Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,684 --> 00:00:10,238
♪ Take me on a date.
2
00:00:10,321 --> 00:00:11,321
♪ I deserve it, babe.
3
00:00:11,557 --> 00:00:14,881
♪ And don't forget the
flowers every anniversary. ♪
4
00:00:14,964 --> 00:00:16,283
♪ Cause if you treat me right.
5
00:00:16,366 --> 00:00:17,887
♪ I'll be the perfect wife.
6
00:00:17,970 --> 00:00:18,638
♪ Buyin' groceries.
7
00:00:18,905 --> 00:00:20,207
♪ Buyin', buyin'
what you need. ♪
8
00:00:20,775 --> 00:00:24,032
♪ Dear future husband,
here's a few things ♪
9
00:00:24,115 --> 00:00:25,301
♪ You need to know.
10
00:00:25,384 --> 00:00:29,042
♪ If you wanna be
my one and only ♪
11
00:00:29,125 --> 00:00:31,162
♪ all my life.
12
00:00:33,133 --> 00:00:34,820
♪ Dear future husband.
13
00:00:34,903 --> 00:00:37,860
♪ If you wanna get that
special loving, tell me. ♪
14
00:00:53,774 --> 00:00:57,365
♪ ...future husband
better love me right. ♪
15
00:01:12,044 --> 00:01:13,614
What time is it?
16
00:01:13,881 --> 00:01:15,350
It's our time.
17
00:01:15,752 --> 00:01:17,154
It's the weekend.
18
00:01:17,822 --> 00:01:20,110
I have a ton of catch-up
to do at the library
19
00:01:20,193 --> 00:01:21,447
and then I've got to prep
20
00:01:21,530 --> 00:01:23,952
for the meet your
new counselors forum.
21
00:01:24,035 --> 00:01:25,688
Oh, what's to prep?
22
00:01:25,771 --> 00:01:26,991
The town voted for you
23
00:01:27,074 --> 00:01:30,364
now you just gotta dazzle them.
24
00:01:30,447 --> 00:01:33,471
I think that I'll be
expected to listen as well.
25
00:01:33,554 --> 00:01:34,574
And bamboozle.
26
00:01:34,657 --> 00:01:35,976
Oh gosh, naturally.
27
00:01:36,059 --> 00:01:38,714
Yeah, because you are
a politician after all.
28
00:01:40,300 --> 00:01:41,954
I'm in bed with a politician.
29
00:01:42,037 --> 00:01:44,108
I'm in bed with
the police chief.
30
00:01:46,046 --> 00:01:50,404
So all this tension
we need to release
31
00:01:50,487 --> 00:01:54,428
because we have
round the clock jobs.
32
00:01:54,829 --> 00:01:56,684
This is precisely my point.
33
00:01:56,767 --> 00:01:58,387
Why are we still in bed?
34
00:01:58,470 --> 00:02:01,694
Also, your second offspring
is gonna be here soon.
35
00:02:01,777 --> 00:02:02,612
-Yeah.
-Yeah.
36
00:02:02,846 --> 00:02:05,401
You get to meet Steph
for the first time today.
37
00:02:05,484 --> 00:02:08,824
Yes, and you get to meet
her boyfriend, the musician.
38
00:02:09,091 --> 00:02:10,578
They're sexy, you know?
39
00:02:10,661 --> 00:02:12,297
-Ugh.
-Ugh?
40
00:02:13,568 --> 00:02:14,687
Like cops.
41
00:02:15,437 --> 00:02:18,327
Nope. Nothing like cops.
42
00:02:18,410 --> 00:02:19,410
No?
43
00:02:19,613 --> 00:02:22,335
Although, police chiefs
have their charms.
44
00:02:22,418 --> 00:02:23,036
Mmhmm.
45
00:02:23,119 --> 00:02:24,422
So I'm told.
46
00:02:24,590 --> 00:02:26,158
So you're told.
47
00:02:28,598 --> 00:02:29,483
Karl?
48
00:02:29,566 --> 00:02:30,566
Mmhmm?
49
00:02:30,802 --> 00:02:33,574
If Holly's still at Devon's,
who's burning toast downstairs?
50
00:02:34,375 --> 00:02:35,762
Anyone hungry?
51
00:02:41,724 --> 00:02:42,724
Hey, hey.
52
00:02:42,826 --> 00:02:44,179
Welcome back.
53
00:02:44,262 --> 00:02:45,732
How was San Diego, Laila?
54
00:02:46,132 --> 00:02:48,436
It was a family wedding.
55
00:02:49,138 --> 00:02:49,806
Two days of:
56
00:02:50,007 --> 00:02:52,061
"So when are you
getting married?"
57
00:02:52,144 --> 00:02:52,912
I get lots of those.
58
00:02:53,113 --> 00:02:55,001
Yeah. My Aunt Colleen
tried to hook me up
59
00:02:55,084 --> 00:02:56,136
with my cousin's dorky friend.
60
00:02:56,219 --> 00:03:00,861
His palms are moist, but
he's almost a neurosurgeon.
61
00:03:02,231 --> 00:03:04,034
I am so glad to be back.
62
00:03:06,606 --> 00:03:07,326
Morning, Sarge.
63
00:03:07,409 --> 00:03:08,627
Do yourself a favor.
64
00:03:08,710 --> 00:03:10,213
Don't have kids.
65
00:03:16,727 --> 00:03:18,180
Our new jurisdiction.
66
00:03:18,263 --> 00:03:20,585
One hundred-fifty miles
along the highway,
67
00:03:20,668 --> 00:03:23,525
all the way up to Earl's
Cove with Pender Harbor,
68
00:03:23,608 --> 00:03:26,012
Madeira Park, Porpoise
Bay in between.
69
00:03:26,245 --> 00:03:28,083
That is a lot of
ground to cover.
70
00:03:28,618 --> 00:03:31,289
You just had to be so good
at your job, didn't you?
71
00:03:31,657 --> 00:03:34,011
We are going to
need more officers.
72
00:03:34,094 --> 00:03:35,047
Mayor Holman knows that.
73
00:03:35,130 --> 00:03:37,151
Yeah. If she cared,
she'd let you
74
00:03:37,234 --> 00:03:39,289
hire replacements
for Yen and Kendrick.
75
00:03:39,372 --> 00:03:41,193
I mean, Jackson's great,
don't get me wrong.
76
00:03:41,276 --> 00:03:42,194
We're lucky to have her.
77
00:03:42,277 --> 00:03:44,031
Yeah, but she's one person.
78
00:03:44,114 --> 00:03:45,652
We'll figure something out.
79
00:03:45,885 --> 00:03:47,037
Okay.
80
00:03:47,120 --> 00:03:48,120
Hey Sid, are you okay?
81
00:03:48,322 --> 00:03:50,562
You look like you haven't been
getting much sleep lately.
82
00:03:53,299 --> 00:03:54,487
She doesn't really hate us.
83
00:03:54,570 --> 00:03:56,356
She's just trying
on an attitude.
84
00:03:56,439 --> 00:03:59,764
That's what Elsie
keeps telling me.
85
00:03:59,847 --> 00:04:01,032
Liza?
86
00:04:01,115 --> 00:04:02,067
Yeah.
87
00:04:02,150 --> 00:04:03,286
Yeah, she's 15.
88
00:04:03,688 --> 00:04:06,644
When Steph was that
age, I was pond scum.
89
00:04:06,727 --> 00:04:07,727
Trust me.
90
00:04:20,454 --> 00:04:22,190
Say, I'll meet him
in half an hour.
91
00:04:22,858 --> 00:04:25,664
Well, then he can leave the
family barbecue to meet me.
92
00:04:28,170 --> 00:04:30,039
Tell him I look forward to it.
93
00:04:43,734 --> 00:04:46,624
Jocelyn, my favorite
soon to be in-law.
94
00:04:46,707 --> 00:04:48,544
I was wondering if you'd come.
95
00:04:49,245 --> 00:04:50,514
He's my son.
96
00:04:51,181 --> 00:04:52,184
Blood's thicker.
97
00:04:52,484 --> 00:04:53,688
Ain't that the truth.
98
00:04:54,222 --> 00:04:56,910
Still, he's marrying a Connolly.
99
00:04:56,993 --> 00:04:59,799
Last time a Tate tried
that, it was 1934.
100
00:05:00,701 --> 00:05:01,503
Really?
101
00:05:01,736 --> 00:05:03,496
You ought to know your
family history, Griff.
102
00:05:03,607 --> 00:05:06,179
Eleanor Tate married
Adam Connolly.
103
00:05:06,346 --> 00:05:07,682
She was a milkmaid.
104
00:05:08,349 --> 00:05:09,737
He owned the cows.
105
00:05:09,820 --> 00:05:11,974
Well, lucky Eleanor.
106
00:05:12,057 --> 00:05:13,927
They were only married
for about six months.
107
00:05:14,361 --> 00:05:15,865
Then she poisoned him.
108
00:05:17,669 --> 00:05:19,272
Well, I hope they hung her.
109
00:05:19,907 --> 00:05:22,463
Well, this marriage
isn't my idea, either.
110
00:05:22,546 --> 00:05:24,949
My daughter graduated
Stanford Law.
111
00:05:25,383 --> 00:05:27,889
Now she's marrying
an electrician.
112
00:05:28,557 --> 00:05:30,862
Well, might come
in handy someday.
113
00:05:31,262 --> 00:05:33,600
You know, when
your lights go out.
114
00:05:34,536 --> 00:05:36,706
By the way, you
know what day it is?
115
00:05:37,976 --> 00:05:39,411
It's Friday.
116
00:05:39,746 --> 00:05:40,849
It's the 16th.
117
00:05:41,517 --> 00:05:43,854
That's the day you
killed my husband.
118
00:05:47,394 --> 00:05:48,897
You have a good one now.
119
00:05:50,534 --> 00:05:52,738
I'll see you at the
rehearsal dinner.
120
00:05:54,743 --> 00:05:55,661
Mom.
121
00:05:55,744 --> 00:05:57,297
Hey, hey, JJ.
122
00:05:57,380 --> 00:05:58,801
No, no, no, that's
fine, I got it.
123
00:05:58,884 --> 00:05:59,884
Oh, yeah.
124
00:06:01,022 --> 00:06:02,490
How was the drive?
125
00:06:03,426 --> 00:06:04,529
It was long.
126
00:06:11,744 --> 00:06:12,878
God!
127
00:06:13,580 --> 00:06:16,203
You grew... again.
128
00:06:16,286 --> 00:06:19,175
So this is where we
live. Casa Alberg.
129
00:06:19,258 --> 00:06:20,176
Ah la.
130
00:06:20,259 --> 00:06:21,345
Where's Del?
131
00:06:21,428 --> 00:06:22,649
Change of plans.
132
00:06:22,732 --> 00:06:24,352
-Sweetheart.
-Hey, Dad.
133
00:06:24,435 --> 00:06:26,472
Oh. Welcome.
134
00:06:27,942 --> 00:06:29,328
Oh, you know what?
135
00:06:29,411 --> 00:06:32,201
I think I maybe kind
of like this place.
136
00:06:32,284 --> 00:06:33,486
Mmhmm.
137
00:06:34,021 --> 00:06:35,021
Where's Del?
138
00:06:35,791 --> 00:06:36,826
We broke up.
139
00:06:37,596 --> 00:06:39,381
Oh, sweetheart, I'm sorry.
140
00:06:39,464 --> 00:06:40,266
It happens.
141
00:06:40,534 --> 00:06:43,541
I don't have to tell you
that, um, relationships.
142
00:06:43,774 --> 00:06:44,774
Uh-huh.
143
00:06:45,310 --> 00:06:47,180
Ah! Show me around.
144
00:06:48,450 --> 00:06:49,652
All right.
145
00:06:51,322 --> 00:06:54,646
♪ We're wasting our time...
146
00:06:54,729 --> 00:06:58,855
♪ I'm dreaming of moonshine
147
00:06:58,938 --> 00:07:02,945
♪ every night
148
00:07:15,505 --> 00:07:17,040
Do you feel like
an early dinner?
149
00:07:18,042 --> 00:07:19,763
Uh, I uh, I told Sarge
150
00:07:19,846 --> 00:07:21,768
I'd do his school
safety class on Friday.
151
00:07:21,851 --> 00:07:25,542
He's up to his eyeballs, and
I am supposed to be prepping.
152
00:07:25,625 --> 00:07:27,795
Hmm. Don't you think
you prepped enough?
153
00:07:29,499 --> 00:07:31,468
Ok fine, wait here.
154
00:07:41,523 --> 00:07:45,313
♪ I'm dreaming of coastlines
155
00:07:45,396 --> 00:07:48,838
♪ We're wasting our time
156
00:07:49,238 --> 00:07:51,393
-I'm fine.
-Uh-huh.
157
00:07:51,476 --> 00:07:52,863
Men are jerks.
158
00:07:52,946 --> 00:07:54,549
What else is new?
159
00:07:56,119 --> 00:07:57,722
Present company excluded.
160
00:07:58,524 --> 00:07:59,859
I'm a work in progress.
161
00:08:01,663 --> 00:08:03,283
I'm super glad I'm here.
162
00:08:03,366 --> 00:08:04,836
Oh. Me too, honey. So much.
163
00:08:05,170 --> 00:08:09,277
Look at us... together,
having a family dinner.
164
00:08:09,779 --> 00:08:10,614
What are we having?
165
00:08:10,848 --> 00:08:15,374
Chicken cacciatore and
risotto and a little salad.
166
00:08:15,457 --> 00:08:17,160
Oh, so fancy.
167
00:08:17,427 --> 00:08:19,382
Picking up some new tricks.
168
00:08:19,465 --> 00:08:20,952
She got me a book.
169
00:08:21,035 --> 00:08:22,738
Oh, nice.
170
00:08:26,913 --> 00:08:27,913
Okay.
171
00:08:28,149 --> 00:08:29,736
On behalf of my dad,
172
00:08:29,819 --> 00:08:32,442
and the groom, wherever
the heck they are,
173
00:08:32,525 --> 00:08:35,615
and my lovely, brilliant,
radiant big sister,
174
00:08:35,698 --> 00:08:37,118
I'd like to welcome you all here
175
00:08:37,201 --> 00:08:41,326
to Gibsons where Sylvia
Connolly is marrying Jon Tate.
176
00:08:44,015 --> 00:08:45,083
God help them both.
177
00:08:45,985 --> 00:08:49,341
They are two big,
beautiful families,
178
00:08:49,424 --> 00:08:50,828
the Connollys and the Tates.
179
00:08:51,128 --> 00:08:53,600
You know, we haven't
always seen eye to eye,
180
00:08:53,967 --> 00:08:55,904
but we're here now, all of us
181
00:08:56,707 --> 00:08:58,476
stuffed in here together
182
00:08:58,711 --> 00:09:00,765
with our hopes and our dreams
183
00:09:00,848 --> 00:09:03,553
and our ancient,
idiotic grievances.
184
00:09:04,455 --> 00:09:06,343
All kinds of grievances.
185
00:09:06,426 --> 00:09:08,930
Hey, I'm looking at
you, Jocelyn Tate.
186
00:09:13,607 --> 00:09:15,995
Actually, I'm, uh, I'm
looking at half of you,
187
00:09:16,078 --> 00:09:17,197
the Tate half.
188
00:09:17,280 --> 00:09:19,670
And, hey, you know, a
spade is a spade, right?
189
00:09:19,753 --> 00:09:21,873
A lot of us can't
stand each other.
190
00:09:21,956 --> 00:09:22,625
Jacob...
191
00:09:22,825 --> 00:09:23,945
I mean, hey, where's
your fiancé, sis?
192
00:09:24,028 --> 00:09:26,416
You know, I really
can't stand that guy.
193
00:09:26,499 --> 00:09:28,621
Yeah, my brother has
had one or two drinks
194
00:09:28,704 --> 00:09:30,792
and he thinks he's being funny.
195
00:09:30,875 --> 00:09:32,529
What funny? Hell, no.
196
00:09:32,612 --> 00:09:34,164
I'm just telling
God's honest truth.
197
00:09:34,247 --> 00:09:36,953
We all hate each other, so
why not say it out loud, huh?
198
00:09:39,091 --> 00:09:40,578
Dougie Strickland.
199
00:09:40,661 --> 00:09:41,661
The best man.
200
00:09:41,830 --> 00:09:44,836
Seriously, if this is the
best that you guys can do...
201
00:09:48,510 --> 00:09:51,399
Jacob Connolly,
ladies and gentlemen.
202
00:09:51,482 --> 00:09:53,219
Always such a class act.
203
00:09:56,259 --> 00:09:58,046
Nice eyebrow, buddy.
204
00:09:59,933 --> 00:10:01,853
What now, huh! Come on, buddy!
205
00:10:01,936 --> 00:10:03,974
Get up, huh! Come on.
206
00:10:07,247 --> 00:10:08,568
Can I do anything else?
207
00:10:08,651 --> 00:10:10,705
No. Sit and relax.
208
00:10:10,788 --> 00:10:11,828
You're the guest of honor.
209
00:10:12,190 --> 00:10:14,127
Oh, but there will
be four, though.
210
00:10:17,234 --> 00:10:18,454
I got it.
211
00:10:18,537 --> 00:10:20,741
-Knock, knock.
-Uh...
212
00:10:21,142 --> 00:10:22,629
Hi. You're Steph.
213
00:10:22,712 --> 00:10:24,767
Cassandra, hi. Wow.
214
00:10:24,850 --> 00:10:26,302
Uh, in the flesh.
215
00:10:26,385 --> 00:10:29,175
You are a lot less frumpy
than I was expecting.
216
00:10:29,258 --> 00:10:30,895
Wow, frumpy.
217
00:10:31,395 --> 00:10:32,783
My dad said librarian, so...
218
00:10:32,866 --> 00:10:34,920
-So this is where we hug, right?
-Yes.
219
00:10:35,003 --> 00:10:37,024
Oh, it's so good to
finally meet you.
220
00:10:37,107 --> 00:10:37,825
You too.
221
00:10:37,908 --> 00:10:40,146
You come highly recommended.
222
00:10:40,380 --> 00:10:42,150
Um, you're staying for dinner?
223
00:10:42,886 --> 00:10:43,886
Yep.
224
00:10:44,522 --> 00:10:45,724
Great.
225
00:11:11,576 --> 00:11:13,464
Sylvia. Hey.
226
00:11:13,547 --> 00:11:14,633
Where were you?
227
00:11:14,716 --> 00:11:16,737
I'm sorry. I... I got delayed.
228
00:11:16,820 --> 00:11:17,773
What happened?
229
00:11:17,856 --> 00:11:19,677
My idiot brother happened!
230
00:11:19,760 --> 00:11:20,427
And your best man,
231
00:11:20,628 --> 00:11:22,882
and three generations
of stupidity.
232
00:11:22,965 --> 00:11:24,301
That is what happened.
233
00:11:25,738 --> 00:11:26,738
And I can't find my dad.
234
00:11:26,873 --> 00:11:29,845
He's not in his room. He's
not answering his phone.
235
00:11:30,648 --> 00:11:31,950
This is such a mess.
236
00:11:32,885 --> 00:11:35,006
I really need to
find my dad, Jon.
237
00:11:35,089 --> 00:11:36,224
Hey, it's okay.
238
00:11:37,227 --> 00:11:38,730
We're gonna find him.
239
00:11:56,866 --> 00:11:58,002
Hey.
240
00:11:59,338 --> 00:12:00,339
So...
241
00:12:01,241 --> 00:12:02,695
she's here a lot.
242
00:12:02,778 --> 00:12:06,251
Oh, she and Dad are, like,
really good together.
243
00:12:07,054 --> 00:12:08,890
I hope that lasts forever.
244
00:12:09,358 --> 00:12:10,358
Steph.
245
00:12:10,928 --> 00:12:15,102
Okay. What did happen
with you and Del?
246
00:12:18,643 --> 00:12:19,879
He met someone.
247
00:12:20,681 --> 00:12:21,681
You're kidding?
248
00:12:22,050 --> 00:12:23,520
Coffee's on.
249
00:12:25,591 --> 00:12:28,581
I'd offer to make breakfast,
but it's a little too domestic.
250
00:12:28,664 --> 00:12:31,001
And someone else's domicile.
251
00:12:33,641 --> 00:12:34,641
I get it.
252
00:12:34,809 --> 00:12:35,728
He's your dad.
253
00:12:35,811 --> 00:12:36,864
You haven't seen him in ages.
254
00:12:36,947 --> 00:12:38,734
I shouldn't have
come last night.
255
00:12:38,817 --> 00:12:39,603
Come on.
256
00:12:39,686 --> 00:12:40,905
No, it was great.
257
00:12:40,988 --> 00:12:43,109
No, I would have
felt the same way.
258
00:12:43,192 --> 00:12:44,260
Okay, I'm sorry.
259
00:12:44,962 --> 00:12:48,235
I do have one question,
though, if you don't mind.
260
00:12:49,138 --> 00:12:50,138
Of course.
261
00:12:50,941 --> 00:12:53,230
How frumpy were you expecting?
262
00:12:56,953 --> 00:12:59,643
Griffin Connolly.
His wallet was in his pocket.
263
00:12:59,726 --> 00:13:01,145
He was staying at the resort.
264
00:13:01,228 --> 00:13:05,019
The scene was compromised by
last night's rain and the tide.
265
00:13:05,102 --> 00:13:07,040
Forensics doesn't
think we'll get much.
266
00:13:07,742 --> 00:13:09,177
Dr. Clyburn is here.
267
00:13:10,279 --> 00:13:11,332
Cause of death?
268
00:13:11,415 --> 00:13:12,250
Strangulation.
269
00:13:12,484 --> 00:13:15,322
Based on rigor mortis I'd
say he died between...
270
00:13:16,091 --> 00:13:18,195
6:00 p.m. and 10:00 p.m.
271
00:13:18,831 --> 00:13:19,831
The suit?
272
00:13:19,933 --> 00:13:22,605
Uh, there was a wedding
celebration at the resort.
273
00:13:22,972 --> 00:13:24,659
His shoes are missing.
274
00:13:24,742 --> 00:13:26,931
Ah. Big picture first,
then the details.
275
00:13:27,014 --> 00:13:29,135
Your reputation
precedes you, Chief.
276
00:13:29,218 --> 00:13:30,070
So does yours.
277
00:13:30,153 --> 00:13:32,140
Being forewarned is forearmed.
278
00:13:32,223 --> 00:13:34,646
Rigorous, thorough
and meticulous.
279
00:13:34,729 --> 00:13:36,065
So I'm told.
280
00:13:36,332 --> 00:13:37,434
Plus warm and fuzzy.
281
00:13:37,869 --> 00:13:39,756
It's good to have
you with us, doc.
282
00:13:39,839 --> 00:13:40,839
Thank you.
283
00:13:41,041 --> 00:13:43,913
The victim was
rolled off the path.
284
00:13:48,255 --> 00:13:49,810
Mr. and Mrs. Bucholtz,
285
00:13:49,893 --> 00:13:51,929
how did you know Griff Connolly?
286
00:13:52,765 --> 00:13:53,900
He was an old friend.
287
00:13:54,301 --> 00:13:56,640
Griff bailed us
out five years ago.
288
00:13:57,140 --> 00:13:59,344
Business was going down.
289
00:13:59,477 --> 00:14:01,032
He bought a minority stake.
290
00:14:01,115 --> 00:14:02,651
It's been Leland's whole life.
291
00:14:03,018 --> 00:14:05,356
First the winery
and then the resort.
292
00:14:06,158 --> 00:14:08,095
Without Griff's help, we just...
293
00:14:10,000 --> 00:14:12,236
When's the last time you
saw Griffin Connolly?
294
00:14:12,905 --> 00:14:14,826
Yesterday. About noon.
295
00:14:14,909 --> 00:14:15,911
Yeah, he went out.
296
00:14:16,078 --> 00:14:17,078
I don't know where.
297
00:14:17,180 --> 00:14:20,386
Any idea who might have
wished Griff Connolly harm?
298
00:14:20,521 --> 00:14:20,955
Oh.
299
00:14:21,388 --> 00:14:23,426
About half the guests
at the wedding.
300
00:14:23,794 --> 00:14:25,814
The whole Tate family hated him.
301
00:14:25,897 --> 00:14:26,465
Becca.
302
00:14:26,699 --> 00:14:28,403
It's the Connollys
and the Tates.
303
00:14:28,904 --> 00:14:31,192
They're both from
Oregon originally.
304
00:14:31,275 --> 00:14:34,666
When someone peed upstream
on someone else's laundry day
305
00:14:34,749 --> 00:14:37,104
in 1922 or some damn thing.
306
00:14:37,187 --> 00:14:41,012
And it's been teeth bared and
hackles bristling ever since.
307
00:14:41,095 --> 00:14:43,166
Griff thought he could
bring 'em together.
308
00:14:43,499 --> 00:14:44,769
Well, his daughter did.
309
00:14:45,336 --> 00:14:48,460
And Griff would do
anything for Sylvia.
310
00:14:48,543 --> 00:14:49,963
It was Sylvia's wedding.
311
00:14:50,046 --> 00:14:51,716
She's marrying Jon Tate.
312
00:14:51,850 --> 00:14:53,369
Rehearsal dinner.
313
00:14:53,452 --> 00:14:55,690
Things got... heated.
314
00:14:56,091 --> 00:14:58,262
The groom didn't even show up.
315
00:14:58,831 --> 00:15:01,034
I'll need to see
Griffin Connolly's room.
316
00:15:05,343 --> 00:15:07,331
He was wearing a suit
when we found him,
317
00:15:07,414 --> 00:15:08,414
but no shoes.
318
00:15:08,684 --> 00:15:11,044
He was getting dressed for the
gathering when he was killed.
319
00:15:14,962 --> 00:15:16,402
What are you doing
here at this hour?
320
00:15:16,666 --> 00:15:19,923
All likelihood, that puts the
time of death around 6:30.
321
00:15:21,843 --> 00:15:24,265
The rest of the guests
were at the event,
322
00:15:24,348 --> 00:15:27,420
apart from the victim,
possibly the assailant.
323
00:15:30,293 --> 00:15:32,063
Let's get forensics in here.
324
00:15:51,134 --> 00:15:52,437
Can I go now?
325
00:15:52,738 --> 00:15:54,576
Look, it was a fight, okay?
326
00:15:55,110 --> 00:15:58,215
Same guys who shaved
my eyebrow, hilarious.
327
00:15:59,118 --> 00:16:00,486
I'd had had a few drinks.
328
00:16:01,154 --> 00:16:03,811
I passed out and I
wake up like this.
329
00:16:03,894 --> 00:16:05,296
Ha fricken' ha.
330
00:16:05,698 --> 00:16:08,086
When was the last time
you saw your father?
331
00:16:08,169 --> 00:16:10,239
He hasn't come to visit,
if that's what you mean.
332
00:16:12,310 --> 00:16:14,966
A couple nights ago was
the last time I saw him.
333
00:16:15,049 --> 00:16:15,650
Not yesterday.
334
00:16:15,817 --> 00:16:17,304
Not yesterday. I... I slept in.
335
00:16:17,387 --> 00:16:19,341
I woke up like this,
I just told you.
336
00:16:19,424 --> 00:16:21,613
So finally I go to the
rehearsal dinner...
337
00:16:21,696 --> 00:16:24,986
but my dad's not there,
neither is the groom.
338
00:16:25,069 --> 00:16:27,057
So my sister's
starting to freak.
339
00:16:27,140 --> 00:16:28,861
So you know I make
a speech, right?
340
00:16:28,944 --> 00:16:29,579
Somebody has to.
341
00:16:29,979 --> 00:16:32,618
You know, people attack
me and I get arrested.
342
00:16:33,019 --> 00:16:35,289
Like you want to tell
me what's going on?
343
00:16:36,458 --> 00:16:38,529
I'm afraid I have some
bad news for you, son.
344
00:16:40,533 --> 00:16:41,533
Your dad's dead.
345
00:16:41,803 --> 00:16:43,238
I'm sorry for your loss.
346
00:16:44,341 --> 00:16:45,376
Wha...
347
00:16:45,911 --> 00:16:47,782
What do you mean, dead? What...
348
00:16:48,583 --> 00:16:50,787
What, like a, like a
heart attack or something?
349
00:16:51,923 --> 00:16:53,660
We believe someone killed him.
350
00:16:54,327 --> 00:16:56,632
Do you have any idea
who would do that?
351
00:16:58,670 --> 00:17:00,105
It's them.
352
00:17:01,543 --> 00:17:02,544
The Tates.
353
00:17:03,412 --> 00:17:04,599
Any one of them.
354
00:17:04,682 --> 00:17:05,518
It's Jocelyn!
355
00:17:05,751 --> 00:17:07,972
The... the... the electrician's
witch of a mother.
356
00:17:08,055 --> 00:17:10,159
She's hated my dad all her life!
357
00:17:14,234 --> 00:17:16,271
You've known Griffin
Connolly a long time.
358
00:17:17,675 --> 00:17:18,675
All my life.
359
00:17:19,545 --> 00:17:21,114
I'm told you hated him.
360
00:17:22,083 --> 00:17:23,553
"Hate" is a strong word.
361
00:17:27,761 --> 00:17:31,434
Griff Connolly killed my
husband six years ago yesterday.
362
00:17:33,707 --> 00:17:35,309
Killed him, Ms. Tate?
363
00:17:35,711 --> 00:17:37,146
It's Mrs.
364
00:17:40,219 --> 00:17:45,029
Jerry was in construction.
We built a company together.
365
00:17:45,897 --> 00:17:48,887
Griff Connolly decided he
wanted one of those to merge
366
00:17:48,970 --> 00:17:51,575
with his development
firm so he...
367
00:17:53,580 --> 00:17:55,449
just swallowed us whole.
368
00:17:56,385 --> 00:17:57,838
He offered to keep Jerry on
369
00:17:57,921 --> 00:18:03,332
as the general manager, and
then he pulled that offer.
370
00:18:04,400 --> 00:18:08,342
"Jerry, I just don't think
you're up to the job."
371
00:18:11,616 --> 00:18:12,718
It destroyed him.
372
00:18:13,987 --> 00:18:15,624
He just spiraled.
373
00:18:16,291 --> 00:18:19,497
And 18 months later, he
was drinking, and he...
374
00:18:21,201 --> 00:18:23,238
he drove right off the road.
375
00:18:26,979 --> 00:18:28,616
Griff Connolly did that to him.
376
00:18:30,286 --> 00:18:32,624
Did you kill Griffin
Connolly, Mrs. Tate?
377
00:18:37,334 --> 00:18:38,035
No.
378
00:18:38,302 --> 00:18:39,739
Do you know who did?
379
00:18:40,173 --> 00:18:43,613
Well, if I did, I would
throw them a parade.
380
00:18:53,365 --> 00:18:54,986
I'd hate to have
her as an enemy.
381
00:18:55,069 --> 00:18:56,756
Cause of death was
manual strangulation.
382
00:18:56,839 --> 00:18:58,660
I doubt she could have
killed him on her own.
383
00:18:58,743 --> 00:19:00,012
Accomplice?
384
00:19:00,412 --> 00:19:02,000
The son was AWOL from
the rehearsal dinner.
385
00:19:02,083 --> 00:19:03,704
Says he was out buying a shirt.
386
00:19:03,787 --> 00:19:04,655
Was he?
387
00:19:04,789 --> 00:19:05,456
Still confirming.
388
00:19:05,624 --> 00:19:07,193
Well, let's start
with what we know.
389
00:19:07,728 --> 00:19:10,016
If Connolly was
killed in his room,
390
00:19:10,099 --> 00:19:11,420
the murderer had to get him out.
391
00:19:11,503 --> 00:19:13,923
I got Gainer going through
the resort security footage.
392
00:19:14,006 --> 00:19:17,264
Good. The body was dumped
between 8:00 p.m. and dawn.
393
00:19:17,347 --> 00:19:19,735
Let's build a timeline for
Griffin Connolly's movements.
394
00:19:19,818 --> 00:19:21,138
-Noon onwards.
-Okay.
395
00:19:23,860 --> 00:19:26,014
One of the caterers said
they saw a woman pushing
396
00:19:26,097 --> 00:19:28,687
a man in a wheelchair
along the path.
397
00:19:28,770 --> 00:19:29,770
When?
398
00:19:29,939 --> 00:19:31,675
Uh, around 8:00 p.m.
399
00:19:34,114 --> 00:19:36,418
We need to talk to
the Bucholtz's again.
400
00:19:38,657 --> 00:19:40,010
-Hey.
-Hi.
401
00:19:40,093 --> 00:19:43,182
Um, hi. I, uh, I
left you a message.
402
00:19:43,265 --> 00:19:44,318
Yeah, I saw it. I'm sorry.
403
00:19:44,401 --> 00:19:46,155
-I've been busy.
-Busy, I know.
404
00:19:46,238 --> 00:19:47,290
Rockwater Resort.
405
00:19:47,373 --> 00:19:49,210
Someone was killed
there last night?
406
00:19:52,250 --> 00:19:54,572
You can't talk about
it. I, uh... I get it.
407
00:19:54,655 --> 00:19:57,344
Um, it's Leland
Bucholtz's hotel.
408
00:19:57,427 --> 00:19:58,580
You know Leland Bucholtz?
409
00:19:58,663 --> 00:20:00,584
Yeah. He and his
wife, they've...
410
00:20:00,667 --> 00:20:02,170
they've been here for decades.
411
00:20:02,403 --> 00:20:04,426
He was the leader
of the Boy Scouts
412
00:20:04,509 --> 00:20:06,378
back when I was
in primary school.
413
00:20:06,679 --> 00:20:09,536
All hiking boots
and knobby knees.
414
00:20:09,619 --> 00:20:11,004
Yours or his?
415
00:20:11,087 --> 00:20:12,040
Both.
416
00:20:12,123 --> 00:20:12,658
But listen...
417
00:20:13,025 --> 00:20:15,279
I just wanted to
remind you that, uh...
418
00:20:15,362 --> 00:20:17,133
...The new councilors
forum tonight.
419
00:20:17,367 --> 00:20:18,569
I'll be there.
420
00:20:19,170 --> 00:20:20,222
Only if you can.
421
00:20:20,305 --> 00:20:22,761
8:00, without fail. All right.
422
00:20:22,844 --> 00:20:23,746
Great.
423
00:20:23,913 --> 00:20:25,316
Leland loves the sea.
424
00:20:25,584 --> 00:20:28,773
We step out most
evenings when it's nice.
425
00:20:28,856 --> 00:20:30,343
Well, we used to walk.
426
00:20:30,426 --> 00:20:31,796
Now I get pushed.
427
00:20:33,165 --> 00:20:35,421
So you went down
the wooden path?
428
00:20:35,504 --> 00:20:36,271
Yes.
429
00:20:36,472 --> 00:20:38,275
Where Griffin Connolly's
body was dumped.
430
00:20:38,676 --> 00:20:41,032
Did you see anything
when you were down there?
431
00:20:41,115 --> 00:20:42,334
Something that shouldn't
have been there,
432
00:20:42,417 --> 00:20:44,755
or something that
should have but wasn't?
433
00:20:47,193 --> 00:20:48,179
No, I...
434
00:20:48,262 --> 00:20:49,397
Possibly.
435
00:20:50,099 --> 00:20:53,824
It was nearly dark and we
were 50 or 60 yards away,
436
00:20:53,907 --> 00:20:55,461
but there was a young man,
437
00:20:55,544 --> 00:20:57,446
disappeared down the
trail to the beach.
438
00:20:57,614 --> 00:20:59,918
I only saw him for a second,
and then he was gone.
439
00:21:00,754 --> 00:21:01,754
Corporal.
440
00:21:07,299 --> 00:21:08,769
Take your time, Mrs. Bucholtz.
441
00:21:19,357 --> 00:21:20,560
It's him.
442
00:21:23,934 --> 00:21:24,934
The groom.
443
00:21:29,812 --> 00:21:30,580
According to Rebekkah,
444
00:21:30,814 --> 00:21:33,352
she saw this young man
disappear down the path.
445
00:21:33,887 --> 00:21:36,825
I only saw him for a
second and he was gone.
446
00:21:37,694 --> 00:21:38,694
Gone where?
447
00:21:39,732 --> 00:21:41,553
How can Rebekkah watch
someone disappear?
448
00:21:41,636 --> 00:21:43,490
You can see the
whole path from here.
449
00:21:43,573 --> 00:21:44,374
Well, according to a witness,
450
00:21:44,608 --> 00:21:46,630
Rebekkah was pushing
Leland in the wheelchair.
451
00:21:46,713 --> 00:21:49,918
Well, the witness saw
Rebekkah pushing someone.
452
00:21:50,218 --> 00:21:52,942
Right. What if it wasn't Leland?
453
00:21:53,025 --> 00:21:54,879
Keep your eyes wide
open, same as your mind.
454
00:21:54,962 --> 00:21:56,431
I'll learnt that from your dad.
455
00:21:56,966 --> 00:21:58,753
Here's to Captain Jackson.
456
00:21:58,836 --> 00:22:00,239
One of the best.
457
00:22:00,540 --> 00:22:02,293
It's good to have you
with us, Corporal.
458
00:22:02,376 --> 00:22:04,280
It is so good to be here, Chief.
459
00:22:04,480 --> 00:22:05,668
-Thank you.
-For what?
460
00:22:05,751 --> 00:22:07,621
You got nothing to thank me for.
461
00:22:09,858 --> 00:22:10,860
You took a chance.
462
00:22:11,863 --> 00:22:12,781
I won't let you down.
463
00:22:14,768 --> 00:22:15,768
Good.
464
00:22:16,973 --> 00:22:17,973
Hey, Sid.
465
00:22:32,403 --> 00:22:33,673
Chief? The groom is here.
466
00:22:34,307 --> 00:22:37,465
You were seen on the trail
leading down to the beach, Jon,
467
00:22:37,548 --> 00:22:39,669
not far from where we
found Griff's body.
468
00:22:39,752 --> 00:22:40,337
When?
469
00:22:40,420 --> 00:22:42,206
Around 8:00 last night.
470
00:22:42,289 --> 00:22:43,477
The hell I was.
471
00:22:43,560 --> 00:22:45,179
A witness places you there.
472
00:22:45,262 --> 00:22:47,818
Well, then they're
wrong or they're lying.
473
00:22:47,901 --> 00:22:48,901
Who's this witness?
474
00:22:49,972 --> 00:22:50,925
So where were you then?
475
00:22:51,008 --> 00:22:52,377
-At 8:00?
-Mmhmm.
476
00:22:52,545 --> 00:22:55,199
I already told you
guys I was at a shop.
477
00:22:55,282 --> 00:22:56,436
Menswear shop downtown.
478
00:22:56,519 --> 00:22:56,986
Yeah, that's right.
479
00:22:57,186 --> 00:22:58,239
There are only two of those.
480
00:22:58,322 --> 00:23:00,893
We showed your picture to
both. They've never seen you.
481
00:23:01,896 --> 00:23:02,931
Why would they say that?
482
00:23:03,766 --> 00:23:04,766
You tell me.
483
00:23:06,906 --> 00:23:07,907
Look...
484
00:23:09,578 --> 00:23:12,550
Maybe it wasn't a
menswear shop, exactly.
485
00:23:14,287 --> 00:23:15,674
But I didn't kill Sylvia's dad.
486
00:23:15,757 --> 00:23:17,512
But you didn't like
him much, did you?
487
00:23:17,595 --> 00:23:20,800
I mean, Griff Connolly
killed your father.
488
00:23:22,069 --> 00:23:23,322
No. No, he didn't.
489
00:23:23,405 --> 00:23:24,526
Your mother says otherwise.
490
00:23:24,609 --> 00:23:27,363
No. My mother sees the
world a certain way.
491
00:23:27,446 --> 00:23:28,749
I don't.
492
00:23:29,718 --> 00:23:32,056
Did I like Griff Connolly? No.
493
00:23:32,925 --> 00:23:34,327
But Sylvia loved him.
494
00:23:34,494 --> 00:23:35,930
He was her dad.
495
00:23:38,468 --> 00:23:42,209
Where were you then, around
8:00 last night, Jon?
496
00:23:49,625 --> 00:23:51,145
There's someone here
to see you, Chief.
497
00:23:52,631 --> 00:23:53,966
Says she's his lawyer.
498
00:23:54,969 --> 00:23:56,805
She's also his fiancée.
499
00:23:59,310 --> 00:24:00,445
Sylvia?
500
00:24:02,483 --> 00:24:04,821
I want to see my client, now.
501
00:24:08,863 --> 00:24:10,984
I'm going to lead
with the art center proposal.
502
00:24:11,067 --> 00:24:11,820
No.
503
00:24:11,903 --> 00:24:13,590
Phyllis, it is the vision thing.
504
00:24:13,673 --> 00:24:15,026
That's what I need
to drive home.
505
00:24:15,109 --> 00:24:15,877
Forget the vision thing.
506
00:24:16,044 --> 00:24:18,850
Just remind them why
they voted for you.
507
00:24:19,117 --> 00:24:20,570
Is Karl coming?
508
00:24:20,653 --> 00:24:23,342
Um, he promised
that he'd be here.
509
00:24:23,425 --> 00:24:25,815
Okay. Smiles. Optimism.
510
00:24:25,898 --> 00:24:27,417
Forget about the
whole vision thing.
511
00:24:27,500 --> 00:24:29,003
Just, uh... likable.
512
00:24:31,340 --> 00:24:33,329
Oh my God. Okay.
513
00:24:33,412 --> 00:24:34,648
We're going with likable!
514
00:24:35,049 --> 00:24:38,038
Well, as far as I'm concerned,
the art center proposal
515
00:24:38,121 --> 00:24:39,576
is still alive and well,
516
00:24:39,659 --> 00:24:41,995
even though the last
council lost its nerve.
517
00:24:42,530 --> 00:24:43,866
The arts matter.
518
00:24:46,739 --> 00:24:47,741
Okay.
519
00:24:48,108 --> 00:24:49,108
Who's next?
520
00:24:50,646 --> 00:24:51,749
Mayor Holman.
521
00:24:53,887 --> 00:24:54,887
Oh.
522
00:24:55,422 --> 00:24:55,957
Stop, stop.
523
00:24:56,124 --> 00:24:58,178
Thank you, thank you, thank you.
524
00:24:58,261 --> 00:25:02,353
It is just so good to
be here among friends.
525
00:25:02,436 --> 00:25:05,427
Oh, well, I... I just
wanted to say a quick
526
00:25:05,510 --> 00:25:07,548
congratulations to
our new town council.
527
00:25:07,815 --> 00:25:11,473
I... I really loved
serving with you last term.
528
00:25:11,556 --> 00:25:15,848
We were a... a special
group all working together,
529
00:25:15,931 --> 00:25:18,620
and of course welcome to
our new town councilors
530
00:25:18,703 --> 00:25:22,962
elected for the first time,
including my friend, Cassandra.
531
00:25:25,917 --> 00:25:26,917
Who...
532
00:25:27,219 --> 00:25:32,496
thinks that the old
council lost their nerve.
533
00:25:33,098 --> 00:25:36,489
Personally, I think
we just recognized
534
00:25:36,572 --> 00:25:38,960
fiscal responsibility.
535
00:25:39,043 --> 00:25:40,362
You say tomato?
536
00:25:40,445 --> 00:25:41,966
Oh, no, I don't.
537
00:25:42,049 --> 00:25:43,369
I say tomato.
538
00:25:44,588 --> 00:25:45,874
Who says "tomato"?
539
00:25:46,992 --> 00:25:49,682
Our librarian is an
idealist, as she should be.
540
00:25:49,765 --> 00:25:52,086
Who wants a cynical book nerd?
541
00:25:52,169 --> 00:25:53,423
But in the real world...
542
00:25:53,506 --> 00:25:54,792
Oh, come on, Christie.
543
00:25:54,875 --> 00:25:56,763
My world is just
as real as yours.
544
00:25:56,846 --> 00:25:59,668
It's just more expensive.
545
00:25:59,751 --> 00:26:01,906
And as your mayor,
546
00:26:01,989 --> 00:26:04,779
I made a pledge to hold
the line against taxes.
547
00:26:04,862 --> 00:26:08,420
Excuse me, um, is Doctor
Holman one of the speakers?
548
00:26:08,503 --> 00:26:11,391
Well, I was invited
to ask a question.
549
00:26:11,474 --> 00:26:13,478
Oh, I look forward
to hearing it.
550
00:26:13,746 --> 00:26:15,115
My question is this.
551
00:26:16,451 --> 00:26:19,174
Does Cassandra appreciate
552
00:26:19,257 --> 00:26:23,198
that we are talking about
taxpayers hard-earned dollars?
553
00:26:23,533 --> 00:26:24,968
And if she does...
554
00:26:27,239 --> 00:26:28,709
does she care?
555
00:26:30,045 --> 00:26:32,115
Well, Christie,
here's how I see it.
556
00:26:32,951 --> 00:26:35,891
Gibsons is truly special.
557
00:26:36,191 --> 00:26:38,713
That's why I moved back
here five years ago.
558
00:26:38,796 --> 00:26:40,149
But it should be better.
559
00:26:40,232 --> 00:26:41,586
And it can be.
560
00:26:41,669 --> 00:26:43,690
An arts center can
be a part of that.
561
00:26:43,773 --> 00:26:45,494
So can programs and initiatives
562
00:26:45,577 --> 00:26:48,967
that bring all of us together
and remind us of who we are
563
00:26:49,050 --> 00:26:51,539
when we aren't just
counting our pennies.
564
00:26:51,622 --> 00:26:54,978
And please don't get me wrong,
counting pennies is important,
565
00:26:55,061 --> 00:26:58,936
but it is not the same as
being a great community.
566
00:26:59,103 --> 00:27:03,596
That means dreaming dreams
and being brave and yes,
567
00:27:03,679 --> 00:27:06,602
encouraging each other
to keep our nerve.
568
00:27:06,685 --> 00:27:11,612
Because I love this place
and I am not giving up.
569
00:27:11,695 --> 00:27:13,517
-Yes!
-Go, Cassandra!
570
00:27:16,270 --> 00:27:17,491
Thanks, Holly!
571
00:27:17,574 --> 00:27:20,597
Um, Holly and her sister, Steph.
572
00:27:20,680 --> 00:27:22,968
I'm so happy you could make it.
573
00:27:23,051 --> 00:27:26,442
Okay, uh, is there
another question
574
00:27:26,525 --> 00:27:29,196
from someone who
is not the mayor?
575
00:27:37,847 --> 00:27:39,769
I'm sorry for your
loss, Miss Connolly.
576
00:27:39,852 --> 00:27:40,987
My client, please.
577
00:27:41,153 --> 00:27:43,644
Jon can't seem to tell
us where he was yesterday
578
00:27:43,727 --> 00:27:45,647
around the time your
father was killed.
579
00:27:45,730 --> 00:27:48,802
And what time was my
dad killed... exactly?
580
00:27:49,839 --> 00:27:51,307
When did you last see Jon?
581
00:27:52,310 --> 00:27:53,897
He left the hotel at 6:00.
582
00:27:53,980 --> 00:27:56,100
I didn't see him
again until 8:30.
583
00:27:56,183 --> 00:27:56,852
And your dad?
584
00:27:57,052 --> 00:27:59,775
I saw him around
5:00... at the hotel.
585
00:27:59,858 --> 00:28:00,944
Like I said in my statement,
586
00:28:01,027 --> 00:28:02,964
he had just come
back from a meeting.
587
00:28:03,766 --> 00:28:05,335
That wasn't in your statement.
588
00:28:07,072 --> 00:28:08,207
No? Well...
589
00:28:09,744 --> 00:28:12,635
Maybe because I had just
been told my dad was dead.
590
00:28:12,718 --> 00:28:14,638
I wasn't thinking so clearly.
591
00:28:14,721 --> 00:28:15,422
Who was he meeting with?
592
00:28:15,690 --> 00:28:16,943
It was something about
a land development.
593
00:28:17,026 --> 00:28:17,694
I don't know the details-
594
00:28:17,861 --> 00:28:19,081
Land development
here in Gibsons?
595
00:28:19,164 --> 00:28:21,051
I want to see my
client, Chief Alberg.
596
00:28:21,134 --> 00:28:22,236
Now.
597
00:28:27,881 --> 00:28:30,804
I don't believe you! You
told me! You told me!
598
00:28:30,887 --> 00:28:33,091
I know, I know...
599
00:28:33,526 --> 00:28:35,079
This was in Griffin
Connolly's room.
600
00:28:35,162 --> 00:28:37,967
That's Grantham's Point. It's
out in front of the resort.
601
00:28:41,675 --> 00:28:43,696
Sylvia said her dad took
a meeting yesterday.
602
00:28:43,779 --> 00:28:45,600
Something to do with
land development.
603
00:28:45,683 --> 00:28:46,669
I can look into that.
604
00:28:46,752 --> 00:28:47,871
Hand it off to Laila.
605
00:28:47,954 --> 00:28:49,256
You're going home to sleep.
606
00:28:50,359 --> 00:28:51,359
I'll sleep when I'm dead.
607
00:28:51,528 --> 00:28:54,099
And I'll be damned if I'm
the one who kills you, Sid.
608
00:28:56,071 --> 00:28:57,840
How's it going with Liza?
609
00:29:02,918 --> 00:29:04,253
She disappeared last night.
610
00:29:05,121 --> 00:29:06,157
We found her.
611
00:29:06,758 --> 00:29:08,613
Three o' clock in the
morning the phone rings.
612
00:29:08,696 --> 00:29:10,584
She's been drinking
at a friend's house.
613
00:29:10,667 --> 00:29:12,854
She's passed out
in the basement,
614
00:29:12,937 --> 00:29:16,094
so I go get her, bring her home,
615
00:29:16,177 --> 00:29:18,114
lug her upstairs,
put her to bed.
616
00:29:18,516 --> 00:29:20,118
Tuck her in and...
617
00:29:23,124 --> 00:29:25,161
I couldn't just leave her there.
618
00:29:26,965 --> 00:29:29,370
What if she rolls over on
her back and throws up.
619
00:29:32,644 --> 00:29:33,311
So I...
620
00:29:33,512 --> 00:29:36,117
I... I stayed up and
just sat with her.
621
00:29:36,786 --> 00:29:39,256
She'll thank God she
has a dad like you, Sid.
622
00:29:40,291 --> 00:29:41,293
Someday soon.
623
00:29:42,129 --> 00:29:43,164
Trust me.
624
00:29:45,703 --> 00:29:47,439
I just keep seeing
my little sister.
625
00:29:48,441 --> 00:29:49,811
Liza's not Annie.
626
00:29:50,980 --> 00:29:52,349
Go home, get some sleep.
627
00:29:53,318 --> 00:29:54,104
Yeah.
628
00:29:58,696 --> 00:30:00,331
Jon has something to tell you.
629
00:30:04,173 --> 00:30:05,275
Go ahead.
630
00:30:08,415 --> 00:30:10,218
I was buying drugs.
631
00:30:13,124 --> 00:30:16,883
That's where I was instead
of the rehearsal dinner.
632
00:30:16,966 --> 00:30:17,951
You knew this?
633
00:30:18,034 --> 00:30:19,705
Not till five minutes ago.
634
00:30:20,139 --> 00:30:22,059
I promised Sylvia I wouldn't.
635
00:30:22,142 --> 00:30:24,130
It's not like I'm an
addict or anything.
636
00:30:24,213 --> 00:30:25,448
I... I just...
637
00:30:25,883 --> 00:30:27,486
I get stressed sometimes.
638
00:30:27,788 --> 00:30:29,074
So what time...
639
00:30:29,157 --> 00:30:31,194
...7:30, in a bar downtown.
640
00:30:31,427 --> 00:30:33,415
I wasn't trying to
miss the dinner,
641
00:30:33,498 --> 00:30:34,986
but I lost track of time.
642
00:30:35,069 --> 00:30:37,189
By 8:30, I was back at the hotel
643
00:30:37,272 --> 00:30:39,978
and things were already
in shambles by then.
644
00:30:40,446 --> 00:30:42,082
I'm sorry.
645
00:30:42,249 --> 00:30:43,168
Satisfied?
646
00:30:43,251 --> 00:30:45,072
I'm gonna hold your
client until tomorrow.
647
00:30:45,155 --> 00:30:47,811
You can't actually think
he killed my father.
648
00:30:47,894 --> 00:30:50,098
His alibi is not
exactly airtight.
649
00:30:53,740 --> 00:30:56,243
-Thanks.
-Thanks for coming.
650
00:30:57,279 --> 00:30:59,100
All right. I guess
cutting Christie a new one
651
00:30:59,183 --> 00:31:00,418
worked out just fine.
652
00:31:00,787 --> 00:31:02,306
I lost my temper.
653
00:31:02,389 --> 00:31:03,309
Just a bit.
654
00:31:03,392 --> 00:31:04,678
Cassandra!
655
00:31:04,761 --> 00:31:06,449
Oh...
656
00:31:06,532 --> 00:31:07,667
Wow.
657
00:31:08,167 --> 00:31:09,855
Always the bulldog, huh?
658
00:31:11,809 --> 00:31:14,080
Oh, I've known her
since she was seven.
659
00:31:14,614 --> 00:31:18,204
Oh, you two must be
Chief Alberg's daughters.
660
00:31:18,287 --> 00:31:18,922
Mmhmm.
661
00:31:19,089 --> 00:31:20,811
I hope you're proud of your dad.
662
00:31:20,894 --> 00:31:21,995
Where is Karl?
663
00:31:24,434 --> 00:31:25,434
Oh.
664
00:31:25,603 --> 00:31:28,826
Well, I'm sure he had more
important things to do.
665
00:31:28,909 --> 00:31:29,862
Mm.
666
00:31:29,945 --> 00:31:31,715
Have a good night, councilor.
667
00:31:31,949 --> 00:31:33,384
My best to your mom.
668
00:31:34,320 --> 00:31:35,320
Yeah.
669
00:31:36,525 --> 00:31:37,125
Wow.
670
00:31:37,359 --> 00:31:39,748
She kind of hates
you, doesn't she?
671
00:31:39,831 --> 00:31:41,000
It's complicated.
672
00:31:41,367 --> 00:31:44,124
But, guys, thank you for
coming. It means a lot.
673
00:31:44,207 --> 00:31:46,094
Anyone feel like
coffee and desserts?
674
00:31:46,177 --> 00:31:48,214
Let's go.
675
00:32:03,445 --> 00:32:04,130
Hello?
676
00:32:04,213 --> 00:32:06,468
Uh, hey, it's...
it's, uh, Laila.
677
00:32:06,551 --> 00:32:07,551
Who?
678
00:32:07,721 --> 00:32:11,177
Um, you left something yesterday
679
00:32:11,260 --> 00:32:13,331
on my table at the café.
680
00:32:13,999 --> 00:32:15,135
A phone number.
681
00:32:15,402 --> 00:32:19,076
Laila, I wasn't sure
I'd hear from you.
682
00:32:19,544 --> 00:32:21,548
So who's this?
683
00:32:22,316 --> 00:32:23,317
Vanessa.
684
00:32:23,953 --> 00:32:26,476
And who is Vanessa?
685
00:32:26,559 --> 00:32:27,777
Oh. She's hot.
686
00:32:29,329 --> 00:32:30,465
Glad to hear it.
687
00:32:30,700 --> 00:32:32,068
Who's Laila?
688
00:32:32,870 --> 00:32:34,591
She's fun, I hope.
689
00:32:34,674 --> 00:32:37,564
Uh, she used to party too
much, but she's good now.
690
00:32:37,647 --> 00:32:40,202
And she's starting to think
that this move to Gibsons
691
00:32:40,285 --> 00:32:41,939
was the best thing that
could have happened.
692
00:32:42,022 --> 00:32:45,128
Oh! And sometimes
she over shares.
693
00:32:45,395 --> 00:32:46,395
So...
694
00:32:49,838 --> 00:32:52,108
Coffee or something?
695
00:32:53,846 --> 00:32:55,048
Why not?
696
00:33:01,662 --> 00:33:03,850
Mr. Buchanan, we found
a copy of this rendering
697
00:33:03,933 --> 00:33:05,335
in Griff Connolly's room.
698
00:33:05,669 --> 00:33:08,875
Yes. We've been working with
Mr. Connolly for months.
699
00:33:09,176 --> 00:33:11,197
He was redeveloping his resort
700
00:33:11,280 --> 00:33:13,351
as a wellness center
and luxury condos.
701
00:33:13,619 --> 00:33:15,071
Such an exciting project.
702
00:33:15,154 --> 00:33:16,154
His resort?
703
00:33:16,424 --> 00:33:18,394
The Rockwater at Grantham Point.
704
00:33:18,696 --> 00:33:19,965
That wasn't his.
705
00:33:20,199 --> 00:33:22,503
Griff Connolly held
a minority stake.
706
00:33:23,171 --> 00:33:25,375
No, that's not my
understanding at all.
707
00:33:25,743 --> 00:33:27,279
He had investors lined up.
708
00:33:28,047 --> 00:33:31,555
Well, the project's
dead now, I suppose.
709
00:33:33,559 --> 00:33:34,794
Poor Mr. Connolly.
710
00:33:35,930 --> 00:33:37,132
Yeah.
711
00:33:40,472 --> 00:33:42,360
We've been through the
security footage... nothing.
712
00:33:42,443 --> 00:33:44,999
Exterior, lobby, hallway cams...
713
00:33:45,082 --> 00:33:46,267
So either we're wrong
714
00:33:46,350 --> 00:33:48,171
and Connolly wasn't
killed in his room...
715
00:33:48,254 --> 00:33:50,409
Or whoever killed him knew the
dead zones in the coverage.
716
00:33:50,492 --> 00:33:52,697
Boss? You should
probably see this.
717
00:33:54,366 --> 00:33:57,339
You asked me to look into
Rockwater's financial structure.
718
00:33:57,606 --> 00:34:01,146
As of last week, Griff
Connolly held a majority stake.
719
00:34:17,614 --> 00:34:18,614
Hey.
720
00:34:19,383 --> 00:34:21,037
They're still holding him.
721
00:34:21,120 --> 00:34:22,455
They're idiots.
722
00:34:23,258 --> 00:34:24,545
What are you doing about it?
723
00:34:24,628 --> 00:34:25,730
What are you doing?
724
00:34:25,863 --> 00:34:26,863
Listen.
725
00:34:27,066 --> 00:34:30,105
I'm not going to be at your
father's funeral, you know?
726
00:34:30,405 --> 00:34:33,177
I'm not going to be weeping
bitter tears for him.
727
00:34:34,447 --> 00:34:35,447
No.
728
00:34:35,550 --> 00:34:38,221
And I really hope that you
and my son work this out.
729
00:34:38,388 --> 00:34:40,693
He actually loves you so much.
730
00:34:43,331 --> 00:34:44,050
Sylvia?
731
00:34:44,133 --> 00:34:44,801
Yeah, I heard you.
732
00:34:45,034 --> 00:34:45,603
Well, why aren't
you answering me?
733
00:34:46,003 --> 00:34:48,626
Are you going to start
hating on Jon now, too?
734
00:34:48,709 --> 00:34:49,962
Your son betrayed me.
735
00:34:50,045 --> 00:34:50,980
The hell he did.
736
00:34:51,114 --> 00:34:52,984
He screwed up.
737
00:34:53,317 --> 00:34:55,254
There's a big
difference, you know.
738
00:34:58,127 --> 00:34:59,630
Start the car and drive.
739
00:35:01,467 --> 00:35:02,467
Jocelyn?
740
00:35:03,205 --> 00:35:04,473
Are you still there?
741
00:35:05,509 --> 00:35:06,509
Jocelyn?
742
00:35:06,645 --> 00:35:08,014
I'm in my car.
743
00:35:08,314 --> 00:35:10,485
Your brother has a
knife to my throat.
744
00:35:18,167 --> 00:35:21,040
The assailant was in
front of him, took hold.
745
00:35:21,340 --> 00:35:22,794
-Bare hands?
-Yes.
746
00:35:22,877 --> 00:35:26,150
Looking in each other's eyes,
as personal as death gets.
747
00:35:29,189 --> 00:35:30,944
Griff Connolly was 6 "0', 6'1".
748
00:35:31,027 --> 00:35:33,081
6'1", 190 pounds.
749
00:35:33,164 --> 00:35:34,451
So the force required?
750
00:35:34,534 --> 00:35:35,703
Prodigious.
751
00:35:42,449 --> 00:35:45,254
You were a wrestler in
college, Mr. Bucholtz?
752
00:35:45,656 --> 00:35:46,190
I was.
753
00:35:46,725 --> 00:35:49,280
You were an athlete. In
fact, you were all-State.
754
00:35:49,363 --> 00:35:52,068
Well, I still had legs.
755
00:35:52,637 --> 00:35:54,975
When's the last time
you saw Griff Connolly?
756
00:35:55,342 --> 00:35:59,266
Well, like I said, uh, it
was around noon on Saturday.
757
00:35:59,349 --> 00:36:01,087
He went to some kind of meeting.
758
00:36:01,354 --> 00:36:04,393
Meet his investors about
the redevelopment project.
759
00:36:06,063 --> 00:36:07,063
I wouldn't know.
760
00:36:07,365 --> 00:36:09,369
He was gonna tear
down the Rockwater,
761
00:36:09,637 --> 00:36:11,608
build a wellness
center, plus condos.
762
00:36:11,841 --> 00:36:15,700
No, you've
been misinformed, Chief.
763
00:36:15,783 --> 00:36:16,783
Uh...
764
00:36:16,986 --> 00:36:20,258
Griff didn't own this resort.
He was a minority partner.
765
00:36:20,526 --> 00:36:25,420
Griff Connolly had, um, an
out clause in his investment.
766
00:36:25,503 --> 00:36:28,425
Once triggered, you had 30
days to repay him in full
767
00:36:28,508 --> 00:36:30,613
or he took majority control.
768
00:36:30,980 --> 00:36:32,751
Griff Connelly was my friend.
769
00:36:33,118 --> 00:36:35,121
He triggered that
clause two weeks ago.
770
00:36:35,623 --> 00:36:37,626
Not such a good
friend, after all.
771
00:36:42,402 --> 00:36:45,710
"The resort is my
husband's life."
772
00:36:46,377 --> 00:36:48,682
That's how Rebekkah
described it.
773
00:36:56,130 --> 00:36:57,566
After he came back.
774
00:36:59,737 --> 00:37:00,405
Never saw him.
775
00:37:00,673 --> 00:37:02,710
You didn't confront
him in his hotel room?
776
00:37:03,010 --> 00:37:04,364
Please don't do this.
777
00:37:04,447 --> 00:37:05,850
I am begging you.
778
00:37:06,150 --> 00:37:07,352
Leland...
779
00:37:08,321 --> 00:37:09,489
old friend.
780
00:37:10,158 --> 00:37:11,594
Where is your dignity?
781
00:37:16,738 --> 00:37:18,007
Never happened.
782
00:37:24,287 --> 00:37:25,789
I don't think you
planned to kill him.
783
00:37:38,882 --> 00:37:39,885
But you did.
784
00:37:40,318 --> 00:37:41,888
We have to get rid of this.
785
00:37:42,524 --> 00:37:43,524
Him.
786
00:37:44,594 --> 00:37:46,798
When it's dark, I
can wheel him out
787
00:37:47,666 --> 00:37:48,902
in your chair.
788
00:38:01,460 --> 00:38:03,532
Thirty years of my life.
789
00:38:06,471 --> 00:38:07,840
That was my friend.
790
00:38:13,217 --> 00:38:16,876
My wife had nothing
to do with his death.
791
00:38:16,959 --> 00:38:18,394
Do you understand?
792
00:38:18,696 --> 00:38:19,697
Nothing.
793
00:38:29,951 --> 00:38:31,788
Sarge, we've got a situation.
794
00:38:33,224 --> 00:38:34,961
We just got a call
from Sylvia Connolly.
795
00:38:51,661 --> 00:38:53,582
You and your son
conspired to kill my dad.
796
00:38:53,665 --> 00:38:55,352
I want you to say the words.
797
00:38:55,435 --> 00:38:58,291
Jacob, you have never
been a boy for brains.
798
00:38:58,374 --> 00:38:59,561
Say the words.
799
00:38:59,644 --> 00:39:02,165
Just do yourself a
favor and put this down.
800
00:39:03,718 --> 00:39:04,718
Oh! Oh!
801
00:39:05,221 --> 00:39:06,056
What?
802
00:39:06,223 --> 00:39:08,144
Jacob, this is
Sergeant Sokolowski.
803
00:39:08,227 --> 00:39:09,448
I need you to help me out.
804
00:39:09,531 --> 00:39:11,719
Son, we have your dad's
killer in custody.
805
00:39:11,802 --> 00:39:13,872
Leland Bucholtz,
he's just confessed.
806
00:39:14,006 --> 00:39:15,325
You're a liar.
807
00:39:15,408 --> 00:39:17,329
Look, if I'm dead, she's dead.
808
00:39:17,412 --> 00:39:18,799
She didn't
kill your dad, son.
809
00:39:18,882 --> 00:39:19,584
Neither did Jon.
810
00:39:19,817 --> 00:39:21,505
Now, I need you to
put that knife down.
811
00:39:21,588 --> 00:39:22,940
I don't believe you.
812
00:39:23,023 --> 00:39:24,478
Jacob, let Jocelyn go.
813
00:39:24,561 --> 00:39:25,947
No one else has to get hurt.
814
00:39:26,030 --> 00:39:27,533
I give you my word.
815
00:39:32,610 --> 00:39:33,610
Ah!
816
00:39:37,252 --> 00:39:38,287
You jackass!
817
00:39:38,421 --> 00:39:40,391
Come this way,
please. Over here.
818
00:39:56,959 --> 00:39:58,479
This is ridiculous!
819
00:39:58,562 --> 00:40:00,442
-Jocelyn, I'm...
-All of us hating each other.
820
00:40:00,733 --> 00:40:03,037
My God, it's three generations.
821
00:40:04,473 --> 00:40:06,227
Your father is dead.
822
00:40:06,310 --> 00:40:08,013
My husband is dead.
823
00:40:08,180 --> 00:40:09,399
My son...
824
00:40:09,482 --> 00:40:10,482
was in jail.
825
00:40:10,652 --> 00:40:13,843
And your idiot brother damn
near just slit my throat!
826
00:40:13,926 --> 00:40:15,562
It's enough already!
827
00:40:18,936 --> 00:40:19,937
Marry him.
828
00:40:20,472 --> 00:40:21,808
Be happy.
829
00:40:22,710 --> 00:40:23,778
Move on.
830
00:40:24,614 --> 00:40:26,684
For everybody's sake.
831
00:40:40,713 --> 00:40:42,500
I think the Diet
Of Worms was about
832
00:40:42,583 --> 00:40:44,771
condemning Martin Luther,
not about nutrition,
833
00:40:44,854 --> 00:40:47,811
but don't take my word for
it, I was an English major.
834
00:40:47,894 --> 00:40:51,066
Hey, some of my best
friends...
835
00:40:52,368 --> 00:40:53,789
The prodigal dad.
836
00:40:53,872 --> 00:40:55,709
Thank goodness
you're still here.
837
00:40:56,410 --> 00:40:57,980
I re-booked my flight.
838
00:41:00,351 --> 00:41:02,273
I'm here till the
end of the week.
839
00:41:02,356 --> 00:41:03,307
Oh, yay!
840
00:41:03,390 --> 00:41:04,811
If that's okay.
841
00:41:04,894 --> 00:41:07,082
Are you kidding? Stay forever.
842
00:41:07,165 --> 00:41:10,255
Oh. Home is the place where
when you have to go there,
843
00:41:10,338 --> 00:41:11,425
they have to take you in.
844
00:41:11,508 --> 00:41:13,344
Mmhmm. Robert Frost.
845
00:41:13,679 --> 00:41:15,433
You read poetry now.
846
00:41:15,516 --> 00:41:17,686
Mmhmm, yeah. My
girlfriend's a librarian.
847
00:41:18,522 --> 00:41:19,724
Of course.
848
00:41:23,565 --> 00:41:24,867
Sweetheart.
849
00:41:26,637 --> 00:41:28,140
I'm fine, Dad.
850
00:41:31,815 --> 00:41:33,651
I'm really happy I'm here.
851
00:41:35,555 --> 00:41:36,891
Welcome home.
852
00:41:41,901 --> 00:41:42,904
You know...
853
00:41:43,572 --> 00:41:47,045
Del told me that I was
never really there...
854
00:41:48,113 --> 00:41:49,583
even when I was.
855
00:41:51,119 --> 00:41:52,807
Sound familiar?
856
00:41:52,890 --> 00:41:53,892
What, me?
857
00:41:55,562 --> 00:41:57,450
You should talk to Cassandra.
858
00:41:57,533 --> 00:41:58,485
I know.
859
00:41:58,568 --> 00:42:01,039
Maybe grovel a little.
860
00:42:13,632 --> 00:42:15,167
I'm sorry I missed it.
861
00:42:15,969 --> 00:42:16,688
I know.
862
00:42:16,771 --> 00:42:18,324
I really wanted to be there.
863
00:42:18,407 --> 00:42:20,445
Your phone rang,
you did your job.
864
00:42:20,846 --> 00:42:22,783
It's the story of our lives.
865
00:42:24,253 --> 00:42:29,079
But your daughters were
there and that was lovely.
866
00:42:29,162 --> 00:42:30,162
Mmm.
867
00:42:31,466 --> 00:42:34,640
I uh, I heard you
and Holman collided.
868
00:42:35,742 --> 00:42:38,080
It was a full and
frank exchange.
869
00:42:38,615 --> 00:42:41,353
You know what, you...
you might be right.
870
00:42:41,755 --> 00:42:43,442
I might just be good at this.
871
00:42:43,525 --> 00:42:44,525
Yes.
872
00:42:46,597 --> 00:42:47,833
And then what?
873
00:42:48,100 --> 00:42:49,235
Run for mayor,
874
00:42:49,369 --> 00:42:50,873
kick Holman's butt.
875
00:42:51,040 --> 00:42:53,529
Usher in the golden
age of Gibsons
876
00:42:53,612 --> 00:42:55,949
and then who knows?
877
00:42:57,084 --> 00:42:58,187
Run for Senator.
878
00:42:59,456 --> 00:43:00,826
What next for us?
879
00:43:03,631 --> 00:43:05,869
Well, that'll be
complicated, but so what?
880
00:43:07,673 --> 00:43:10,529
So... it'll be complicated.
881
00:43:10,612 --> 00:43:12,132
♪ There's something
better comin' ♪
882
00:43:12,215 --> 00:43:13,215
So...
883
00:43:15,221 --> 00:43:16,056
bring it on.
884
00:43:16,256 --> 00:43:19,830
♪ There's something
better coming up. ♪60181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.