Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,080 --> 00:00:19,880
I'm home.
2
00:00:24,760 --> 00:00:26,500
I'm home.
3
00:00:40,360 --> 00:00:43,180
Really? I'm so hungry.
4
00:01:09,580 --> 00:01:14,020
The other day, at the factory, there was
a line, right?
5
00:01:14,700 --> 00:01:18,800
The system of that line stopped working.
6
00:01:19,960 --> 00:01:23,200
Is that a common thing?
7
00:01:23,720 --> 00:01:24,880
No, it's not.
8
00:01:25,320 --> 00:01:26,860
If it was common, it wouldn't have
happened.
9
00:01:28,540 --> 00:01:33,040
The system of that line stopped working,
so everything stopped working.
10
00:01:34,180 --> 00:01:35,420
Even though it was about to close down.
11
00:01:38,560 --> 00:01:41,980
But if that's the case, you can't do
anything at the scene level.
12
00:01:42,880 --> 00:01:44,920
So I called the engineer,
13
00:01:45,780 --> 00:01:47,440
but he didn't come.
14
00:01:48,460 --> 00:01:49,840
Even if I called him,
15
00:01:50,900 --> 00:01:55,200
I thought I called him, but when I
called him, I thought he came, but there
16
00:01:55,200 --> 00:01:56,760
no one at all.
17
00:01:59,120 --> 00:02:00,540
After all,
18
00:02:02,660 --> 00:02:06,680
after that, I waited again, and that
person came.
19
00:02:07,940 --> 00:02:11,200
It took a long time to restore the
factory.
20
00:02:11,960 --> 00:02:13,700
It took a long time to restore the
factory.
21
00:02:16,060 --> 00:02:17,620
It took a long time to restore the
factory.
22
00:02:18,360 --> 00:02:21,540
It took a long time to restore the
factory. It took a long time to restore
23
00:02:21,540 --> 00:02:22,540
factory.
24
00:02:23,680 --> 00:02:26,140
It took a long time to restore the
factory.
25
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
I'm doing it.
26
00:02:38,760 --> 00:02:40,400
But it's a life -saving device.
27
00:02:41,320 --> 00:02:42,159
That's right.
28
00:02:42,160 --> 00:02:43,160
That's right.
29
00:02:43,620 --> 00:02:44,960
You have to do it pretty strictly,
30
00:02:46,100 --> 00:02:49,220
right? Yeah. So I thought I'd ask the
manufacturer for advice on how to send
31
00:02:49,220 --> 00:02:50,220
to the farm.
32
00:02:51,980 --> 00:02:54,040
I consulted with the manager. Yeah.
33
00:02:55,060 --> 00:02:56,420
Damn, you're so bald.
34
00:02:56,680 --> 00:02:59,800
But he said he'd leave it to me.
35
00:03:00,240 --> 00:03:01,880
Yeah. What the hell is that?
36
00:03:02,180 --> 00:03:04,060
What kind of food is that for?
37
00:03:05,550 --> 00:03:07,330
He threw it all over here.
38
00:03:08,730 --> 00:03:09,930
But he's not that kind of person.
39
00:03:11,330 --> 00:03:12,470
Doesn't that mean he's being eaten?
40
00:03:13,950 --> 00:03:15,450
I hope so.
41
00:03:16,190 --> 00:03:19,150
I think he just threw it out because it
was too much trouble.
42
00:03:21,870 --> 00:03:22,870
That's right.
43
00:03:23,490 --> 00:03:24,950
What kind of bald head is that?
44
00:03:25,290 --> 00:03:26,850
What kind of bald head is that?
45
00:03:29,050 --> 00:03:30,050
It's terrible.
46
00:03:35,850 --> 00:03:42,850
By the way, how have you been lately? I
think I've gotten
47
00:03:42,850 --> 00:03:43,850
used to it.
48
00:03:43,890 --> 00:03:45,070
It's been about a month.
49
00:03:46,590 --> 00:03:50,070
Everyone around me is kind, and I've
learned a lot.
50
00:03:50,670 --> 00:03:51,670
Isn't there anyone like you?
51
00:03:53,870 --> 00:03:56,250
Even if there is, he teaches me very
carefully.
52
00:03:57,470 --> 00:03:58,470
That's good.
53
00:04:01,640 --> 00:04:02,640
It's a store that sells kaman.
54
00:04:05,500 --> 00:04:10,240
Recently, I had to collect kaman.
55
00:04:14,120 --> 00:04:15,120
Recently,
56
00:04:15,400 --> 00:04:16,399
the amount of used goods has increased.
57
00:04:17,260 --> 00:04:18,700
On the contrary, the cost has decreased.
58
00:04:19,140 --> 00:04:20,140
I don't have to collect it.
59
00:04:21,720 --> 00:04:23,840
It seems that the amount of used goods
will be taxed.
60
00:04:24,940 --> 00:04:26,620
However, the total cost is higher.
61
00:04:27,640 --> 00:04:28,640
That's right.
62
00:04:31,560 --> 00:04:33,700
I don't think so. It seems like the
sales are increasing.
63
00:04:34,260 --> 00:04:35,580
It seems to be increasing quite a bit.
64
00:04:37,420 --> 00:04:39,580
I didn't expect to start part -time.
65
00:04:41,880 --> 00:04:45,740
Then, let's use Kamatakeya -san at the
next Fujin -kai.
66
00:04:46,020 --> 00:04:48,980
I really want it, so I want you to order
it.
67
00:04:49,800 --> 00:04:51,520
I think you'll be busy.
68
00:04:52,360 --> 00:04:54,620
I don't want to lose my job.
69
00:04:56,260 --> 00:04:58,180
It doesn't mean that the sales will
increase and the distance will increase.
70
00:05:02,350 --> 00:05:04,970
Well, it's better to be busy than to be
bored.
71
00:05:05,910 --> 00:05:07,870
It's too late to be bored.
72
00:05:09,470 --> 00:05:12,890
Thanks to my mother, I'm able to do it
quickly.
73
00:05:13,830 --> 00:05:20,590
But we couldn't show Sato
74
00:05:20,590 --> 00:05:21,590
-chan's figure.
75
00:05:24,810 --> 00:05:26,570
He's such a good person.
76
00:05:27,870 --> 00:05:29,430
That's what's left to regret.
77
00:05:31,970 --> 00:05:38,370
I didn't see him, but thanks to my
father, I can live in such a beautiful
78
00:05:38,370 --> 00:05:40,250
house now.
79
00:05:41,430 --> 00:05:44,290
I worked hard and worked hard.
80
00:05:45,630 --> 00:05:48,190
My father's good house was built right
away.
81
00:05:50,070 --> 00:05:55,370
I'm glad we all lived together.
82
00:05:57,240 --> 00:05:58,380
I'd be happy if you could say that.
83
00:06:00,640 --> 00:06:02,200
Why are you laughing so much?
84
00:06:04,420 --> 00:06:05,420
I'm glad you're here.
85
00:06:07,320 --> 00:06:08,320
I'm glad you're here.
86
00:06:08,760 --> 00:06:09,259
I'm glad you're here. I'm glad you're
here.
87
00:06:09,260 --> 00:06:10,360
I'm glad you're here.
88
00:06:26,330 --> 00:06:27,169
Are you okay?
89
00:06:27,170 --> 00:06:28,170
I'm fine.
90
00:06:28,490 --> 00:06:29,830
Thank you.
91
00:06:30,190 --> 00:06:33,230
I've been doing this for a long time.
92
00:06:35,110 --> 00:06:37,370
I've been drinking a lot.
93
00:06:39,770 --> 00:06:42,230
Don't drink too much. Be careful.
94
00:06:43,650 --> 00:06:46,570
I'll take care of the rice, so it's
okay.
95
00:06:46,910 --> 00:06:47,910
Thank you.
96
00:06:50,550 --> 00:06:51,910
I'll take care of Sato -san,
97
00:06:53,370 --> 00:06:55,110
so take your time.
98
00:07:06,910 --> 00:07:08,310
Kanpai!
99
00:07:25,900 --> 00:07:27,180
A man is a son.
100
00:07:28,760 --> 00:07:29,760
Even if you say that,
101
00:07:30,340 --> 00:07:34,280
I'm a young man, so I'm nervous.
102
00:07:36,160 --> 00:07:40,260
But if you say that, it's the first time
you've been with your mother,
103
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
isn't it?
104
00:07:43,060 --> 00:07:44,180
Is it the first time?
105
00:07:44,560 --> 00:07:46,200
Yeah, I've always seen you.
106
00:07:46,740 --> 00:07:48,140
Yeah, that's right.
107
00:07:50,140 --> 00:07:51,140
That's right.
108
00:07:51,740 --> 00:07:54,180
After we started living together.
109
00:08:23,820 --> 00:08:25,220
Yeah.
110
00:08:26,190 --> 00:08:29,650
I didn't have the impression that you
drank that much, though.
111
00:08:30,070 --> 00:08:32,730
Really, she's a good girl.
112
00:08:33,049 --> 00:08:34,049
Oh, really?
113
00:08:34,330 --> 00:08:41,190
She said she had a bad habit of
drinking, and my father was angry with
114
00:08:41,350 --> 00:08:42,350
I see.
115
00:08:43,270 --> 00:08:45,530
Then I'll try to make you drink next
time.
116
00:08:46,150 --> 00:08:47,330
What will happen?
117
00:08:48,070 --> 00:08:49,070
Should I stop drinking?
118
00:08:49,430 --> 00:08:50,430
It may be better to stop drinking.
119
00:08:51,610 --> 00:08:52,610
Is that so?
120
00:08:57,070 --> 00:08:59,410
Oh, really?
121
00:09:03,610 --> 00:09:05,010
Oh,
122
00:09:10,690 --> 00:09:15,050
really?
123
00:09:38,499 --> 00:09:44,120
Thank you very much for taking care of
me.
124
00:09:52,220 --> 00:09:53,360
I think you'll be happy.
125
00:09:54,920 --> 00:09:56,140
Of course. From now on.
126
00:09:59,860 --> 00:10:02,140
I want us to continue being friends.
127
00:10:02,840 --> 00:10:03,840
Of course.
128
00:10:05,100 --> 00:10:06,100
With your mother.
129
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
Yes.
130
00:10:10,680 --> 00:10:17,460
Isn't this new beer
131
00:10:17,460 --> 00:10:18,460
delicious?
132
00:10:18,800 --> 00:10:19,800
Yes, it is.
133
00:10:22,449 --> 00:10:25,090
I bought it because it was popular. Is
that so?
134
00:10:25,510 --> 00:10:26,590
It's delicious.
135
00:10:27,590 --> 00:10:28,410
It
136
00:10:28,410 --> 00:10:36,770
reminds
137
00:10:36,770 --> 00:10:40,790
me of my mother when I look at it.
138
00:10:42,190 --> 00:10:43,190
What?
139
00:10:44,090 --> 00:10:45,090
It's true.
140
00:10:53,450 --> 00:10:58,470
Actually, my mother looks like my first
love.
141
00:10:59,330 --> 00:11:00,430
No way!
142
00:11:02,190 --> 00:11:04,390
I was surprised when I first met her.
143
00:11:07,390 --> 00:11:09,990
I'm embarrassed, but I'm happy.
144
00:11:11,630 --> 00:11:15,410
That's why I was attracted to her.
145
00:11:22,800 --> 00:11:25,660
But my mom is more like her.
146
00:11:27,900 --> 00:11:30,640
I feel like she's my real mother.
147
00:11:32,120 --> 00:11:33,500
That's too much.
148
00:11:37,100 --> 00:11:41,480
I get nervous when you say that.
149
00:11:43,160 --> 00:11:49,560
Yeah, so I thought I'd be with my mom
today.
150
00:11:52,080 --> 00:11:53,100
I got nervous.
151
00:11:53,460 --> 00:11:54,460
I got nervous.
152
00:12:32,209 --> 00:12:33,810
It's hot. It's
153
00:12:33,810 --> 00:12:46,570
getting
154
00:12:46,570 --> 00:12:47,570
hotter.
155
00:12:50,440 --> 00:12:55,840
I'm feeling a little hot, too.
156
00:12:58,140 --> 00:12:59,720
Where are
157
00:12:59,720 --> 00:13:05,480
you looking at?
158
00:13:05,820 --> 00:13:07,860
No, I'm not looking at you.
159
00:13:09,480 --> 00:13:14,240
Did you imagine something bad?
160
00:13:17,020 --> 00:13:18,360
What are you talking about?
161
00:13:18,960 --> 00:13:20,080
Masaka, sonna koto!
162
00:13:54,090 --> 00:14:00,350
I'm sorry for what I did to your
husband.
163
00:14:02,170 --> 00:14:04,610
I'm sorry for what I did to
164
00:14:04,610 --> 00:14:09,730
your
165
00:14:09,730 --> 00:14:13,392
husband.
166
00:14:23,340 --> 00:14:24,340
You can't.
167
00:14:27,880 --> 00:14:31,980
Don't you forget now?
168
00:14:33,960 --> 00:14:35,140
What?
169
00:14:39,460 --> 00:14:43,580
Your son and your mother.
170
00:14:44,980 --> 00:14:50,340
A man and a woman?
171
00:15:02,830 --> 00:15:04,010
I can't. My eyes...
172
00:16:13,040 --> 00:16:14,940
I can't help but feel the face of a
person.
173
00:18:55,470 --> 00:18:56,470
Is it cold?
174
00:19:04,970 --> 00:19:08,870
Even if I did
175
00:19:08,870 --> 00:19:13,690
that...
176
00:23:38,320 --> 00:23:39,320
Yeah.
177
00:29:34,090 --> 00:29:36,270
This is what I was doing last night.
178
00:34:44,360 --> 00:34:45,360
Ugh.
179
00:36:55,230 --> 00:36:56,230
One.
180
00:36:57,010 --> 00:36:59,070
Two. Three.
181
00:37:04,470 --> 00:37:06,150
Four. Five.
182
00:38:26,800 --> 00:38:27,800
Thank you.
183
00:40:50,240 --> 00:40:51,840
Ah. Ah.
184
00:40:52,780 --> 00:40:53,780
Ah.
185
00:47:50,120 --> 00:47:51,120
Thank you.
186
01:08:49,800 --> 01:08:51,040
How was it? It was fun.
187
01:08:52,979 --> 01:08:55,500
Of course, everyone has grown up.
188
01:08:56,160 --> 01:08:57,078
That's right.
189
01:08:57,080 --> 01:08:58,080
It's been three years.
190
01:08:58,240 --> 01:09:00,819
It's been a long time. It's been a long
time.
191
01:09:01,279 --> 01:09:06,140
It's been a long time. It's been a long
time. It's been a long time. It's been a
192
01:09:06,140 --> 01:09:07,140
long time.
193
01:09:12,960 --> 01:09:13,960
Who was it?
194
01:09:14,020 --> 01:09:15,020
I thought it was the teacher.
195
01:09:15,840 --> 01:09:16,979
Was there a teacher too?
196
01:09:17,220 --> 01:09:18,220
There was a teacher too.
197
01:09:18,640 --> 01:09:19,859
I don't know which one is which.
198
01:09:20,660 --> 01:09:21,920
The teacher was here.
199
01:09:23,840 --> 01:09:26,899
It's been a long time since I've seen
you, but I don't know unless I introduce
200
01:09:26,899 --> 01:09:27,899
myself.
201
01:09:28,300 --> 01:09:30,660
I don't know. Everyone is different.
202
01:09:31,279 --> 01:09:33,220
There were people who didn't change at
all.
203
01:09:33,680 --> 01:09:35,760
There are people who don't change their
faces at all.
204
01:09:36,420 --> 01:09:38,620
There are people who have been making
videos for a long time.
205
01:09:42,939 --> 01:09:43,939
Well, just a little bit.
206
01:09:44,640 --> 01:09:46,240
Just a little bit. Well, you know.
207
01:09:46,979 --> 01:09:52,140
But we've been talking about old stories
all the time. Yeah, it was so much fun.
208
01:09:52,540 --> 01:09:53,540
It was fun.
209
01:09:54,080 --> 01:09:55,400
I drank too much.
210
01:09:55,760 --> 01:09:56,679
Oh, did you?
211
01:09:56,680 --> 01:09:58,600
You drank a lot because you were about
to stop.
212
01:10:15,790 --> 01:10:17,310
Are we going to make it in time?
213
01:10:17,610 --> 01:10:20,910
If we get out of here somehow... It's
okay, let's send her.
214
01:10:21,250 --> 01:10:26,050
Yeah, it's okay, it's okay. Oh, and
please take care of Okada. I'm sorry.
215
01:10:26,050 --> 01:10:27,190
going now. Take care.
216
01:10:27,450 --> 01:10:28,450
Take care.
217
01:10:52,750 --> 01:10:57,870
I'm working from noon today, so I can go
a little slower.
218
01:13:41,390 --> 01:13:42,390
Yeah.
219
01:18:48,140 --> 01:18:49,140
Thank you.
220
01:27:34,060 --> 01:27:35,060
Okay.
221
01:28:32,810 --> 01:28:33,810
Mmm.
222
01:34:45,390 --> 01:34:46,390
That's enough.
223
01:35:20,590 --> 01:35:21,590
Mmm.
13975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.