I haven't really caught a break
263
00:17:16,967 --> 00:17:19,065
with the large game
hunting to be honest
264
00:17:19,066 --> 00:17:20,866
but my experience helps a lot.
265
00:17:20,867 --> 00:17:23,466
Like I know this
feeling of fatigue
266
00:17:23,467 --> 00:17:25,099
and it doesn't...
I'm not panicking.
267
00:17:25,100 --> 00:17:28,400
I'm like, okay. I'm
hungry, I'm tired. It's okay.
268
00:17:28,467 --> 00:17:29,667
It feels very familiar.
269
00:17:49,900 --> 00:17:52,766
The small victories
really help take my mind
270
00:17:52,767 --> 00:17:56,100
off of my family and
my wife and my kids.
271
00:17:56,166 --> 00:17:57,266
All right. Here it goes.
272
00:18:01,166 --> 00:18:02,700
Not bad. I ate the whole thing.
273
00:18:02,767 --> 00:18:06,366
Bones, skull, brain, guts.
274
00:18:06,367 --> 00:18:08,167
A thousand more of
those, I'll be good as new.
275
00:18:10,600 --> 00:18:12,667
Up, up, up.
276
00:18:14,166 --> 00:18:15,666
Up.
277
00:18:15,667 --> 00:18:19,099
I think I'm beginning
to kind of shift gears
278
00:18:19,100 --> 00:18:22,366
towards hunting small
animals around here.
279
00:18:22,367 --> 00:18:24,265
Um, at this point,
I have to, like,
280
00:18:24,266 --> 00:18:27,166
diversify my food options.
281
00:18:41,700 --> 00:18:43,265
[James] I'm seeing
a lot of tracks,
282
00:18:43,266 --> 00:18:45,466
big and small.
283
00:18:45,467 --> 00:18:49,165
I just passed a
larger animal trail
284
00:18:49,166 --> 00:18:51,800
coming down into this wash.
285
00:18:51,867 --> 00:18:54,400
I'm at a water hole where
there's no large game
286
00:18:54,467 --> 00:18:57,466
but there's another
body of water on the map.
287
00:18:57,467 --> 00:19:00,466
I'm gonna go see if that's
where all the big game is.
288
00:19:00,467 --> 00:19:04,566
I'm tracking the water to
see where it's coming from.
289
00:19:04,567 --> 00:19:07,265
I'm visualizing a
nice, big pool of water
290
00:19:07,266 --> 00:19:08,266
with a rock ledge
291
00:19:09,367 --> 00:19:10,927
and the water is
gonna be nice and clear
292
00:19:10,951 --> 00:19:12,951
and I go in there
and take a bath.
293
00:19:16,166 --> 00:19:19,600
Actually, I think we got
a clearing in the trees.
294
00:19:19,667 --> 00:19:21,166
Oh, yeah. There it is.
295
00:19:22,042 --> 00:19:23,042
Wow.
296
00:19:23,066 --> 00:19:25,165
That's much bigger
than where I'm at.
297
00:19:25,166 --> 00:19:27,566
What a water source.
298
00:19:27,567 --> 00:19:31,100
You know, why would anybody wanna
come to my mud hole when you got this?
299
00:19:37,266 --> 00:19:38,986
[James] And we've got
monsters in the water.
300
00:19:41,767 --> 00:19:44,367
I only saw him for a second
but I'm thinking hippos.
301
00:19:46,266 --> 00:19:47,467
There they are.
302
00:19:48,467 --> 00:19:49,766
Two of them.
303
00:19:49,767 --> 00:19:51,866
Hippos are mean.
304
00:19:51,867 --> 00:19:53,466
I think hippos kill more people
305
00:19:53,467 --> 00:19:55,600
in South Africa
than anything else.
306
00:19:57,567 --> 00:19:58,567
Three.
307
00:19:59,367 --> 00:20:00,800
And it's heading right this way.
308
00:20:12,166 --> 00:20:15,366
[James] Well, I have reached
the second watering hole.
309
00:20:15,367 --> 00:20:17,566
They're definitely hippos.
310
00:20:17,567 --> 00:20:19,265
I think hippos kill more people
311
00:20:19,266 --> 00:20:21,600
in South Africa
than anything else.
312
00:20:23,300 --> 00:20:27,000
I'm guessing they're
curious or territorial
313
00:20:27,066 --> 00:20:28,467
because they're getting closer.
314
00:20:41,000 --> 00:20:43,100
[James] I'm watching
the hippos go under again
315
00:20:43,166 --> 00:20:44,866
and they come up 50 yards closer
316
00:20:44,867 --> 00:20:47,400
and I do not wanna
get in their territory
317
00:20:47,467 --> 00:20:49,000
and make them uncomfortable.
318
00:20:50,600 --> 00:20:54,300
If this is where all the
game animals are going,
319
00:20:54,367 --> 00:20:56,166
this might be
where I need to hunt.
320
00:20:57,567 --> 00:21:01,265
But dang, since that is
where everything else is going,
321
00:21:01,266 --> 00:21:04,766
it means the bigger predators
are gonna be there too.
322
00:21:04,767 --> 00:21:08,000
I'm not thinking I'm very
welcome in that body of water.
323
00:21:11,066 --> 00:21:12,700
Well, I'm gonna
start heading back.
324
00:21:12,767 --> 00:21:16,200
It took probably a
good hour to get here.
325
00:21:16,266 --> 00:21:20,065
My plans are to kind of
back off the main body
326
00:21:20,066 --> 00:21:21,566
and hit some of the creek
327
00:21:21,567 --> 00:21:24,999
that's coming out
the base of the lake.
328
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
There's lots of reed
growing in there,
329
00:21:28,066 --> 00:21:30,466
lots of activity from animals.
330
00:21:30,467 --> 00:21:33,800
That'll be a good place
to set up a hide and hunt,
331
00:21:33,867 --> 00:21:35,466
so that's a little bit closer
332
00:21:35,467 --> 00:21:37,667
but maybe not right
in the hippos' backyard.
333
00:21:52,900 --> 00:21:55,900
[birds chirping]
334
00:22:02,467 --> 00:22:05,265
So the monkeys
have been running riot
335
00:22:05,266 --> 00:22:07,866
at the papaya
trees this morning.
336
00:22:07,867 --> 00:22:09,387
So I'm gonna walk
over and take a look.
337
00:22:15,266 --> 00:22:16,966
I finished four crabs
338
00:22:16,967 --> 00:22:20,265
but I really need to
up my sugar levels.
339
00:22:20,266 --> 00:22:22,000
I could feel them dropping.
340
00:22:27,667 --> 00:22:29,467
This looks interesting.
341
00:22:33,000 --> 00:22:34,266
A papaya.
342
00:22:41,567 --> 00:22:44,000
I think the monkeys have
been dropping papaya.
343
00:22:47,867 --> 00:22:48,867
Yeah.
344
00:22:54,066 --> 00:22:57,100
Wow. Look at that right there.
345
00:22:57,166 --> 00:22:58,466
That's huge.
346
00:22:58,467 --> 00:23:02,200
It's got some mold on
it but that looks tasty.
347
00:23:03,300 --> 00:23:04,667
Look at the size of that.
348
00:23:05,266 --> 00:23:06,266
It's huge, ain't it?
349
00:23:06,267 --> 00:23:07,967
I just hope it's nice inside.
350
00:23:08,567 --> 00:23:09,567
It should be.
351
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
I'm gonna crack
this open right now.
352
00:23:20,066 --> 00:23:22,165
You're not supposed
to eat the seeds.
353
00:23:22,166 --> 00:23:25,800
It can cause stomach
irritations, bowel irritations.
354
00:23:28,467 --> 00:23:29,867
It's like a melon.
355
00:23:40,200 --> 00:23:41,867
Just absolutely amazing.
356
00:23:43,400 --> 00:23:47,065
Half of the fruit is
foaming, almost mushy.
357
00:23:47,066 --> 00:23:48,767
And the other half is juicy.
358
00:23:49,767 --> 00:23:51,866
Definitely it tastes
more of sugar.
359
00:23:51,867 --> 00:23:53,265
It feels cold in my mouth.
360
00:23:53,266 --> 00:23:54,866
It's full of juice
361
00:23:54,867 --> 00:23:59,566
and this is exactly
what I've been needing.
362
00:23:59,567 --> 00:24:02,100
I'm never gonna take
fruit for granted again.
363
00:24:20,500 --> 00:24:21,500
[Fernando] Huh.
364
00:24:23,367 --> 00:24:27,000
I see some frogs
in this pond here.
365
00:24:30,467 --> 00:24:32,400
I'm losing weight.
I'm getting weak.
366
00:24:32,467 --> 00:24:34,900
I'm not quite getting
the food that I need.
367
00:24:34,967 --> 00:24:36,566
So to keep my energy going,
368
00:24:36,567 --> 00:24:38,007
I'm gonna have to,
like, switch gears
369
00:24:38,166 --> 00:24:40,000
and have to look
for smaller things.
370
00:24:41,667 --> 00:24:44,600
This water is really gross.
371
00:24:46,066 --> 00:24:48,367
It just smells
like a porta-potty.
372
00:24:49,066 --> 00:24:52,266
But I just... I gotta do it.
373
00:24:55,166 --> 00:24:57,265
Frogs are absolutely
on the menu.
374
00:24:57,266 --> 00:24:59,767
At this point,
everything's on the menu.
375
00:25:07,700 --> 00:25:08,700
Caught a frog.
376
00:25:10,100 --> 00:25:12,065
Yeah.
377
00:25:12,066 --> 00:25:14,266
At the very least now, I
know I have a meal today,
378
00:25:15,900 --> 00:25:19,467
which is a really
big deal in survival.
379
00:25:26,266 --> 00:25:28,867
Commence roasting froggy.
380
00:25:29,300 --> 00:25:31,600
Oh, boy.
381
00:25:31,667 --> 00:25:34,600
I am not thrilled
about this at all.
382
00:25:34,667 --> 00:25:37,266
It just came from nasty water.
383
00:25:38,567 --> 00:25:39,767
Dude's ripped.
384
00:25:41,967 --> 00:25:43,100
I'm gonna do it.
385
00:25:44,367 --> 00:25:45,900
You can't pass up a free meal.
386
00:25:48,000 --> 00:25:49,700
Don't wanna overdo it.
387
00:25:51,967 --> 00:25:52,967
Okay.
388
00:25:52,968 --> 00:25:54,266
Bon appetit.
389
00:25:58,800 --> 00:26:00,200
That's not bad.
390
00:26:00,266 --> 00:26:01,567
That is not bad.
391
00:26:02,667 --> 00:26:04,000
It tastes like a fishy chicken.
392
00:26:04,066 --> 00:26:05,265
Hmm.
393
00:26:05,266 --> 00:26:07,366
Which you can't
complain out here.
394
00:26:07,367 --> 00:26:08,367
Hmm, hmm, hmm.
395
00:26:09,367 --> 00:26:11,966
Way better than I
thought it was gonna be.
396
00:26:11,967 --> 00:26:15,200
African small game
may be the ticket
397
00:26:15,266 --> 00:26:18,166
to getting me, uh,
through the finish line.
398
00:26:26,400 --> 00:26:28,400
[crickets chirping]
399
00:26:36,800 --> 00:26:38,000
[grunting]
400
00:26:41,500 --> 00:26:43,999
[James] I, like, hear something
401
00:26:44,000 --> 00:26:47,767
grunting from up the creek bed.
402
00:26:53,967 --> 00:26:55,567
It sounded like a hippo...
403
00:26:58,967 --> 00:27:03,265
trampling brush, small trees,
404
00:27:03,266 --> 00:27:06,900
and slowly walking this way.
405
00:27:06,967 --> 00:27:08,000
[tense music playing]
406
00:27:13,467 --> 00:27:15,766
[James] Hippos
are very dangerous.
407
00:27:15,767 --> 00:27:18,265
They're known
to kill more people
408
00:27:18,266 --> 00:27:20,367
than anything else
in South Africa.
409
00:27:23,367 --> 00:27:26,800
But then, I just know
there's nothing I can do.
410
00:27:26,867 --> 00:27:29,999
So it was, kind of,
uh, lay down and go,
411
00:27:30,000 --> 00:27:31,680
"Okay. Well, if it's
gonna come and get me,
412
00:27:31,704 --> 00:27:33,165
it's gonna come and get me.
413
00:27:33,166 --> 00:27:34,600
I can't do a lot."
414
00:27:34,667 --> 00:27:36,766
Maybe throw an
extra log on the fire
415
00:27:36,767 --> 00:27:38,000
and build it up a little bit.
416
00:27:42,166 --> 00:27:44,000
Oh, my gosh.
417
00:27:44,066 --> 00:27:45,266
Good night.
418
00:27:50,000 --> 00:27:52,066
[crickets chirping]
419
00:27:55,967 --> 00:27:57,766
[Jamie] [groans]
420
00:27:57,767 --> 00:27:59,100
[bleep]
421
00:28:00,667 --> 00:28:02,666
I've got stomach cramp.
422
00:28:02,667 --> 00:28:04,700
[crickets chirping]
423
00:28:19,100 --> 00:28:20,100
[groans]
424
00:28:22,767 --> 00:28:24,667
[bleep]
425
00:28:30,266 --> 00:28:32,200
[James] [groans]
426
00:28:32,266 --> 00:28:33,800
[bleep]
427
00:28:35,166 --> 00:28:37,100
I've got stomach cramp.
428
00:28:57,000 --> 00:28:58,200
[groans]
429
00:29:00,667 --> 00:29:01,967
[bleep]
430
00:29:03,266 --> 00:29:06,265
And it is starting to head out.
431
00:29:06,266 --> 00:29:09,466
So I got up and I pushed
and unload the diarrhea,
432
00:29:09,467 --> 00:29:10,767
it just came straight out.
433
00:29:12,166 --> 00:29:15,000
[groans] This is disgusting.
434
00:29:16,000 --> 00:29:17,266
I don't know what's happening.
435
00:29:25,000 --> 00:29:26,367
[birds chirping]
436
00:29:37,467 --> 00:29:40,367
[James] Last night
was absolutely horrible.
437
00:29:41,000 --> 00:29:42,265
I've been having diarrhea
438
00:29:42,266 --> 00:29:45,265
and I'm losing
fluids in the process.
439
00:29:45,266 --> 00:29:46,466
It could be game over
440
00:29:46,467 --> 00:29:49,700
so I need to get
something done about this.
441
00:29:49,767 --> 00:29:51,666
So I remember an old trick
442
00:29:51,667 --> 00:29:55,000
if I was to take a
chunk from a gum tree.
443
00:29:58,200 --> 00:30:02,100
And this looks like
one in right now.
444
00:30:02,166 --> 00:30:04,200
This seems to be a gum tree.
445
00:30:04,266 --> 00:30:05,766
I've read out that it's...
446
00:30:05,767 --> 00:30:07,000
That it can be quite bitter.
447
00:30:10,467 --> 00:30:12,165
But I'm gonna drink it
448
00:30:12,166 --> 00:30:15,200
and hopefully it
sorts the issue out,
449
00:30:15,266 --> 00:30:17,165
boil it in water.
450
00:30:17,166 --> 00:30:18,466
And if I drink that,
451
00:30:18,467 --> 00:30:19,966
it should take
the diarrhea away.
452
00:30:19,967 --> 00:30:21,800
It should fix it completely.
453
00:30:25,667 --> 00:30:29,200
Just take it out of the pot
and set that to the side.
454
00:30:29,266 --> 00:30:32,265
That is pure black, like tar.
455
00:30:32,266 --> 00:30:33,866
I can't even see the bottom.
456
00:30:33,867 --> 00:30:35,600
And it looks disgusting.
457
00:30:35,667 --> 00:30:38,767
And I suppose the
taste is really bitter.
458
00:30:44,967 --> 00:30:46,300
It's taste,
459
00:30:46,367 --> 00:30:49,999
I can only describe
it as a barbeque.
460
00:30:50,000 --> 00:30:52,566
But not like a, "Hmm. Barbeque."
461
00:30:52,567 --> 00:30:53,800
But it goes off...
462
00:30:53,867 --> 00:30:55,627
It's like just coal, as
if I'm drinking coal.
463
00:31:15,367 --> 00:31:17,800
[James] It's not for big
doorknob and key but it works.
464
00:31:19,867 --> 00:31:22,500
Had some animal
activity last night.
465
00:31:22,567 --> 00:31:24,667
I could hear it
but couldn't see it.
466
00:31:27,166 --> 00:31:28,867
Oh, my gosh.
467
00:31:30,000 --> 00:31:32,166
It sounded like a hippo.
468
00:31:33,000 --> 00:31:34,466
And by this time,
469
00:31:34,467 --> 00:31:36,265
I'm guessing that they've left.
470
00:31:36,266 --> 00:31:39,200
I guess we know what time it is,
471
00:31:39,266 --> 00:31:41,266
it's to collect firewood time.
472
00:31:55,900 --> 00:31:57,666
[Shanika] All right.
Let's see if this, um,
473
00:31:57,667 --> 00:32:00,500
line pulled anything in.
474
00:32:03,300 --> 00:32:05,300
[birds chirping]
475
00:32:08,667 --> 00:32:09,667
Nothing.
476
00:32:11,266 --> 00:32:13,466
I can see my snare from here,
477
00:32:13,467 --> 00:32:15,767
it hasn't gotten a
geese or anything.
478
00:32:16,867 --> 00:32:20,000
Yeah, I'm a little frustrated,
you know, I'm hungry.
479
00:32:20,066 --> 00:32:23,100
I really need the food,
I need the calories,
480
00:32:23,166 --> 00:32:25,000
you know, to get by and survive.
481
00:32:25,166 --> 00:32:28,265
But I got to remain hopeful
that I might get some food.
482
00:32:28,266 --> 00:32:30,767
You know, it's that hope
that keeps me going.
483
00:32:32,200 --> 00:32:35,666
I feel like it's important to
connect with my ancestors
484
00:32:35,667 --> 00:32:39,099
and, you know, seeking
clarity and guidance
485
00:32:39,100 --> 00:32:41,467
on this journey, and
if I can really make it.
486
00:32:42,367 --> 00:32:45,165
I have put my friend up there.
487
00:32:45,166 --> 00:32:47,800
I call him the ancient one.
488
00:32:47,867 --> 00:32:49,766
He's an ancestor of this land
489
00:32:49,767 --> 00:32:52,165
and sitting with me
as I sleep here at night,
490
00:32:52,166 --> 00:32:54,265
he's watching over me.
491
00:32:54,266 --> 00:32:55,986
I have the ancient one
and grandfather fire.
492
00:32:57,367 --> 00:33:00,466
I feel like grandfather
fire is my best companion.
493
00:33:00,467 --> 00:33:02,265
He keeps me warm.
494
00:33:02,266 --> 00:33:04,165
Fire represents the spirit.
495
00:33:04,166 --> 00:33:06,966
So by keeping him
going, I keep my self going.
496
00:33:06,967 --> 00:33:08,667
Oh, I almost forgot.
497
00:33:10,400 --> 00:33:14,466
I have this one here,
the warthog's tusk.
498
00:33:14,467 --> 00:33:16,667
My representation of strength.
499
00:33:18,567 --> 00:33:21,366
So today I'm gonna make
sure to call on my ancestors
500
00:33:21,367 --> 00:33:24,900
and all the forces
that be to help me out.
501
00:33:42,900 --> 00:33:46,265
[Terra] My body is
starting to eat itself rapidly
502
00:33:46,266 --> 00:33:48,166
to keep up with
everything I've been doing.
503
00:33:49,767 --> 00:33:53,165
Definitely not thriving
the way I was supposed to.
504
00:33:53,166 --> 00:33:55,000
Something's got to change.
505
00:33:56,567 --> 00:33:59,366
Or I don't know
how I can stay here.
506
00:33:59,367 --> 00:34:03,367
I think my daughter is, like,
90% of what I think about.
507
00:34:04,467 --> 00:34:06,466
I do these challenges
a lot for her.
508
00:34:06,467 --> 00:34:08,466
Do you know what's
going on with me?
509
00:34:08,467 --> 00:34:10,900
I am going to Mexico.
510
00:34:10,967 --> 00:34:12,099
All right.
511
00:34:12,100 --> 00:34:13,766
[Terra] So tell me
what you think?
512
00:34:13,767 --> 00:34:15,165
Um, I think it's really cool
513
00:34:15,166 --> 00:34:16,766
and I'm really excited.
514
00:34:16,767 --> 00:34:18,400
[Terra] She's an wholesome child
515
00:34:18,467 --> 00:34:19,700
that everybody wishes for.
516
00:34:19,767 --> 00:34:20,966
I'm gonna miss you.
517
00:34:20,967 --> 00:34:22,100
Every time she sees me
518
00:34:22,166 --> 00:34:23,200
complete one of these,
519
00:34:23,266 --> 00:34:25,000
I'm hoping that she's seeing
520
00:34:25,567 --> 00:34:28,700
something that she
can still accomplish.
521
00:34:28,767 --> 00:34:31,366
So I'm gonna go to the river
522
00:34:31,367 --> 00:34:33,800
and see if I can find
something in there,
523
00:34:33,867 --> 00:34:35,366
mussels, shrimp, something.
524
00:34:35,367 --> 00:34:37,265
I got to find something.
525
00:34:37,266 --> 00:34:39,200
This is gonna be
my little wrist strap,
526
00:34:39,266 --> 00:34:42,000
uh, that I'm actually
going to my ankle with.
527
00:34:42,066 --> 00:34:44,366
I'm gonna tether it to the pot.
528
00:34:44,367 --> 00:34:46,200
That way, no matter what,
529
00:34:46,266 --> 00:34:49,466
I don't lose my pot
while I'm out there.
530
00:34:49,467 --> 00:34:51,966
And I've got free
rein of both hands,
531
00:34:51,967 --> 00:34:54,100
the pot can float along
while I'm doing my thing
532
00:34:54,166 --> 00:34:55,166
and I can just pull it in
533
00:34:55,567 --> 00:34:58,000
each time I need to
put something in it.
534
00:35:03,100 --> 00:35:06,800
[Terra] There's, like, a
lot of sand and small rocks.
535
00:35:13,600 --> 00:35:15,000
[laughs]
536
00:35:15,066 --> 00:35:16,200
[bleep]
537
00:35:16,266 --> 00:35:19,367
[laughs] I immediately
find a shrimp.
538
00:35:20,667 --> 00:35:23,165
I've reached down
literally in the same spot.
539
00:35:23,166 --> 00:35:24,300
[laughs]
540
00:35:26,100 --> 00:35:29,100
And I pick up another
shrimp right off the bat.
541
00:35:30,767 --> 00:35:33,800
If I feel a shrimp,
I try to grab it.
542
00:35:33,867 --> 00:35:37,800
The problem is,
uh, they wiggle a lot.
543
00:35:37,867 --> 00:35:39,367
[laughs]
544
00:35:45,266 --> 00:35:49,066
The actual goal is first five
and then further with ten.
545
00:35:54,367 --> 00:35:56,327
[Terra] I ended up getting
a total of five shrimp.
546
00:36:07,000 --> 00:36:08,767
I just lost the lid to my pot.
547
00:36:14,600 --> 00:36:16,867
[birds chirping]
548
00:36:20,700 --> 00:36:22,100
They start making noises,
549
00:36:22,166 --> 00:36:24,200
so I... So I started
copying them.
550
00:36:26,300 --> 00:36:29,966
So I feel like
sound of the jungle.
551
00:36:29,967 --> 00:36:32,000
I will speak to
the frogs, right?
552
00:36:32,066 --> 00:36:33,467
And they'll speak back.
553
00:36:34,867 --> 00:36:36,867
[makes sound]
554
00:36:40,266 --> 00:36:42,000
[frogs croaking]
555
00:36:43,667 --> 00:36:45,366
[Jamie] I see a monkey,
a spider monkey.
556
00:36:45,367 --> 00:36:47,200
[mimics monkey noises]
557
00:36:49,367 --> 00:36:51,065
Just looking
straight into my face.
558
00:36:51,066 --> 00:36:52,567
[mimics monkey noises]
559
00:36:53,667 --> 00:36:55,265
We've been talking.
560
00:36:55,266 --> 00:36:57,866
I've been moving
trees about as well.
561
00:36:57,867 --> 00:37:00,766
I've never experienced
a monkey like that
562
00:37:00,767 --> 00:37:03,265
in the wilderness
before, only as a...
563
00:37:03,266 --> 00:37:05,266
[Jamie mimics monkey noises]
564
00:37:06,800 --> 00:37:09,767
that's a story to tell
when I get back home.
565
00:37:16,667 --> 00:37:18,100
[Terra] Oh...
566
00:37:20,100 --> 00:37:25,166
I just lost the lid to my
pot and everything in it.
567
00:37:29,266 --> 00:37:31,466
Somehow in the current,
568
00:37:31,467 --> 00:37:33,367
the latch popped open...
569
00:37:36,166 --> 00:37:37,700
and I lost everything.
570
00:37:39,467 --> 00:37:41,000
I lost the shrimp,
I lost the lid.
571
00:37:42,166 --> 00:37:45,099
I don't know if it was just
the pressure of the water
572
00:37:45,100 --> 00:37:46,666
going on across the pot
573
00:37:46,667 --> 00:37:48,600
that made the lid come off.
574
00:37:50,000 --> 00:37:51,266
There's no shrimp.
575
00:37:52,367 --> 00:37:54,866
There's nothing but water.
576
00:37:54,867 --> 00:37:56,800
But after everything
I put into this today,
577
00:37:56,867 --> 00:37:59,065
it's probably the most
disheartening thing
578
00:37:59,066 --> 00:38:01,766
that's happened on
either of my challenges.
579
00:38:01,767 --> 00:38:05,566
All of that work,
all of that time,
580
00:38:05,567 --> 00:38:07,567
for nothing.
581
00:38:09,400 --> 00:38:11,000
Everything is gone.
582
00:38:11,767 --> 00:38:15,767
I haven't had one true
win this whole challenge.
583
00:38:26,867 --> 00:38:28,867
[birds chirping]
584
00:38:34,767 --> 00:38:38,500
[Shanika] I did my
meditation already.
585
00:38:38,567 --> 00:38:40,999
I wanna check my lines.
586
00:38:41,000 --> 00:38:43,466
I don't know how...
587
00:38:43,467 --> 00:38:45,700
how many more days I
can continue without food,
588
00:38:45,767 --> 00:38:50,766
so hopefully I get
some success today.
589
00:38:50,767 --> 00:38:56,666
Ancestors, I'm asking you
to help me get some fish.
590
00:38:56,667 --> 00:38:59,467
This was the last line
I put out yesterday.
591
00:39:03,967 --> 00:39:06,366
Oh, whoa.
592
00:39:06,367 --> 00:39:08,100
Oh [bleep]
593
00:39:08,166 --> 00:39:09,766
Oh, my God.
594
00:39:09,767 --> 00:39:11,000
It's a catfish.
595
00:39:11,667 --> 00:39:14,467
You don't even know how
happy I am to have this fish.
596
00:39:15,567 --> 00:39:18,966
I needed this win
more than I can say.
597
00:39:18,967 --> 00:39:22,466
This has made my
day so much better.
598
00:39:22,467 --> 00:39:25,099
Let me use some of
this catfish guts for bait.
599
00:39:25,100 --> 00:39:27,000
And I wanna get this
line back out there
600
00:39:27,066 --> 00:39:28,900
since it was so productive.
601
00:39:36,166 --> 00:39:37,766
[Shanika] ♪ I am strong ♪
602
00:39:37,767 --> 00:39:39,866
♪ My body is healthy ♪
603
00:39:39,867 --> 00:39:41,000
♪ I have vitality ♪
604
00:39:41,867 --> 00:39:45,000
♪ Healing energy
Flows through me ♪
605
00:39:47,200 --> 00:39:49,265
This catfish is over a foot long
606
00:39:49,266 --> 00:39:50,600
and I'm so grateful
607
00:39:50,667 --> 00:39:53,666
because I needed
something substantial
608
00:39:53,667 --> 00:39:56,466
to really get my energy
up and to keep me going
609
00:39:56,467 --> 00:39:57,700
and this fish is it.
610
00:39:59,400 --> 00:40:00,800
Some good-looking meat.
611
00:40:04,300 --> 00:40:06,000
Time to get roasted.
612
00:40:10,166 --> 00:40:11,166
Smells pretty good.
613
00:40:18,100 --> 00:40:19,300
Hmm.
614
00:40:21,667 --> 00:40:25,165
Just had my delicious
fire roasted catfish,
615
00:40:25,166 --> 00:40:26,166
still pretty stuffed.
616
00:40:26,900 --> 00:40:28,600
And let's save these for later.
617
00:40:43,367 --> 00:40:45,367
[birds chirping]
618
00:40:48,767 --> 00:40:50,300
[Terra] I keep
thinking, you know,
619
00:40:50,367 --> 00:40:53,466
when the going gets
tough, the tough get going,
620
00:40:53,467 --> 00:40:54,900
but I've been going,
621
00:40:54,967 --> 00:40:56,866
and going, and going, and going,
622
00:40:56,867 --> 00:40:58,300
and going, and going.
623
00:40:59,467 --> 00:41:01,767
Y'all, I am so exhausted.
624
00:41:03,867 --> 00:41:07,367
I'm losing weight,
I can feel my ribs.
625
00:41:09,367 --> 00:41:11,000
Do I just start
cooking random plants
626
00:41:11,066 --> 00:41:12,500
and hope they don't kill me?
627
00:41:16,266 --> 00:41:19,000
I literally don't know what
else to do at this point.
628
00:41:22,200 --> 00:41:24,100
I have done everything.
45480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.