All language subtitles for Moon Child (2003) BDRip 1080p x264 FLACDTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,831 --> 00:00:40,831 With only hours left until the new year, 2 00:00:40,832 --> 00:00:42,000 With only hours left until the new year, 3 00:00:42,334 --> 00:00:43,334 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 4 00:00:43,335 --> 00:00:44,335 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 5 00:00:44,336 --> 00:00:45,336 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 6 00:00:45,337 --> 00:00:46,337 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 7 00:00:46,338 --> 00:00:48,173 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 8 00:00:48,298 --> 00:00:49,298 Excitement builds as the countdown approaches its peak. 9 00:00:49,299 --> 00:00:50,299 Excitement builds as the countdown approaches its peak. 10 00:00:50,300 --> 00:00:51,300 Excitement builds as the countdown approaches its peak. 11 00:00:51,301 --> 00:00:53,178 Excitement builds as the countdown approaches its peak. 12 00:00:53,511 --> 00:00:54,511 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 13 00:00:54,512 --> 00:00:55,512 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 14 00:00:55,513 --> 00:00:56,513 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 15 00:00:56,514 --> 00:00:57,514 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 16 00:00:57,515 --> 00:00:59,184 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 17 00:00:59,392 --> 00:01:00,392 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 18 00:01:00,393 --> 00:01:01,393 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 19 00:01:01,394 --> 00:01:02,394 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 20 00:01:02,395 --> 00:01:03,395 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 21 00:01:03,396 --> 00:01:05,190 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 22 00:01:16,368 --> 00:01:17,535 Come on! 23 00:01:25,752 --> 00:01:27,212 I'll go check. 24 00:01:28,797 --> 00:01:29,797 In 2 hours and 28 minutes... 25 00:01:29,798 --> 00:01:30,798 In 2 hours and 28 minutes... 26 00:01:30,799 --> 00:01:31,799 In 2 hours and 28 minutes... 27 00:01:31,800 --> 00:01:33,468 In 2 hours and 28 minutes... 28 00:01:33,718 --> 00:01:34,718 the 21st Century will be with us. 29 00:01:34,719 --> 00:01:35,719 the 21st Century will be with us. 30 00:01:35,720 --> 00:01:36,930 the 21st Century will be with us. 31 00:01:37,222 --> 00:01:38,222 Let's look back on this last century 32 00:01:38,223 --> 00:01:39,223 Let's look back on this last century 33 00:01:39,224 --> 00:01:40,350 Let's look back on this last century 34 00:01:40,975 --> 00:01:41,975 and make a wish for the new one. 35 00:01:41,976 --> 00:01:42,976 and make a wish for the new one. 36 00:01:42,977 --> 00:01:44,938 and make a wish for the new one. 37 00:01:47,273 --> 00:01:48,400 I think we're safe. 38 00:01:48,525 --> 00:01:49,526 You sure? 39 00:01:54,072 --> 00:01:55,782 Did you get enough? 40 00:01:57,575 --> 00:01:58,575 I had to stop halfway through. 41 00:01:58,576 --> 00:01:59,576 I had to stop halfway through. 42 00:01:59,577 --> 00:02:01,246 I had to stop halfway through. 43 00:02:02,872 --> 00:02:03,872 Are you in pain? 44 00:02:03,873 --> 00:02:05,542 Are you in pain? 45 00:02:06,960 --> 00:02:07,960 Not for long. I'm giving up. 46 00:02:07,961 --> 00:02:08,961 Not for long. I'm giving up. 47 00:02:08,962 --> 00:02:09,962 Not for long. I'm giving up. 48 00:02:09,963 --> 00:02:11,172 Not for long. I'm giving up. 49 00:02:12,424 --> 00:02:13,424 How can you say that? 50 00:02:13,425 --> 00:02:14,425 How can you say that? 51 00:02:14,426 --> 00:02:15,510 How can you say that? 52 00:02:15,635 --> 00:02:16,635 I saw everything I wanted to see... 53 00:02:16,636 --> 00:02:17,762 I saw everything I wanted to see... 54 00:02:19,097 --> 00:02:20,097 What will I do without you? 55 00:02:20,098 --> 00:02:21,098 What will I do without you? 56 00:02:21,099 --> 00:02:22,099 What will I do without you? 57 00:02:22,100 --> 00:02:23,560 What will I do without you? 58 00:02:24,936 --> 00:02:25,936 Find another "friend". 59 00:02:25,937 --> 00:02:27,772 Find another "friend". 60 00:02:29,149 --> 00:02:30,775 That's easy for you to say. 61 00:02:32,694 --> 00:02:33,694 I'd love to see the ocean again... 62 00:02:33,695 --> 00:02:34,695 I'd love to see the ocean again... 63 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 I'd love to see the ocean again... 64 00:02:43,455 --> 00:02:44,789 Let's go then. 65 00:02:44,956 --> 00:02:45,956 And so we reach the start of a new year 66 00:02:45,957 --> 00:02:47,792 And so we reach the start of a new year 67 00:02:48,001 --> 00:02:49,001 full of hopes and dreams. 68 00:02:49,002 --> 00:02:50,295 full of hopes and dreams. 69 00:03:16,112 --> 00:03:17,112 Resistance to new anti-immigration laws 70 00:03:17,113 --> 00:03:18,823 Resistance to new anti-immigration laws 71 00:03:18,990 --> 00:03:19,990 turned violent today 72 00:03:19,991 --> 00:03:21,326 turned violent today 73 00:03:21,868 --> 00:03:22,868 in Mallepa's southern district. 74 00:03:22,869 --> 00:03:23,869 In Mallepa's southern district. 75 00:03:23,870 --> 00:03:25,497 In Mallepa's southern district. 76 00:03:26,623 --> 00:03:27,623 This area is mostly inhabited 77 00:03:27,624 --> 00:03:28,624 This area is mostly inhabited 78 00:03:28,625 --> 00:03:30,460 This area is mostly inhabited 79 00:03:31,002 --> 00:03:32,002 by poor Japanese immigrants 80 00:03:32,003 --> 00:03:33,003 by poor Japanese immigrants 81 00:03:33,004 --> 00:03:34,004 by poor Japanese immigrants 82 00:03:34,005 --> 00:03:35,632 by poor Japanese immigrants 83 00:03:35,757 --> 00:03:36,757 who have been worst hit! 84 00:03:36,758 --> 00:03:37,758 who have been worst hit! 85 00:03:37,759 --> 00:03:39,010 who have been worst hit! 86 00:03:39,594 --> 00:03:40,594 by the recent economic downturn. 87 00:03:40,595 --> 00:03:41,805 by the recent economic downturn. 88 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 Such frustrations are thought 89 00:03:42,931 --> 00:03:43,931 Such frustrations are thought 90 00:03:43,932 --> 00:03:44,932 Such frustrations are thought 91 00:03:44,933 --> 00:03:46,184 Such frustrations are thought 92 00:03:46,267 --> 00:03:47,267 to play a part in today's demonstrations. 93 00:03:47,268 --> 00:03:48,268 to play a part in today's demonstrations. 94 00:03:48,269 --> 00:03:49,687 to play a part in today's demonstrations. 95 00:03:50,522 --> 00:03:51,522 Casualties run into the thousands 96 00:03:51,523 --> 00:03:53,024 Casualties run into the thousands 97 00:03:53,274 --> 00:03:54,274 but confirmation is still pending. 98 00:03:54,275 --> 00:03:55,360 but confirmation is still pending. 99 00:03:55,777 --> 00:03:56,777 According to police reports 100 00:03:56,778 --> 00:03:57,778 According to police reports 101 00:03:57,779 --> 00:03:58,988 According to police reports 102 00:03:59,113 --> 00:04:01,115 stability has been restored tonight. 103 00:04:02,700 --> 00:04:03,700 As a Special Economic Zone, discrimination doesn't exist. 104 00:04:03,701 --> 00:04:04,701 As a Special Economic Zone, discrimination doesn't exist. 105 00:04:04,702 --> 00:04:06,120 As a Special Economic Zone, discrimination doesn't exist. 106 00:04:06,246 --> 00:04:07,246 Mallepa's founding principle is tax-free growth 107 00:04:07,247 --> 00:04:08,873 Mallepa's founding principle is tax-free growth 108 00:04:08,998 --> 00:04:10,959 for people of all races. 109 00:04:42,532 --> 00:04:43,616 she! 110 00:05:12,478 --> 00:05:13,478 It hurts! Help me! 111 00:05:13,479 --> 00:05:15,231 It hurts! Help me! 112 00:05:15,356 --> 00:05:16,356 What're you doing? Clear off! 113 00:05:16,357 --> 00:05:17,357 What're you doing? Clear off! 114 00:05:17,358 --> 00:05:18,358 What're you doing? Clear off! 115 00:05:18,359 --> 00:05:19,736 What're you doing? Clear off! 116 00:05:27,911 --> 00:05:28,911 You go that way. 117 00:05:28,912 --> 00:05:30,622 You go that way. 118 00:07:22,400 --> 00:07:23,860 Are you okay? 119 00:07:24,318 --> 00:07:25,820 Go away. 120 00:07:27,238 --> 00:07:28,573 What's wrong? 121 00:07:29,073 --> 00:07:30,575 Leave me alone. 122 00:07:43,546 --> 00:07:45,089 It won't open. 123 00:07:45,256 --> 00:07:46,256 You can't use wire. 124 00:07:46,257 --> 00:07:48,009 You can't use wire. 125 00:07:50,261 --> 00:07:52,138 Watch out. 126 00:07:52,263 --> 00:07:53,263 Don't be dumb. 127 00:07:53,264 --> 00:07:54,264 Don't be dumb. 128 00:07:54,265 --> 00:07:55,433 Don't be dumb. 129 00:07:57,935 --> 00:07:59,270 Open up. 130 00:08:00,229 --> 00:08:01,439 Come on... 131 00:08:05,485 --> 00:08:06,694 Shit. 132 00:08:09,113 --> 00:08:09,614 Careful. 133 00:08:09,781 --> 00:08:10,907 I did it. 134 00:08:11,657 --> 00:08:12,867 Toshi, look. 135 00:08:12,992 --> 00:08:14,786 Fantastic! 136 00:08:14,952 --> 00:08:16,454 Sho, look. 137 00:08:16,621 --> 00:08:17,455 Wow. 138 00:08:17,622 --> 00:08:18,622 We did it. 139 00:08:18,623 --> 00:08:19,916 We did it. 140 00:08:20,208 --> 00:08:21,208 We're rich! 141 00:08:21,209 --> 00:08:22,460 We're rich! 142 00:08:24,378 --> 00:08:26,130 Can we buy a house? 143 00:08:26,297 --> 00:08:27,965 Yes, of course. 144 00:08:30,927 --> 00:08:31,927 Let's leave this place. 145 00:08:31,928 --> 00:08:33,471 Let's leave this place. 146 00:08:33,596 --> 00:08:35,181 I wanna see the snow... 147 00:08:36,265 --> 00:08:37,265 Little Jap bastards... 148 00:08:37,266 --> 00:08:38,726 Little Jap bastards... 149 00:08:44,732 --> 00:08:46,067 Hand it over. 150 00:08:48,069 --> 00:08:49,069 Put it all back. 151 00:08:49,070 --> 00:08:50,321 Put it all back. 152 00:08:55,243 --> 00:08:56,243 This too, yeah? 153 00:08:56,244 --> 00:08:57,662 This too, yeah? 154 00:08:57,995 --> 00:08:58,996 RUN“ 155 00:08:59,455 --> 00:09:01,249 Sho, run! 156 00:09:01,374 --> 00:09:02,416 Don't move. 157 00:09:07,171 --> 00:09:08,339 Shinji! 158 00:09:09,215 --> 00:09:10,215 Go get the other kid... 159 00:09:10,216 --> 00:09:11,216 Go get the other kid... 160 00:09:11,217 --> 00:09:12,510 Go get the other kid... 161 00:09:12,635 --> 00:09:13,635 or I kill this one. 162 00:09:13,636 --> 00:09:14,679 or I kill this one. 163 00:09:16,514 --> 00:09:17,431 NOW! 164 00:09:23,771 --> 00:09:24,771 Filthy punks. 165 00:09:24,772 --> 00:09:26,315 Filthy punks. 166 00:09:29,861 --> 00:09:30,861 Toshi. Toshi. 167 00:09:30,862 --> 00:09:32,613 Toshi. Toshi. 168 00:09:44,667 --> 00:09:45,667 Get out of here. 169 00:09:45,668 --> 00:09:46,711 Get out of here. 170 00:09:46,878 --> 00:09:48,129 What's going on? 171 00:09:48,546 --> 00:09:49,546 Your friend... he's a monster. 172 00:09:49,547 --> 00:09:51,465 Your friend... he's a monster. 173 00:09:52,592 --> 00:09:53,801 Stay here. 174 00:09:53,926 --> 00:09:55,887 Come back. 175 00:09:56,053 --> 00:09:57,430 Sho. 176 00:09:57,805 --> 00:09:59,807 Sho, don't go. 177 00:10:52,777 --> 00:10:54,612 Aren't you afraid? 178 00:11:24,225 --> 00:11:25,935 To your right! 179 00:11:26,060 --> 00:11:27,478 Okay, I got it! 180 00:11:29,772 --> 00:11:30,439 Here he comes. 181 00:11:30,606 --> 00:11:31,649 Left. 182 00:11:32,608 --> 00:11:33,693 Right. 183 00:11:35,027 --> 00:11:36,279 Left. 184 00:11:37,154 --> 00:11:38,823 Sho, are you concentrating? 185 00:11:38,990 --> 00:11:40,366 Next, watch your left. 186 00:11:43,995 --> 00:11:45,621 This gun's no good... 187 00:11:58,342 --> 00:11:59,677 Ouch. 188 00:12:01,178 --> 00:12:02,178 There's a hole in your jacket. 189 00:12:02,179 --> 00:12:03,431 There's a hole in your jacket. 190 00:12:06,267 --> 00:12:07,267 That cost me a lot, assholes! 191 00:12:07,268 --> 00:12:08,268 That cost me a lot, assholes! 192 00:12:08,269 --> 00:12:09,603 That cost me a lot, assholes! 193 00:12:11,230 --> 00:12:13,190 Here we go again. 194 00:12:21,365 --> 00:12:22,365 Stay out of this. 195 00:12:22,366 --> 00:12:23,366 Stay out of this. 196 00:12:23,367 --> 00:12:24,367 Stay out of this. 197 00:12:24,368 --> 00:12:25,745 Stay out of this. 198 00:12:25,870 --> 00:12:27,413 What about some gratitude? 199 00:12:29,874 --> 00:12:30,874 Bullets can't kill you, so stay still. 200 00:12:30,875 --> 00:12:32,543 Bullets can't kill you, so stay still. 201 00:12:36,380 --> 00:12:37,380 They still sting, though. 202 00:12:37,381 --> 00:12:38,424 They still sting, though. 203 00:12:39,759 --> 00:12:41,052 Okay, okay- 204 00:12:47,391 --> 00:12:49,060 You can do it if you try. 205 00:12:49,602 --> 00:12:50,602 It's easy to say... 206 00:12:50,603 --> 00:12:52,396 It's easy to say... 207 00:12:52,646 --> 00:12:53,646 when you can't be killed. 208 00:12:53,647 --> 00:12:54,899 When you can't be killed. 209 00:13:27,973 --> 00:13:29,600 That's Toshi's pizza... 210 00:13:30,184 --> 00:13:31,184 Kei. Kei. 211 00:13:31,185 --> 00:13:32,853 Kei. Kei. 212 00:13:34,480 --> 00:13:35,606 Let's go. 213 00:13:48,953 --> 00:13:49,953 Not as much as I thought... 214 00:13:49,954 --> 00:13:50,954 Not as much as I thought... 215 00:13:50,955 --> 00:13:52,164 Not as much as I thought... 216 00:13:55,334 --> 00:13:56,334 You checked all the bodies? 217 00:13:56,335 --> 00:13:57,545 You checked all the bodies? 218 00:13:57,670 --> 00:13:59,463 Of course. 219 00:13:59,588 --> 00:14:00,588 I didn't waste time with toy cars. 220 00:14:00,589 --> 00:14:01,589 I didn't waste time with toy cars. 221 00:14:01,590 --> 00:14:02,716 I didn't waste time with toy cars. 222 00:14:02,842 --> 00:14:03,843 Very fishy. 223 00:14:03,968 --> 00:14:05,261 Get lost. 224 00:14:06,303 --> 00:14:07,303 Most suspicious... 225 00:14:07,304 --> 00:14:08,514 Most suspicious... 226 00:14:09,265 --> 00:14:10,474 See. 227 00:14:10,641 --> 00:14:12,226 Piss off. 228 00:14:12,643 --> 00:14:13,643 I'll make it up to you. 229 00:14:13,644 --> 00:14:15,354 I'll make it up to you. 230 00:14:16,272 --> 00:14:17,272 Got a big job lined up. 231 00:14:17,273 --> 00:14:18,273 Got a big job lined up. 232 00:14:18,274 --> 00:14:19,733 Got a big job lined up. 233 00:14:22,695 --> 00:14:23,695 You're all talk. 234 00:14:23,696 --> 00:14:25,030 You're all talk. 235 00:14:28,617 --> 00:14:29,617 And you didn't put enough drugs in the pizza. 236 00:14:29,618 --> 00:14:30,953 And you didn't put enough drugs in the pizza. 237 00:14:32,955 --> 00:14:34,832 The guards were still awake! 238 00:14:35,332 --> 00:14:37,168 We all make mistakes... 239 00:14:39,795 --> 00:14:40,838 Cigarette. 240 00:14:45,926 --> 00:14:47,386 What are you doing? 241 00:14:48,053 --> 00:14:49,346 It should work. 242 00:14:49,472 --> 00:14:51,056 Trust me, Sho. 243 00:14:51,182 --> 00:14:52,141 I do. 244 00:14:52,266 --> 00:14:53,266 What are you two doing? 245 00:14:53,267 --> 00:14:54,518 What are you two doing? 246 00:14:56,687 --> 00:14:57,687 I'm going back to work. 247 00:14:57,688 --> 00:14:58,688 I'm going back to work. 248 00:14:58,689 --> 00:15:00,191 I'm going back to work. 249 00:15:01,275 --> 00:15:02,275 Watch. I'll get it. 250 00:15:02,276 --> 00:15:03,276 Watch. I'll get it. 251 00:15:03,277 --> 00:15:04,528 Watch. I'll get it. 252 00:15:06,322 --> 00:15:07,322 Toshi, take care. 253 00:15:07,323 --> 00:15:08,323 Toshi, take care. 254 00:15:08,324 --> 00:15:09,617 Toshi, take care. 255 00:15:19,043 --> 00:15:20,252 Pretty cool, huh? 256 00:15:50,282 --> 00:15:52,243 This is what it looks like... 257 00:15:54,745 --> 00:15:55,745 It's been so long, I'd forgotten... 258 00:15:55,746 --> 00:15:57,748 It's been so long, I'd forgotten... 259 00:16:02,753 --> 00:16:03,753 It'd be beautiful in the sunlight. 260 00:16:03,754 --> 00:16:04,964 It'd be beautiful in the sunlight. 261 00:16:07,007 --> 00:16:08,007 The waves sparkling... 262 00:16:08,008 --> 00:16:09,093 The waves sparkling... 263 00:16:17,226 --> 00:16:18,226 Let's go. Sun's coming out. 264 00:16:18,227 --> 00:16:19,770 Let's go. Sun's coming out. 265 00:16:20,604 --> 00:16:21,604 You go. I've had enough. 266 00:16:21,605 --> 00:16:22,605 You go. I've had enough. 267 00:16:22,606 --> 00:16:24,275 You go. I've had enough. 268 00:16:25,067 --> 00:16:26,067 Let's go. Come on! 269 00:16:26,068 --> 00:16:27,361 Let's go. Come on! 270 00:16:29,154 --> 00:16:30,154 Go... by yourself... 271 00:16:30,155 --> 00:16:31,240 Go... by yourself... 272 00:16:43,752 --> 00:16:44,752 "We watched the setting sun." 273 00:16:44,753 --> 00:16:45,753 "We watched the setting sun." 274 00:16:45,754 --> 00:16:46,754 "We watched the setting sun." 275 00:16:46,755 --> 00:16:47,755 "We watched the setting sun." 276 00:16:47,756 --> 00:16:48,756 "We watched the setting sun." 277 00:16:48,757 --> 00:16:50,509 "We watched the setting sun." 278 00:16:51,719 --> 00:16:52,719 "A perfect orange glow." 279 00:16:52,720 --> 00:16:53,720 "A perfect orange glow." 280 00:16:53,721 --> 00:16:54,721 "A perfect orange glow." 281 00:16:54,722 --> 00:16:55,722 "A perfect orange glow." 282 00:16:55,723 --> 00:16:57,641 "A perfect orange glow." 283 00:17:00,019 --> 00:17:01,019 "Both about to cry." 284 00:17:01,020 --> 00:17:02,020 "Both about to cry." 285 00:17:02,021 --> 00:17:03,021 "Both about to cry." 286 00:17:03,022 --> 00:17:04,022 "Both about to cry." 287 00:17:04,023 --> 00:17:06,025 "Both about to cry." 288 00:17:08,152 --> 00:17:09,152 "For our final farewell." 289 00:17:09,153 --> 00:17:10,153 "For our final farewell." 290 00:17:10,154 --> 00:17:11,154 "For our final farewell." 291 00:17:11,155 --> 00:17:12,155 "For our final farewell." 292 00:17:12,156 --> 00:17:13,156 "For our final farewell." 293 00:17:13,157 --> 00:17:14,157 "For our final farewell." 294 00:17:14,158 --> 00:17:15,492 "For our final farewell." 295 00:17:26,712 --> 00:17:28,005 What's up? 296 00:17:31,133 --> 00:17:32,384 Are you okay? 297 00:17:47,566 --> 00:17:48,566 That same dream? 298 00:17:48,567 --> 00:17:49,567 That same dream? 299 00:17:49,568 --> 00:17:51,278 That same dream? 300 00:17:52,529 --> 00:17:54,281 I'm fine. 301 00:17:59,453 --> 00:18:00,453 You should get out more. 302 00:18:00,454 --> 00:18:01,454 You should get out more. 303 00:18:01,455 --> 00:18:03,082 You should get out more. 304 00:18:03,290 --> 00:18:04,290 It's fine. I don't want a tan. 305 00:18:04,291 --> 00:18:05,291 It's fine. I don't want a tan. 306 00:18:05,292 --> 00:18:07,211 It's fine. I don't want a tan. 307 00:18:12,299 --> 00:18:13,299 Let's spend time apart. 308 00:18:13,300 --> 00:18:14,300 Let's spend time apart. 309 00:18:14,301 --> 00:18:15,511 Let's spend time apart. 310 00:18:18,055 --> 00:18:19,598 What do you mean? 311 00:18:21,308 --> 00:18:22,308 Don't adjust your life to mine. 312 00:18:22,309 --> 00:18:24,061 Don't adjust your life to mine. 313 00:18:25,562 --> 00:18:26,562 Enjoy yourself while you can... 314 00:18:26,563 --> 00:18:27,690 Enjoy yourself while you can... 315 00:18:35,114 --> 00:18:36,114 ...before you get old. 316 00:18:36,115 --> 00:18:37,115 ...before you get old. 317 00:18:37,116 --> 00:18:38,158 ...before you get old. 318 00:18:39,326 --> 00:18:40,326 Remember, I won't age. 319 00:18:40,327 --> 00:18:41,327 Remember, I won't age. 320 00:18:41,328 --> 00:18:42,454 Remember, I won't age. 321 00:18:42,579 --> 00:18:44,373 Not this again! 322 00:18:46,458 --> 00:18:48,460 Mallepa is full of immigrants... 323 00:18:49,628 --> 00:18:51,422 different races, 324 00:18:53,006 --> 00:18:54,550 all coming and going, 325 00:18:55,926 --> 00:18:56,926 minding their own business. 326 00:18:56,927 --> 00:18:58,721 Minding their own business. 327 00:18:59,263 --> 00:19:00,263 And that's how we get along... 328 00:19:00,264 --> 00:19:01,974 And that's how we get along... 329 00:19:03,267 --> 00:19:04,267 I've fed on some many evil men... 330 00:19:04,268 --> 00:19:06,103 I've fed on some many evil men... 331 00:19:07,271 --> 00:19:08,271 I'm becoming like them. 332 00:19:08,272 --> 00:19:09,272 I'm becoming like them. 333 00:19:09,273 --> 00:19:10,733 I'm becoming like them. 334 00:19:12,901 --> 00:19:13,901 I might turn on you. 335 00:19:13,902 --> 00:19:15,738 I might turn on you. 336 00:19:17,614 --> 00:19:18,614 As if you'd dare. 337 00:19:18,615 --> 00:19:19,783 As if you'd dare. 338 00:19:20,117 --> 00:19:21,618 Jerk. 339 00:20:30,145 --> 00:20:31,605 What are you doing? 340 00:20:39,530 --> 00:20:40,781 What's with him? 341 00:20:42,032 --> 00:20:43,032 Poor fish. He's ill. He'll die. 342 00:20:43,033 --> 00:20:44,033 Poor fish. He's ill. He'll die. 343 00:20:44,034 --> 00:20:45,118 Poor fish. He's ill. He'll die. 344 00:20:45,327 --> 00:20:46,327 Chuck him then. It might be contagious. 345 00:20:46,328 --> 00:20:47,328 Chuck him then. It might be contagious. 346 00:20:47,329 --> 00:20:48,872 Chuck him then. It might be contagious. 347 00:20:53,544 --> 00:20:55,379 Your brother's on the roof. 348 00:20:56,713 --> 00:20:57,713 No need to get upset. 349 00:20:57,714 --> 00:20:58,714 No need to get upset. 350 00:20:58,715 --> 00:21:00,551 No need to get upset. 351 00:21:24,157 --> 00:21:25,576 Shinji. 352 00:21:41,550 --> 00:21:42,634 What's up? 353 00:21:42,759 --> 00:21:44,636 What the hell are you doing? 354 00:21:45,220 --> 00:21:47,014 Nothing much. 355 00:22:32,643 --> 00:22:33,643 Were you doing drugs? 356 00:22:33,644 --> 00:22:34,978 Were you doing drugs? 357 00:22:35,312 --> 00:22:36,772 Get lost. 358 00:22:49,952 --> 00:22:50,952 Stay still. 359 00:22:50,953 --> 00:22:52,079 Stay still. 360 00:22:52,204 --> 00:22:53,664 Pardon me. 361 00:22:54,665 --> 00:22:56,083 Where's the cash? 362 00:22:57,709 --> 00:22:59,169 Today's takings... 363 00:23:00,963 --> 00:23:01,963 It's been kind of slow... 364 00:23:01,964 --> 00:23:02,964 It's been kind of slow... 365 00:23:02,965 --> 00:23:04,049 It's been kind of slow... 366 00:23:04,174 --> 00:23:05,258 How dare you! 367 00:23:08,053 --> 00:23:09,012 What's this? 368 00:23:09,179 --> 00:23:11,014 Take it and go. 369 00:23:11,181 --> 00:23:13,183 Speak Cantonese to us. 370 00:23:13,308 --> 00:23:14,308 Take it and fuck off. 371 00:23:14,309 --> 00:23:15,394 Take it and fuck off. 372 00:23:15,519 --> 00:23:16,519 Shut your mouth! 373 00:23:16,520 --> 00:23:17,729 Shut your mouth! 374 00:23:19,439 --> 00:23:20,439 Watch yourself. 375 00:23:20,440 --> 00:23:21,608 Watch yourself. 376 00:23:21,733 --> 00:23:22,733 Did he say what I think he said? 377 00:23:22,734 --> 00:23:23,734 Did he say what I think he said? 378 00:23:23,735 --> 00:23:25,362 Did he say what I think he said? 379 00:23:25,988 --> 00:23:26,988 He thinks he's got balls. 380 00:23:26,989 --> 00:23:28,782 He thinks he's got balls. 381 00:23:31,535 --> 00:23:32,703 Let's go. 382 00:23:39,418 --> 00:23:40,669 Let go. 383 00:23:42,629 --> 00:23:44,631 Don't pity me... 384 00:24:55,702 --> 00:24:57,329 Which restaurant? 385 00:24:59,998 --> 00:25:00,998 'Happy Pizza' on the Westside. 386 00:25:00,999 --> 00:25:02,876 'Happy Pizza' on the Westside. 387 00:25:13,428 --> 00:25:14,428 An older gentleman called 388 00:25:14,429 --> 00:25:16,098 An older gentleman called 389 00:25:16,223 --> 00:25:17,223 said you guys were probably hungry. 390 00:25:17,224 --> 00:25:19,142 said you guys were probably hungry. 391 00:25:21,144 --> 00:25:22,437 Really. 392 00:25:23,939 --> 00:25:24,939 Hey, it's a present from the bosses. 393 00:25:24,940 --> 00:25:25,940 Hey, it's a present from the bosses. 394 00:25:25,941 --> 00:25:27,818 Hey, it's a present from the bosses. 395 00:25:37,327 --> 00:25:38,327 Please enjoy your meal. 396 00:25:38,328 --> 00:25:40,330 Please enjoy your meal. 397 00:25:45,335 --> 00:25:46,335 How come I'm always the errand boy? 398 00:25:46,336 --> 00:25:47,504 How come I'm always the errand boy? 399 00:25:49,506 --> 00:25:51,466 Why me? 400 00:26:16,825 --> 00:26:17,825 Toshi did okay after all... 401 00:26:17,826 --> 00:26:18,826 Toshi did okay after all... 402 00:26:18,827 --> 00:26:20,537 Toshi did okay after all... 403 00:26:29,838 --> 00:26:31,131 What's going on? 404 00:26:31,339 --> 00:26:32,382 No idea. 405 00:26:34,426 --> 00:26:35,427 Heads up. 406 00:26:36,553 --> 00:26:38,430 They're early... 407 00:26:39,222 --> 00:26:40,222 He's blown our cover... 408 00:26:40,223 --> 00:26:41,850 He's blown our cover... 409 00:27:36,655 --> 00:27:37,864 Who are you? 410 00:27:38,073 --> 00:27:39,157 My question, too. 411 00:27:39,282 --> 00:27:40,825 It's none of your business. 412 00:27:41,868 --> 00:27:43,620 What's going on? 413 00:27:43,787 --> 00:27:44,787 More of 'em than I thought... 414 00:27:44,788 --> 00:27:46,081 More of 'em than I thought... 415 00:27:46,790 --> 00:27:47,874 A lot more... 416 00:27:48,416 --> 00:27:49,751 Join forces? 417 00:27:49,876 --> 00:27:50,919 Not much choice. 418 00:27:56,967 --> 00:27:58,343 Put the cash in here! 419 00:29:16,963 --> 00:29:17,963 What a mess. 420 00:29:17,964 --> 00:29:18,964 What a mess. 421 00:29:18,965 --> 00:29:20,467 What a mess. 422 00:29:27,307 --> 00:29:28,307 Hello, Happy Pizza? 423 00:29:28,308 --> 00:29:30,226 Hello, Happy Pizza? 424 00:29:30,393 --> 00:29:31,393 We're kind of busy right now... 425 00:29:31,394 --> 00:29:32,394 We're kind of busy right now... 426 00:29:32,395 --> 00:29:33,646 We're kind of busy right now... 427 00:29:41,404 --> 00:29:42,404 What's wrong? Help me. 428 00:29:42,405 --> 00:29:43,740 What's wrong? Help me. 429 00:29:45,992 --> 00:29:46,951 Here he comes.. 430 00:30:46,553 --> 00:30:47,720 Hello? 431 00:30:51,558 --> 00:30:52,558 One anchovy and cheese... 432 00:30:52,559 --> 00:30:53,559 One anchovy and cheese... 433 00:30:53,560 --> 00:30:54,686 One anchovy and cheese... 434 00:30:54,853 --> 00:30:55,979 Quiet, please! 435 00:30:56,479 --> 00:30:57,479 And the other one? 436 00:30:57,480 --> 00:30:58,565 And the other one? 437 00:31:17,375 --> 00:31:18,293 Get out of here! 438 00:31:50,366 --> 00:31:51,534 Who are you? 439 00:31:52,410 --> 00:31:53,036 Son Tin-Chen, 440 00:31:53,203 --> 00:31:54,954 The brother of Son Yi-Che. 441 00:31:55,580 --> 00:31:57,207 Who's that? 442 00:31:57,874 --> 00:31:58,874 A girl you bastards raped... 443 00:31:58,875 --> 00:32:00,418 A girl you bastards raped... 444 00:32:03,296 --> 00:32:04,881 Oh, her. 445 00:32:07,050 --> 00:32:08,050 Boy, did she moan. 446 00:32:08,051 --> 00:32:09,135 Boy, did she moan. 447 00:32:10,428 --> 00:32:11,428 She seemed to enjoy it. 448 00:32:11,429 --> 00:32:13,306 She seemed to enjoy it. 449 00:32:13,389 --> 00:32:14,974 You're a dead man! 450 00:32:17,727 --> 00:32:19,646 You reckon? 451 00:32:36,162 --> 00:32:37,080 Don '1'... 452 00:32:37,580 --> 00:32:38,540 Don '1'... 453 00:33:05,400 --> 00:33:06,400 That looks painful. 454 00:33:06,401 --> 00:33:07,735 That looks painful. 455 00:33:09,946 --> 00:33:11,531 He's toughing it out. 456 00:33:12,198 --> 00:33:13,866 It must hurt. 457 00:33:14,242 --> 00:33:15,242 Don't be brave. You can cry if you want. 458 00:33:15,243 --> 00:33:16,243 Don't be brave. You can cry if you want. 459 00:33:16,244 --> 00:33:17,244 Don't be brave. You can cry if you want. 460 00:33:17,245 --> 00:33:18,245 Don't be brave. You can cry if you want. 461 00:33:18,246 --> 00:33:19,497 Don't be brave. You can cry if you want. 462 00:33:19,956 --> 00:33:20,956 "Mom, it hurts... it hurts..." 463 00:33:20,957 --> 00:33:21,957 "Mom, it hurts... it hurts..." 464 00:33:21,958 --> 00:33:23,793 "Mom, it hurts... it hurts..." 465 00:33:23,960 --> 00:33:24,836 Ouch! 466 00:33:37,473 --> 00:33:38,473 Thanks, Yi-Che. That's good. 467 00:33:38,474 --> 00:33:39,474 Thanks, Yi-Che. That's good. 468 00:33:39,475 --> 00:33:41,144 Thanks, Yi-Che. That's good. 469 00:33:45,148 --> 00:33:46,524 The slow ones get hit. 470 00:33:46,649 --> 00:33:47,984 He's right. 471 00:33:48,151 --> 00:33:49,902 We'll see next time. 472 00:33:50,194 --> 00:33:51,194 She'll look at you now. 473 00:33:51,195 --> 00:33:52,195 She'll look at you now. 474 00:33:52,196 --> 00:33:53,196 She'll look at you now. 475 00:33:53,197 --> 00:33:54,449 She'll look at you now. 476 00:33:54,574 --> 00:33:55,574 Me? I'm fine. 477 00:33:55,575 --> 00:33:56,743 Me? I'm fine. 478 00:33:59,245 --> 00:34:00,663 Don't! 479 00:34:00,788 --> 00:34:02,665 Have her take a look. 480 00:34:03,166 --> 00:34:04,166 I can smell the blood from here. 481 00:34:04,167 --> 00:34:06,002 I can smell the blood from here. 482 00:34:06,169 --> 00:34:07,169 Don't risk an infection. 483 00:34:07,170 --> 00:34:08,671 Don't risk an infection. 484 00:34:08,838 --> 00:34:10,673 I can still walk. 485 00:34:10,798 --> 00:34:11,799 Quickly. 486 00:34:11,924 --> 00:34:13,092 Shut up. 487 00:34:13,343 --> 00:34:14,761 Yi-Che, look after him. 488 00:34:32,487 --> 00:34:33,363 What's wrong? 489 00:34:33,529 --> 00:34:35,031 I'm getting some fresh air. 490 00:34:48,461 --> 00:34:49,461 The slow ones get hit... 491 00:34:49,462 --> 00:34:50,797 The slow ones get hit... 492 00:34:50,922 --> 00:34:52,715 Get lost. 493 00:34:52,840 --> 00:34:53,675 It hurts... 494 00:34:53,800 --> 00:34:55,551 He's gonna cry... 495 00:34:55,927 --> 00:34:57,178 Clear off. 496 00:35:02,475 --> 00:35:03,475 That stings. Be careful... 497 00:35:03,476 --> 00:35:04,476 That stings. Be careful... 498 00:35:04,477 --> 00:35:06,354 That stings. Be careful... 499 00:35:31,129 --> 00:35:32,839 Kei, what are you doing? 500 00:35:33,297 --> 00:35:34,297 Look at that moon! I've never seen it so big. 501 00:35:34,298 --> 00:35:35,298 Look at that moon! I've never seen it so big. 502 00:35:35,299 --> 00:35:36,299 Look at that moon! I've never seen it so big. 503 00:35:36,300 --> 00:35:38,010 Look at that moon! I've never seen it so big. 504 00:35:38,136 --> 00:35:39,136 Can't keep quiet, can he? 505 00:35:39,137 --> 00:35:40,680 Can't keep quiet, can he? 506 00:35:44,600 --> 00:35:46,102 It's so beautiful. 507 00:35:51,065 --> 00:35:52,065 Yi-Che suddenly stopped talking when she was a kid. 508 00:35:52,066 --> 00:35:53,066 Yi-Che suddenly stopped talking when she was a kid. 509 00:35:53,067 --> 00:35:54,067 Yi-Che suddenly stopped talking when she was a kid. 510 00:35:54,068 --> 00:35:55,737 Yi-Che suddenly stopped talking when she was a kid. 511 00:35:59,866 --> 00:36:00,866 Don't you dare fall in love. 512 00:36:00,867 --> 00:36:01,951 Don't you dare fall in love. 513 00:36:03,119 --> 00:36:04,119 Touch her and I'll kill you. 514 00:36:04,120 --> 00:36:05,120 Touch her and I'll kill you. 515 00:36:05,121 --> 00:36:06,121 Touch her and I'll kill you. 516 00:36:06,122 --> 00:36:07,290 Touch her and I'll kill you. 517 00:36:10,418 --> 00:36:11,794 Of course I won't. 518 00:36:15,298 --> 00:36:16,799 You fell for it. 519 00:36:16,966 --> 00:36:18,801 I did not! 520 00:36:18,968 --> 00:36:20,386 You sure? 521 00:36:22,180 --> 00:36:23,556 Of course. 522 00:36:24,474 --> 00:36:25,057 Really? 523 00:36:25,183 --> 00:36:26,058 Really. 524 00:36:46,496 --> 00:36:48,164 You're going too fast. 525 00:36:48,331 --> 00:36:49,331 That's what cars are for. 526 00:36:49,332 --> 00:36:50,583 That's what cars are for. 527 00:36:56,255 --> 00:36:58,257 You got a license? 528 00:36:58,382 --> 00:36:59,717 Of course not. 529 00:36:59,842 --> 00:37:00,885 Then let me drive. 530 00:37:01,010 --> 00:37:02,011 Piss off. 531 00:37:02,136 --> 00:37:03,136 Then let me out! 532 00:37:03,137 --> 00:37:04,137 Then let me out! 533 00:37:04,138 --> 00:37:05,640 Then let me out! 534 00:37:09,393 --> 00:37:10,393 What's going on? Don't speak Japanese! 535 00:37:10,394 --> 00:37:11,394 What's going on? Don't speak Japanese! 536 00:37:11,395 --> 00:37:13,064 What's going on? Don't speak Japanese! 537 00:37:14,398 --> 00:37:15,398 She's never driven before... 538 00:37:15,399 --> 00:37:16,399 She's never driven before... 539 00:37:16,400 --> 00:37:17,985 She's never driven before... 540 00:37:18,152 --> 00:37:19,152 so Toshi wants to get out... 541 00:37:19,153 --> 00:37:20,530 so Toshi wants to get out... 542 00:37:22,114 --> 00:37:23,114 Our lives are in the hands of an idiot! 543 00:37:23,115 --> 00:37:24,115 Our lives are in the hands of an idiot! 544 00:37:24,116 --> 00:37:25,868 Our lives are in the hands of an idiot! 545 00:37:26,536 --> 00:37:27,536 But we're idiots for trusting him! 546 00:37:27,537 --> 00:37:28,537 But we're idiots for trusting him! 547 00:37:28,538 --> 00:37:30,456 But we're idiots for trusting him! 548 00:37:46,013 --> 00:37:47,640 It's pitch black! 549 00:37:48,516 --> 00:37:50,268 You can't see a thing! 550 00:37:50,393 --> 00:37:51,393 What are we doing here? 551 00:37:51,394 --> 00:37:53,104 What are we doing here? 552 00:37:53,229 --> 00:37:54,229 It's nice at night. 553 00:37:54,230 --> 00:37:55,815 It's nice at night. 554 00:37:55,940 --> 00:37:57,400 Enjoy it for what it is. 555 00:37:58,150 --> 00:37:59,986 It's so beautiful. 556 00:38:00,194 --> 00:38:01,194 It's what they call, 'romantic'. 557 00:38:01,195 --> 00:38:02,697 It's what they call, 'romantic'. 558 00:38:06,868 --> 00:38:08,578 'Romantic' 559 00:38:24,969 --> 00:38:25,969 We're taking a picture. 560 00:38:25,970 --> 00:38:26,970 We're taking a picture. 561 00:38:26,971 --> 00:38:28,097 We're taking a picture. 562 00:38:28,222 --> 00:38:29,932 Come on. 563 00:38:32,018 --> 00:38:33,978 Line up. 564 00:38:34,937 --> 00:38:36,939 What's that piece of junk? 565 00:38:37,607 --> 00:38:38,607 20th Century, top of the line. 566 00:38:38,608 --> 00:38:39,608 20th Century, top of the line. 567 00:38:39,609 --> 00:38:41,402 20th Century, top of the line. 568 00:38:41,527 --> 00:38:42,527 A collector's item. 569 00:38:42,528 --> 00:38:43,821 A collector's item. 570 00:38:43,946 --> 00:38:44,946 I hate people who can't appreciate value... 571 00:38:44,947 --> 00:38:46,532 I hate people who can't appreciate value... 572 00:38:47,074 --> 00:38:48,074 Here we go... 573 00:38:48,075 --> 00:38:49,075 Here we go... 574 00:38:49,076 --> 00:38:50,119 Here we go... 575 00:38:50,786 --> 00:38:51,829 Smile. 576 00:38:52,496 --> 00:38:53,496 Isn't it too dark? 577 00:38:53,497 --> 00:38:55,124 Isn't it too dark? 578 00:38:55,291 --> 00:38:56,291 Just shut up. 579 00:38:56,292 --> 00:38:57,292 Just shut up. 580 00:38:57,293 --> 00:38:58,419 Just shut up. 581 00:38:58,753 --> 00:38:59,753 Let's come back in daylight. 582 00:38:59,754 --> 00:39:01,380 Let's come back in daylight. 583 00:39:05,718 --> 00:39:06,718 Good idea. A proper day out. 584 00:39:06,719 --> 00:39:07,719 Good idea. A proper day out. 585 00:39:07,720 --> 00:39:08,804 Good idea. A proper day out. 586 00:39:10,014 --> 00:39:11,223 Smile then. 587 00:39:23,569 --> 00:39:24,569 It's okay to smile sometimes... 588 00:39:24,570 --> 00:39:25,570 It's okay to smile sometimes... 589 00:39:25,571 --> 00:39:27,031 It's okay to smile sometimes... 590 00:39:39,794 --> 00:39:40,794 You're all full of shit. 591 00:39:40,795 --> 00:39:41,795 You're all full of shit. 592 00:39:41,796 --> 00:39:43,547 You're all full of shit. 593 00:39:44,215 --> 00:39:45,215 I know more about chickens than you ever will! 594 00:39:45,216 --> 00:39:46,216 I know more about chickens than you ever will! 595 00:39:46,217 --> 00:39:48,052 I know more about chickens than you ever will! 596 00:40:20,584 --> 00:40:21,584 You've got more complaints? 597 00:40:21,585 --> 00:40:23,421 You've got more complaints? 598 00:40:23,838 --> 00:40:24,838 Oh, it's you. What's up? 599 00:40:24,839 --> 00:40:26,298 Oh, it's you. What's up? 600 00:40:27,466 --> 00:40:29,093 How come you're here? 601 00:40:29,218 --> 00:40:30,386 None of your business. 602 00:40:30,553 --> 00:40:31,553 I thought you were the butcher grumbling about my birds. 603 00:40:31,554 --> 00:40:32,554 I thought you were the butcher grumbling about my birds. 604 00:40:32,555 --> 00:40:34,390 I thought you were the butcher grumbling about my birds. 605 00:40:34,515 --> 00:40:35,641 I see. 606 00:40:35,766 --> 00:40:36,766 They look healthy to me... 607 00:40:36,767 --> 00:40:37,852 They look healthy to me... 608 00:40:38,894 --> 00:40:40,896 Join us for lunch. 609 00:40:42,106 --> 00:40:44,066 Yi-Che is a great cook. 610 00:40:44,692 --> 00:40:45,692 That's nice. 611 00:40:45,693 --> 00:40:46,944 That's nice. 612 00:41:01,250 --> 00:41:02,501 Don't just stand there... 613 00:41:24,690 --> 00:41:26,275 Domestic bliss. 614 00:41:27,443 --> 00:41:28,903 The taste of home-cooking. 615 00:41:29,445 --> 00:41:30,445 Not something we know, huh? 616 00:41:30,446 --> 00:41:31,864 Not something we know, huh? 617 00:41:33,574 --> 00:41:35,076 I'm having more. 618 00:41:36,952 --> 00:41:38,746 This is lovely. 619 00:41:40,539 --> 00:41:41,582 What's up? 620 00:41:42,792 --> 00:41:44,085 Here she is. 621 00:41:48,714 --> 00:41:50,341 That's disgusting! 622 00:41:50,466 --> 00:41:52,009 Gross. 623 00:41:52,426 --> 00:41:53,719 Look who's talking! 624 00:41:53,844 --> 00:41:54,844 Didn't your parents teach you manners? 625 00:41:54,845 --> 00:41:55,845 Didn't your parents teach you manners? 626 00:41:55,846 --> 00:41:57,306 Didn't your parents teach you manners? 627 00:41:57,473 --> 00:41:58,182 I have no parents. 628 00:41:58,307 --> 00:41:59,642 Me neither. 629 00:41:59,809 --> 00:42:01,102 I know that. 630 00:42:01,727 --> 00:42:03,145 They're pretty- 631 00:42:06,357 --> 00:42:07,650 Very.- 632 00:42:10,694 --> 00:42:11,694 Wipe your mouth. 633 00:42:11,695 --> 00:42:13,697 Wipe your mouth. 634 00:43:31,442 --> 00:43:32,442 Wow, that's amazing! 635 00:43:32,443 --> 00:43:33,443 Wow, that's amazing! 636 00:43:33,444 --> 00:43:34,444 Wow, that's amazing! 637 00:43:34,445 --> 00:43:35,571 Wow, that's amazing! 638 00:43:37,323 --> 00:43:38,323 She's going to be a famous artist. 639 00:43:38,324 --> 00:43:39,324 She's going to be a famous artist. 640 00:43:39,325 --> 00:43:41,118 She's going to be a famous artist. 641 00:43:42,745 --> 00:43:44,079 It'll be finished tomorrow. 642 00:43:44,246 --> 00:43:45,246 We're having a small ceremony. 643 00:43:45,247 --> 00:43:46,247 We're having a small ceremony. 644 00:43:46,248 --> 00:43:47,291 We're having a small ceremony. 645 00:43:47,416 --> 00:43:48,416 Will you guys come? 646 00:43:48,417 --> 00:43:49,877 Will you guys come? 647 00:43:50,669 --> 00:43:51,669 Wow... proper invitations. 648 00:43:51,670 --> 00:43:52,670 Wow... proper invitations. 649 00:43:52,671 --> 00:43:53,797 Wow... proper invitations. 650 00:43:53,964 --> 00:43:55,090 Cool. 651 00:43:55,257 --> 00:43:56,257 I'll bring pizzas. 652 00:43:56,258 --> 00:43:57,885 I'll bring pizzas. 653 00:43:58,052 --> 00:43:59,136 Not drugged ones. 654 00:43:59,261 --> 00:43:59,845 Are you sure? 655 00:43:59,970 --> 00:44:01,222 Yes, I'm sure. 656 00:44:01,931 --> 00:44:03,307 Will Kei come? 657 00:44:06,101 --> 00:44:07,101 Is he okay? He looks terrible. 658 00:44:07,102 --> 00:44:08,102 Is he okay? He looks terrible. 659 00:44:08,103 --> 00:44:09,146 Is he okay? He looks terrible. 660 00:44:09,772 --> 00:44:11,273 He's fine, He's fine. 661 00:44:12,650 --> 00:44:14,443 I'll do my best to make it. 662 00:44:18,656 --> 00:44:19,949 Don't worry. 663 00:44:33,212 --> 00:44:34,463 How is it? 664 00:44:39,260 --> 00:44:40,636 Lovely weather. 665 00:44:41,679 --> 00:44:43,097 Really... 666 00:44:44,306 --> 00:44:45,306 Perfect for Yi-Che's big day. 667 00:44:45,307 --> 00:44:46,976 Perfect for Yi-Che's big day. 668 00:45:08,372 --> 00:45:09,372 You don't drink blood these days. 669 00:45:09,373 --> 00:45:10,373 You don't drink blood these days. 670 00:45:10,374 --> 00:45:12,376 You don't drink blood these days. 671 00:45:12,543 --> 00:45:14,336 It's none of your business. 672 00:45:16,338 --> 00:45:18,132 But you're so weak... 673 00:45:18,257 --> 00:45:20,092 Should I drink yours? 674 00:45:33,188 --> 00:45:34,188 I live by draining the lives of others. 675 00:45:34,189 --> 00:45:35,189 I live by draining the lives of others. 676 00:45:35,190 --> 00:45:36,358 I live by draining the lives of others. 677 00:45:38,694 --> 00:45:39,694 You know what that's like? 678 00:45:39,695 --> 00:45:41,322 You know what that's like? 679 00:45:43,699 --> 00:45:44,699 That's my entire life. 680 00:45:44,700 --> 00:45:45,868 That's my entire life. 681 00:45:49,038 --> 00:45:50,038 Sometimes I can't bear it. 682 00:45:50,039 --> 00:45:51,039 Sometimes I can't bear it. 683 00:45:51,040 --> 00:45:52,040 Sometimes I can't bear it. 684 00:45:52,041 --> 00:45:53,500 Sometimes I can't bear it. 685 00:45:56,503 --> 00:45:58,172 So I go without. 686 00:45:59,840 --> 00:46:00,840 A starvation diet. 687 00:46:00,841 --> 00:46:01,884 A starvation diet. 688 00:46:11,769 --> 00:46:12,769 Now I'm having fun with you all... 689 00:46:12,770 --> 00:46:13,770 Now I'm having fun with you all... 690 00:46:13,771 --> 00:46:15,397 Now I'm having fun with you all... 691 00:46:18,567 --> 00:46:19,567 ...but it's not real. 692 00:46:19,568 --> 00:46:21,403 ...but it's not real. 693 00:46:25,699 --> 00:46:26,699 You're all growing up. 694 00:46:26,700 --> 00:46:27,700 You're all growing up. 695 00:46:27,701 --> 00:46:28,701 You're all growing up. 696 00:46:28,702 --> 00:46:30,579 You're all growing up. 697 00:46:32,456 --> 00:46:33,456 I'll be left behind. 698 00:46:33,457 --> 00:46:34,500 I'll be left behind. 699 00:46:38,879 --> 00:46:39,879 One day, you'll die. 700 00:46:39,880 --> 00:46:41,048 One day, you'll die. 701 00:46:43,092 --> 00:46:44,092 But I'll keep living. 702 00:46:44,093 --> 00:46:45,427 But I'll keep living. 703 00:46:46,303 --> 00:46:48,263 You think that's fun!? 704 00:47:19,002 --> 00:47:20,002 You cry baby... 705 00:47:20,003 --> 00:47:21,255 You cry baby... 706 00:47:29,930 --> 00:47:30,930 Just like when you were a kid. 707 00:47:30,931 --> 00:47:32,641 Just like when you were a kid. 708 00:47:38,814 --> 00:47:39,982 So... 709 00:47:41,150 --> 00:47:42,651 Go have a good time. 710 00:47:43,986 --> 00:47:45,904 They'll be worried. 711 00:47:59,168 --> 00:48:00,794 Toshi, you got a call. 712 00:48:04,882 --> 00:48:05,882 Hello, this is Toshi. 713 00:48:05,883 --> 00:48:07,176 Hello, this is Toshi. 714 00:48:15,684 --> 00:48:16,768 Really? 715 00:48:19,229 --> 00:48:20,814 Is it really true? 716 00:48:23,775 --> 00:48:25,360 Thank you very much. 717 00:48:29,531 --> 00:48:30,532 How may I help? 718 00:48:31,533 --> 00:48:32,533 Is this where we get drugged pizza? 719 00:48:32,534 --> 00:48:33,534 Is this where we get drugged pizza? 720 00:48:33,535 --> 00:48:34,995 Is this where we get drugged pizza? 721 00:49:06,401 --> 00:49:08,070 Why did it have to rain... 722 00:49:09,238 --> 00:49:10,864 You think Kei will turn up? 723 00:49:10,989 --> 00:49:11,989 For this, yes. 724 00:49:11,990 --> 00:49:13,825 For this, yes. 725 00:49:14,117 --> 00:49:15,117 What about Toshi and his pizza? 726 00:49:15,118 --> 00:49:16,118 What about Toshi and his pizza? 727 00:49:16,119 --> 00:49:17,119 What about Toshi and his pizza? 728 00:49:17,120 --> 00:49:18,956 What about Toshi and his pizza? 729 00:49:20,541 --> 00:49:22,209 He must've overslept. 730 00:49:24,169 --> 00:49:25,170 Who's that? 731 00:49:30,217 --> 00:49:31,217 Thanks for the invitation. 732 00:49:31,218 --> 00:49:32,553 Thanks for the invitation. 733 00:49:32,678 --> 00:49:33,720 Run! 734 00:49:39,518 --> 00:49:40,518 Stop! Stop!! 735 00:49:40,519 --> 00:49:41,519 Stop! Stop!! 736 00:49:41,520 --> 00:49:43,313 Stop! Stop!! 737 00:49:48,277 --> 00:49:49,194 Let me go! 738 00:49:49,319 --> 00:49:50,319 They'll kill you. 739 00:49:50,320 --> 00:49:51,488 They'll kill you. 740 00:49:51,989 --> 00:49:52,989 You kids pushed your luck too far. 741 00:49:52,990 --> 00:49:54,783 You kids pushed your luck too far. 742 00:49:54,950 --> 00:49:56,827 Now you're gonna learn a lesson. 743 00:49:57,286 --> 00:49:58,286 No punk kids mess with us. 744 00:49:58,287 --> 00:49:59,287 No punk kids mess with us. 745 00:49:59,288 --> 00:50:00,288 No punk kids mess with us. 746 00:50:00,289 --> 00:50:02,165 No punk kids mess with us. 747 00:50:02,291 --> 00:50:03,291 You're the ones pushing your luck. 748 00:50:03,292 --> 00:50:04,960 You're the ones pushing your luck. 749 00:50:05,127 --> 00:50:06,253 Fuck you. 750 00:50:11,883 --> 00:50:13,385 You bastard. 751 00:51:01,558 --> 00:51:02,601 Where's Kei? 752 00:51:08,023 --> 00:51:09,023 Wake up! 753 00:51:09,024 --> 00:51:10,317 Wake up! 754 00:51:10,442 --> 00:51:12,277 Don't you dare die! 755 00:51:15,405 --> 00:51:16,405 I was slowest after all... 756 00:51:16,406 --> 00:51:18,367 I was slowest after all... 757 00:51:20,535 --> 00:51:21,995 I'm sorry. 758 00:51:22,871 --> 00:51:24,539 Don't be stupid. 759 00:51:24,665 --> 00:51:25,665 I got a call from the orphanage. 760 00:51:25,666 --> 00:51:26,666 I got a call from the orphanage. 761 00:51:26,667 --> 00:51:27,667 I got a call from the orphanage. 762 00:51:27,668 --> 00:51:28,710 I got a call from the orphanage. 763 00:51:30,337 --> 00:51:31,337 Mom's come back for me... 764 00:51:31,338 --> 00:51:32,338 Mom's come back for me... 765 00:51:32,339 --> 00:51:33,339 Mom's come back for me... 766 00:51:33,340 --> 00:51:34,340 Mom's come back for me... 767 00:51:34,341 --> 00:51:35,634 Mom's come back for me... 768 00:51:41,056 --> 00:51:41,848 Mom... 769 00:51:48,480 --> 00:51:49,480 I'm meeting her here tomorrow... 770 00:51:49,481 --> 00:51:50,481 I'm meeting her here tomorrow... 771 00:51:50,482 --> 00:51:51,482 I'm meeting her here tomorrow... 772 00:51:51,483 --> 00:51:52,483 I'm meeting her here tomorrow... 773 00:51:52,484 --> 00:51:54,277 I'm meeting her here tomorrow... 774 00:52:01,326 --> 00:52:02,911 What're you doing... 775 00:52:03,078 --> 00:52:04,079 Wake up. 776 00:52:06,748 --> 00:52:07,748 Toshi, we'll take you home. 777 00:52:07,749 --> 00:52:09,251 Toshi, we'll take you home. 778 00:52:09,376 --> 00:52:10,376 Let's go home... 779 00:52:10,377 --> 00:52:12,087 Let's go home... 780 00:53:34,836 --> 00:53:36,254 Kei, stop it, 781 00:53:37,672 --> 00:53:39,174 Please stop. 782 00:53:40,717 --> 00:53:42,302 Please, Kei! 783 00:53:43,428 --> 00:53:45,222 Toshi's dead! 784 00:53:48,350 --> 00:53:49,935 Stop it, please... 785 00:53:53,021 --> 00:53:54,689 Please stop... 786 00:55:46,635 --> 00:55:47,719 Shinji... 787 00:55:50,138 --> 00:55:51,138 It's all changed so much. 788 00:55:51,139 --> 00:55:52,641 It's all changed so much. 789 00:55:56,478 --> 00:55:57,478 And it'll just get worse. 790 00:55:57,479 --> 00:55:58,939 And it'll just get worse. 791 00:56:10,867 --> 00:56:11,867 All our childhood memories... 792 00:56:11,868 --> 00:56:12,953 All our childhood memories... 793 00:56:16,081 --> 00:56:17,791 ...gone for ever. 794 00:56:32,097 --> 00:56:33,097 Get out of the way! 795 00:56:33,098 --> 00:56:34,641 Get out of the way! 796 00:56:56,538 --> 00:56:57,538 Long time, no see. 797 00:56:57,539 --> 00:56:59,290 Long time, no see. 798 00:56:59,708 --> 00:57:00,708 What awful clothes. 799 00:57:00,709 --> 00:57:02,043 What awful clothes. 800 00:57:06,965 --> 00:57:07,799 Hello there. 801 00:57:09,050 --> 00:57:10,135 How are you? 802 00:57:10,552 --> 00:57:11,552 Don't ignore me. 803 00:57:11,553 --> 00:57:12,553 Don't ignore me. 804 00:57:12,554 --> 00:57:13,805 Don't ignore me. 805 00:58:00,351 --> 00:58:01,351 As wild as ever, I see. 806 00:58:01,352 --> 00:58:03,354 As wild as ever, I see. 807 00:58:04,022 --> 00:58:05,022 Wish I had your energy. 808 00:58:05,023 --> 00:58:06,316 Wish I had your energy. 809 00:58:08,026 --> 00:58:09,486 Mr. Chan, 810 00:58:12,238 --> 00:58:13,238 Thank you for the invitation. 811 00:58:13,239 --> 00:58:14,741 Thank you for the invitation. 812 00:58:18,078 --> 00:58:19,496 What's the occasion? 813 00:58:19,954 --> 00:58:20,954 Your district has prospered 814 00:58:20,955 --> 00:58:21,955 Your district has prospered 815 00:58:21,956 --> 00:58:22,956 Your district has prospered 816 00:58:22,957 --> 00:58:24,459 Your district has prospered 817 00:58:25,293 --> 00:58:27,212 beyond all dreams. 818 00:58:27,879 --> 00:58:28,879 But don't forget, it's not your town. 819 00:58:28,880 --> 00:58:29,880 But don't forget, it's not your town. 820 00:58:29,881 --> 00:58:31,424 But don't forget, it's not your town. 821 00:58:32,967 --> 00:58:33,967 Then whose town is it? 822 00:58:33,968 --> 00:58:34,968 Then whose town is it? 823 00:58:34,969 --> 00:58:36,179 Then whose town is it? 824 00:58:36,638 --> 00:58:37,388 Our town! 825 00:58:39,307 --> 00:58:40,307 Foreigners cause nothing but harm. 826 00:58:40,308 --> 00:58:41,518 Foreigners cause nothing but harm. 827 00:58:42,393 --> 00:58:44,395 These mainlanders have been smart. 828 00:58:46,439 --> 00:58:47,439 They joined us. 829 00:58:47,440 --> 00:58:48,440 They joined us. 830 00:58:48,441 --> 00:58:49,859 They joined us. 831 00:58:50,485 --> 00:58:51,485 We want you to do the same. 832 00:58:51,486 --> 00:58:52,486 We want you to do the same. 833 00:58:52,487 --> 00:58:53,487 We want you to do the same. 834 00:58:53,488 --> 00:58:54,488 We want you to do the same. 835 00:58:54,489 --> 00:58:55,489 We want you to do the same. 836 00:58:55,490 --> 00:58:56,783 We want you to do the same. 837 00:58:58,159 --> 00:58:59,159 We're nothing like those jerks. 838 00:58:59,160 --> 00:59:00,745 We're nothing like those jerks. 839 00:59:00,870 --> 00:59:02,789 Watch your mouth. 840 00:59:04,374 --> 00:59:06,000 We haven't forgotten. 841 00:59:06,918 --> 00:59:08,795 You had our buddy killed. 842 00:59:27,522 --> 00:59:28,522 Stop acting like kids. 843 00:59:28,523 --> 00:59:29,523 Stop acting like kids. 844 00:59:29,524 --> 00:59:30,733 Stop acting like kids. 845 00:59:31,359 --> 00:59:32,902 You've got to grow up. 846 00:59:33,862 --> 00:59:34,862 It's all an act, asshole... 847 00:59:34,863 --> 00:59:36,698 It's all an act, asshole... 848 00:59:43,371 --> 00:59:44,873 Welcome back... 849 00:59:53,173 --> 00:59:54,173 Let's get to work. 850 00:59:54,174 --> 00:59:55,717 Let's get to work. 851 00:59:56,551 --> 00:59:57,551 Sorry, it's so noisy. 852 00:59:57,552 --> 00:59:59,012 Sorry, it's so noisy. 853 01:00:01,264 --> 01:00:02,849 Hello, Sho. 854 01:00:07,645 --> 01:00:09,397 What're you doing? 855 01:00:12,233 --> 01:00:13,233 "Kitchen" 856 01:00:13,234 --> 01:00:14,652 "Kitchen" 857 01:00:21,910 --> 01:00:22,910 Tell him what it really means. 858 01:00:22,911 --> 01:00:23,911 Tell him what it really means. 859 01:00:23,912 --> 01:00:25,038 Tell him what it really means. 860 01:00:40,970 --> 01:00:42,931 There are no ninjas in... 861 01:00:48,561 --> 01:00:49,979 Really? 862 01:00:50,104 --> 01:00:51,314 Really. 863 01:00:57,904 --> 01:00:58,904 You added it up wrong again. 864 01:00:58,905 --> 01:01:00,615 You added it up wrong again. 865 01:01:00,740 --> 01:01:01,783 Sorry, sorry. 866 01:01:05,119 --> 01:01:07,080 I've got to re-do it. 867 01:01:07,997 --> 01:01:08,997 What a day. One thing after another... 868 01:01:08,998 --> 01:01:09,998 What a day. One thing after another... 869 01:01:09,999 --> 01:01:12,001 What a day. One thing after another... 870 01:01:13,419 --> 01:01:14,921 Hurry up with my drink. 871 01:01:15,046 --> 01:01:16,422 It's coming. 872 01:02:29,537 --> 01:02:30,537 Your name and age? 873 01:02:30,538 --> 01:02:31,873 Your name and age? 874 01:02:35,126 --> 01:02:36,126 Your name and age? 875 01:02:36,127 --> 01:02:37,337 Your name and age? 876 01:02:50,892 --> 01:02:51,892 Will I be put to death? 877 01:02:51,893 --> 01:02:52,893 Will I be put to death? 878 01:02:52,894 --> 01:02:54,729 Will I be put to death? 879 01:02:56,064 --> 01:02:57,064 I just want to die... 880 01:02:57,065 --> 01:02:58,775 I just want to die... 881 01:03:01,069 --> 01:03:02,069 It's very easy. 882 01:03:02,070 --> 01:03:03,696 It's very easy. 883 01:03:06,074 --> 01:03:07,074 Just put me outside in the sun. 884 01:03:07,075 --> 01:03:08,075 Just put me outside in the sun. 885 01:03:08,076 --> 01:03:09,702 Just put me outside in the sun. 886 01:03:12,747 --> 01:03:13,747 Then I'll die... 887 01:03:13,748 --> 01:03:15,666 Then I'll die... 888 01:03:20,505 --> 01:03:21,505 Although murder's a serious charge 889 01:03:21,506 --> 01:03:22,506 Although murder's a serious charge 890 01:03:22,507 --> 01:03:23,507 Although murder's a serious charge 891 01:03:23,508 --> 01:03:24,967 Although murder's a serious charge 892 01:03:25,718 --> 01:03:26,718 it's not for me to judge you. 893 01:03:26,719 --> 01:03:27,719 It's not for me to judge you. 894 01:03:27,720 --> 01:03:29,472 It's not for me to judge you. 895 01:03:39,148 --> 01:03:40,441 Keep calm! 896 01:03:44,779 --> 01:03:46,531 Nobody move! 897 01:04:04,549 --> 01:04:05,800 What's this? 898 01:04:07,385 --> 01:04:08,385 Bingo! Sorry about that. 899 01:04:08,386 --> 01:04:10,054 Bingo! Sorry about that. 900 01:04:12,515 --> 01:04:14,308 Are you two cheating? 901 01:04:14,434 --> 01:04:15,434 Don't talk in Cantonese. 902 01:04:15,435 --> 01:04:17,270 Don't talk in Cantonese. 903 01:04:17,395 --> 01:04:18,395 I guess he's pissed to be losing... 904 01:04:18,396 --> 01:04:20,314 I guess he's pissed to be losing... 905 01:04:29,449 --> 01:04:30,449 Your jabbering pisses me off. 906 01:04:30,450 --> 01:04:32,452 Your jabbering pisses me off. 907 01:04:32,910 --> 01:04:33,910 Let's win one for Chrissakes. 908 01:04:33,911 --> 01:04:34,911 Let's win one for Chrissakes. 909 01:04:34,912 --> 01:04:36,664 Let's win one for Chrissakes. 910 01:04:36,998 --> 01:04:37,998 Should we call it a day? 911 01:04:37,999 --> 01:04:39,834 Should we call it a day? 912 01:04:42,670 --> 01:04:44,380 I'm going to get some cash. 913 01:04:44,505 --> 01:04:45,840 Be quick. 914 01:06:40,746 --> 01:06:42,415 You don't look too bad. 915 01:06:46,460 --> 01:06:47,920 It's been nine years. 916 01:06:49,046 --> 01:06:50,046 I counted on the way here. 917 01:06:50,047 --> 01:06:51,257 I counted on the way here. 918 01:06:54,635 --> 01:06:56,387 How do I look? 919 01:07:03,686 --> 01:07:04,686 Look. It's my kid. 920 01:07:04,687 --> 01:07:05,687 Look. It's my kid. 921 01:07:05,688 --> 01:07:06,814 Look. It's my kid. 922 01:07:07,648 --> 01:07:08,648 She's called 'Hana'. She's six. 923 01:07:08,649 --> 01:07:09,649 She's called 'Hana'. She's six. 924 01:07:09,650 --> 01:07:11,569 She's called 'Hana'. She's six. 925 01:07:13,696 --> 01:07:14,696 Kei, I married Yi-Che. 926 01:07:14,697 --> 01:07:15,781 Kei, I married Yi-Che. 927 01:07:19,869 --> 01:07:21,662 She wasn't sure at first. 928 01:07:24,540 --> 01:07:25,833 I reckon it's because... 929 01:07:27,335 --> 01:07:28,335 she really liked you. 930 01:07:28,336 --> 01:07:29,336 She really liked you. 931 01:07:29,337 --> 01:07:30,337 She really liked you. 932 01:07:30,338 --> 01:07:31,839 She really liked you. 933 01:07:34,967 --> 01:07:35,967 Then you left us... 934 01:07:35,968 --> 01:07:37,094 Then you left us... 935 01:07:38,679 --> 01:07:39,679 I kept asking. Wouldn't give up. 936 01:07:39,680 --> 01:07:41,223 I kept asking. Wouldn't give up. 937 01:07:42,058 --> 01:07:43,851 I tired myself out. 938 01:07:45,436 --> 01:07:46,436 She wasn't happy at first, 939 01:07:46,437 --> 01:07:47,437 She wasn't happy at first, 940 01:07:47,438 --> 01:07:48,438 She wasn't happy at first, 941 01:07:48,439 --> 01:07:50,191 She wasn't happy at first, 942 01:07:53,361 --> 01:07:54,862 but now things are good. 943 01:07:59,700 --> 01:08:01,702 Look, Kei. 944 01:08:09,043 --> 01:08:10,378 Please look. 945 01:08:13,506 --> 01:08:15,216 It's our kid. 946 01:08:19,553 --> 01:08:20,553 I know all Dad's are proud but... 947 01:08:20,554 --> 01:08:21,554 I know all Dad's are proud but... 948 01:08:21,555 --> 01:08:22,555 I know all Dad's are proud but... 949 01:08:22,556 --> 01:08:24,308 I know all Dad's are proud but... 950 01:08:29,188 --> 01:08:30,398 I always hoped 951 01:08:32,942 --> 01:08:33,942 you'd get to see her. 952 01:08:33,943 --> 01:08:35,403 You'd get to see her. 953 01:08:38,572 --> 01:08:40,241 You, above all. 954 01:08:57,717 --> 01:08:59,427 How is everyone? 955 01:09:02,263 --> 01:09:03,263 Good. My brother's got a bar. 956 01:09:03,264 --> 01:09:04,264 Good. My brother's got a bar. 957 01:09:04,265 --> 01:09:05,265 Good. My brother's got a bar. 958 01:09:05,266 --> 01:09:06,266 Good. My brother's got a bar. 959 01:09:06,267 --> 01:09:07,267 Good. My brother's got a bar. 960 01:09:07,268 --> 01:09:08,268 Good. My brother's got a bar. 961 01:09:08,269 --> 01:09:09,603 Good. My brother's got a bar. 962 01:09:12,148 --> 01:09:13,148 We're big shots... men about town. 963 01:09:13,149 --> 01:09:14,149 We're big shots... men about town. 964 01:09:14,150 --> 01:09:15,150 We're big shots... men about town. 965 01:09:15,151 --> 01:09:17,027 We're big shots... men about town. 966 01:09:21,490 --> 01:09:22,867 What about Son? 967 01:09:27,288 --> 01:09:28,288 Son... he joined the local mafia... 968 01:09:28,289 --> 01:09:29,498 Son... he joined the local mafia... 969 01:09:34,795 --> 01:09:35,795 ...to be with his own people. 970 01:09:35,796 --> 01:09:37,256 ...to be with his own people. 971 01:09:43,721 --> 01:09:45,723 But we'll work things out between us. 972 01:09:50,811 --> 01:09:52,688 It was tough, though. 973 01:09:56,317 --> 01:09:58,068 I'm glad you're still alive. 974 01:10:03,991 --> 01:10:04,991 You were reckless. 975 01:10:04,992 --> 01:10:06,202 You were reckless. 976 01:10:08,496 --> 01:10:09,496 I figured... 977 01:10:09,497 --> 01:10:10,706 I figured... 978 01:10:13,167 --> 01:10:14,167 you'd already be dead. 979 01:10:14,168 --> 01:10:15,503 You'd already be dead. 980 01:10:19,089 --> 01:10:20,299 But... 981 01:10:23,010 --> 01:10:24,720 I'm glad you're not. 982 01:10:33,521 --> 01:10:34,521 $0, YOU grew up together? 983 01:10:34,522 --> 01:10:35,522 $0, YOU grew up together? 984 01:10:35,523 --> 01:10:36,523 $0, YOU grew up together? 985 01:10:36,524 --> 01:10:37,691 $0, YOU grew up together? 986 01:10:39,860 --> 01:10:40,860 He showed up one day, then left another... 987 01:10:40,861 --> 01:10:42,112 He showed up one day, then left another... 988 01:10:44,698 --> 01:10:45,698 We never knew who he was... 989 01:10:45,699 --> 01:10:47,034 We never knew who he was... 990 01:10:50,329 --> 01:10:51,329 You're the only one he really talked to. 991 01:10:51,330 --> 01:10:52,873 You're the only one he really talked to. 992 01:10:55,835 --> 01:10:56,835 Human life now means very little in this country. 993 01:10:56,836 --> 01:10:57,836 Human life now means very little in this country. 994 01:10:57,837 --> 01:10:59,713 Human life now means very little in this country. 995 01:11:01,048 --> 01:11:02,048 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 996 01:11:02,049 --> 01:11:03,049 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 997 01:11:03,050 --> 01:11:04,050 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 998 01:11:04,051 --> 01:11:05,051 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 999 01:11:05,052 --> 01:11:06,052 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 1000 01:11:06,053 --> 01:11:07,221 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 1001 01:11:08,889 --> 01:11:09,889 But we can't give up. 1002 01:11:09,890 --> 01:11:10,890 But we can't give up. 1003 01:11:10,891 --> 01:11:11,891 But we can't give up. 1004 01:11:11,892 --> 01:11:13,435 But we can't give up. 1005 01:11:16,146 --> 01:11:17,146 I've always clone my duty, and I'll continue... 1006 01:11:17,147 --> 01:11:18,147 I've always clone my duty, and I'll continue... 1007 01:11:18,148 --> 01:11:19,692 I've always clone my duty, and I'll continue... 1008 01:11:20,234 --> 01:11:21,234 'til the day I die. 1009 01:11:21,235 --> 01:11:22,235 'Til the day I die. 1010 01:11:22,236 --> 01:11:23,236 'Til the day I die. 1011 01:11:23,237 --> 01:11:24,572 'Til the day I die. 1012 01:11:27,157 --> 01:11:28,157 My duty now is to solve his case. 1013 01:11:28,158 --> 01:11:29,158 My duty now is to solve his case. 1014 01:11:29,159 --> 01:11:30,744 My duty now is to solve his case. 1015 01:11:33,080 --> 01:11:34,080 Please tell me whatever you know. 1016 01:11:34,081 --> 01:11:35,081 Please tell me whatever you know. 1017 01:11:35,082 --> 01:11:36,082 Please tell me whatever you know. 1018 01:11:36,083 --> 01:11:37,083 Please tell me whatever you know. 1019 01:11:37,084 --> 01:11:38,502 Please tell me whatever you know. 1020 01:11:43,048 --> 01:11:44,048 There's nothing to tell. 1021 01:11:44,049 --> 01:11:45,509 There's nothing to tell. 1022 01:11:49,763 --> 01:11:50,931 Japanese. 1023 01:11:52,474 --> 01:11:53,601 Mallepa. 1024 01:11:54,685 --> 01:11:55,685 001 540-591 074 1025 01:11:55,686 --> 01:11:56,686 001 540-591074 1026 01:11:56,687 --> 01:11:57,687 001 540-591074 1027 01:11:57,688 --> 01:11:58,814 001 540-591074 1028 01:12:20,961 --> 01:12:22,588 Shinji, it's me. 1029 01:12:23,255 --> 01:12:24,255 Find a lawyer. The best there is. 1030 01:12:24,256 --> 01:12:25,549 Find a lawyer. The best there is. 1031 01:13:12,137 --> 01:13:13,137 If you were here it wouldn't have happened. 1032 01:13:13,138 --> 01:13:14,138 If you were here it wouldn't have happened. 1033 01:13:14,139 --> 01:13:15,139 If you were here it wouldn't have happened. 1034 01:13:15,140 --> 01:13:16,892 If you were here it wouldn't have happened. 1035 01:13:19,728 --> 01:13:20,728 You were busy helping that monster... 1036 01:13:20,729 --> 01:13:21,729 You were busy helping that monster... 1037 01:13:21,730 --> 01:13:22,940 You were busy helping that monster... 1038 01:13:30,864 --> 01:13:32,741 It's my fault? 1039 01:13:38,831 --> 01:13:39,831 You're so useless on your own. 1040 01:13:39,832 --> 01:13:41,417 You're so useless on your own. 1041 01:13:47,214 --> 01:13:49,091 I got you the bar... 1042 01:13:52,094 --> 01:13:54,054 I got you off drugs... 1043 01:13:57,641 --> 01:13:59,143 I did everything! 1044 01:14:09,403 --> 01:14:10,403 Don't you dare talk to me like that! 1045 01:14:10,404 --> 01:14:11,822 Don't you dare talk to me like that! 1046 01:14:34,219 --> 01:14:35,219 Do something yourself for once! 1047 01:14:35,220 --> 01:14:36,597 Do something yourself for once! 1048 01:14:42,436 --> 01:14:43,645 Spoiled brat. 1049 01:14:43,771 --> 01:14:44,771 I'll do it. 1050 01:14:44,772 --> 01:14:46,106 I'll do it. 1051 01:14:46,231 --> 01:14:47,231 I'll do it on my own. 1052 01:14:47,232 --> 01:14:49,109 I'll do it on my own. 1053 01:14:49,610 --> 01:14:50,861 You'll see. 1054 01:15:25,062 --> 01:15:26,062 You here again? 1055 01:15:26,063 --> 01:15:27,648 You here again? 1056 01:15:39,368 --> 01:15:41,161 Leave me alone. 1057 01:15:52,798 --> 01:15:53,799 Sho. 1058 01:15:55,467 --> 01:15:56,467 Is that you, Sho? 1059 01:15:56,468 --> 01:15:58,178 Is that you, Sho? 1060 01:15:59,513 --> 01:16:00,513 Hey kids, here you go. 1061 01:16:00,514 --> 01:16:02,516 Hey kids, here you go. 1062 01:16:05,769 --> 01:16:06,895 Thank you. 1063 01:16:36,049 --> 01:16:37,049 I can't thank you enough. 1064 01:16:37,050 --> 01:16:38,050 I can't thank you enough. 1065 01:16:38,051 --> 01:16:39,094 I can't thank you enough. 1066 01:16:39,219 --> 01:16:40,219 If there's anything let us know. 1067 01:16:40,220 --> 01:16:41,220 If there's anything let us know. 1068 01:16:41,221 --> 01:16:42,264 If there's anything let us know. 1069 01:17:36,276 --> 01:17:37,986 Smile... 1070 01:18:10,644 --> 01:18:12,646 Say it's not true... 1071 01:18:18,485 --> 01:18:19,653 My brother... 1072 01:18:40,007 --> 01:18:41,007 How come you're alive... 1073 01:18:41,008 --> 01:18:42,217 How come you're alive... 1074 01:18:44,511 --> 01:18:45,511 and my brother is dead? 1075 01:18:45,512 --> 01:18:47,055 And my brother is dead? 1076 01:18:47,889 --> 01:18:48,889 He pulled a gun on Chan... 1077 01:18:48,890 --> 01:18:49,890 He pulled a gun on Chan... 1078 01:18:49,891 --> 01:18:51,685 He pulled a gun on Chan... 1079 01:18:57,107 --> 01:18:58,107 I'm going to kill you. 1080 01:18:58,108 --> 01:18:59,359 I'm going to kill you. 1081 01:19:02,779 --> 01:19:04,531 Then all your friends. 1082 01:19:06,533 --> 01:19:08,452 Then all your family. 1083 01:19:12,706 --> 01:19:13,706 I'll kill them all! 1084 01:19:13,707 --> 01:19:15,125 I'll kill them all! 1085 01:19:19,004 --> 01:19:19,963 Stop it. 1086 01:19:27,637 --> 01:19:28,637 Why can't you all get along? 1087 01:19:28,638 --> 01:19:30,015 Why can't you all get along? 1088 01:19:32,684 --> 01:19:34,561 Why don't we laugh any more? 1089 01:19:35,354 --> 01:19:36,354 Like before? 1090 01:19:36,355 --> 01:19:37,814 Like before? 1091 01:20:08,762 --> 01:20:09,762 Mom, watch me. 1092 01:20:09,763 --> 01:20:10,889 Mom, watch me. 1093 01:20:36,581 --> 01:20:38,417 I'll draw a flower. 1094 01:20:38,542 --> 01:20:39,542 A real pretty one. 1095 01:20:39,543 --> 01:20:41,461 A real pretty one. 1096 01:20:47,300 --> 01:20:48,301 Father. 1097 01:20:53,765 --> 01:20:54,765 Father. You're alive after all. 1098 01:20:54,766 --> 01:20:55,766 Father. You're alive after all. 1099 01:20:55,767 --> 01:20:56,852 Father. You're alive after all. 1100 01:21:12,325 --> 01:21:13,325 I'm happy to see you well. 1101 01:21:13,326 --> 01:21:14,326 I'm happy to see you well. 1102 01:21:14,327 --> 01:21:16,329 I'm happy to see you well. 1103 01:21:22,335 --> 01:21:23,335 It's the first time you've met. 1104 01:21:23,336 --> 01:21:24,336 It's the first time you've met. 1105 01:21:24,337 --> 01:21:25,337 It's the first time you've met. 1106 01:21:25,338 --> 01:21:27,174 It's the first time you've met. 1107 01:21:27,299 --> 01:21:28,299 Say hello to your Grandpa. 1108 01:21:28,300 --> 01:21:29,384 Say hello to your Grandpa. 1109 01:21:29,509 --> 01:21:31,094 Hello, Grandpa. 1110 01:21:33,430 --> 01:21:34,430 Good girl. Hello there. 1111 01:21:34,431 --> 01:21:35,431 Good girl. Hello there. 1112 01:21:35,432 --> 01:21:36,850 Good girl. Hello there. 1113 01:21:39,060 --> 01:21:40,060 Kei, say hello to my father. 1114 01:21:40,061 --> 01:21:41,061 Kei, say hello to my father. 1115 01:21:41,062 --> 01:21:42,898 Kei, say hello to my father. 1116 01:22:01,041 --> 01:22:03,043 What's the real story? 1117 01:22:05,378 --> 01:22:07,005 None of your business. 1118 01:22:13,094 --> 01:22:14,721 I'm still her brother. 1119 01:22:20,143 --> 01:22:21,143 They say there's no hope. 1120 01:22:21,144 --> 01:22:22,144 They say there's no hope. 1121 01:22:22,145 --> 01:22:24,105 They say there's no hope. 1122 01:22:25,565 --> 01:22:27,317 The tumor's deep in her brain. 1123 01:22:31,988 --> 01:22:32,988 Her memory's started to go. 1124 01:22:32,989 --> 01:22:34,324 Her memory's started to go. 1125 01:22:39,663 --> 01:22:40,663 It'll spread to her nervous system. 1126 01:22:40,664 --> 01:22:42,207 It'll spread to her nervous system. 1127 01:22:48,838 --> 01:22:49,838 Then throughout her body. 1128 01:22:49,839 --> 01:22:51,591 Then throughout her body. 1129 01:22:54,344 --> 01:22:55,344 It won't be very long. 1130 01:22:55,345 --> 01:22:57,264 It won't be very long. 1131 01:23:00,267 --> 01:23:01,434 I had no idea. 1132 01:23:03,812 --> 01:23:05,313 I'm sorry. 1133 01:23:12,028 --> 01:23:13,530 You walked out on us, 1134 01:23:14,573 --> 01:23:15,573 on your friends... your family. 1135 01:23:15,574 --> 01:23:16,574 on your friends... your family. 1136 01:23:16,575 --> 01:23:18,326 on your friends... your family. 1137 01:23:22,038 --> 01:23:23,038 Taking the easiest way out. 1138 01:23:23,039 --> 01:23:24,039 Taking the easiest way out. 1139 01:23:24,040 --> 01:23:25,040 Taking the easiest way out. 1140 01:23:25,041 --> 01:23:26,751 Taking the easiest way out. 1141 01:23:29,963 --> 01:23:31,631 How else to put it? 1142 01:24:02,078 --> 01:24:03,955 I was just like them. 1143 01:24:08,251 --> 01:24:09,251 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1144 01:24:09,252 --> 01:24:10,252 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1145 01:24:10,253 --> 01:24:11,253 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1146 01:24:11,254 --> 01:24:12,254 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1147 01:24:12,255 --> 01:24:13,255 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1148 01:24:13,256 --> 01:24:15,050 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1149 01:24:15,175 --> 01:24:16,175 I joined him to protect my people. 1150 01:24:16,176 --> 01:24:18,011 I joined him to protect my people. 1151 01:24:18,720 --> 01:24:19,720 The group that killed Toshi. 1152 01:24:19,721 --> 01:24:20,721 The group that killed Toshi. 1153 01:24:20,722 --> 01:24:22,349 The group that killed Toshi. 1154 01:24:23,391 --> 01:24:24,851 You went your way. 1155 01:24:25,310 --> 01:24:26,645 I went mine. 1156 01:24:27,646 --> 01:24:29,147 That's all it was. 1157 01:24:51,169 --> 01:24:52,169 It would've been easier... 1158 01:24:52,170 --> 01:24:53,170 It would've been easier... 1159 01:24:53,171 --> 01:24:54,171 It would've been easier... 1160 01:24:54,172 --> 01:24:55,882 It would've been easier... 1161 01:25:00,387 --> 01:25:01,387 if one of us disappeared. 1162 01:25:01,388 --> 01:25:02,388 If one of us disappeared. 1163 01:25:02,389 --> 01:25:04,224 If one of us disappeared. 1164 01:25:07,686 --> 01:25:09,479 Next time we meet, 1165 01:25:10,355 --> 01:25:11,355 will be at gun point. 1166 01:25:11,356 --> 01:25:12,356 will be at gun point. 1167 01:25:12,357 --> 01:25:14,067 will be at gun point. 1168 01:25:40,802 --> 01:25:41,802 I regret to say you got your wish. 1169 01:25:41,803 --> 01:25:43,012 I regret to say you got your wish. 1170 01:25:44,097 --> 01:25:46,057 You're moving to death row. 1171 01:25:47,308 --> 01:25:48,518 Thank you. 1172 01:25:50,186 --> 01:25:51,186 I hoped to hear the truth. 1173 01:25:51,187 --> 01:25:52,187 I hoped to hear the truth. 1174 01:25:52,188 --> 01:25:53,690 I hoped to hear the truth. 1175 01:25:57,402 --> 01:25:58,402 Next time, we'll be friends. 1176 01:25:58,403 --> 01:25:59,403 Next time, we'll be friends. 1177 01:25:59,404 --> 01:26:01,114 Next time, we'll be friends. 1178 01:26:03,575 --> 01:26:04,784 "Next time"? 1179 01:26:05,618 --> 01:26:07,203 If you're reborn. 1180 01:26:16,004 --> 01:26:17,213 Shall we go? 1181 01:26:43,698 --> 01:26:45,158 It's been a while. 1182 01:26:48,953 --> 01:26:49,953 I'll allow it, just this once. 1183 01:26:49,954 --> 01:26:50,954 I'll allow it, just this once. 1184 01:26:50,955 --> 01:26:52,332 I'll allow it, just this once. 1185 01:26:54,334 --> 01:26:55,334 It's a friend of yours. 1186 01:26:55,335 --> 01:26:56,753 It's a friend of yours. 1187 01:27:08,973 --> 01:27:10,266 Hello? 1188 01:27:11,810 --> 01:27:13,520 I wanted to see you. 1189 01:27:15,563 --> 01:27:16,563 I missed you so. 1190 01:27:16,564 --> 01:27:18,399 I missed you so. 1191 01:27:19,192 --> 01:27:20,192 A lot's happened. 1192 01:27:20,193 --> 01:27:21,903 A lot's happened. 1193 01:27:26,032 --> 01:27:27,909 I can't go on alone. 1194 01:27:29,702 --> 01:27:30,702 I need your help. 1195 01:27:30,703 --> 01:27:32,121 I need your help. 1196 01:27:33,540 --> 01:27:35,375 Help me, Kei... 1197 01:27:37,252 --> 01:27:38,252 I can't go on alone... 1198 01:27:38,253 --> 01:27:39,295 I can't go on alone... 1199 01:27:48,888 --> 01:27:49,888 The execution is tomorrow. 1200 01:27:49,889 --> 01:27:50,889 The execution is tomorrow. 1201 01:27:50,890 --> 01:27:51,890 The execution is tomorrow. 1202 01:27:51,891 --> 01:27:53,226 The execution is tomorrow. 1203 01:27:54,769 --> 01:27:55,769 Please pray for his soul. 1204 01:27:55,770 --> 01:27:56,770 Please pray for his soul. 1205 01:27:56,771 --> 01:27:58,064 Please pray for his soul. 1206 01:28:03,903 --> 01:28:04,988 Let's go. 1207 01:29:17,226 --> 01:29:18,519 Thank you very much. 1208 01:30:05,274 --> 01:30:06,985 Kei's here... 1209 01:30:15,410 --> 01:30:17,161 Hold her hand. 1210 01:30:52,405 --> 01:30:54,198 You once told me... 1211 01:30:58,745 --> 01:30:59,745 how that guy drank your blood. 1212 01:30:59,746 --> 01:31:01,330 How that guy drank your blood. 1213 01:31:05,293 --> 01:31:06,293 He stopped just before you died... 1214 01:31:06,294 --> 01:31:07,294 He stopped just before you died... 1215 01:31:07,295 --> 01:31:09,255 He stopped just before you died... 1216 01:31:11,466 --> 01:31:12,466 and turned you into a vampire. 1217 01:31:12,467 --> 01:31:13,676 And turned you into a vampire. 1218 01:31:18,765 --> 01:31:20,016 I want... 1219 01:31:22,727 --> 01:31:23,727 you to turn Yi-Che into a vampire. 1220 01:31:23,728 --> 01:31:25,563 You to turn Yi-Che into a vampire. 1221 01:31:28,691 --> 01:31:30,318 What the hell are you saying? 1222 01:31:33,488 --> 01:31:35,364 Make her like you. 1223 01:31:36,032 --> 01:31:37,032 So she won't die. 1224 01:31:37,033 --> 01:31:38,451 So she won't die. 1225 01:31:38,743 --> 01:31:40,244 So we can save her. 1226 01:31:42,121 --> 01:31:43,456 You're just being selfish. 1227 01:31:43,581 --> 01:31:44,916 Why!? 1228 01:31:45,958 --> 01:31:47,835 I curse my life. 1229 01:31:48,711 --> 01:31:49,711 I curse this person who feeds on others. 1230 01:31:49,712 --> 01:31:50,712 I curse this person who feeds on others. 1231 01:31:50,713 --> 01:31:51,713 I curse this person who feeds on others. 1232 01:31:51,714 --> 01:31:53,341 I curse this person who feeds on others. 1233 01:31:55,301 --> 01:31:56,301 I can't condemn her to that. 1234 01:31:56,302 --> 01:31:57,302 I can't condemn her to that. 1235 01:31:57,303 --> 01:31:58,346 I can't condemn her to that. 1236 01:31:59,347 --> 01:32:01,307 At least she'd live. 1237 01:32:01,974 --> 01:32:03,976 She wouldn't die. 1238 01:32:05,812 --> 01:32:06,812 That's blessing enough, for me. 1239 01:32:06,813 --> 01:32:07,813 That's blessing enough, for me. 1240 01:32:07,814 --> 01:32:09,315 That's blessing enough, for me. 1241 01:32:09,816 --> 01:32:10,733 I'm a monster! 1242 01:32:11,776 --> 01:32:12,776 A monster, you understand? 1243 01:32:12,777 --> 01:32:14,112 A monster, you understand? 1244 01:32:14,654 --> 01:32:15,654 There's no way I'm doing that to her. 1245 01:32:15,655 --> 01:32:16,655 There's no way I'm doing that to her. 1246 01:32:16,656 --> 01:32:17,656 There's no way I'm doing that to her. 1247 01:32:17,657 --> 01:32:18,991 There's no way I'm doing that to her. 1248 01:32:44,142 --> 01:32:45,309 Hey, Kei. 1249 01:32:48,980 --> 01:32:50,356 Remember... 1250 01:32:53,651 --> 01:32:55,278 the day Toshi died... 1251 01:32:57,405 --> 01:32:58,405 it rained like this. 1252 01:32:58,406 --> 01:32:59,699 It rained like this. 1253 01:33:08,374 --> 01:33:09,374 "We watched the setting sun." 1254 01:33:09,375 --> 01:33:10,375 "We watched the setting sun." 1255 01:33:10,376 --> 01:33:11,376 "We watched the setting sun." 1256 01:33:11,377 --> 01:33:12,377 "We watched the setting sun." 1257 01:33:12,378 --> 01:33:13,378 "We watched the setting sun." 1258 01:33:13,379 --> 01:33:14,379 "We watched the setting sun." 1259 01:33:14,380 --> 01:33:15,965 "We watched the setting sun." 1260 01:33:17,175 --> 01:33:18,175 "A perfect orange glow." 1261 01:33:18,176 --> 01:33:19,176 "A perfect orange glow." 1262 01:33:19,177 --> 01:33:20,177 "A perfect orange glow." 1263 01:33:20,178 --> 01:33:21,178 "A perfect orange glow." 1264 01:33:21,179 --> 01:33:22,179 "A perfect orange glow." 1265 01:33:22,180 --> 01:33:23,180 "A perfect orange glow." 1266 01:33:23,181 --> 01:33:24,640 "A perfect orange glow." 1267 01:33:25,892 --> 01:33:26,892 "Both about to cry." 1268 01:33:26,893 --> 01:33:27,893 "Both about to cry." 1269 01:33:27,894 --> 01:33:28,894 "Both about to cry." 1270 01:33:28,895 --> 01:33:29,895 "Both about to cry." 1271 01:33:29,896 --> 01:33:30,896 "Both about to cry." 1272 01:33:30,897 --> 01:33:31,897 "Both about to cry." 1273 01:33:31,898 --> 01:33:33,858 "Both about to cry." 1274 01:33:34,233 --> 01:33:35,233 That song Luka taught you? 1275 01:33:35,234 --> 01:33:36,234 That song Luka taught you? 1276 01:33:36,235 --> 01:33:37,235 That song Luka taught you? 1277 01:33:37,236 --> 01:33:38,321 That song Luka taught you? 1278 01:33:41,490 --> 01:33:42,992 You remembered. 1279 01:33:50,750 --> 01:33:51,750 I'm going to kill Chan. 1280 01:33:51,751 --> 01:33:53,753 I'm going to kill Chan. 1281 01:33:59,759 --> 01:34:01,385 You're coming too. 1282 01:34:05,264 --> 01:34:06,264 Let's have fun like before. 1283 01:34:06,265 --> 01:34:07,433 Let's have fun like before. 1284 01:34:18,486 --> 01:34:19,486 Symbolic of the new Mallepa, 1285 01:34:19,487 --> 01:34:20,487 Symbolic of the new Mallepa, 1286 01:34:20,488 --> 01:34:22,365 Symbolic of the new Mallepa, 1287 01:34:22,782 --> 01:34:23,782 we're building subsidized homes. 1288 01:34:23,783 --> 01:34:25,076 we're building subsidized homes. 1289 01:34:25,826 --> 01:34:26,826 Tidying away this mess, 1290 01:34:26,827 --> 01:34:28,162 Tidying away this mess, 1291 01:34:29,497 --> 01:34:30,497 to help our poor people. 1292 01:34:30,498 --> 01:34:31,498 to help our poor people. 1293 01:34:31,499 --> 01:34:32,499 to help our poor people. 1294 01:34:32,500 --> 01:34:33,500 to help our poor people. 1295 01:34:33,501 --> 01:34:34,794 to help our poor people. 1296 01:34:42,802 --> 01:34:44,637 If I'm killed... 1297 01:34:50,059 --> 01:34:52,019 will you look after Yi-Che? 1298 01:34:59,235 --> 01:35:00,235 Without me, Hana'll be an orphan. 1299 01:35:00,236 --> 01:35:01,904 Without me, Hana'll be an orphan. 1300 01:35:04,740 --> 01:35:06,534 Just like me. 1301 01:35:11,789 --> 01:35:13,165 Am I pushy? 1302 01:35:15,710 --> 01:35:17,628 I'll think about it. 1303 01:35:36,647 --> 01:35:38,316 Take cover! 1304 01:35:48,284 --> 01:35:49,284 Your friends, perhaps. 1305 01:35:49,285 --> 01:35:50,828 Your friends, perhaps. 1306 01:35:53,789 --> 01:35:54,665 Yes. 1307 01:35:59,045 --> 01:36:00,129 Look right! 1308 01:36:24,737 --> 01:36:26,155 Watch your right! 1309 01:36:28,324 --> 01:36:29,450 Do you want to die? 1310 01:36:30,659 --> 01:36:31,659 Spot me... like the old days. 1311 01:36:31,660 --> 01:36:33,079 Spot me... like the old days. 1312 01:36:33,412 --> 01:36:34,412 Accurate directions! 1313 01:36:34,413 --> 01:36:36,207 Accurate directions! 1314 01:36:36,665 --> 01:36:38,292 Listen. 1315 01:36:39,168 --> 01:36:40,168 Only we can protect our community. 1316 01:36:40,169 --> 01:36:41,169 Only we can protect our community. 1317 01:36:41,170 --> 01:36:42,671 Only we can protect our community. 1318 01:36:57,686 --> 01:36:58,686 He was just like you two. 1319 01:36:58,687 --> 01:37:00,523 He was just like you two. 1320 01:37:01,774 --> 01:37:02,774 Never knew his father and mother. 1321 01:37:02,775 --> 01:37:03,984 Never knew his father and mother. 1322 01:37:06,028 --> 01:37:07,028 I raised you all. 1323 01:37:07,029 --> 01:37:08,114 I raised you all. 1324 01:37:12,785 --> 01:37:14,286 And now we're free... 1325 01:37:15,955 --> 01:37:16,955 Free to live our own lives... 1326 01:37:16,956 --> 01:37:18,165 Free to live our own lives... 1327 01:37:35,558 --> 01:37:36,558 This slaughter can't be much fun... 1328 01:37:36,559 --> 01:37:38,519 This slaughter can't be much fun... 1329 01:37:39,937 --> 01:37:41,772 Let's fight man to man. 1330 01:37:44,108 --> 01:37:45,276 Gladly. 1331 01:39:00,226 --> 01:39:01,727 What are you doing? 1332 01:39:06,190 --> 01:39:07,816 What's going on? 1333 01:39:28,212 --> 01:39:29,838 We're strongest of all. 1334 01:39:45,229 --> 01:39:46,229 I haven't had so much fun for years. 1335 01:39:46,230 --> 01:39:47,273 I haven't had so much fun for years. 1336 01:39:49,358 --> 01:39:50,651 Isn't it a thrill? 1337 01:40:01,370 --> 01:40:02,370 Let's keep going 'til the end of our ammo. 1338 01:40:02,371 --> 01:40:03,371 Let's keep going 'til the end of our ammo. 1339 01:40:03,372 --> 01:40:04,832 Let's keep going 'til the end of our ammo. 1340 01:40:39,325 --> 01:40:40,326 Are you still alive? 1341 01:40:41,744 --> 01:40:43,329 Of course I am! 1342 01:41:21,200 --> 01:41:22,660 Let me go! 1343 01:41:36,340 --> 01:41:37,591 I've got one left. 1344 01:41:40,052 --> 01:41:41,303 Same here. 1345 01:41:43,722 --> 01:41:45,140 Let's draw... 1346 01:41:45,265 --> 01:41:46,265 The survivor looks after the families. 1347 01:41:46,266 --> 01:41:47,685 The survivor looks after the families. 1348 01:41:51,814 --> 01:41:52,814 On the count of three? 1349 01:41:52,815 --> 01:41:53,815 On the count of three? 1350 01:41:53,816 --> 01:41:54,816 On the count of three? 1351 01:41:54,817 --> 01:41:55,817 On the count of three? 1352 01:41:55,818 --> 01:41:56,818 On the count of three? 1353 01:41:56,819 --> 01:41:58,070 On the count of three? 1354 01:42:14,795 --> 01:42:15,796 So simple... 1355 01:42:19,883 --> 01:42:21,593 I think it suits us. 1356 01:43:34,166 --> 01:43:35,626 You didn't fire. 1357 01:43:48,555 --> 01:43:49,932 Of course I did. 1358 01:44:12,621 --> 01:44:13,621 How could you...? 1359 01:44:13,622 --> 01:44:14,622 How could you...? 1360 01:44:14,623 --> 01:44:16,250 How could you...? 1361 01:44:24,216 --> 01:44:25,216 This is our destiny. 1362 01:44:25,217 --> 01:44:26,217 This is our destiny. 1363 01:44:26,218 --> 01:44:27,469 This is our destiny. 1364 01:46:56,618 --> 01:46:58,578 What happened? 1365 01:47:06,712 --> 01:47:07,712 Everyone's gone... 1366 01:47:07,713 --> 01:47:08,713 Everyone's gone... 1367 01:47:08,714 --> 01:47:09,923 Everyone's gone... 1368 01:47:11,008 --> 01:47:12,926 What do you mean? 1369 01:47:19,307 --> 01:47:20,307 Don't forget our promise. 1370 01:47:20,308 --> 01:47:21,308 Don't forget our promise. 1371 01:47:21,309 --> 01:47:22,309 Don't forget our promise. 1372 01:47:22,310 --> 01:47:23,310 Don't forget our promise. 1373 01:47:23,311 --> 01:47:24,813 Don't forget our promise. 1374 01:47:32,738 --> 01:47:33,738 Sho, don't die! 1375 01:47:33,739 --> 01:47:35,240 Sho, don't die! 1376 01:47:39,870 --> 01:47:41,246 Stay with me! 1377 01:47:45,834 --> 01:47:46,834 Don't leave! 1378 01:47:46,835 --> 01:47:48,462 Don't leave! 1379 01:48:08,482 --> 01:48:09,482 'Hope' 1380 01:48:09,483 --> 01:48:11,276 'Hope' 1381 01:49:09,000 --> 01:49:10,000 Thank you for all you've done, Kei. 1382 01:49:10,001 --> 01:49:11,001 Thank you for all you've done, Kei. 1383 01:49:11,002 --> 01:49:12,002 Thank you for all you've done, Kei. 1384 01:49:12,003 --> 01:49:13,338 Thank you for all you've done, Kei. 1385 01:49:13,839 --> 01:49:15,382 Skip the speech. 1386 01:49:30,063 --> 01:49:31,189 What's wrong? 1387 01:49:34,359 --> 01:49:35,359 It felt like someone was watching me. 1388 01:49:35,360 --> 01:49:36,360 It felt like someone was watching me. 1389 01:49:36,361 --> 01:49:38,029 It felt like someone was watching me. 1390 01:49:41,032 --> 01:49:42,492 Leaving early tomorrow? 1391 01:49:44,870 --> 01:49:46,705 I can't see you off but... 1392 01:49:47,164 --> 01:49:48,540 I know that. 1393 01:49:50,292 --> 01:49:51,292 Study hard. Paint great pictures. 1394 01:49:51,293 --> 01:49:52,293 Study hard. Paint great pictures. 1395 01:49:52,294 --> 01:49:53,294 Study hard. Paint great pictures. 1396 01:49:53,295 --> 01:49:54,295 Study hard. Paint great pictures. 1397 01:49:54,296 --> 01:49:55,755 Study hard. Paint great pictures. 1398 01:50:01,386 --> 01:50:02,387 Take care. 1399 01:50:06,892 --> 01:50:07,893 Hana... 1400 01:50:14,024 --> 01:50:15,734 You forgot this. 1401 01:50:15,942 --> 01:50:16,985 Thanks. 1402 01:50:18,320 --> 01:50:19,404 See you. 1403 01:50:26,953 --> 01:50:27,953 Kei, thank you. I really mean it. 1404 01:50:27,954 --> 01:50:28,954 Kei, thank you. I really mean it. 1405 01:50:28,955 --> 01:50:29,955 Kei, thank you. I really mean it. 1406 01:50:29,956 --> 01:50:30,956 Kei, thank you. I really mean it. 1407 01:50:30,957 --> 01:50:31,957 Kei, thank you. I really mean it. 1408 01:50:31,958 --> 01:50:33,084 Kei, thank you. I really mean it. 1409 01:51:05,659 --> 01:51:06,993 It's a good painting. 1410 01:51:09,204 --> 01:51:11,122 She's her mother's girl. 1411 01:51:18,797 --> 01:51:19,797 You still mad at me? 1412 01:51:19,798 --> 01:51:20,798 You still mad at me? 1413 01:51:20,799 --> 01:51:22,217 You still mad at me? 1414 01:51:24,970 --> 01:51:25,970 You cared for Hana all these years. 1415 01:51:25,971 --> 01:51:26,971 You cared for Hana all these years. 1416 01:51:26,972 --> 01:51:27,972 You cared for Hana all these years. 1417 01:51:27,973 --> 01:51:29,391 You cared for Hana all these years. 1418 01:51:30,934 --> 01:51:32,269 I'm not mad. 1419 01:51:34,145 --> 01:51:35,230 It's just... 1420 01:51:38,149 --> 01:51:39,901 I couldn't do it. 1421 01:51:43,154 --> 01:51:44,154 I couldn't take what I'd become. 1422 01:51:44,155 --> 01:51:45,657 I couldn't take what I'd become. 1423 01:51:49,619 --> 01:51:50,619 Didn't want her to see me like that. 1424 01:51:50,620 --> 01:51:52,580 Didn't want her to see me like that. 1425 01:51:56,251 --> 01:51:57,251 That's why you didn't come back? 1426 01:51:57,252 --> 01:51:58,461 That's why you didn't come back? 1427 01:51:59,754 --> 01:52:00,754 You've always been so selfish. 1428 01:52:00,755 --> 01:52:01,755 You've always been so selfish. 1429 01:52:01,756 --> 01:52:03,008 You've always been so selfish. 1430 01:52:08,179 --> 01:52:09,514 Look who's talking. 1431 01:52:12,475 --> 01:52:13,852 What about you... 1432 01:52:25,030 --> 01:52:26,906 Can I ask you something? 1433 01:52:32,162 --> 01:52:33,162 That day, if we'd made it, 1434 01:52:33,163 --> 01:52:34,163 That day, if we'd made it, 1435 01:52:34,164 --> 01:52:35,707 That day, if we'd made it, 1436 01:52:38,084 --> 01:52:39,084 would we have done the same to Yi-Che? 1437 01:52:39,085 --> 01:52:40,295 Would we have done the same to Yi-Che? 1438 01:52:42,130 --> 01:52:43,423 I don't know. 1439 01:52:46,801 --> 01:52:47,801 But I'm glad we didn't. 1440 01:52:47,802 --> 01:52:49,095 But I'm glad we didn't. 1441 01:52:50,764 --> 01:52:52,223 Now. 1442 01:53:10,241 --> 01:53:11,910 Want to go to the beach? 1443 01:53:33,431 --> 01:53:35,266 I'm so tired. 1444 01:53:39,187 --> 01:53:40,939 Let me sleep a little. 1445 01:53:48,613 --> 01:53:49,613 "We watched" 1446 01:53:49,614 --> 01:53:50,824 "We watched" 1447 01:53:52,784 --> 01:53:53,784 "the setting sun." 1448 01:53:53,785 --> 01:53:54,785 "the setting sun." 1449 01:53:54,786 --> 01:53:56,037 "the setting sun." 1450 01:53:57,956 --> 01:53:58,956 "A perfect" 1451 01:53:58,957 --> 01:54:00,125 "A perfect" 1452 01:54:03,503 --> 01:54:04,503 "orange glow." 1453 01:54:04,504 --> 01:54:06,464 "orange glow." 1454 01:54:11,970 --> 01:54:12,970 "Both" 1455 01:54:12,971 --> 01:54:14,180 "Both" 1456 01:54:17,642 --> 01:54:18,642 "about to cry." 1457 01:54:18,643 --> 01:54:19,643 "about to cry." 1458 01:54:19,644 --> 01:54:21,062 "about to cry." 1459 01:54:25,150 --> 01:54:26,150 "For our" 1460 01:54:26,151 --> 01:54:27,360 "For our" 1461 01:54:31,448 --> 01:54:32,448 "final farewell." 1462 01:54:32,449 --> 01:54:33,449 "final farewell." 1463 01:54:33,450 --> 01:54:34,701 "final farewell." 1464 01:55:49,776 --> 01:55:51,653 Here comes the sun. 1465 01:56:25,770 --> 01:56:26,770 Get closer, quick! 1466 01:56:26,771 --> 01:56:28,606 Get closer, quick! 1467 01:56:28,773 --> 01:56:29,774 Here we go! 1468 01:59:41,507 --> 01:59:42,507 Directed by Takahisa Zeze 1469 01:59:42,508 --> 01:59:43,508 Directed by Takahisa Zeze 1470 01:59:43,509 --> 01:59:44,509 Directed by Takahisa Zeze 1471 01:59:44,510 --> 01:59:46,512 Directed by Takahisa Zeze 98330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.