All language subtitles for Karma.Death.at.Latigo.Springs.2024.720p.WEB.TbV.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,544 --> 00:00:14,280 (waves lapping) 2 00:00:22,222 --> 00:00:24,858 (bright music) 3 00:00:30,663 --> 00:00:33,566 (brooding music) 4 00:00:44,911 --> 00:00:49,883 (friends laughing) (brooding music continues) 5 00:00:58,658 --> 00:01:01,828 (laid-back rock music) 6 00:01:06,232 --> 00:01:10,035 ♪ I've known a lot of devils, but you're another level ♪ 7 00:01:10,036 --> 00:01:13,872 ♪ Never like playing with fire 8 00:01:13,873 --> 00:01:15,841 ♪ You say you're telling the truth ♪ 9 00:01:15,842 --> 00:01:17,810 ♪ While handing out your abuse 10 00:01:17,811 --> 00:01:20,879 ♪ I've never met such a liar 11 00:01:20,880 --> 00:01:24,616 ♪ You never practice what you preach to the choir ♪ 12 00:01:24,617 --> 00:01:27,553 ♪ And now you've sealed your fate ♪ 13 00:01:27,554 --> 00:01:28,521 ♪ No turning back 14 00:01:28,522 --> 00:01:31,356 ♪ I told ya it's too late 15 00:01:31,357 --> 00:01:34,793 ♪ I'll leave you in the dust of your mistake ♪ 16 00:01:34,794 --> 00:01:39,631 ♪ It's outta my hands, and now 17 00:01:39,632 --> 00:01:43,635 ♪ It's coming for ya 18 00:01:43,636 --> 00:01:48,608 ♪ It's common for ya 19 00:01:49,542 --> 00:01:50,843 ♪ Your words were so disarming 20 00:01:50,844 --> 00:01:52,277 ♪ You made me feel so calm 21 00:01:52,278 --> 00:01:56,682 ♪ And you had me right at hello ♪ 22 00:01:56,683 --> 00:02:00,452 ♪ You burned the information to save your reputation ♪ 23 00:02:00,453 --> 00:02:04,022 ♪ And then you put on a show 24 00:02:04,023 --> 00:02:07,226 ♪ But you're gonna reap what you sow ♪ 25 00:02:07,227 --> 00:02:10,129 ♪ And now you've sealed your fate ♪ 26 00:02:10,130 --> 00:02:11,097 ♪ No turning back 27 00:02:11,098 --> 00:02:13,932 ♪ I told ya, it's too late 28 00:02:13,933 --> 00:02:17,269 ♪ I'll leave you in the dust of your mistake ♪ 29 00:02:17,270 --> 00:02:18,971 ♪ It's outta my hands 30 00:02:18,972 --> 00:02:24,043 ♪ And now, it's coming for ya 31 00:02:26,012 --> 00:02:29,182 ♪ It's coming for ya 32 00:02:43,129 --> 00:02:46,765 (engine revving) 33 00:02:46,766 --> 00:02:50,402 ♪ It's gonna draw you out with the tide ♪ 34 00:02:50,403 --> 00:02:53,805 ♪ There's no use trying to hide ♪ 35 00:02:53,806 --> 00:02:56,708 ♪ And now, you've sealed your fate ♪ 36 00:02:56,709 --> 00:03:00,379 ♪ No turning back, I told ya, it's too late ♪ 37 00:03:00,380 --> 00:03:03,749 ♪ I'll leave you in the dust of your mistake ♪ 38 00:03:03,750 --> 00:03:08,587 ♪ It's outta my hands, and now 39 00:03:08,588 --> 00:03:12,524 ♪ It's coming for ya, oh 40 00:03:12,525 --> 00:03:14,059 ♪ It's coming for ya 41 00:03:14,060 --> 00:03:16,161 [DJ] Well, at the Springs, it's a sunny day out there. 42 00:03:16,162 --> 00:03:17,797 Make sure to keep your hats on. 43 00:03:19,933 --> 00:03:21,300 Ah, perfect, thank you. 44 00:03:21,301 --> 00:03:22,768 (Val chattering indistinctly) 45 00:03:22,769 --> 00:03:23,936 Hi. 46 00:03:23,937 --> 00:03:25,804 Uh, hi, uh, what can I get ya? 47 00:03:25,805 --> 00:03:27,706 [Charley] Hi, can I get an almond milk chai, please, 48 00:03:27,707 --> 00:03:29,575 a large and a croissant as well? 49 00:03:29,576 --> 00:03:31,076 - Great. - Thanks. 50 00:03:31,077 --> 00:03:32,244 [Lara] And, uh, your name? 51 00:03:32,245 --> 00:03:34,080 - Charley. - Charley. 52 00:03:36,382 --> 00:03:37,784 That'll be 5.50. 53 00:03:42,121 --> 00:03:43,722 Great. 54 00:03:43,723 --> 00:03:44,723 You're new. 55 00:03:45,525 --> 00:03:47,492 You could say that. (Laughs) 56 00:03:47,493 --> 00:03:49,795 What brings you to Latigo Springs? 57 00:03:49,796 --> 00:03:51,396 A number of things. 58 00:03:51,397 --> 00:03:52,932 - My mom grew up here. - Hmm. 59 00:03:54,033 --> 00:03:55,901 - Charley. - That's my cue. 60 00:03:55,902 --> 00:03:56,902 Thank you. 61 00:03:59,138 --> 00:04:00,572 Hello. (Hand thudding) 62 00:04:00,573 --> 00:04:01,840 I'm ready to order. 63 00:04:01,841 --> 00:04:03,108 - Sorry about that. - I'm sure you are. 64 00:04:03,109 --> 00:04:04,209 [Lara] What can I get for you? 65 00:04:04,210 --> 00:04:05,744 Yeah, how long will a latte take? 66 00:04:05,745 --> 00:04:06,646 [Lara] Mm, five minutes. (Brooding music) 67 00:04:06,647 --> 00:04:07,813 Five minutes, of course. 68 00:04:07,814 --> 00:04:09,948 What, what, what about something cold? 69 00:04:09,949 --> 00:04:11,283 - (laughs) Five minutes. - Five minutes. 70 00:04:11,284 --> 00:04:12,585 I've been in line for 15. 71 00:04:13,987 --> 00:04:16,688 (air whooshing) 72 00:04:16,689 --> 00:04:17,624 You know what? 73 00:04:17,624 --> 00:04:18,424 I'm gonna go somewhere else. 74 00:04:18,425 --> 00:04:19,891 The service is terrible. 75 00:04:19,892 --> 00:04:20,959 (cash rustling) 76 00:04:20,960 --> 00:04:22,928 For wasting my time. 77 00:04:22,929 --> 00:04:24,229 [Lara] Sir, you can't take that. 78 00:04:24,230 --> 00:04:25,998 (coffee sloshing) 79 00:04:25,999 --> 00:04:27,000 Damn, ah. 80 00:04:31,304 --> 00:04:32,571 - Hey, are you okay? - I'm okay. 81 00:04:32,572 --> 00:04:34,340 - It's fine. - I can't believe he did that. 82 00:04:37,310 --> 00:04:40,113 (box clattering) 83 00:04:41,814 --> 00:04:45,083 (birds chirping) 84 00:04:45,084 --> 00:04:47,920 (engine humming) 85 00:04:50,590 --> 00:04:52,124 (emergency brake clattering) 86 00:04:52,125 --> 00:04:55,028 (door clattering) 87 00:05:03,836 --> 00:05:05,037 - Hey, Dad. - Oh, hi, honey. 88 00:05:05,038 --> 00:05:06,938 - How was the trip? - Exhilarating. 89 00:05:06,939 --> 00:05:07,874 (keys jangling) 90 00:05:07,875 --> 00:05:09,074 You got a visitor inside. 91 00:05:09,075 --> 00:05:11,711 (bright music) 92 00:05:12,679 --> 00:05:15,515 (latch clicking) 93 00:05:25,158 --> 00:05:29,495 Oh, uh, hey, Uncle Jack. 94 00:05:30,330 --> 00:05:31,330 Peanut. 95 00:05:32,465 --> 00:05:34,766 You know I've only seen baby pictures 96 00:05:34,767 --> 00:05:36,536 of you when you were small. 97 00:05:38,071 --> 00:05:39,071 Oh. 98 00:05:40,840 --> 00:05:42,541 [Charley] Thank you. 99 00:05:42,542 --> 00:05:45,778 My God, you look just like your mom. 100 00:05:50,516 --> 00:05:54,186 I'm gonna go unpack and shower. 101 00:05:54,187 --> 00:05:56,388 All right, so I gave you the big room. 102 00:05:56,389 --> 00:05:57,789 I do have a lot of shit. 103 00:05:57,790 --> 00:06:00,326 Language, but yes, you do. 104 00:06:02,462 --> 00:06:05,430 Ah, she tries to pretend like she's moved on. 105 00:06:05,431 --> 00:06:09,668 But I see right through it, Jack. 106 00:06:09,669 --> 00:06:12,904 I mean, it, it has been hard for us since Maya died. 107 00:06:12,905 --> 00:06:16,041 - I understand, Alan. - Yeah. 108 00:06:16,042 --> 00:06:18,144 I miss my sister, too, 109 00:06:19,712 --> 00:06:23,215 but I think Charley'll fit in well at the school. 110 00:06:23,216 --> 00:06:26,818 (laughs) All the, uh, kids there are very progressive. 111 00:06:26,819 --> 00:06:28,186 (Jack laughing) 112 00:06:28,187 --> 00:06:32,290 Most of their parents either knew Maya 113 00:06:32,291 --> 00:06:34,626 or went to school with her. 114 00:06:34,627 --> 00:06:37,929 (wistful music) 115 00:06:37,930 --> 00:06:40,666 (frame rasping) 116 00:06:42,802 --> 00:06:45,605 (frame thudding) 117 00:06:48,107 --> 00:06:49,441 (water pattering) 118 00:06:49,442 --> 00:06:52,845 (laid-back blues music) 119 00:07:10,797 --> 00:07:11,797 Hey, Charley. 120 00:07:14,133 --> 00:07:16,902 Look, Uncle Jack brought us some sweet potato pie, 121 00:07:16,903 --> 00:07:18,703 your mom's favorite. 122 00:07:18,704 --> 00:07:21,072 I hope you have a good day at school tomorrow. 123 00:07:21,073 --> 00:07:22,541 Anyone I should look out for? 124 00:07:22,542 --> 00:07:25,677 Ah, they're all a bunch of good, crazy kids. 125 00:07:25,678 --> 00:07:28,815 But you might run into some parents that knew your mom. 126 00:07:30,583 --> 00:07:32,684 Anyway, have a good night. 127 00:07:32,685 --> 00:07:33,753 Thank you, Jack. 128 00:07:34,620 --> 00:07:37,489 Now, how 'bout some dinner? 129 00:07:37,490 --> 00:07:38,490 [Charley] Yeah. 130 00:07:41,828 --> 00:07:44,564 (lips smacking) 131 00:07:45,898 --> 00:07:48,234 I still don't know why mom wanted to move back here. 132 00:07:49,368 --> 00:07:50,569 Well, I think she wanted to reconnect 133 00:07:50,570 --> 00:07:53,638 with Uncle Jack and her old friends. 134 00:07:53,639 --> 00:07:54,907 I just don't buy it. 135 00:07:56,075 --> 00:07:58,777 Maybe she wanted us to find a hidden treasure 136 00:07:58,778 --> 00:08:00,912 so we could become gazillionaires. 137 00:08:00,913 --> 00:08:02,814 Now, that makes more sense. 138 00:08:02,815 --> 00:08:04,449 Right? 139 00:08:04,450 --> 00:08:08,353 Listen, I really appreciate you sticking this out, Char. 140 00:08:08,354 --> 00:08:09,521 (Charley laughs) 141 00:08:09,522 --> 00:08:11,690 Well, I kinda didn't have a choice. 142 00:08:11,691 --> 00:08:14,159 I'd already sold the condo, so I had to follow through. 143 00:08:14,160 --> 00:08:15,827 I know this hasn't been easy, 144 00:08:15,828 --> 00:08:16,762 but you're gonna make friends. 145 00:08:16,763 --> 00:08:18,396 I promise. 146 00:08:18,397 --> 00:08:21,433 You make it sound like I chose to have no friends in LA. 147 00:08:21,434 --> 00:08:23,602 Yeah, well you did have glasses and bad acne, 148 00:08:23,603 --> 00:08:25,570 and kids can be mean. 149 00:08:25,571 --> 00:08:28,307 (dish clanking) 150 00:08:29,976 --> 00:08:34,813 (insects chirping) (waves lapping) 151 00:08:34,814 --> 00:08:37,382 (Charley breathing heavily) (brooding music) 152 00:08:37,383 --> 00:08:40,386 (woman whimpering) 153 00:08:44,757 --> 00:08:49,829 (woman screaming) (dramatic music) 154 00:08:56,335 --> 00:08:57,335 Mom? 155 00:08:59,539 --> 00:09:02,642 (footsteps plodding) 156 00:09:04,377 --> 00:09:06,444 Excited for your first day at school? 157 00:09:06,445 --> 00:09:07,413 Hmm? 158 00:09:07,414 --> 00:09:08,813 Oh, if someone can be excited 159 00:09:08,814 --> 00:09:11,950 about being trapped in a building with teenagers all day, 160 00:09:11,951 --> 00:09:13,585 then sure. 161 00:09:13,586 --> 00:09:14,853 And you? 162 00:09:14,854 --> 00:09:16,254 Oh, yeah, one thing you can count on, 163 00:09:16,255 --> 00:09:18,823 even in a small town, is people doing stupid things. 164 00:09:18,824 --> 00:09:21,259 Uh, can you pour me a cup? 165 00:09:21,260 --> 00:09:23,862 Uh, no, it's gonna stunt your growth. 166 00:09:23,863 --> 00:09:25,964 Well, based on the size of my feet, 167 00:09:25,965 --> 00:09:27,365 I don't think I'm growing anymore. 168 00:09:27,366 --> 00:09:28,200 Well, how about this? 169 00:09:28,200 --> 00:09:29,035 It'll rot your teeth. 170 00:09:29,036 --> 00:09:30,836 My teeth are fine. 171 00:09:32,004 --> 00:09:34,472 I'm more worried about my hair falling out. 172 00:09:34,473 --> 00:09:35,941 Clearly, the receding hairline is something 173 00:09:35,942 --> 00:09:37,208 I have to worry about. 174 00:09:37,209 --> 00:09:38,443 (Alan laughing) 175 00:09:38,444 --> 00:09:39,711 All right, I'll find a cup in town. 176 00:09:39,712 --> 00:09:40,680 (lips smacking) 177 00:09:40,681 --> 00:09:41,880 - Love you. - Love you. 178 00:09:41,881 --> 00:09:43,321 - Text me if you need me. - Will do. 179 00:09:44,116 --> 00:09:45,216 (dish clanking) 180 00:09:45,217 --> 00:09:47,452 (coffee burbling) 181 00:09:47,453 --> 00:09:49,688 (paper rustling) 182 00:09:49,689 --> 00:09:52,592 (door clattering) 183 00:09:55,895 --> 00:09:59,064 (students chattering indistinctly) 184 00:09:59,065 --> 00:10:01,467 (car beeps) 185 00:10:03,202 --> 00:10:06,171 The same thing over, and over, and over again. 186 00:10:06,172 --> 00:10:08,740 What, what did I tell you? 187 00:10:08,741 --> 00:10:11,643 You can't miss another baseball practice. 188 00:10:11,644 --> 00:10:14,212 If you want any chance of getting a scholarship, 189 00:10:14,213 --> 00:10:15,580 you have to be committed. 190 00:10:15,581 --> 00:10:16,781 I know, I know. 191 00:10:16,782 --> 00:10:19,551 And you're always on your phone. 192 00:10:19,552 --> 00:10:21,419 You know, you and your mother are just alike. 193 00:10:21,420 --> 00:10:24,422 (brooding music) 194 00:10:24,423 --> 00:10:27,592 (air whooshing) 195 00:10:27,593 --> 00:10:28,561 You know? 196 00:10:28,562 --> 00:10:30,929 Are you even listening to me? 197 00:10:30,930 --> 00:10:34,866 Get it together. (Hand thudding) 198 00:10:34,867 --> 00:10:36,701 I won't miss again. 199 00:10:36,702 --> 00:10:37,702 I promise. 200 00:10:41,941 --> 00:10:46,178 (students chattering indistinctly) 201 00:10:54,887 --> 00:10:57,989 [Dallas] Oh, no, no, no, no, no, what the hell, man? 202 00:10:57,990 --> 00:11:00,993 Dallas, you're parked in a handicap zone. 203 00:11:02,028 --> 00:11:03,561 You know better. 204 00:11:03,562 --> 00:11:06,298 (pensive music) 205 00:11:12,071 --> 00:11:14,506 (bell ringing) 206 00:11:14,507 --> 00:11:18,811 (students chattering indistinctly) 207 00:11:21,947 --> 00:11:22,882 (alert chiming) 208 00:11:22,883 --> 00:11:24,582 (locker clanging) 209 00:11:24,583 --> 00:11:26,951 [Announcer] Seniors, graduation is just around the corner. 210 00:11:26,952 --> 00:11:31,424 Please pick up your cap and gown in the front office. 211 00:11:33,659 --> 00:11:35,360 Oh, I am so sorry. (Locker clanging) 212 00:11:35,361 --> 00:11:36,429 I'm sorry. 213 00:11:37,396 --> 00:11:39,030 You're new. 214 00:11:39,031 --> 00:11:40,265 I'm Max. 215 00:11:40,266 --> 00:11:41,566 Charley. 216 00:11:41,567 --> 00:11:44,169 What brings you to Latigo Springs, Charley? 217 00:11:44,170 --> 00:11:47,473 Uh, you could say old haunts. 218 00:11:48,441 --> 00:11:49,441 Okay. 219 00:11:50,576 --> 00:11:53,211 Uh, any chance you know where AP English is? 220 00:11:53,212 --> 00:11:55,046 I'm headed there right now. 221 00:11:55,047 --> 00:11:57,182 - Shall we? - Uh, we shall. 222 00:11:57,183 --> 00:11:58,050 (laughs) Okay. 223 00:11:58,051 --> 00:12:00,118 Um, so homeroom. 224 00:12:00,119 --> 00:12:01,753 That is the science lab down there to the right 225 00:12:01,754 --> 00:12:03,855 and then Spanish right there, see, 226 00:12:03,856 --> 00:12:05,223 and then that, those doors right there, 227 00:12:05,224 --> 00:12:07,592 the most important room, cafeteria. 228 00:12:07,593 --> 00:12:09,327 - And, uh, English? - Right here. 229 00:12:09,328 --> 00:12:11,830 Oh, I should warn you. 230 00:12:11,831 --> 00:12:13,164 My mom's pretty strict. 231 00:12:13,165 --> 00:12:16,167 Uh, your mom? 232 00:12:16,168 --> 00:12:17,168 [Sylvia] Hey. 233 00:12:19,238 --> 00:12:22,240 You must be Max's mom. (Pensive music) 234 00:12:22,241 --> 00:12:23,875 Sylvia Jones. 235 00:12:23,876 --> 00:12:27,545 Um, (clears throat) I'm sorry for what happened. 236 00:12:27,546 --> 00:12:31,783 Um, if there's anything I can do, I'm here for you. 237 00:12:31,784 --> 00:12:35,454 Your mom was a very good friend of mine when we were kids. 238 00:12:37,323 --> 00:12:39,391 You're a spitting image of her. 239 00:12:40,659 --> 00:12:41,893 Thank you. 240 00:12:41,894 --> 00:12:43,194 I, I mean, I'd love to pick your brain 241 00:12:43,195 --> 00:12:44,896 about some stories of her. 242 00:12:44,897 --> 00:12:48,366 (laughs) Oh, course, I have plenty. 243 00:12:48,367 --> 00:12:50,502 Mom, leave her alone. 244 00:12:50,503 --> 00:12:51,903 [Charley] Thank you. 245 00:12:51,904 --> 00:12:53,404 Right here. 246 00:12:53,405 --> 00:12:57,610 (students chattering indistinctly) 247 00:13:00,246 --> 00:13:01,646 [Harper] Right, so then we, as you know- 248 00:13:01,647 --> 00:13:02,647 I know. 249 00:13:03,716 --> 00:13:05,183 [Harper] No, it's so, so we actually waited. 250 00:13:05,184 --> 00:13:06,417 - Hey. - Hey. 251 00:13:06,418 --> 00:13:07,485 We actually waited, like, three hours. 252 00:13:07,486 --> 00:13:08,320 - No. - Okay, minimum, 253 00:13:08,321 --> 00:13:09,921 I'm telling you. 254 00:13:09,922 --> 00:13:12,757 (pensive music continues) 255 00:13:12,758 --> 00:13:14,325 (phone clanking) 256 00:13:14,326 --> 00:13:17,329 [Charley] You dropped your phone. 257 00:13:20,199 --> 00:13:21,267 Thank you. 258 00:13:22,268 --> 00:13:25,203 (gentle music) 259 00:13:25,204 --> 00:13:26,605 Do you know who that is? 260 00:13:29,742 --> 00:13:30,776 That's Val Chen. 261 00:13:39,251 --> 00:13:40,618 (bell ringing) 262 00:13:40,619 --> 00:13:41,587 All right, guys, let's pick up 263 00:13:41,588 --> 00:13:43,454 from where we left yesterday. 264 00:13:43,455 --> 00:13:47,827 And today's reading is "Ethics" by Plato. 265 00:13:49,728 --> 00:13:51,162 Okay? 266 00:13:51,163 --> 00:13:55,767 So Plato once said, to prefer evil to good 267 00:13:55,768 --> 00:13:58,369 is not in human nature. 268 00:13:58,370 --> 00:13:59,971 (paper rustling) 269 00:13:59,972 --> 00:14:04,109 And when a man is compelled to choose in between two evils, 270 00:14:04,944 --> 00:14:07,045 no one will choose the greater 271 00:14:07,046 --> 00:14:09,615 when he might have the less. 272 00:14:11,517 --> 00:14:12,751 What does that mean? 273 00:14:14,420 --> 00:14:15,420 Anyone? 274 00:14:21,393 --> 00:14:22,694 (students chattering indistinctly) 275 00:14:22,695 --> 00:14:25,330 [Niles] Will you not tell me who you are or- 276 00:14:25,331 --> 00:14:27,498 [Dina] Give me that. 277 00:14:27,499 --> 00:14:28,779 Charley, hey, yeah, come, hey. 278 00:14:29,468 --> 00:14:31,336 - What's up? - Hey. 279 00:14:31,337 --> 00:14:34,305 So this is, um, Harper, Val, 280 00:14:34,306 --> 00:14:38,042 uh, Dina, Paulo, and Niles, gang. 281 00:14:38,043 --> 00:14:39,711 Hey, I'm, I'm Charley. 282 00:14:39,712 --> 00:14:43,882 So where'd you come from? 283 00:14:43,883 --> 00:14:45,483 Uh, just outside LA. 284 00:14:45,484 --> 00:14:47,252 Born and raised there until we moved here. 285 00:14:47,253 --> 00:14:49,787 Okay, so, like, if you could meet anybody in the world, 286 00:14:49,788 --> 00:14:50,788 who would it be? 287 00:14:53,292 --> 00:14:54,759 Dalai Lama. 288 00:14:54,760 --> 00:14:56,327 Thoughts so far? 289 00:14:56,328 --> 00:14:58,596 Of the town, the school, or (laughs) you guys? 290 00:14:58,597 --> 00:15:01,266 We know what you think of the town and the school, boring. 291 00:15:01,267 --> 00:15:03,202 So how 'bout us? 292 00:15:05,304 --> 00:15:06,437 So far so good. 293 00:15:06,438 --> 00:15:07,940 What's your biggest regret? 294 00:15:10,009 --> 00:15:14,113 Uh, not telling my mom I loved her the day she died. 295 00:15:16,949 --> 00:15:17,950 I'm really sorry. 296 00:15:19,618 --> 00:15:20,618 Thanks. 297 00:15:24,023 --> 00:15:25,423 (Niles clicks tongue) 298 00:15:25,424 --> 00:15:27,859 Uh, so are we still getting together later or? 299 00:15:27,860 --> 00:15:29,227 Yeah, we have to move it, though. 300 00:15:29,228 --> 00:15:30,296 My parents are home. 301 00:15:31,630 --> 00:15:32,797 (bell ringing) 302 00:15:32,798 --> 00:15:36,902 (students chattering indistinctly) 303 00:15:38,871 --> 00:15:42,341 Hey, um, love to show you around town, best food. 304 00:15:43,475 --> 00:15:44,475 Uh, sure. 305 00:15:44,476 --> 00:15:45,476 Great. 306 00:15:46,512 --> 00:15:49,781 (mellow music) 307 00:15:49,782 --> 00:15:52,685 (engines humming) 308 00:15:54,787 --> 00:15:58,356 (file clattering) 309 00:15:58,357 --> 00:16:00,658 - Hey, Art. - Hey, Natasha. 310 00:16:00,659 --> 00:16:02,493 I'm here to see Dr. Alan Stevens. 311 00:16:02,494 --> 00:16:03,628 Oh, yeah, sure, he's just here. 312 00:16:03,629 --> 00:16:05,130 - I'll grab him for you. - Thanks. 313 00:16:06,899 --> 00:16:08,366 Dr. Stevens. 314 00:16:08,367 --> 00:16:11,002 There's someone here that wants to talk to you. 315 00:16:11,003 --> 00:16:13,438 (machines beeping) 316 00:16:13,439 --> 00:16:15,473 Hi, Art Chen. 317 00:16:15,474 --> 00:16:17,008 Dr. Stevens, hi. 318 00:16:17,009 --> 00:16:20,346 I, um, I just wanted to come by and introduce myself. 319 00:16:21,580 --> 00:16:23,514 My kid, Val, goes to school with your daughter. 320 00:16:23,515 --> 00:16:26,251 (pensive music) 321 00:16:27,519 --> 00:16:30,621 I lost my wife last year to cancer. 322 00:16:30,622 --> 00:16:32,390 [Alan] I'm so sorry. 323 00:16:32,391 --> 00:16:33,926 Still feels like yesterday. 324 00:16:35,527 --> 00:16:36,996 I'm really sorry about Maya. 325 00:16:39,431 --> 00:16:41,133 Thank you, uh, you knew her? 326 00:16:42,601 --> 00:16:44,136 We went to school together. 327 00:16:46,438 --> 00:16:48,841 Did they ever catch the person who did it? 328 00:16:50,309 --> 00:16:51,309 No. 329 00:16:54,146 --> 00:16:55,146 I'm so sorry. 330 00:16:56,715 --> 00:16:58,249 Thank you. 331 00:16:58,250 --> 00:17:01,387 Anyways, I should, uh, I should probably head out. 332 00:17:02,354 --> 00:17:03,621 - Okay. - All right. 333 00:17:03,622 --> 00:17:05,057 - See you later. - Bye. 334 00:17:07,526 --> 00:17:09,060 Everything all right? 335 00:17:09,061 --> 00:17:12,898 Yeah, he, uh, just wanted to introduce himself. 336 00:17:15,234 --> 00:17:16,234 Nice guy. 337 00:17:18,103 --> 00:17:22,908 (hospital staff chattering indistinctly) 338 00:17:24,209 --> 00:17:27,211 (file clattering) 339 00:17:27,212 --> 00:17:29,147 Uh, by the way, that, um, pizza place 340 00:17:29,148 --> 00:17:31,716 we passed by, best in town. 341 00:17:31,717 --> 00:17:32,551 Really? Good to know. 342 00:17:32,552 --> 00:17:34,285 What time do they close? 343 00:17:34,286 --> 00:17:37,088 Like, uh, like 5:00. 344 00:17:37,089 --> 00:17:39,090 Oh, wow, I'm so used 345 00:17:39,091 --> 00:17:41,025 to everything closing at, like, 3:00 AM. 346 00:17:41,026 --> 00:17:44,662 In the city, you could get pizza or ice cream, like, 24/7. 347 00:17:44,663 --> 00:17:47,265 My mom and I used to go out when Dad was on night shifts. 348 00:17:47,266 --> 00:17:49,834 I, I think she liked the constant chaos. 349 00:17:49,835 --> 00:17:52,904 She said it helped her disappear, whereas here, it seems 350 00:17:52,905 --> 00:17:56,107 like someone would know if you bought new socks. 351 00:17:56,108 --> 00:17:57,108 Probably would. 352 00:17:58,310 --> 00:18:00,678 [Charley] So what does everyone do for fun around here? 353 00:18:00,679 --> 00:18:01,946 Mostly weekend hangouts. 354 00:18:01,947 --> 00:18:04,849 I mean, other than that, it's pretty much quiet. 355 00:18:04,850 --> 00:18:07,418 Okay. 356 00:18:07,419 --> 00:18:10,389 Um, do you wanna go to the Spring Fling with me next week? 357 00:18:11,690 --> 00:18:15,159 Oh, uh, yeah, I just need to find a dress. 358 00:18:15,160 --> 00:18:16,828 Yeah, there's really only one store in town. 359 00:18:16,829 --> 00:18:18,429 Um, otherwise, you'd have to drive, like, an hour. 360 00:18:18,430 --> 00:18:19,730 You could probably go to ask Harper. 361 00:18:19,731 --> 00:18:21,867 She has a department store in her closet. 362 00:18:23,202 --> 00:18:24,368 Alan didn't say anything, 363 00:18:24,369 --> 00:18:26,637 so I don't think he's hiding anything. 364 00:18:26,638 --> 00:18:27,539 [Dallas] All right, well, we just- 365 00:18:27,540 --> 00:18:28,640 Max, Charley. 366 00:18:31,443 --> 00:18:32,443 Maxwell. 367 00:18:34,313 --> 00:18:35,847 Told you I don't go by Maxwell anymore. 368 00:18:35,848 --> 00:18:37,448 - I go by Max. - Right. 369 00:18:37,449 --> 00:18:39,584 Uh, this is Charley Stevens. 370 00:18:39,585 --> 00:18:40,585 [Charley] Hi. 371 00:18:44,957 --> 00:18:48,192 - I'll see you later, Dallas. - All right. 372 00:18:48,193 --> 00:18:50,394 Max, I think you have a test tomorrow, 373 00:18:50,395 --> 00:18:52,830 so you should go home and study, please. 374 00:18:52,831 --> 00:18:53,899 But I, I... Now. 375 00:18:56,401 --> 00:18:58,469 Okay, (laughs) I suppose this is where our tour ends. 376 00:18:58,470 --> 00:19:01,038 Um, I'll see you tomorrow at school. 377 00:19:01,039 --> 00:19:02,673 Right, yeah, I'll see you tomorrow. 378 00:19:02,674 --> 00:19:04,942 It was nice to meet you. 379 00:19:04,943 --> 00:19:06,278 Bye, Charley. 380 00:19:09,448 --> 00:19:11,849 I don't want you hanging out with that girl. 381 00:19:11,850 --> 00:19:13,619 - She's fine. - No questions. 382 00:19:23,162 --> 00:19:24,529 [Student] Hut, hut, hut. 383 00:19:24,530 --> 00:19:26,664 All I'm saying is last year's fling was shit. 384 00:19:26,665 --> 00:19:28,399 This year's is so much better. 385 00:19:28,400 --> 00:19:32,638 Oh, yeah, I think you're gonna look hot as a daisy, mm. 386 00:19:33,772 --> 00:19:35,706 Okay, if that's your way of asking me, 387 00:19:35,707 --> 00:19:39,243 you're gonna have to do a hell of a lot better. 388 00:19:39,244 --> 00:19:40,679 What are you talking about? 389 00:19:44,183 --> 00:19:46,150 We've been together for two years. 390 00:19:46,151 --> 00:19:48,019 He thinks that just because we've slept together, 391 00:19:48,020 --> 00:19:50,888 he doesn't have to do this the right way. 392 00:19:50,889 --> 00:19:53,324 This is my final Spring Fling. 393 00:19:53,325 --> 00:19:54,792 He's such an asshole. 394 00:19:54,793 --> 00:19:58,396 He always does this. (Brooding music) 395 00:19:58,397 --> 00:20:00,998 (air whooshing) 396 00:20:00,999 --> 00:20:04,069 I just wish he'd fall into an abyss. 397 00:20:07,573 --> 00:20:08,606 (Dina coughing) 398 00:20:08,607 --> 00:20:10,241 - Oh, is that a spider? - Oh. 399 00:20:10,242 --> 00:20:11,475 Ew. 400 00:20:11,476 --> 00:20:13,311 - Ew, oh, ew, it's moving. - A spider? 401 00:20:13,312 --> 00:20:15,479 - Ew, put it down. - Ew, ew, ew, ew. 402 00:20:15,480 --> 00:20:16,415 Ugh. 403 00:20:16,416 --> 00:20:18,382 Okay, okay, yeah, yeah, yeah. 404 00:20:18,383 --> 00:20:21,019 (upbeat music) 405 00:20:21,853 --> 00:20:25,023 (gentle piano music) 406 00:20:32,264 --> 00:20:34,999 (phone ringing) 407 00:20:35,000 --> 00:20:37,369 (Jack sighs) 408 00:20:39,705 --> 00:20:42,206 (Jack clears throat) 409 00:20:42,207 --> 00:20:44,610 Speak. Yeah? 410 00:20:45,510 --> 00:20:47,646 Whoa, whoa, whoa, slow down. 411 00:20:48,880 --> 00:20:50,514 Oh, Jesus. 412 00:20:50,515 --> 00:20:51,984 All right, come on in. 413 00:20:54,286 --> 00:20:55,319 (phone clanking) 414 00:20:55,320 --> 00:20:57,889 (box clanging) 415 00:21:00,259 --> 00:21:03,060 (hand knocking) 416 00:21:03,061 --> 00:21:06,063 (Jack sighs) 417 00:21:06,064 --> 00:21:07,598 It's open. 418 00:21:07,599 --> 00:21:10,502 (door clattering) 419 00:21:11,536 --> 00:21:12,504 (brooding music) 420 00:21:12,505 --> 00:21:14,072 We need to talk. 421 00:21:15,407 --> 00:21:18,477 (crickets chirping) 422 00:21:22,914 --> 00:21:25,950 (woman screaming) 423 00:21:25,951 --> 00:21:29,855 (people yelling indistinctly) 424 00:21:30,856 --> 00:21:31,889 (brooding music continues) 425 00:21:31,890 --> 00:21:33,224 (knife thudding) 426 00:21:33,225 --> 00:21:36,128 (Charley gasping) 427 00:21:45,270 --> 00:21:47,739 (pen rasping) 428 00:21:49,041 --> 00:21:51,843 (fingers tapping) 429 00:21:57,482 --> 00:21:58,482 All good? 430 00:21:59,518 --> 00:22:00,584 - No one's playing. - Yeah, there's a game. 431 00:22:00,585 --> 00:22:02,019 I'm watching Juve tonight. 432 00:22:02,020 --> 00:22:04,323 Oh, come on, at least pick Real Madrid. 433 00:22:06,158 --> 00:22:07,625 Dude, here we play real football. 434 00:22:07,626 --> 00:22:10,261 I'm just saying that Juve's better than Real Madrid. 435 00:22:10,262 --> 00:22:11,096 Real football. 436 00:22:11,097 --> 00:22:12,630 - Yeah? - Yeah. 437 00:22:12,631 --> 00:22:13,565 Dude, first of all, the name doesn't even make sense. 438 00:22:13,565 --> 00:22:14,533 You barely kick the ball, dude. 439 00:22:14,534 --> 00:22:16,000 Second, it's way too violent. 440 00:22:16,001 --> 00:22:18,869 Now, football, that's a dance, bro. 441 00:22:18,870 --> 00:22:20,805 Football, that's like a cheese. 442 00:22:20,806 --> 00:22:22,306 It's, like, not a sport name. 443 00:22:22,307 --> 00:22:23,407 Oh, you wanna see real football? 444 00:22:23,408 --> 00:22:24,709 No, it's not. 445 00:22:24,710 --> 00:22:27,178 You wanna see real football? (Paper rustling) 446 00:22:27,179 --> 00:22:30,514 (brooding music) (air whooshing) 447 00:22:30,515 --> 00:22:33,984 (paper rustling) 448 00:22:33,985 --> 00:22:35,920 (paper ball thudding) 449 00:22:35,921 --> 00:22:37,556 Are you guys serious? 450 00:22:39,424 --> 00:22:41,258 (paper rustling) 451 00:22:41,259 --> 00:22:42,094 Are you guys serious right now? 452 00:22:42,094 --> 00:22:43,061 No, no... I- 453 00:22:43,062 --> 00:22:45,463 Math is not a funny subject. 454 00:22:45,464 --> 00:22:46,731 [Paulo] I agree, yeah. 455 00:22:46,732 --> 00:22:48,532 [Teacher] Do you see me laughing? 456 00:22:48,533 --> 00:22:50,434 - Uh, not particularly. - No. 457 00:22:50,435 --> 00:22:51,969 You know what is funny? 458 00:22:51,970 --> 00:22:54,905 Detention and suspension. 459 00:22:54,906 --> 00:22:56,107 Try me, gents. 460 00:22:56,108 --> 00:22:57,108 But he, it wasn't even me. 461 00:22:57,109 --> 00:22:58,376 Try me. 462 00:22:58,377 --> 00:23:00,344 That's two strikes, both of you. 463 00:23:00,345 --> 00:23:02,880 That's two strikes, two strikes. 464 00:23:02,881 --> 00:23:04,816 [Niles] It was, but it wasn't even. 465 00:23:07,452 --> 00:23:08,286 So stupid, man. 466 00:23:08,287 --> 00:23:09,287 (head thudding) 467 00:23:09,288 --> 00:23:13,290 (Paulo groaning) (dramatic music) 468 00:23:13,291 --> 00:23:14,725 [Niles] (laughs) That's what you get. 469 00:23:14,726 --> 00:23:16,927 [Paulo] Shut up, Niles, I'm serious, man. 470 00:23:16,928 --> 00:23:18,229 (bell ringing) 471 00:23:18,230 --> 00:23:20,030 [Niles] Man, that got you pretty good, huh? 472 00:23:20,031 --> 00:23:22,066 - Attention, students. - O negative, A positive? 473 00:23:22,067 --> 00:23:23,300 What kinda blood is that? 474 00:23:23,301 --> 00:23:24,202 [Announcer] This year's spring play, 475 00:23:24,203 --> 00:23:25,736 "Much Ado About Nothing," 476 00:23:25,737 --> 00:23:28,739 available for purchase in the auditorium. 477 00:23:28,740 --> 00:23:31,509 (Val laughing) 478 00:23:31,510 --> 00:23:32,810 So funny. 479 00:23:32,811 --> 00:23:34,745 Tell me why it is that Mr. Thomas thinks 480 00:23:34,746 --> 00:23:36,080 it's the most important thing to know 481 00:23:36,081 --> 00:23:37,782 how to type 100 words a minute. 482 00:23:37,783 --> 00:23:39,417 Oh, he did that to me, too. 483 00:23:39,418 --> 00:23:41,819 Word of advice, don't finish your homework so fast. 484 00:23:41,820 --> 00:23:44,955 I mean, having strong fingers is a useful skill. 485 00:23:44,956 --> 00:23:46,457 What? 486 00:23:46,458 --> 00:23:47,359 You can use strong fingers for a lot of things in life. 487 00:23:47,360 --> 00:23:48,926 Oh, yeah, for what? 488 00:23:48,927 --> 00:23:50,929 Like popping pimples. 489 00:23:51,730 --> 00:23:54,298 'Kay. (Laughs) 490 00:23:54,299 --> 00:23:58,637 (students chattering indistinctly) 491 00:24:00,539 --> 00:24:01,473 (brooding music) 492 00:24:01,474 --> 00:24:02,674 Charley, hurry up. 493 00:24:03,608 --> 00:24:05,277 We're gonna be late for history. 494 00:24:08,013 --> 00:24:10,916 (camera clicking) 495 00:24:12,083 --> 00:24:15,252 [Jack] So what's this all about, Peanut? 496 00:24:15,253 --> 00:24:16,554 I figured you were the right person 497 00:24:16,555 --> 00:24:19,558 to ask since I can't find anything online. 498 00:24:20,759 --> 00:24:22,993 Did my mom ever mention anything 499 00:24:22,994 --> 00:24:26,096 to you about a girl that got murdered? 500 00:24:26,097 --> 00:24:27,631 Murdered? 501 00:24:27,632 --> 00:24:30,401 Shoot, that's pretty extreme. 502 00:24:30,402 --> 00:24:31,702 Yeah, I, I know. 503 00:24:31,703 --> 00:24:34,138 I just wanted to see if you knew anything. 504 00:24:34,139 --> 00:24:37,875 Well, there are some strange things that happen in LA. 505 00:24:37,876 --> 00:24:40,911 I could call some buddies of mine on the LAPD 506 00:24:40,912 --> 00:24:42,547 and see if something shows up. 507 00:24:43,748 --> 00:24:45,282 I, I think it happened here, though, 508 00:24:45,283 --> 00:24:47,318 when she was about my age. 509 00:24:47,319 --> 00:24:52,324 Well, I wasn't the sheriff when she was your age. 510 00:24:53,158 --> 00:24:54,659 Uh, that would've been my dad. 511 00:24:55,627 --> 00:24:57,428 I would tell you to go ask him, 512 00:24:57,429 --> 00:24:59,564 but he's not around anymore. 513 00:25:00,499 --> 00:25:02,333 Look, when your mom left town, 514 00:25:02,334 --> 00:25:07,405 he, he deteriorated pretty quickly, went downhill, 515 00:25:09,741 --> 00:25:12,110 started drinking morning, noon, and night. 516 00:25:13,512 --> 00:25:15,713 Got into barroom brawls. 517 00:25:15,714 --> 00:25:19,651 And when he got demoted, (exhales) things got worse. 518 00:25:22,287 --> 00:25:23,787 Couple months after you were born, 519 00:25:23,788 --> 00:25:27,125 he, uh, he got extremely drunk one day, 520 00:25:28,727 --> 00:25:30,262 got into a car accident. 521 00:25:33,298 --> 00:25:34,298 He didn't make it. 522 00:25:36,001 --> 00:25:37,001 I'm so sorry. 523 00:25:38,103 --> 00:25:40,338 And then my mother, your grandmother, 524 00:25:42,607 --> 00:25:43,774 she loved him so much. 525 00:25:43,775 --> 00:25:46,845 She, she died of a broken heart 526 00:25:47,879 --> 00:25:50,448 in bed about a month later. 527 00:25:52,484 --> 00:25:53,852 I wish I would've known. 528 00:25:54,986 --> 00:25:56,820 Mom didn't really talk about them much. 529 00:25:56,821 --> 00:25:59,823 She said they had a falling out after high school. 530 00:25:59,824 --> 00:26:02,226 Yeah, that's why I joined the force. 531 00:26:02,227 --> 00:26:07,299 I wanted a chance to rewrite the Rivetti legacy 532 00:26:07,832 --> 00:26:08,900 as sheriff. 533 00:26:10,435 --> 00:26:15,507 Now, these are some old photos 534 00:26:16,641 --> 00:26:19,443 and memories of things through the years. 535 00:26:19,444 --> 00:26:22,580 Maya even took a couple pictures of you as a baby 536 00:26:22,581 --> 00:26:24,616 and sent them to our mom. 537 00:26:25,684 --> 00:26:26,684 They're in there. 538 00:26:28,787 --> 00:26:30,021 You can keep that. 539 00:26:32,057 --> 00:26:33,124 Thank you. 540 00:26:37,362 --> 00:26:41,366 (birds chirping and squawking) 541 00:26:45,470 --> 00:26:48,306 (brooding music) 542 00:27:05,190 --> 00:27:08,827 (brooding music continues) 543 00:27:17,202 --> 00:27:20,171 (woman whimpering) 544 00:27:21,906 --> 00:27:26,443 (knife thudding) (brooding music continues) 545 00:27:26,444 --> 00:27:29,314 (Charley gasping) 546 00:27:35,453 --> 00:27:38,088 (pensive music) 547 00:27:38,089 --> 00:27:42,427 (students chattering indistinctly) 548 00:27:48,767 --> 00:27:50,367 (students laughing) 549 00:27:50,368 --> 00:27:52,837 [Student] Look, I own a bill on short skirts. 550 00:27:54,673 --> 00:27:55,973 I like your tattoo. 551 00:27:55,974 --> 00:27:59,476 Oh, thanks, my mom and I have matching ones. 552 00:27:59,477 --> 00:28:01,412 We got them one weekend when Dad was away. 553 00:28:01,413 --> 00:28:02,714 It's a symbol for karma. 554 00:28:03,715 --> 00:28:05,649 It's cool. You should show it off. 555 00:28:05,650 --> 00:28:06,650 Maybe. 556 00:28:07,719 --> 00:28:08,719 We're just trying to figure out what to wear 557 00:28:08,720 --> 00:28:10,854 to spring formal next week. 558 00:28:10,855 --> 00:28:12,923 Oh, I'll just probably grab something from my closet. 559 00:28:12,924 --> 00:28:14,325 I only have a few dresses. 560 00:28:15,660 --> 00:28:17,795 Well, I mean, Harper has an entire department store 561 00:28:17,796 --> 00:28:20,798 for a closet, so if you need something, just ask. 562 00:28:20,799 --> 00:28:21,799 Thanks. 563 00:28:23,468 --> 00:28:26,705 Would you maybe wanna walk home from school with me today? 564 00:28:29,174 --> 00:28:31,742 Sure, yeah, I'd like that. 565 00:28:31,743 --> 00:28:32,743 [Charley] Okay. 566 00:28:35,747 --> 00:28:38,649 (Charley laughs) 567 00:28:38,650 --> 00:28:41,553 (machine beeping) 568 00:28:43,354 --> 00:28:44,488 (hand knocking) 569 00:28:44,489 --> 00:28:46,890 Hey, let me help you with that. 570 00:28:46,891 --> 00:28:48,059 Oh, thanks. 571 00:28:50,895 --> 00:28:53,230 So you've been in Springs your whole life? 572 00:28:53,231 --> 00:28:54,565 Pretty much. 573 00:28:54,566 --> 00:28:56,667 I mean, oh, I was born in New York actually, 574 00:28:56,668 --> 00:28:58,436 but I came here when I was a baby. 575 00:28:59,537 --> 00:29:01,405 Met my ex-husband when he was passing 576 00:29:01,406 --> 00:29:02,806 through on a business trip, 577 00:29:02,807 --> 00:29:07,545 but didn't stay in the picture long, so. (Laughs) 578 00:29:08,346 --> 00:29:09,626 So how well did you know Maya? 579 00:29:11,249 --> 00:29:12,884 Pretty well, actually. 580 00:29:13,852 --> 00:29:16,221 You could say we were best friends, 581 00:29:17,188 --> 00:29:18,455 well, right up until the point 582 00:29:18,456 --> 00:29:20,291 that I started dating her older brother. 583 00:29:21,159 --> 00:29:22,926 Wait, you and Jack? 584 00:29:22,927 --> 00:29:24,528 (Natasha laughs) 585 00:29:24,529 --> 00:29:26,196 We started dating after high school, 586 00:29:26,197 --> 00:29:27,498 but sort of grew apart, 587 00:29:27,499 --> 00:29:29,900 and then when my ex-husband left, 588 00:29:29,901 --> 00:29:31,435 well, the romance sparked back up, 589 00:29:31,436 --> 00:29:36,508 and, ah, he's just always been around, you know? 590 00:29:37,842 --> 00:29:41,145 Yeah, only missed my birthday once. (Laughs) 591 00:29:41,146 --> 00:29:43,881 (plastic rustling) 592 00:29:43,882 --> 00:29:45,216 How did you meet Maya? 593 00:29:46,484 --> 00:29:50,053 College, you know, same classes, same friends. 594 00:29:50,054 --> 00:29:52,690 And, uh, and we just clicked. 595 00:29:58,463 --> 00:30:01,299 I was so sorry to hear about her passing, by the way. 596 00:30:03,134 --> 00:30:04,468 When Jack told us, I mean, 597 00:30:04,469 --> 00:30:07,071 we were all just in complete shock. 598 00:30:08,973 --> 00:30:10,875 There was really something about her. 599 00:30:13,011 --> 00:30:15,446 Just always thought she'd be around, you know? 600 00:30:17,315 --> 00:30:18,348 Yeah. 601 00:30:18,349 --> 00:30:21,419 (melancholic music) 602 00:30:32,030 --> 00:30:34,766 (Charley sighs) 603 00:30:38,169 --> 00:30:41,371 Have you ever had a dream that feels super real? 604 00:30:41,372 --> 00:30:42,773 Yeah, all the time. 605 00:30:42,774 --> 00:30:44,308 - Really? - Yeah. 606 00:30:44,309 --> 00:30:46,777 Like, last night I had this dream that I was a wizard, 607 00:30:46,778 --> 00:30:48,378 and I had this wand and everything, 608 00:30:48,379 --> 00:30:51,982 and I was about to defeat this villain, but then I woke up. 609 00:30:51,983 --> 00:30:53,684 But it felt so real. 610 00:30:53,685 --> 00:30:56,820 I, I mean, something that feels realistic, 611 00:30:56,821 --> 00:30:58,423 almost like it actually happened. 612 00:30:59,624 --> 00:31:00,624 Like a memory? 613 00:31:02,227 --> 00:31:04,529 Kind of, I, I don't know how to explain it. 614 00:31:05,330 --> 00:31:06,363 (Val laughs) 615 00:31:06,364 --> 00:31:07,332 Sounds like someone's eating 616 00:31:07,333 --> 00:31:09,433 too much chocolate before bed. 617 00:31:09,434 --> 00:31:10,268 (pensive music) 618 00:31:10,269 --> 00:31:11,768 What? 619 00:31:11,769 --> 00:31:13,889 It makes you have weird dreams, and so does cheese. 620 00:31:14,572 --> 00:31:16,773 - Okay, good to know. - Yeah. 621 00:31:16,774 --> 00:31:19,510 (both laughing) 622 00:31:24,482 --> 00:31:27,251 My dad told me what happened to your mom. 623 00:31:27,252 --> 00:31:28,252 I'm really sorry. 624 00:31:29,687 --> 00:31:30,755 - Thanks. - Yeah. 625 00:31:33,157 --> 00:31:34,826 I lost my mom to cancer. 626 00:31:36,227 --> 00:31:37,795 And it was really hard for me. 627 00:31:40,098 --> 00:31:42,299 I started going therapy to talk about it, 628 00:31:42,300 --> 00:31:43,667 but it's not like talking about it 629 00:31:43,668 --> 00:31:44,836 is gonna bring her back. 630 00:31:47,171 --> 00:31:48,505 You know, the hardest part 631 00:31:48,506 --> 00:31:50,575 about it was seeing my dad go through it. 632 00:31:52,110 --> 00:31:53,944 Yeah, my dad's trying to hold it together for me, 633 00:31:53,945 --> 00:31:55,813 but I see what it's doing to him, too. 634 00:31:58,917 --> 00:32:00,752 Since she died, I, I just, 635 00:32:02,320 --> 00:32:04,622 I feel like I don't know who I am anymore. 636 00:32:06,557 --> 00:32:10,560 Like, with her around, it was always easy to figure it out. 637 00:32:10,561 --> 00:32:13,497 But now it's just me and Dad, 638 00:32:13,498 --> 00:32:17,135 and I don't know what to do with myself. 639 00:32:18,937 --> 00:32:21,538 (birds chirping) (pensive music continues) 640 00:32:21,539 --> 00:32:23,207 Did they ever find the driver? 641 00:32:24,876 --> 00:32:26,277 No, it was a hit-and-run. 642 00:32:27,445 --> 00:32:29,414 They couldn't get a clear plate to trace. 643 00:32:33,985 --> 00:32:35,485 Uh, enough about me. 644 00:32:35,486 --> 00:32:37,688 Tell me about you. 645 00:32:37,689 --> 00:32:39,958 Uh, I wanna study at Yale. 646 00:32:41,326 --> 00:32:43,460 Yeah, but I doubt they're gonna take a kid from a town 647 00:32:43,461 --> 00:32:44,929 that no one's ever heard of. 648 00:32:45,997 --> 00:32:47,632 I think you'll figure it out. 649 00:32:50,668 --> 00:32:51,702 Yeah. 650 00:32:51,703 --> 00:32:53,704 I wanna study psychology. 651 00:32:53,705 --> 00:32:57,107 Like, I love getting to understand people, 652 00:32:57,108 --> 00:32:58,476 getting to really know them. 653 00:32:59,744 --> 00:33:03,614 Like, I like getting to know the real Charley. 654 00:33:06,250 --> 00:33:09,921 Well, I like getting to know the real Val. 655 00:33:11,389 --> 00:33:13,157 I think you're special, Charley. 656 00:33:13,992 --> 00:33:15,460 Special how? 657 00:33:17,061 --> 00:33:18,061 I don't know. 658 00:33:19,097 --> 00:33:21,064 It's a gut feeling, and my gut is always right. 659 00:33:21,065 --> 00:33:23,701 (bright music) 660 00:33:31,009 --> 00:33:34,345 (notification chiming) 661 00:33:35,179 --> 00:33:36,080 I should probably- 662 00:33:36,080 --> 00:33:36,848 - Yeah. - Check that. 663 00:33:36,848 --> 00:33:37,848 Okay. 664 00:33:44,155 --> 00:33:45,989 Do you have to... Yeah, I, I should probably- 665 00:33:45,990 --> 00:33:47,357 Do you have to... go inside, yeah. 666 00:33:47,358 --> 00:33:48,192 Okay. 667 00:33:48,193 --> 00:33:49,793 (both laughing) 668 00:33:49,794 --> 00:33:52,830 - Well, thank you. - Yeah, of course. 669 00:33:54,065 --> 00:33:57,601 Um, it's kind of a turn on 670 00:33:57,602 --> 00:33:59,837 when someone is so comfortable being them self. 671 00:34:02,874 --> 00:34:04,575 We'll see you around, Charley. 672 00:34:06,210 --> 00:34:08,846 (gentle music) 673 00:34:11,049 --> 00:34:13,785 (Charley sighs) 674 00:34:15,653 --> 00:34:17,687 (hand knocking) 675 00:34:17,688 --> 00:34:18,688 Coming. 676 00:34:20,792 --> 00:34:23,528 (Charley sighs) 677 00:34:24,595 --> 00:34:26,129 (door clattering) 678 00:34:26,130 --> 00:34:28,432 Oh, hey, Max, uh, what can I do for you? 679 00:34:28,433 --> 00:34:29,599 Is your dad home? 680 00:34:29,600 --> 00:34:31,301 Uh, no, he's still working. Why? 681 00:34:31,302 --> 00:34:33,538 Perfect, um, can I come in? 682 00:34:37,341 --> 00:34:40,244 (door clattering) 683 00:34:42,413 --> 00:34:45,483 I like your house. It's really cool. 684 00:34:47,552 --> 00:34:49,921 You can come sit down. I won't bite. 685 00:34:51,589 --> 00:34:54,258 Uh, so why did you wanna come over? 686 00:34:56,094 --> 00:34:59,796 Honestly, you're super cool, and you're really hot. 687 00:34:59,797 --> 00:35:04,168 So I was wondering if you wanted to go out tonight. 688 00:35:06,437 --> 00:35:07,538 Uh. 689 00:35:08,673 --> 00:35:10,607 Come back to pick you up at 8:00? 690 00:35:10,608 --> 00:35:14,611 [Charley] Oh, okay, sure. (Laughs) 691 00:35:14,612 --> 00:35:17,348 I'll see you later, beautiful. 692 00:35:22,019 --> 00:35:27,091 (door clattering) (mellow music) 693 00:35:34,398 --> 00:35:35,398 (notification chiming) 694 00:35:35,399 --> 00:35:37,534 ♪ You've been looking at me 695 00:35:37,535 --> 00:35:39,503 ♪ I'm looking at you 696 00:35:39,504 --> 00:35:43,740 ♪ I'm thinking maybe I should get to know you ♪ 697 00:35:43,741 --> 00:35:45,809 ♪ Mm, vanilla sugar 698 00:35:45,810 --> 00:35:47,844 ♪ When you're walking around 699 00:35:47,845 --> 00:35:52,082 ♪ My mind goes crazy when it comes to you ♪ 700 00:35:52,083 --> 00:35:56,253 ♪ See you dancing in a daze 701 00:35:56,254 --> 00:36:00,390 ♪ Girl, you got the world amazed ♪ 702 00:36:00,391 --> 00:36:02,159 ♪ Can't stop the ray of light 703 00:36:02,160 --> 00:36:04,661 ♪ Baby, let's ride the high 704 00:36:04,662 --> 00:36:06,129 ♪ Ooh, let me hold you tight 705 00:36:06,130 --> 00:36:08,798 ♪ We can just stay the night, oh ♪ 706 00:36:08,799 --> 00:36:12,903 ♪ We can, baby, we can stay the night ♪ 707 00:36:12,904 --> 00:36:14,771 ♪ Sit back, close your eyes 708 00:36:14,772 --> 00:36:17,174 ♪ I'll turn down the lights, oh ♪ 709 00:36:17,175 --> 00:36:21,244 ♪ We can, baby, we can stay the night ♪ 710 00:36:21,245 --> 00:36:22,979 ♪ Hey, girl, what's on your mind ♪ 711 00:36:22,980 --> 00:36:25,749 ♪ We can just take the time, oh ♪ 712 00:36:25,750 --> 00:36:29,586 ♪ We can dance the night away 713 00:36:29,587 --> 00:36:33,924 ♪ We can make our great escape, ooh ♪ 714 00:36:33,925 --> 00:36:35,625 ♪ Can't stop the ray of light 715 00:36:35,626 --> 00:36:37,994 ♪ Baby, let's ride the high 716 00:36:37,995 --> 00:36:39,696 ♪ Ooh, let me hold you tight 717 00:36:39,697 --> 00:36:44,769 ♪ Baby, just stay the night, oh ♪ 718 00:36:45,369 --> 00:36:46,536 ♪ Oh 719 00:36:46,537 --> 00:36:48,138 (towel thudding) 720 00:36:48,139 --> 00:36:50,540 ♪ Yeah, yeah, yeah 721 00:36:50,541 --> 00:36:52,075 ♪ Room 20, no breaks tonight 722 00:36:52,076 --> 00:36:54,611 ♪ I'm playing no games tonight 723 00:36:54,612 --> 00:36:56,279 ♪ Looking for a good time tonight ♪ 724 00:36:56,280 --> 00:36:58,815 ♪ Gonna run around the streets tonight ♪ 725 00:36:58,816 --> 00:37:00,283 ♪ I wanna get you downtown tonight ♪ 726 00:37:00,284 --> 00:37:02,953 ♪ Hit the hot spots, get down tonight, ah ♪ 727 00:37:02,954 --> 00:37:04,454 ♪ We can head uptown tonight 728 00:37:04,455 --> 00:37:07,157 ♪ Get blinded by the city of lights, yeah, ah ♪ 729 00:37:07,158 --> 00:37:11,528 ♪ See you dancing in a daze 730 00:37:11,529 --> 00:37:12,929 ♪ Ooh, let me hold you tight 731 00:37:12,930 --> 00:37:15,832 ♪ Baby, just stay the night, oh ♪ 732 00:37:15,833 --> 00:37:17,234 So what are we watching? 733 00:37:17,235 --> 00:37:18,769 Uh, whatever you want. 734 00:37:20,471 --> 00:37:22,072 Have you seen "After"? 735 00:37:22,073 --> 00:37:24,441 - No, I haven't. - Oh, my God. 736 00:37:24,442 --> 00:37:26,943 No, okay, yeah, it's decided. 737 00:37:26,944 --> 00:37:28,712 Have, you've seen the trailer? 738 00:37:28,713 --> 00:37:29,946 Yeah, yeah, like, I've seen the trailer- 739 00:37:29,947 --> 00:37:30,781 - Okay. - And I've heard of it. 740 00:37:30,782 --> 00:37:31,949 I just never watched it. 741 00:37:34,218 --> 00:37:35,785 Okay, wait. (Laughs) 742 00:37:35,786 --> 00:37:40,423 Oh, my gosh. (Laughs) 743 00:37:40,424 --> 00:37:43,728 (dramatic movie music) 744 00:37:50,835 --> 00:37:55,405 ♪ I'm barely breathing 745 00:37:55,406 --> 00:37:59,242 ♪ I can't enjoy 746 00:37:59,243 --> 00:38:04,248 ♪ All the ones I love 747 00:38:05,049 --> 00:38:08,918 ♪ Don't think less of me 748 00:38:08,919 --> 00:38:13,757 ♪ Take all the medicine 749 00:38:13,758 --> 00:38:17,360 ♪ I'm falling through 750 00:38:17,361 --> 00:38:22,433 ♪ What's left of you (lips smacking) 751 00:38:23,634 --> 00:38:25,635 ♪ Purify me 752 00:38:25,636 --> 00:38:27,137 - Is this okay? - Yeah. 753 00:38:27,138 --> 00:38:29,673 ♪ Defy me 754 00:38:29,674 --> 00:38:31,841 ♪ Purify me 755 00:38:31,842 --> 00:38:34,411 ♪ Defy me 756 00:38:34,412 --> 00:38:36,646 ♪ Purify me 757 00:38:36,647 --> 00:38:38,883 ♪ Defy me 758 00:38:40,718 --> 00:38:44,154 (lips smacking) 759 00:38:44,155 --> 00:38:48,958 ♪ Unsterilized 760 00:38:48,959 --> 00:38:53,730 ♪ You got that feeling 761 00:38:53,731 --> 00:38:56,467 ♪ I'm crucified 762 00:38:57,501 --> 00:39:00,704 ♪ But I'd die for love (both laughing) 763 00:39:00,705 --> 00:39:02,472 (lips smacking) 764 00:39:02,473 --> 00:39:05,876 ♪ Don't take less of me 765 00:39:10,815 --> 00:39:12,383 I should probably head home. 766 00:39:14,785 --> 00:39:17,121 - I had fun tonight. - Yeah, me too. 767 00:39:19,023 --> 00:39:21,859 (engine humming) 768 00:39:23,928 --> 00:39:26,396 Shit, my dad's home. You have to go. 769 00:39:26,397 --> 00:39:28,031 What? Seriously? 770 00:39:28,032 --> 00:39:29,532 Yeah, he's a doctor. 771 00:39:29,533 --> 00:39:30,934 Do you really wanna be roped into a sex talk with him? 772 00:39:30,935 --> 00:39:32,435 He has got, like, a PowerPoint in everything. 773 00:39:32,436 --> 00:39:34,171 Okay, okay. 774 00:39:36,374 --> 00:39:39,376 Okay, okay, well, I'll, um, see you. 775 00:39:39,377 --> 00:39:40,244 Yeah, text me. 776 00:39:40,245 --> 00:39:41,311 - Okay. - Okay. 777 00:39:41,312 --> 00:39:42,279 (lips smacking) 778 00:39:42,280 --> 00:39:43,513 - (laughs) Bye. - No, no. 779 00:39:43,514 --> 00:39:44,382 You have to go out through my bathroom. 780 00:39:44,383 --> 00:39:45,616 - What? - Just trust me. 781 00:39:47,918 --> 00:39:49,986 (crickets chirping) 782 00:39:49,987 --> 00:39:52,890 (door clattering) 783 00:40:01,532 --> 00:40:02,867 Knock, knock. 784 00:40:04,068 --> 00:40:05,669 Ah, how was the date? 785 00:40:06,437 --> 00:40:07,538 It was amazing. 786 00:40:09,807 --> 00:40:12,041 Uh, those boxes got some pictures 787 00:40:12,042 --> 00:40:14,711 I thought you may want to hang in here. 788 00:40:14,712 --> 00:40:15,712 Thanks. 789 00:40:16,914 --> 00:40:18,014 All right. 790 00:40:18,015 --> 00:40:20,150 (lips smacking) 791 00:40:20,151 --> 00:40:21,785 (floor creaking) 792 00:40:21,786 --> 00:40:24,522 (pensive music) 793 00:40:25,356 --> 00:40:28,192 (box clattering) 794 00:40:32,696 --> 00:40:36,032 (frame clattering) 795 00:40:36,033 --> 00:40:39,503 (pensive music continues) 796 00:40:42,606 --> 00:40:45,242 (air whooshing) 797 00:41:01,225 --> 00:41:03,894 (pen clanking) 798 00:41:08,933 --> 00:41:10,567 [Deputy] Hey, Sheriff. 799 00:41:10,568 --> 00:41:11,402 Mm. 800 00:41:11,402 --> 00:41:12,236 (mug thudding) 801 00:41:12,237 --> 00:41:13,536 How you doing, Deputy? 802 00:41:13,537 --> 00:41:14,472 (laughs) You know you don't have to stay 803 00:41:14,473 --> 00:41:16,473 so late every day, right? 804 00:41:16,474 --> 00:41:18,274 Yeah, you know, I was just going over some 805 00:41:18,275 --> 00:41:21,044 of my dad's old case files 806 00:41:21,045 --> 00:41:24,647 before dropping my birds on and going home. 807 00:41:24,648 --> 00:41:26,216 (paper rustling) 808 00:41:26,217 --> 00:41:27,784 Want some company? 809 00:41:27,785 --> 00:41:30,019 Yeah, why don't we, uh, I'm done here, 810 00:41:30,020 --> 00:41:32,088 so let me just get this sorted, 811 00:41:32,089 --> 00:41:34,224 and I'll see you hallway, all right? 812 00:41:34,225 --> 00:41:35,226 'Kay, see ya. 813 00:41:37,228 --> 00:41:40,030 (box clattering) 814 00:41:46,303 --> 00:41:47,137 (latch clicking) 815 00:41:47,138 --> 00:41:48,438 (student laughing) 816 00:41:48,439 --> 00:41:49,240 [Student] Thank God it's the weekend. 817 00:41:49,241 --> 00:41:50,507 I needed some sun. 818 00:41:50,508 --> 00:41:51,608 Yeah, right, 10 bucks says 819 00:41:51,609 --> 00:41:53,510 Northside smokes us next week. 820 00:41:53,511 --> 00:41:54,911 [Student] Not an hour. 821 00:41:54,912 --> 00:41:56,813 [Niles] Oh, I will absolutely take that bet. 822 00:41:56,814 --> 00:41:58,114 They can beat our quarterback. 823 00:41:58,115 --> 00:42:00,316 [Student] Ah, I'm with Niles on that one, yeah. 824 00:42:00,317 --> 00:42:01,151 Yep, is he in high school? 825 00:42:01,151 --> 00:42:02,151 - He looks new. - Yeah. 826 00:42:02,953 --> 00:42:05,822 (students chattering indistinctly) 827 00:42:05,823 --> 00:42:08,325 [Jack] How's, um, Alan doing? 828 00:42:09,894 --> 00:42:11,394 He's fine. 829 00:42:11,395 --> 00:42:14,264 Um, he's always the first in and the last out. (Laughs) 830 00:42:14,265 --> 00:42:17,668 Uh, does he ever talk about Maya? 831 00:42:19,403 --> 00:42:20,537 [Natasha] A little bit. 832 00:42:20,538 --> 00:42:22,906 Look, I, I, I feel weird asking. 833 00:42:22,907 --> 00:42:25,910 I don't want him to feel sad or something. 834 00:42:27,011 --> 00:42:29,345 Look, I'm sure they're just really happy 835 00:42:29,346 --> 00:42:31,115 to have another connection to her. 836 00:42:33,050 --> 00:42:34,183 But don't beat yourself up 837 00:42:34,184 --> 00:42:36,486 for not being there all those years. 838 00:42:36,487 --> 00:42:38,255 Maya left on rocky terms. 839 00:42:40,057 --> 00:42:41,257 Now, you're making up for it now. 840 00:42:41,258 --> 00:42:44,294 And that's, that's all you can do. 841 00:42:44,295 --> 00:42:47,430 I don't want them to feel badly about me, 842 00:42:47,431 --> 00:42:50,867 and, and I don't... Hey. 843 00:42:50,868 --> 00:42:52,402 - Your usual? - And I don't want Charley 844 00:42:52,403 --> 00:42:53,871 to be overwhelmed. 845 00:42:55,239 --> 00:42:57,840 - We going to the bleachers? - Yeah, yeah, later. 846 00:42:57,841 --> 00:42:59,810 If they're as nice as they seem to be, 847 00:43:00,644 --> 00:43:02,046 they're not gonna be angry. 848 00:43:03,380 --> 00:43:05,249 It's not your fault that Maya left. 849 00:43:08,752 --> 00:43:10,454 [Charley] Hey, Uncle Jack. 850 00:43:11,655 --> 00:43:15,258 Hi, I'm Natasha, um, Harper's mom. 851 00:43:15,259 --> 00:43:17,293 You work at the clinic, right. 852 00:43:17,294 --> 00:43:20,296 Yeah, um, yes. (Laughs) 853 00:43:20,297 --> 00:43:22,565 Your dad's really great, by the way. 854 00:43:22,566 --> 00:43:24,101 Oh, uh, thank you. 855 00:43:27,371 --> 00:43:28,872 I should probably get going. 856 00:43:30,107 --> 00:43:31,408 - Bye, Charley. - Bye. 857 00:43:32,343 --> 00:43:33,911 - See ya later. - See ya. 858 00:43:37,348 --> 00:43:40,250 (quizzical music) 859 00:43:50,761 --> 00:43:52,261 Yes? 860 00:43:52,262 --> 00:43:54,897 Hi, um, I'm looking for the LSHS yearbooks 861 00:43:54,898 --> 00:43:55,999 from the '90s. 862 00:43:56,000 --> 00:43:58,201 You realize it's Saturday, right? 863 00:43:58,202 --> 00:44:00,637 Yes, but I really need to look at the yearbook. 864 00:44:00,638 --> 00:44:01,972 I'll be, like, 10 minutes. 865 00:44:03,841 --> 00:44:05,375 All right, 10 minutes, that's no more. 866 00:44:05,376 --> 00:44:07,143 [Charley] Thank you. 867 00:44:07,144 --> 00:44:09,980 (feet shuffling) 868 00:44:17,888 --> 00:44:19,155 Nonfiction is over there 869 00:44:19,156 --> 00:44:20,957 on that shelf there on the right. 870 00:44:20,958 --> 00:44:22,126 [Charley] Thank you. 871 00:44:23,293 --> 00:44:24,361 That's it. 872 00:44:30,934 --> 00:44:32,435 (footsteps plodding) 873 00:44:32,436 --> 00:44:35,406 (chair clattering) 874 00:44:36,540 --> 00:44:39,276 (pensive music) 875 00:44:56,760 --> 00:45:00,297 (pensive music continues) 876 00:45:16,680 --> 00:45:20,250 (pensive music continues) 877 00:45:36,767 --> 00:45:40,337 (pensive music continues) 878 00:45:42,906 --> 00:45:45,809 (camera clicking) 879 00:45:49,913 --> 00:45:53,484 (pensive music continues) 880 00:45:58,021 --> 00:46:01,290 (book thudding) 881 00:46:01,291 --> 00:46:02,925 - So strict. - Yeah. 882 00:46:02,926 --> 00:46:05,027 (student laughing) 883 00:46:05,028 --> 00:46:08,197 Hey, Charley, how's your first weekend in the Springs? 884 00:46:08,198 --> 00:46:09,198 I like it here. 885 00:46:10,000 --> 00:46:11,468 Hey, is Lara coming soon? 886 00:46:12,703 --> 00:46:13,570 [Charley] Yeah, I think she was just wrapping up 887 00:46:13,570 --> 00:46:14,570 when I left. 888 00:46:24,681 --> 00:46:26,516 [Assistant] Here you go, water, water. 889 00:46:26,517 --> 00:46:27,517 What? Oh. 890 00:46:32,055 --> 00:46:34,090 - Give me another one. - I just gave you- 891 00:46:34,091 --> 00:46:35,691 - Hey, guys. - Hey. 892 00:46:35,692 --> 00:46:37,059 - Sh. - Sh. 893 00:46:37,060 --> 00:46:38,327 We're trying to listen. 894 00:46:38,328 --> 00:46:40,596 - That poor kid. - Shouldn't we do something? 895 00:46:40,597 --> 00:46:41,964 I don't think we can. 896 00:46:41,965 --> 00:46:44,401 Ah, it's just jocks being jocks. 897 00:46:46,804 --> 00:46:48,105 Whoa, what's? 898 00:46:49,373 --> 00:46:54,444 (air whooshing) (brooding music) 899 00:46:55,112 --> 00:46:56,412 Whoa, what the hell? 900 00:46:56,413 --> 00:46:57,281 (head thudding) 901 00:46:57,282 --> 00:46:58,781 Oh. 902 00:46:58,782 --> 00:47:00,249 (water splashing) (assistant gasping) 903 00:47:00,250 --> 00:47:01,851 - Dude. - Um. 904 00:47:01,852 --> 00:47:03,820 Is someone gonna stop it? 905 00:47:03,821 --> 00:47:05,054 (water splashing) (assistant gasping) 906 00:47:05,055 --> 00:47:07,457 I can't believe he did that. 907 00:47:08,292 --> 00:47:09,425 (ball thudding) 908 00:47:09,426 --> 00:47:10,860 (body thudding) (jock groaning) 909 00:47:10,861 --> 00:47:12,829 - Ooh. - Oh, oh. 910 00:47:12,830 --> 00:47:14,330 - Ouch. - Ow, that was ow. 911 00:47:14,331 --> 00:47:15,998 - That's ow. - Guess Northside 912 00:47:15,999 --> 00:47:17,834 might beat us next week after all, huh? 913 00:47:17,835 --> 00:47:19,669 - Oh. - Talk about karma. 914 00:47:19,670 --> 00:47:21,437 - Yeah. - Yeah. 915 00:47:21,438 --> 00:47:23,005 What goes around comes around. 916 00:47:23,006 --> 00:47:24,407 Yeah. 917 00:47:24,408 --> 00:47:26,809 Well, on that note, uh, 918 00:47:26,810 --> 00:47:28,010 it's gonna be pretty nice weather all day. 919 00:47:28,011 --> 00:47:29,512 You guys wanna go down to the cabin? 920 00:47:29,513 --> 00:47:31,414 - Um, there's a cabin? - Uh, yeah, 921 00:47:31,415 --> 00:47:33,482 it's our hangout by the river. 922 00:47:33,483 --> 00:47:35,651 - I'm down. - Yeah, me too. 923 00:47:35,652 --> 00:47:37,687 Okay, so let's meet at the cabin in, like, an hour, 924 00:47:37,688 --> 00:47:39,522 change whatever, and head there? 925 00:47:39,523 --> 00:47:41,157 Yeah, I, I can drive everyone. 926 00:47:41,158 --> 00:47:42,291 - No. - No, no. 927 00:47:42,292 --> 00:47:44,160 - No, no, no, no. - Okay, fine. 928 00:47:44,161 --> 00:47:45,394 You guys wanna come over and pick clothes? 929 00:47:45,395 --> 00:47:47,231 [Student] Yeah, that sounds good. 930 00:47:49,967 --> 00:47:52,068 Um, I'm sorry, guys, I gotta go. 931 00:47:52,069 --> 00:47:54,338 I'm, guess I'm working a double now. 932 00:47:55,739 --> 00:47:57,406 You know, I just remembered that my dad needs my help 933 00:47:57,407 --> 00:47:59,743 with some stuff, so I'll just, I'll meet you there. 934 00:48:01,778 --> 00:48:03,079 You know what? 935 00:48:03,080 --> 00:48:06,449 I, uh, I'm gonna, I'm gonna go get coffee. 936 00:48:06,450 --> 00:48:10,019 Um, yeah, I, I'll, I'll see you guys in a little bit, okay? 937 00:48:10,020 --> 00:48:12,121 Thirsty much, huh? (Laughs) 938 00:48:12,122 --> 00:48:13,723 It's a hot day. 939 00:48:13,724 --> 00:48:16,893 - Coffee'll fix it for sure. - Yeah, iced maybe. 940 00:48:16,894 --> 00:48:18,728 - I don't know. - Okay, well, 941 00:48:18,729 --> 00:48:20,730 we'll see you there. 942 00:48:20,731 --> 00:48:22,365 (mellow music) 943 00:48:22,366 --> 00:48:25,167 (students chattering indistinctly) 944 00:48:25,168 --> 00:48:26,669 [Student] This guy makes no sense to me. 945 00:48:26,670 --> 00:48:28,371 [Student] Oh, just like your (indistinct), man. 946 00:48:28,372 --> 00:48:29,405 [Student] Oh, not this again. 947 00:48:29,406 --> 00:48:30,641 Dude, come on. 948 00:48:33,477 --> 00:48:36,345 (footsteps plodding) 949 00:48:36,346 --> 00:48:37,480 - I like this. - Yeah, I know. 950 00:48:37,481 --> 00:48:38,148 - This is cute. - What do you think 951 00:48:38,149 --> 00:48:39,282 of that one? 952 00:48:39,283 --> 00:48:40,449 - I don't know. - I like the black. 953 00:48:40,450 --> 00:48:41,851 - That's what I was thinking. - Yeah. 954 00:48:41,852 --> 00:48:43,619 It's not fair you're so good at this. (Laughs) 955 00:48:43,620 --> 00:48:45,388 Careful, if Max hears, 956 00:48:45,389 --> 00:48:47,957 he'll think you like Val or something. 957 00:48:47,958 --> 00:48:50,026 His fragile ego can't handle the real reason 958 00:48:50,027 --> 00:48:51,260 you broke up with him was 959 00:48:51,261 --> 00:48:53,497 just because you didn't like him anymore. 960 00:48:57,701 --> 00:49:00,937 Did you guys see the way that Max was looking at Charley, 961 00:49:00,938 --> 00:49:02,371 like a lost puppy? 962 00:49:02,372 --> 00:49:03,773 Once he gets to college, 963 00:49:03,774 --> 00:49:05,708 he'll realize there are plenty more fish in the sea. 964 00:49:05,709 --> 00:49:10,012 Yeah, all kinds like trout, salmon, rainbow. 965 00:49:10,013 --> 00:49:11,480 (Harper laughs) 966 00:49:11,481 --> 00:49:13,650 So Charley. 967 00:49:14,451 --> 00:49:16,420 Hmm, seems nice. 968 00:49:17,487 --> 00:49:18,654 Yeah, well, max definitely seemed 969 00:49:18,655 --> 00:49:20,589 to have a soft spot after day one. 970 00:49:20,590 --> 00:49:22,626 Maybe he wasn't the only one? 971 00:49:24,828 --> 00:49:26,797 It's not my fault. She's gorgeous. 972 00:49:28,198 --> 00:49:30,901 Ooh, can I borrow this for the Spring Fling next week? 973 00:49:32,336 --> 00:49:35,705 Harper, do you even wear your clothes after you buy them? 974 00:49:35,706 --> 00:49:37,239 Honestly, I forgot that was in there. 975 00:49:37,240 --> 00:49:38,808 It's all yours, Dina. 976 00:49:38,809 --> 00:49:39,842 [Dina] How, how does she forget? 977 00:49:39,843 --> 00:49:41,378 - Yeah. - I, I don't, okay. 978 00:49:50,620 --> 00:49:53,289 (door clattering) 979 00:49:53,290 --> 00:49:56,426 (footsteps plodding) 980 00:50:02,532 --> 00:50:04,935 (car beeps) 981 00:50:05,902 --> 00:50:10,006 Oh, it's Charley, right? 982 00:50:10,007 --> 00:50:11,007 Yeah. 983 00:50:11,708 --> 00:50:13,509 Val's not home right now. 984 00:50:13,510 --> 00:50:15,078 I think they went to Harper's. 985 00:50:16,380 --> 00:50:19,515 They did, uh, I'm actually here to see you. 986 00:50:19,516 --> 00:50:21,617 Oh, 'kay. 987 00:50:21,618 --> 00:50:23,819 (dumbbells thudding) 988 00:50:23,820 --> 00:50:26,722 I was going through some old high school photos of my mom, 989 00:50:26,723 --> 00:50:29,960 and I figured you guys were in a friend group together. 990 00:50:31,528 --> 00:50:32,528 Yeah. 991 00:50:34,364 --> 00:50:35,598 (Art grunts) 992 00:50:35,599 --> 00:50:37,267 A bunch of us were pretty close. 993 00:50:40,637 --> 00:50:42,805 Um, Chloe Winters. (Pensive music) 994 00:50:42,806 --> 00:50:45,709 (weights thudding) 995 00:50:48,045 --> 00:50:49,713 She seemed pretty close to my mom. 996 00:50:51,081 --> 00:50:53,083 Yeah, they were, uh, best friends. 997 00:50:55,986 --> 00:50:57,253 Does she still live around here? 998 00:50:57,254 --> 00:50:58,587 'Cause I would love to pick her brain 999 00:50:58,588 --> 00:51:00,723 about some stories of my mom. 1000 00:51:00,724 --> 00:51:03,126 (Art sighs) 1001 00:51:05,028 --> 00:51:09,398 Chloe's gone, disappeared after graduation. 1002 00:51:09,399 --> 00:51:11,835 Ran off with some long-haul trucker, apparently. 1003 00:51:14,905 --> 00:51:17,607 Some people just can't stay in a small town, I guess. 1004 00:51:18,408 --> 00:51:19,408 Hmm. 1005 00:51:20,744 --> 00:51:22,311 (Art laughs) 1006 00:51:22,312 --> 00:51:24,447 I better get cleaned up. 1007 00:51:24,448 --> 00:51:27,150 Okay, thanks. 1008 00:51:32,155 --> 00:51:35,492 (notification chiming) 1009 00:51:36,593 --> 00:51:40,163 (pensive music continues) 1010 00:51:41,698 --> 00:51:44,434 (Charley sighs) 1011 00:51:48,405 --> 00:51:51,540 (door clattering) (pensive music continues) 1012 00:51:51,541 --> 00:51:55,811 (birds chirping) (mellow music) 1013 00:51:55,812 --> 00:51:57,580 ♪ Ah 1014 00:51:57,581 --> 00:51:59,915 - Hey, you're here. - Oh, hey. 1015 00:51:59,916 --> 00:52:02,885 (footsteps plodding) 1016 00:52:02,886 --> 00:52:06,055 ♪ Stop pinning in the view - Hey. 1017 00:52:06,056 --> 00:52:08,858 ♪ And trying to find a way to solve them ♪ 1018 00:52:08,859 --> 00:52:10,126 Ah. 1019 00:52:10,127 --> 00:52:12,895 ♪ They told me to put on a brave face ♪ 1020 00:52:12,896 --> 00:52:14,797 ♪ And act like everything - Okay, okay. 1021 00:52:14,798 --> 00:52:16,198 - No way. - Yeah, straight up. 1022 00:52:16,199 --> 00:52:18,067 Yo, I tell you what, dude (speaking faintly). 1023 00:52:18,068 --> 00:52:20,102 (Paulo laughing) 1024 00:52:20,103 --> 00:52:23,372 ♪ Oh 1025 00:52:23,373 --> 00:52:26,408 ♪ They told me to put on a brave face ♪ 1026 00:52:26,409 --> 00:52:28,677 (friends cheering) 1027 00:52:28,678 --> 00:52:29,979 (friends chattering indistinctly) 1028 00:52:29,980 --> 00:52:31,247 [Paulo] Here we are at the summer house. 1029 00:52:31,248 --> 00:52:32,848 Are we gonna take the picture? 1030 00:52:32,849 --> 00:52:35,551 (friends cheering) 1031 00:52:35,552 --> 00:52:37,286 Whoa, buddy, all right. 1032 00:52:37,287 --> 00:52:41,023 Whoo, all right, all right, all right. 1033 00:52:41,024 --> 00:52:43,259 Let's go. (Dina screams) 1034 00:52:43,260 --> 00:52:45,828 (friends chattering indistinctly) 1035 00:52:45,829 --> 00:52:47,630 Ah, you're good, ah. 1036 00:52:47,631 --> 00:52:52,702 ♪ As long as I have tried, you know, I haven't lost ♪ 1037 00:52:53,670 --> 00:52:58,642 ♪ A piece of advice, slut 1038 00:53:00,710 --> 00:53:02,711 ♪ Oh, as long as I keep trying 1039 00:53:02,712 --> 00:53:06,282 ♪ I haven't lost - And then, bam, 1040 00:53:06,283 --> 00:53:08,817 yeah, her head exploded. 1041 00:53:08,818 --> 00:53:09,985 (Harper laughs) 1042 00:53:09,986 --> 00:53:11,887 No? Go ahead. 1043 00:53:11,888 --> 00:53:13,055 - Nothing? - Nothing. 1044 00:53:13,056 --> 00:53:14,356 Okay, yeah, whatever. 1045 00:53:14,357 --> 00:53:15,858 Anyone have a better ghost story then? 1046 00:53:15,859 --> 00:53:17,994 Uh, I have one. 1047 00:53:19,396 --> 00:53:23,465 Okay, so the story goes that there was a group of teens. 1048 00:53:23,466 --> 00:53:26,402 They were hanging out in a cabin drinking, 1049 00:53:26,403 --> 00:53:30,105 and one of the guys got up to go use the bathroom outside. 1050 00:53:30,106 --> 00:53:31,407 And when he went outside, 1051 00:53:31,408 --> 00:53:35,078 he stumbled upon a girl being murdered. 1052 00:53:37,547 --> 00:53:39,782 We're literally in a cabin right now. 1053 00:53:39,783 --> 00:53:41,016 Why, why would you say that? 1054 00:53:41,017 --> 00:53:42,618 Well, it, it, it's a holiday weekend. 1055 00:53:42,619 --> 00:53:44,653 Shouldn't we just be celebrating? 1056 00:53:44,654 --> 00:53:45,988 [Dina] I second that. 1057 00:53:45,989 --> 00:53:47,489 Celebrating, celebrating school on Tuesday? 1058 00:53:47,490 --> 00:53:48,958 Oh, yeah, thanks... It's nearly 1059 00:53:48,959 --> 00:53:50,025 for reminding me of that. - The end of the semester. 1060 00:53:50,026 --> 00:53:52,127 We'll be graduating. It's fun. 1061 00:53:52,128 --> 00:53:53,696 (Dina laughing) 1062 00:53:53,697 --> 00:53:55,798 (burp erupting) 1063 00:53:55,799 --> 00:53:57,700 I think "Carrie" is playing this weekend. 1064 00:53:57,701 --> 00:53:59,301 Do you wanna go? 1065 00:53:59,302 --> 00:54:00,869 Oh, yeah, I'd love that. 1066 00:54:00,870 --> 00:54:03,005 Shakespeare's like really... Yeah? 1067 00:54:03,006 --> 00:54:04,406 My parents have this- 1068 00:54:04,407 --> 00:54:06,976 - Want some more? - Oh, no, no more, thank you. 1069 00:54:06,977 --> 00:54:09,178 [Friend] Are supposed to be graduating (speaking faintly)? 1070 00:54:09,179 --> 00:54:10,446 [Harper] Uh, no, we're not inviting 1071 00:54:10,447 --> 00:54:12,281 our entire class to my house. 1072 00:54:12,282 --> 00:54:14,650 I'm actually doing nothing Saturday. 1073 00:54:14,651 --> 00:54:17,953 Do you wanna go get pizza with me or something? 1074 00:54:17,954 --> 00:54:20,055 Um, actually, Val just asked me 1075 00:54:20,056 --> 00:54:22,658 to go see a movie with them. (Laughs) 1076 00:54:22,659 --> 00:54:24,693 - Val? - Yeah. 1077 00:54:24,694 --> 00:54:26,362 We're going to watch "Carrie." 1078 00:54:26,363 --> 00:54:28,497 - Um. - Really? 1079 00:54:28,498 --> 00:54:29,766 You choose them over me? 1080 00:54:31,034 --> 00:54:34,370 For, for real, you, you, you're ditching all of this 1081 00:54:34,371 --> 00:54:35,272 to go see "Carrie"? 1082 00:54:35,273 --> 00:54:36,438 You can see that anytime. 1083 00:54:36,439 --> 00:54:38,641 This is a limited-time offer. (Laughs) 1084 00:54:38,642 --> 00:54:41,677 No, I, I wanna see it, and we have fun together. 1085 00:54:41,678 --> 00:54:43,012 (pensive music) 1086 00:54:43,013 --> 00:54:44,213 I'm sorry. 1087 00:54:44,214 --> 00:54:45,949 You, fun, fun, you have fun together? 1088 00:54:46,916 --> 00:54:49,451 I'm sorry, I... Okay, it's fine. 1089 00:54:49,452 --> 00:54:50,653 You know what, Charley? 1090 00:54:50,654 --> 00:54:51,887 I'm not gonna let you do this to me, 1091 00:54:51,888 --> 00:54:54,256 because I've been nothing but nice to you. 1092 00:54:54,257 --> 00:54:56,825 I, I, I, I have nothing but a textbook gentleman to you, 1093 00:54:56,826 --> 00:54:57,826 and, and then you turn me down. 1094 00:54:57,827 --> 00:55:00,195 Oh, it's not you. 1095 00:55:00,196 --> 00:55:01,497 We had fun together, 1096 00:55:01,498 --> 00:55:02,631 but I'm just not looking for this right now. 1097 00:55:02,632 --> 00:55:04,133 - Fine. - I'm sure you have 1098 00:55:04,134 --> 00:55:05,301 your pick of any girl at school. 1099 00:55:05,302 --> 00:55:06,835 No, it's fine. 1100 00:55:06,836 --> 00:55:08,771 Fine, if you're not into me, that's, that's your problem. 1101 00:55:08,772 --> 00:55:10,072 But you, you and I need to talk 1102 00:55:10,073 --> 00:55:12,841 about the little games that you're playing. 1103 00:55:12,842 --> 00:55:14,810 Max, you're drunk. Go home. 1104 00:55:14,811 --> 00:55:16,078 Oh, my God, please. 1105 00:55:16,079 --> 00:55:17,646 You've been jealous of me my whole life. 1106 00:55:17,647 --> 00:55:19,448 That's why you play little games to get in my head. 1107 00:55:19,449 --> 00:55:21,383 Max, take a breath. 1108 00:55:21,384 --> 00:55:22,484 Oh, my God, so what do you think, 1109 00:55:22,485 --> 00:55:24,219 you can just swoop in and take her? 1110 00:55:24,220 --> 00:55:25,754 She's clearly... Get off. 1111 00:55:25,755 --> 00:55:26,889 - Not interested in you, Max. - You do this every time. 1112 00:55:26,890 --> 00:55:28,057 Get off. (Hand smacking) 1113 00:55:28,058 --> 00:55:30,392 Every time I get close to being happy, 1114 00:55:30,393 --> 00:55:32,695 you come in and take it away. 1115 00:55:32,696 --> 00:55:34,496 Val, let's just, let's just go home. 1116 00:55:34,497 --> 00:55:37,499 You think I'm trying to take your happiness? 1117 00:55:37,500 --> 00:55:39,435 You're delusional, Max. 1118 00:55:39,436 --> 00:55:41,403 You bullied and manipulated Harper, 1119 00:55:41,404 --> 00:55:43,305 and I'm not gonna let you do that to Charley. 1120 00:55:43,306 --> 00:55:44,708 Back off, Val. 1121 00:55:47,677 --> 00:55:49,745 Not worth it. (Scoffs) 1122 00:55:49,746 --> 00:55:51,013 (door clattering) (body thudding) 1123 00:55:51,014 --> 00:55:52,948 - Max. - Ah, Val. 1124 00:55:52,949 --> 00:55:54,717 - Oh, my God. - Uh, Val? 1125 00:55:54,718 --> 00:55:55,685 - Hey, Val? - Um, um. 1126 00:55:55,685 --> 00:55:56,519 - Are you okay? - Hey. 1127 00:55:56,519 --> 00:55:57,354 - Val. - Hey. 1128 00:55:57,355 --> 00:55:59,155 [Charley] Hey, Val. 1129 00:56:01,758 --> 00:56:02,925 (machine beeping) (pensive music continues) 1130 00:56:02,926 --> 00:56:03,827 [Alan] What happened? 1131 00:56:03,828 --> 00:56:04,828 Art's on his way. 1132 00:56:05,995 --> 00:56:09,331 - Okay, what's your name? - Val Chen. 1133 00:56:09,332 --> 00:56:10,367 That's good, Val. 1134 00:56:11,134 --> 00:56:13,001 Where are we right now? 1135 00:56:13,002 --> 00:56:14,636 - The clinic. - Great, okay. 1136 00:56:14,637 --> 00:56:15,938 She's gonna run a few tests on you, 1137 00:56:15,939 --> 00:56:18,006 and I'll be in in a moment. 1138 00:56:18,007 --> 00:56:20,008 [Natasha] Here we go. 1139 00:56:20,009 --> 00:56:21,844 All right, I need you to go home and get some rest, 1140 00:56:21,845 --> 00:56:23,445 and we'll let you know if anything changes. 1141 00:56:23,446 --> 00:56:24,247 - Okay. - Okay? 1142 00:56:24,248 --> 00:56:25,814 All right. 1143 00:56:25,815 --> 00:56:30,887 (machine beeping) (pensive music) 1144 00:56:43,032 --> 00:56:44,600 Val, you okay? 1145 00:56:44,601 --> 00:56:46,702 - Hey, Dad. - What happened? 1146 00:56:46,703 --> 00:56:50,173 I, I just tripped and hit my head. 1147 00:56:52,208 --> 00:56:53,510 - You hit your head? - Yeah. 1148 00:56:54,344 --> 00:56:55,344 It just hurts. 1149 00:56:56,112 --> 00:56:57,112 It's okay. 1150 00:56:58,581 --> 00:57:01,350 You, (sighs) you have to be careful, okay? 1151 00:57:01,351 --> 00:57:02,651 [Val] I know. 1152 00:57:02,652 --> 00:57:04,153 Uh, why don't we go talk to Dr. Stevens 1153 00:57:04,154 --> 00:57:06,022 and let them rest, yeah? 1154 00:57:07,457 --> 00:57:08,457 [Art] Sure you're gonna be okay? 1155 00:57:08,458 --> 00:57:10,093 It's okay, Dad. You can go. 1156 00:57:11,227 --> 00:57:12,395 Not going anywhere. 1157 00:57:14,197 --> 00:57:15,364 All right, I'm just gonna- 1158 00:57:15,365 --> 00:57:16,365 Yeah, it's... go outside, okay? 1159 00:57:16,366 --> 00:57:17,933 Yeah. 1160 00:57:17,934 --> 00:57:23,006 (Art sighing) (pensive music continues) 1161 00:57:26,176 --> 00:57:27,943 All right, the, uh, the good news is 1162 00:57:27,944 --> 00:57:28,878 they're gonna be okay. 1163 00:57:28,879 --> 00:57:30,712 I think it's a mild concussion, 1164 00:57:30,713 --> 00:57:32,681 so I'm gonna run a CT to make sure. 1165 00:57:32,682 --> 00:57:34,183 Great, and I would like to keep them 1166 00:57:34,184 --> 00:57:35,417 overnight for observation. 1167 00:57:35,418 --> 00:57:36,819 That okay with you? 1168 00:57:36,820 --> 00:57:38,922 Yeah, yeah, that'd be, that'd be great. 1169 00:57:40,023 --> 00:57:41,290 [Alan] Okay. 1170 00:57:41,291 --> 00:57:43,292 If you'd like, we can put a cot in their room 1171 00:57:43,293 --> 00:57:44,761 if you wanna stay overnight. 1172 00:57:45,829 --> 00:57:48,764 Yeah, thank you, that'd be perfect. 1173 00:57:48,765 --> 00:57:49,765 Great. 1174 00:57:51,034 --> 00:57:55,771 (hospital staff chattering indistinctly) 1175 00:57:55,772 --> 00:57:58,508 (pensive music) 1176 00:57:59,809 --> 00:58:02,145 (Art sighs) 1177 00:58:06,483 --> 00:58:10,053 (pensive music continues) 1178 00:58:12,989 --> 00:58:18,061 (friends laughing) (pensive music continues) 1179 00:58:23,199 --> 00:58:25,935 (Charley gasps) 1180 00:58:30,306 --> 00:58:32,374 Hey, honey, I'm discharging Val now, 1181 00:58:32,375 --> 00:58:35,143 and I'll be home in a few hours. 1182 00:58:35,144 --> 00:58:36,144 Love you. 1183 00:58:41,017 --> 00:58:44,020 (Charley exhaling) 1184 00:58:48,691 --> 00:58:51,427 (hand thudding) 1185 00:58:53,396 --> 00:58:55,063 (drawer clattering) 1186 00:58:55,064 --> 00:58:57,733 (clothes rustling) 1187 00:58:57,734 --> 00:59:00,802 (drawer clattering) 1188 00:59:00,803 --> 00:59:04,374 (pensive music continues) 1189 00:59:19,355 --> 00:59:21,490 [Maya] May 5th, 1994. 1190 00:59:21,491 --> 00:59:23,425 Chloe and I watched football practice today, 1191 00:59:23,426 --> 00:59:25,228 and RJ decided to join. 1192 00:59:26,262 --> 00:59:28,664 I know he likes Chloe. It's so obvious. 1193 00:59:28,665 --> 00:59:29,932 I tried to ask him about it, 1194 00:59:29,933 --> 00:59:32,602 but he got really angry, so I let it go. 1195 00:59:33,503 --> 00:59:37,073 (pensive music continues) 1196 00:59:40,977 --> 00:59:43,845 Natasha likes RJ. I know she does. 1197 00:59:43,846 --> 00:59:46,448 She doesn't understand that he's the way he is, 1198 00:59:46,449 --> 00:59:47,817 and he likes Chloe. 1199 00:59:48,952 --> 00:59:50,786 [Charley] Hi, I'm picking up for Charley. 1200 00:59:50,787 --> 00:59:54,656 Oh, two large subs, one with extra meat, one vegan? 1201 00:59:54,657 --> 00:59:55,857 [Charley] That's the one. 1202 00:59:55,858 --> 00:59:57,092 (plastic rustling) 1203 00:59:57,093 --> 00:59:59,261 That will be 11.98. 1204 00:59:59,262 --> 01:00:01,130 Awesome, there you go. 1205 01:00:02,765 --> 01:00:05,701 Thank you so much. (Plastic rustling) 1206 01:00:05,702 --> 01:00:06,702 Oh, hello. 1207 01:00:08,171 --> 01:00:09,171 Hi. 1208 01:00:14,811 --> 01:00:16,178 Hi. 1209 01:00:16,179 --> 01:00:18,847 Uh, (clears throat) so my incompetent wife ordered 1210 01:00:18,848 --> 01:00:22,117 from here, and somehow she left without checking the order, 1211 01:00:22,118 --> 01:00:24,152 which was a large tuna melt 1212 01:00:24,153 --> 01:00:26,622 with no pickles and extra celery. 1213 01:00:26,623 --> 01:00:28,190 Well, (laughs) she got home, 1214 01:00:28,191 --> 01:00:29,992 and it was a large tuna melt 1215 01:00:29,993 --> 01:00:32,528 with extra pickles and no celery. 1216 01:00:33,296 --> 01:00:34,563 I'm really sorry, sir. 1217 01:00:34,564 --> 01:00:36,064 Um, we'll make you a fresh one straight away. 1218 01:00:36,065 --> 01:00:37,532 - Okay. - I just need 1219 01:00:37,533 --> 01:00:39,401 a receipt or order confirmation. 1220 01:00:39,402 --> 01:00:41,069 (laughs) A receipt? 1221 01:00:41,070 --> 01:00:43,238 Look, I'm, I've been coming here 1222 01:00:43,239 --> 01:00:44,840 since this place opened in '93, 1223 01:00:44,841 --> 01:00:49,277 and I have ordered the exact same sub every time 1224 01:00:49,278 --> 01:00:52,180 (air whooshing) 1225 01:00:52,181 --> 01:00:53,915 Since I've been married for 20 years, 1226 01:00:53,916 --> 01:00:57,052 and yet here you are telling me that I need a receipt? 1227 01:00:57,053 --> 01:00:58,888 I'm sorry, sir. It's store policy. 1228 01:01:00,323 --> 01:01:03,826 I think it's time for you to take your break. (Exhales) 1229 01:01:04,694 --> 01:01:05,694 (dish clanking) 1230 01:01:05,695 --> 01:01:06,795 (cookie cracking) 1231 01:01:06,796 --> 01:01:11,601 (Dallas groaning) (brooding music) 1232 01:01:19,575 --> 01:01:22,412 (birds chirping) 1233 01:01:24,547 --> 01:01:25,814 (highlighter rasping) 1234 01:01:25,815 --> 01:01:27,649 [Maya] RJ is getting more aggressive. 1235 01:01:27,650 --> 01:01:29,052 Art told me that RJ... 1236 01:01:31,988 --> 01:01:35,090 [Max] Hey, Charley. (Charley gasps) 1237 01:01:35,091 --> 01:01:36,591 Max, you scared the shit outta me. 1238 01:01:36,592 --> 01:01:37,592 Sorry. 1239 01:01:38,361 --> 01:01:40,529 It's okay. Everything's okay. 1240 01:01:40,530 --> 01:01:42,464 No, everything's not okay, Max. 1241 01:01:42,465 --> 01:01:43,399 Val is hurt. 1242 01:01:43,400 --> 01:01:45,600 I know. I, I can explain. 1243 01:01:45,601 --> 01:01:47,169 I'm, I'm leaving the Springs. 1244 01:01:47,170 --> 01:01:49,304 - What? - You don't understand, okay? 1245 01:01:49,305 --> 01:01:50,772 This town is toxic. Trust me. 1246 01:01:50,773 --> 01:01:52,307 You gotta get outta here while you can. 1247 01:01:52,308 --> 01:01:53,308 - Max. - I mean, 1248 01:01:53,309 --> 01:01:55,077 I can't stay here with my dad, 1249 01:01:55,078 --> 01:01:56,278 and he's not who everybody thinks he is. 1250 01:01:56,279 --> 01:01:57,579 He's aggressive and mean. 1251 01:01:57,580 --> 01:01:59,381 I, I can never live up to his standards. 1252 01:01:59,382 --> 01:02:02,684 Max, take a breath. (Pensive music) 1253 01:02:02,685 --> 01:02:04,886 I just, I'm sorry, I can't do this anymore. 1254 01:02:04,887 --> 01:02:06,321 It's too much for me. 1255 01:02:06,322 --> 01:02:09,124 Listen, you gotta... Max, you're hurting me. 1256 01:02:09,125 --> 01:02:10,659 I'm sorry, I didn't mean it. 1257 01:02:10,660 --> 01:02:12,861 I, I mean, the whole thing with Val, uh, was an accident. 1258 01:02:12,862 --> 01:02:14,162 I, I, I wish I could explain. 1259 01:02:14,163 --> 01:02:16,698 I, I, I try so hard not to be like my dad, 1260 01:02:16,699 --> 01:02:18,867 and, and I don't know, sometimes I just get so angry. 1261 01:02:18,868 --> 01:02:20,869 And you don't understand. I was so happy with Harper. 1262 01:02:20,870 --> 01:02:22,938 And then Val comes in filling her head with lies, 1263 01:02:22,939 --> 01:02:24,272 saying I was the one who was toxic. 1264 01:02:24,273 --> 01:02:25,540 - Max. - No, listen to me. 1265 01:02:25,541 --> 01:02:27,909 (air whooshing) (Max speaking indistinctly) 1266 01:02:27,910 --> 01:02:31,012 You can't trust anybody in this town, look, Val, especially. 1267 01:02:31,013 --> 01:02:32,314 They've had it out for me my whole life. 1268 01:02:32,315 --> 01:02:35,150 Max, just let it go. Just go home. 1269 01:02:35,151 --> 01:02:37,352 Charley, Charley, you have to believe me. 1270 01:02:37,353 --> 01:02:38,620 This town, these people- 1271 01:02:38,621 --> 01:02:39,755 - Max, Max. - You have to come with me. 1272 01:02:39,756 --> 01:02:40,856 You have to come with me right now. 1273 01:02:40,857 --> 01:02:43,825 Max, just, Max. (Dramatic music) 1274 01:02:43,826 --> 01:02:45,026 (Charley gasping) 1275 01:02:45,027 --> 01:02:48,663 (body thudding) (Charley gasping) 1276 01:02:48,664 --> 01:02:49,664 Dad. 1277 01:02:52,101 --> 01:02:53,135 (door clattering) 1278 01:02:53,136 --> 01:02:54,871 - Charley? - Dad, Dad. 1279 01:02:56,372 --> 01:02:57,806 Oh, my God. 1280 01:02:57,807 --> 01:03:01,310 (dramatic music continues) 1281 01:03:06,048 --> 01:03:09,318 Hey, it's okay, Peanut. 1282 01:03:10,953 --> 01:03:13,556 Just tell us what happened. 1283 01:03:15,024 --> 01:03:19,027 He, he show showed up at my house, and he was really mad, 1284 01:03:19,028 --> 01:03:21,696 and then the gutter fell, 1285 01:03:21,697 --> 01:03:25,100 and it was an accident. 1286 01:03:25,101 --> 01:03:27,235 Something like this doesn't just happen, okay? 1287 01:03:27,236 --> 01:03:29,070 I want an investigation. 1288 01:03:29,071 --> 01:03:31,073 This is nobody's fault, Dallas. 1289 01:03:33,176 --> 01:03:36,077 He's my only son, and we just wanna know what happened. 1290 01:03:36,078 --> 01:03:38,880 We're gonna get to the bottom of this. 1291 01:03:38,881 --> 01:03:40,116 I promise you. 1292 01:03:42,685 --> 01:03:47,757 (machine beeping) (footsteps plodding) 1293 01:04:00,069 --> 01:04:02,338 - I love you. - I love you. 1294 01:04:03,339 --> 01:04:07,075 (machines beeping) 1295 01:04:07,076 --> 01:04:12,148 (book rasping) (pensive music) 1296 01:04:15,885 --> 01:04:18,820 (pen clicking) 1297 01:04:18,821 --> 01:04:21,557 (item clanking) 1298 01:04:24,894 --> 01:04:28,464 (pensive music continues) 1299 01:04:44,814 --> 01:04:49,886 (pen rasping) (pensive music continues) 1300 01:04:50,553 --> 01:04:52,988 (book thudding) 1301 01:04:52,989 --> 01:04:55,625 (pen clanking) 1302 01:05:00,363 --> 01:05:05,401 (Charley sighing) (pensive music continues) 1303 01:05:13,509 --> 01:05:14,343 (friends chattering indistinctly) 1304 01:05:14,344 --> 01:05:15,443 [Friend] No, I fine. 1305 01:05:15,444 --> 01:05:17,078 (friends cheering) 1306 01:05:17,079 --> 01:05:21,317 (friends chattering indistinctly) 1307 01:05:22,952 --> 01:05:24,552 (lips smacking) 1308 01:05:24,553 --> 01:05:25,587 [Friend] We're graduating, girl. 1309 01:05:25,588 --> 01:05:26,988 This is crazy. 1310 01:05:26,989 --> 01:05:28,990 (friends chattering indistinctly) 1311 01:05:28,991 --> 01:05:30,558 No, no, no, why don't you go first? 1312 01:05:30,559 --> 01:05:32,494 [Friend] No, no, no, I think you should go first. 1313 01:05:32,495 --> 01:05:33,728 Okay, fine. 1314 01:05:33,729 --> 01:05:34,829 [Friend] Go, go, go, go, go, go, go. 1315 01:05:34,830 --> 01:05:35,765 Go, go, go. 1316 01:05:35,766 --> 01:05:36,965 (bottle clattering) 1317 01:05:36,966 --> 01:05:38,534 [Friend] Oh, ah. 1318 01:05:39,735 --> 01:05:41,037 [Friend] Hey. 1319 01:05:42,171 --> 01:05:44,339 Let's go. (Laughs) 1320 01:05:44,340 --> 01:05:46,541 Yeah, I like this, brother. 1321 01:05:46,542 --> 01:05:47,809 - Don't take too long. - Whoo. 1322 01:05:47,810 --> 01:05:50,812 [Friend] No, take as long as you need. 1323 01:05:50,813 --> 01:05:53,081 - Whoo, whoo, whoo, whoo. - Let's go. 1324 01:05:53,082 --> 01:05:54,549 - Oh. - Oh. 1325 01:05:54,550 --> 01:05:56,451 (latch clicking) 1326 01:05:56,452 --> 01:05:59,454 (friends chattering indistinctly) 1327 01:05:59,455 --> 01:06:01,623 (brooding music) 1328 01:06:01,624 --> 01:06:04,426 (lips smacking) 1329 01:06:04,427 --> 01:06:06,294 Stop. Hey, just stop. 1330 01:06:06,295 --> 01:06:07,729 (body thudding) 1331 01:06:07,730 --> 01:06:08,897 - It's okay. - Stop. 1332 01:06:08,898 --> 01:06:11,701 (Chloe grunting) 1333 01:06:15,705 --> 01:06:19,007 (knife rasping) 1334 01:06:19,008 --> 01:06:20,977 [Jack] Do what I say. 1335 01:06:22,511 --> 01:06:23,511 Let's go. 1336 01:06:24,380 --> 01:06:25,714 Move. 1337 01:06:25,715 --> 01:06:30,686 (Chloe whimpering) (brooding music continues) 1338 01:06:32,855 --> 01:06:37,093 (friends chattering indistinctly) 1339 01:06:42,565 --> 01:06:44,666 Okay, it's seven minutes now. 1340 01:06:44,667 --> 01:06:45,767 - Seven minutes? - Yeah. 1341 01:06:45,768 --> 01:06:47,202 Guys, I'm gonna go check on 'em. 1342 01:06:47,203 --> 01:06:51,973 (friends chattering indistinctly) 1343 01:06:51,974 --> 01:06:55,644 (brooding music continues) 1344 01:07:07,923 --> 01:07:09,491 Yo, guys, I'm, I'm gonna take a leak. 1345 01:07:09,492 --> 01:07:10,326 Don't worry. 1346 01:07:10,326 --> 01:07:11,160 - Leak? - Come on. 1347 01:07:11,161 --> 01:07:12,327 I'll be right back. 1348 01:07:12,328 --> 01:07:16,297 (friends chattering indistinctly) 1349 01:07:16,298 --> 01:07:19,301 (Chloe whimpering) 1350 01:07:20,569 --> 01:07:25,240 [Jack] Get up. Get up. (Chloe screaming) 1351 01:07:25,241 --> 01:07:27,075 [Chloe] Stop. 1352 01:07:27,076 --> 01:07:29,044 (Jack screaming) 1353 01:07:29,045 --> 01:07:31,012 (Chloe screaming) 1354 01:07:31,013 --> 01:07:33,849 No, no, please stop, please stop. 1355 01:07:35,851 --> 01:07:40,923 (Chloe whimpering) (brooding music continues) 1356 01:07:42,858 --> 01:07:43,858 No, no. 1357 01:07:52,701 --> 01:07:55,637 (Jack groaning) (Chloe screaming) 1358 01:07:55,638 --> 01:07:57,739 (Jack screaming) 1359 01:07:57,740 --> 01:08:01,743 No, help. (Brooding music continues) 1360 01:08:01,744 --> 01:08:04,646 (knife thudding) 1361 01:08:04,647 --> 01:08:07,282 (Jack gasping) 1362 01:08:07,283 --> 01:08:10,019 (pensive music) 1363 01:08:18,994 --> 01:08:21,897 Chloe, she got, she got stabbed. 1364 01:08:24,633 --> 01:08:27,435 (Maya gasping) 1365 01:08:27,436 --> 01:08:28,436 No, no. 1366 01:08:30,739 --> 01:08:33,208 She was, she was here. 1367 01:08:33,209 --> 01:08:36,444 Obviously, Jack and Chloe wanted to go off 1368 01:08:36,445 --> 01:08:37,712 and have their own party. 1369 01:08:37,713 --> 01:08:40,148 Clearly, they were having too much fun. 1370 01:08:40,149 --> 01:08:44,052 You're just hallucinating, Maya, too much to drink. 1371 01:08:44,053 --> 01:08:47,055 No, I, I know what I saw. She was here. 1372 01:08:47,056 --> 01:08:52,128 She, she was right down here. 1373 01:08:54,930 --> 01:08:56,164 Where's Chloe? 1374 01:08:56,165 --> 01:08:58,032 Oh, she went home. 1375 01:08:58,033 --> 01:09:01,302 She wasn't feeling good. (pensive music continues) 1376 01:09:01,303 --> 01:09:03,239 You saw her leave past the cabin, right? 1377 01:09:06,342 --> 01:09:09,944 Oh, yeah, yeah, uh, I saw her. 1378 01:09:09,945 --> 01:09:12,247 She, she went home. 1379 01:09:12,248 --> 01:09:14,549 No, no, she, she, she was here. 1380 01:09:14,550 --> 01:09:16,018 I, I know, I know I'm right. 1381 01:09:16,986 --> 01:09:18,888 She was, she was here. 1382 01:09:19,955 --> 01:09:23,926 (Jack whispering indistinctly) 1383 01:09:26,162 --> 01:09:29,632 Let's just go home. (Brooding music) 1384 01:09:46,115 --> 01:09:49,617 (brooding music continues) 1385 01:09:49,618 --> 01:09:52,120 (Charley gasping) 1386 01:09:52,121 --> 01:09:55,191 (suspenseful music) 1387 01:09:57,026 --> 01:09:59,862 (box clattering) 1388 01:10:01,864 --> 01:10:06,936 (photo rustling) (suspenseful music continues) 1389 01:10:20,816 --> 01:10:23,318 (suspenseful music continues) 1390 01:10:23,319 --> 01:10:26,222 (door clattering) 1391 01:10:39,568 --> 01:10:42,271 (paper rustling) 1392 01:10:43,505 --> 01:10:47,275 Charley, what are you doing here so late? 1393 01:10:47,276 --> 01:10:49,377 You know it's not safe for young girls like you 1394 01:10:49,378 --> 01:10:51,546 to be walking around at night. 1395 01:10:51,547 --> 01:10:54,949 I'm just finishing up the report on Max Jones. 1396 01:10:54,950 --> 01:10:56,718 They want me to fax it first thing 1397 01:10:56,719 --> 01:10:58,120 in the morning to the county. 1398 01:10:59,421 --> 01:11:03,258 Forensics found no evidence of foul play. 1399 01:11:03,259 --> 01:11:05,027 Case has been ruled an accident. 1400 01:11:07,596 --> 01:11:11,233 We both know how things, they just snap. 1401 01:11:12,468 --> 01:11:15,570 Is that happened with Chloe Winters, 1402 01:11:15,571 --> 01:11:19,140 something just snapped? 1403 01:11:19,141 --> 01:11:20,141 Chloe Winters? 1404 01:11:22,478 --> 01:11:27,549 (hand thudding) (pensive music) 1405 01:11:28,183 --> 01:11:29,617 I know who she is. 1406 01:11:29,618 --> 01:11:33,388 I'm just wondering why you're asking me about her. 1407 01:11:33,389 --> 01:11:34,490 I trusted you. 1408 01:11:35,891 --> 01:11:39,360 I thought you were some standup sheriff righting the wrongs 1409 01:11:39,361 --> 01:11:42,497 of the community, but you're a fraud, 1410 01:11:42,498 --> 01:11:44,400 and you've been lying to everyone. 1411 01:11:48,937 --> 01:11:52,407 You wanna talk about Chloe, hmm? 1412 01:11:52,408 --> 01:11:57,178 (pen clanking) (pensive music continues) 1413 01:11:57,179 --> 01:11:59,882 (box clattering) 1414 01:12:08,424 --> 01:12:11,559 Chloe Winters was Maya's best friend. 1415 01:12:11,560 --> 01:12:12,960 They met in the third grade 1416 01:12:12,961 --> 01:12:17,199 after Chloe's parents moved here from Ohio, besties. 1417 01:12:18,567 --> 01:12:20,034 Every summer, they would just- 1418 01:12:20,035 --> 01:12:22,236 I don't wanna know about Chloe's friendship. 1419 01:12:22,237 --> 01:12:24,572 I wanna know about her death. 1420 01:12:24,573 --> 01:12:26,140 Her death? 1421 01:12:26,141 --> 01:12:30,144 Charley, Chloe isn't dead. 1422 01:12:30,145 --> 01:12:33,981 She's very much alive living up in Seattle 1423 01:12:33,982 --> 01:12:35,750 the last time I checked. 1424 01:12:35,751 --> 01:12:38,554 (paper rustling) 1425 01:12:41,490 --> 01:12:45,793 Oh, Portland, not Seattle, my mistake. 1426 01:12:45,794 --> 01:12:49,063 (paper rustling) 1427 01:12:49,064 --> 01:12:51,099 She's a school teacher now, so they have to do 1428 01:12:51,100 --> 01:12:52,433 background checks on her 1429 01:12:52,434 --> 01:12:54,803 every time she switches school districts. 1430 01:12:59,007 --> 01:13:02,343 (plastic rustling) 1431 01:13:02,344 --> 01:13:04,913 Forensics found that back in '95, 1432 01:13:06,148 --> 01:13:10,518 and after further investigation, it was determined 1433 01:13:10,519 --> 01:13:14,088 that Chloe ran off with a long-haul trucker. 1434 01:13:14,089 --> 01:13:15,690 Now, there were many witnesses 1435 01:13:15,691 --> 01:13:18,960 that saw her leaving her parents' home 1436 01:13:18,961 --> 01:13:21,596 in the middle of the night, wandering around the highway, 1437 01:13:21,597 --> 01:13:25,366 and then checking on all the cameras along the truck routes, 1438 01:13:25,367 --> 01:13:28,770 we didn't find any evidence of force. 1439 01:13:28,771 --> 01:13:31,707 Chloe was happy and willing. 1440 01:13:32,541 --> 01:13:35,276 (pensive music continues) 1441 01:13:35,277 --> 01:13:38,280 (plastic rustling) 1442 01:13:41,950 --> 01:13:45,219 Charley, why the urge to learn so much about Chloe? 1443 01:13:45,220 --> 01:13:47,189 Was it from those photos I showed you? 1444 01:13:49,658 --> 01:13:50,826 Look, Peanut. 1445 01:13:55,063 --> 01:13:56,365 I know you miss your mom. 1446 01:13:57,933 --> 01:13:59,768 Without her, I just feel 1447 01:14:00,936 --> 01:14:03,004 like I don't know who to talk to anymore. 1448 01:14:03,005 --> 01:14:04,640 Well, if it means anything, 1449 01:14:06,074 --> 01:14:08,410 I kinda know what you're going through. 1450 01:14:10,813 --> 01:14:11,813 Thanks. 1451 01:14:19,955 --> 01:14:21,089 Hey, Uncle Jack. 1452 01:14:25,027 --> 01:14:26,961 Did my mom ever mention anything 1453 01:14:26,962 --> 01:14:29,231 to you about having weird dreams? 1454 01:14:32,000 --> 01:14:35,904 Hmm, nothing unusual, why? 1455 01:14:38,207 --> 01:14:39,475 Nothing, I, uh, 1456 01:14:41,076 --> 01:14:43,678 I guess I'm just eating too much chocolate before bed. 1457 01:14:43,679 --> 01:14:44,912 (Jack laughs) 1458 01:14:44,913 --> 01:14:45,914 Be careful. 1459 01:14:47,049 --> 01:14:49,718 You don't wanna rot your teeth. 1460 01:14:50,619 --> 01:14:54,189 (pensive music continues) 1461 01:15:04,933 --> 01:15:07,068 (photo rustling) 1462 01:15:07,069 --> 01:15:10,538 (brooding music) 1463 01:15:10,539 --> 01:15:11,706 (Jack exhales) 1464 01:15:11,707 --> 01:15:13,107 (hand thudding) 1465 01:15:13,108 --> 01:15:15,944 (phone clanking) 1466 01:15:17,446 --> 01:15:20,114 (fist thudding) 1467 01:15:20,115 --> 01:15:22,918 (engine humming) 1468 01:15:24,686 --> 01:15:28,456 (emergency break clattering) 1469 01:15:28,457 --> 01:15:31,360 (door clattering) 1470 01:15:35,063 --> 01:15:40,135 (owl hooting) (dramatic music) 1471 01:15:41,737 --> 01:15:44,872 (keys jangling) 1472 01:15:44,873 --> 01:15:47,709 (door squeaking) 1473 01:15:49,444 --> 01:15:52,114 (gentle music) 1474 01:16:09,598 --> 01:16:13,068 (gentle music continues) 1475 01:16:29,718 --> 01:16:33,821 (gentle music continues) 1476 01:16:33,822 --> 01:16:36,825 There's something I've been meaning to talk to you about. 1477 01:16:38,427 --> 01:16:39,427 Okay. 1478 01:16:43,565 --> 01:16:46,467 Meeting you has been the best thing 1479 01:16:46,468 --> 01:16:48,502 that has ever happened to me. 1480 01:16:48,503 --> 01:16:50,571 But I don't know. 1481 01:16:50,572 --> 01:16:52,974 I feel silly because I don't know 1482 01:16:52,975 --> 01:16:54,876 if, for you, this is just some fling. 1483 01:16:56,178 --> 01:16:59,246 (lips smacking) 1484 01:16:59,247 --> 01:17:01,617 It's more than just some fling for me, too. 1485 01:17:03,518 --> 01:17:05,019 [Dallas] I spoke to Jack. 1486 01:17:05,020 --> 01:17:07,756 Apparently, Charley's been digging around Chloe's case. 1487 01:17:08,991 --> 01:17:11,025 When did you speak with Jack? 1488 01:17:11,026 --> 01:17:13,127 [Dallas] He called me late last night. 1489 01:17:13,128 --> 01:17:15,864 (pensive music) 1490 01:17:22,371 --> 01:17:23,938 (Charley sighing) 1491 01:17:23,939 --> 01:17:27,109 - I have to go. - Everything okay? 1492 01:17:28,243 --> 01:17:32,179 Uh, yeah, uh, I just gotta meet Jack. 1493 01:17:32,180 --> 01:17:34,448 Do you want me to come with you? 1494 01:17:34,449 --> 01:17:37,485 Oh, that's sweet, but I have to meet him somewhere 1495 01:17:37,486 --> 01:17:38,720 that my mom used to go. 1496 01:17:42,124 --> 01:17:42,991 (Charley laughs) 1497 01:17:42,992 --> 01:17:44,291 (lips smacking) 1498 01:17:44,292 --> 01:17:45,526 (Charley laughs) 1499 01:17:45,527 --> 01:17:48,263 (keys jangling) 1500 01:17:50,899 --> 01:17:52,900 [Dallas] Look, man, I don't know. 1501 01:17:52,901 --> 01:17:54,036 Said he'd handled it, 1502 01:17:55,137 --> 01:17:56,537 but she'll put it together soon enough 1503 01:17:56,538 --> 01:17:59,373 that we were all there the night Chloe left. 1504 01:17:59,374 --> 01:18:01,976 Wait, Jack said he'd handle it? 1505 01:18:01,977 --> 01:18:03,044 [Dallas] Yeah. 1506 01:18:03,045 --> 01:18:04,379 Art... I, I have to go. 1507 01:18:08,417 --> 01:18:11,185 Hey, uh, was that Charley? 1508 01:18:11,186 --> 01:18:12,753 [Val] Yeah. 1509 01:18:12,754 --> 01:18:14,221 Where's she headed to? 1510 01:18:14,222 --> 01:18:17,525 Uh, some place with Jack where her mom used to go. 1511 01:18:17,526 --> 01:18:18,526 Jack? 1512 01:18:21,196 --> 01:18:22,364 Where Maya used to go. 1513 01:18:23,899 --> 01:18:26,634 Yeah, that's what she said. 1514 01:18:26,635 --> 01:18:29,236 I, um, I'll be back later. 1515 01:18:29,237 --> 01:18:30,404 There's, uh, there's some errands 1516 01:18:30,405 --> 01:18:32,406 I forgot I had to do today. 1517 01:18:32,407 --> 01:18:33,742 Okay, see you. 1518 01:18:35,644 --> 01:18:40,716 (door clattering) (suspenseful music) 1519 01:18:42,818 --> 01:18:43,652 (key clanking) 1520 01:18:43,653 --> 01:18:46,455 (engine revving) 1521 01:18:47,689 --> 01:18:49,657 (pensive music) 1522 01:18:49,658 --> 01:18:53,662 (birds chirping and squawking) 1523 01:19:02,804 --> 01:19:05,640 (door squeaking) 1524 01:19:08,977 --> 01:19:10,911 (Jack exhales) 1525 01:19:10,912 --> 01:19:13,047 Thank you for coming. 1526 01:19:13,048 --> 01:19:15,349 You know, ever since our talk last night, 1527 01:19:15,350 --> 01:19:17,152 it just got me to thinking. 1528 01:19:18,053 --> 01:19:20,122 You mentioned a dream. 1529 01:19:21,823 --> 01:19:23,858 It sparked something that I remember 1530 01:19:23,859 --> 01:19:27,528 that your mother wrote in one of her journals. 1531 01:19:27,529 --> 01:19:30,265 (pensive music) 1532 01:19:31,099 --> 01:19:32,900 You read my mom's journals? 1533 01:19:32,901 --> 01:19:34,602 What big brother hasn't snooped 1534 01:19:34,603 --> 01:19:37,172 on his little sister's secrets? 1535 01:19:38,039 --> 01:19:40,141 Yeah, she wrote about a dream 1536 01:19:40,142 --> 01:19:42,511 that she had back at the cabin. 1537 01:19:44,613 --> 01:19:47,516 There was something between her and Chloe 1538 01:19:49,651 --> 01:19:51,520 and something that Maya did. 1539 01:19:53,955 --> 01:19:55,624 What do you mean? 1540 01:19:57,793 --> 01:20:02,864 (birds squawking) (pensive music continues) 1541 01:20:06,501 --> 01:20:09,905 It would be easier if I just show you. 1542 01:20:11,573 --> 01:20:16,645 (birds squawking) (pensive music continues) 1543 01:20:18,246 --> 01:20:21,416 (footsteps plodding) 1544 01:20:29,691 --> 01:20:30,959 You won't run. 1545 01:20:32,327 --> 01:20:34,162 Only I can give you answers. 1546 01:20:35,096 --> 01:20:37,999 You were right the other night. 1547 01:20:39,167 --> 01:20:42,203 Chloe's dead. 1548 01:20:42,204 --> 01:20:45,372 It was such an easy kill. (Inhaling) 1549 01:20:45,373 --> 01:20:49,711 It only took me two rocks to sink her into the river. 1550 01:20:51,746 --> 01:20:56,383 You flash a badge, and everybody believes you, 1551 01:20:56,384 --> 01:20:58,919 but Maya wouldn't get on board, 1552 01:20:58,920 --> 01:21:02,156 and I was forced to drive her outta town. 1553 01:21:02,157 --> 01:21:03,490 No, she'd never just walk away 1554 01:21:03,491 --> 01:21:05,392 with that on her conscience. 1555 01:21:05,393 --> 01:21:08,729 I didn't give her much of a choice. 1556 01:21:08,730 --> 01:21:10,898 Ever since my parents adopted her, 1557 01:21:10,899 --> 01:21:15,302 I was yearning for the day when I could get rid of Maya. 1558 01:21:15,303 --> 01:21:18,372 It's your fault that she wanted to move back here. 1559 01:21:18,373 --> 01:21:21,208 She was coming back to right your wrongs. 1560 01:21:21,209 --> 01:21:22,509 And if it wasn't for you, 1561 01:21:22,510 --> 01:21:23,844 she never would've been walking home that day 1562 01:21:23,845 --> 01:21:25,212 from the realtors. 1563 01:21:25,213 --> 01:21:27,781 There was no such thing as a random driver. 1564 01:21:27,782 --> 01:21:31,452 I killed the bitch so she wouldn't come back here 1565 01:21:31,453 --> 01:21:33,521 and ruin my life. 1566 01:21:34,789 --> 01:21:36,857 And when I realized that you were 1567 01:21:36,858 --> 01:21:39,794 just as much a freak as she was, 1568 01:21:41,296 --> 01:21:44,932 I knew I had to rid myself of you, too. 1569 01:21:44,933 --> 01:21:45,966 (Charley screams) (dramatic music) 1570 01:21:45,967 --> 01:21:48,603 (both grunting) 1571 01:22:04,586 --> 01:22:07,254 (dramatic music continues) 1572 01:22:07,255 --> 01:22:08,389 (knife clanking) 1573 01:22:08,390 --> 01:22:11,258 (Jack grunting) 1574 01:22:11,259 --> 01:22:14,329 Jack, I'm not gonna let you do this again. 1575 01:22:16,431 --> 01:22:17,831 I went along with your coverup back then 1576 01:22:17,832 --> 01:22:18,967 because I was scared. 1577 01:22:21,069 --> 01:22:23,104 I shoulda come forward with what I saw. 1578 01:22:25,373 --> 01:22:26,941 Come on, man. 1579 01:22:26,942 --> 01:22:28,043 Just relax, okay? 1580 01:22:29,210 --> 01:22:31,378 We can talk about it. 1581 01:22:31,379 --> 01:22:34,014 Just, just give me the knife, okay? 1582 01:22:34,015 --> 01:22:35,316 Just give me the knife. No, Jack. 1583 01:22:35,317 --> 01:22:36,483 (both grunting) 1584 01:22:36,484 --> 01:22:39,053 (fist thudding) (Art grunting) 1585 01:22:39,054 --> 01:22:40,421 (bodies thudding) 1586 01:22:40,422 --> 01:22:45,493 (both grunting) (dramatic music continues) 1587 01:22:53,068 --> 01:22:58,039 (elbow thudding) (Art groaning) 1588 01:22:58,840 --> 01:23:00,874 (knife rasping) 1589 01:23:00,875 --> 01:23:05,914 (Art groaning) (dramatic music continues) 1590 01:23:13,788 --> 01:23:14,622 (Jack screaming) 1591 01:23:14,622 --> 01:23:15,490 (Charley screams) 1592 01:23:15,491 --> 01:23:17,458 (body thudding) 1593 01:23:17,459 --> 01:23:20,595 (Charley whimpering) 1594 01:23:25,367 --> 01:23:26,934 (footsteps plodding) 1595 01:23:26,935 --> 01:23:29,504 - Art, are you okay? - I think. 1596 01:23:31,339 --> 01:23:34,575 (Art breathing heavily) 1597 01:23:34,576 --> 01:23:37,312 What, what, what do we do now? 1598 01:23:38,213 --> 01:23:41,616 (Art breathing heavily) 1599 01:23:43,885 --> 01:23:45,620 We tell the truth. 1600 01:23:46,988 --> 01:23:49,724 (pensive music) 1601 01:23:55,764 --> 01:23:58,500 (gentle music) 1602 01:24:09,377 --> 01:24:10,844 [Harper] I take it you're all packed. 1603 01:24:10,845 --> 01:24:12,346 [Charley] I can't leave without one more. 1604 01:24:12,347 --> 01:24:14,248 - Maybe we can go visit you. - Something for the road. 1605 01:24:14,249 --> 01:24:16,651 - She insisted. - Thank you. 1606 01:24:17,619 --> 01:24:19,153 Mm, how's your mom? 1607 01:24:19,154 --> 01:24:21,622 - She's still processing. - Are you two official? 1608 01:24:21,623 --> 01:24:23,857 [Lara] Only 150 coffee visits. 1609 01:24:23,858 --> 01:24:26,060 Oh, I didn't know you were outta the hospital yet. 1610 01:24:26,061 --> 01:24:28,762 Yeah, I, I got cleared to leave yesterday. 1611 01:24:28,763 --> 01:24:31,031 Just thought I'd drop off a parting gift. 1612 01:24:31,032 --> 01:24:32,032 Thank you. 1613 01:24:33,068 --> 01:24:34,769 Here, come join us. 1614 01:24:37,005 --> 01:24:38,873 - You sure? - Yeah. 1615 01:24:40,175 --> 01:24:41,175 Okay. 1616 01:24:43,912 --> 01:24:48,048 My mom's leaving my dad, uh, due to the accident. 1617 01:24:48,049 --> 01:24:49,716 She saw how much he'd been affecting me, 1618 01:24:49,717 --> 01:24:52,754 and she felt it'd be best for the both of us. 1619 01:24:53,621 --> 01:24:55,122 I'm happy for you. 1620 01:24:55,123 --> 01:24:56,191 Thank you. 1621 01:24:58,126 --> 01:24:59,794 Well, I better get going. 1622 01:25:00,762 --> 01:25:02,696 - Well, all right. - Thank you. 1623 01:25:02,697 --> 01:25:04,331 Aw, make sure to text the group chat 1624 01:25:04,332 --> 01:25:05,632 with every fun stop you make. 1625 01:25:05,633 --> 01:25:06,534 [Charley] Always. 1626 01:25:06,535 --> 01:25:09,136 (Dina laughing) 1627 01:25:09,137 --> 01:25:11,338 You better call me when you need clothes. 1628 01:25:11,339 --> 01:25:12,906 [Charley] Oh, I, that's, yeah, definitely. 1629 01:25:12,907 --> 01:25:14,608 You know I'll always need clothes. 1630 01:25:14,609 --> 01:25:15,809 (Harper laughing) 1631 01:25:15,810 --> 01:25:18,145 (Paulo speaking in foreign language) 1632 01:25:18,146 --> 01:25:20,615 What he said. (Laughs) 1633 01:25:22,150 --> 01:25:23,150 - Bye, Max. - Bye. 1634 01:25:23,985 --> 01:25:26,553 (gentle music continues) 1635 01:25:26,554 --> 01:25:28,289 [Charley] Come on. 1636 01:25:30,892 --> 01:25:31,892 (Val sighs) 1637 01:25:31,893 --> 01:25:34,728 Well, um, I'll see you at Yale 1638 01:25:34,729 --> 01:25:36,663 in a few months, and who knows? 1639 01:25:36,664 --> 01:25:39,500 Maybe I'll convince my dad to let me crash your road trip. 1640 01:25:39,501 --> 01:25:40,501 I would like that. 1641 01:25:40,502 --> 01:25:41,803 (laughs) Yeah. 1642 01:25:45,840 --> 01:25:50,912 (lips smacking) (gentle music continues) 1643 01:25:52,080 --> 01:25:53,313 [Alan] You forget something maybe? 1644 01:25:53,314 --> 01:25:55,115 - Ah, thank you. - Everything else packed? 1645 01:25:55,116 --> 01:25:57,351 - I think so. - Good maps? 1646 01:25:57,352 --> 01:25:59,086 Oh, this isn't the '90s, Mr. Stevens. 1647 01:25:59,087 --> 01:26:00,287 We use our phones. 1648 01:26:00,288 --> 01:26:01,488 - Yeah. - Right, yes. 1649 01:26:01,489 --> 01:26:02,623 I think I'm just gonna pick a road 1650 01:26:02,624 --> 01:26:04,191 and see where the world takes me. 1651 01:26:04,192 --> 01:26:05,859 Hopefully not to some cute stranger. 1652 01:26:05,860 --> 01:26:08,462 Don't worry. I'm all yours. (Laughs) 1653 01:26:08,463 --> 01:26:09,463 Come here. 1654 01:26:14,269 --> 01:26:15,336 All right. 1655 01:26:16,304 --> 01:26:18,071 - I love you. - I love you. 1656 01:26:18,072 --> 01:26:18,907 - Okay. - I'll call you. 1657 01:26:18,907 --> 01:26:19,774 Yes. 1658 01:26:19,775 --> 01:26:22,677 (door clattering) 1659 01:26:30,218 --> 01:26:33,587 ♪ Pick me up 1660 01:26:33,588 --> 01:26:36,757 ♪ Put me down 1661 01:26:36,758 --> 01:26:39,860 ♪ Always doing what you want when you want it ♪ 1662 01:26:39,861 --> 01:26:44,097 ♪ You don't have to worry 'cause I'm not yours now ♪ 1663 01:26:44,098 --> 01:26:45,866 ♪ Took me apart 1664 01:26:45,867 --> 01:26:50,003 ♪ I gave you control, then you did that ♪ 1665 01:26:50,004 --> 01:26:52,573 ♪ Stringing me along 1666 01:26:52,574 --> 01:26:55,876 ♪ 'Cause you couldn't face it, and I couldn't change it ♪ 1667 01:26:55,877 --> 01:26:57,444 (brooding music) 1668 01:26:57,445 --> 01:26:59,214 [Server] Small Americano for RJ. 1669 01:27:05,420 --> 01:27:06,254 [Jack] Thanks. 1670 01:27:06,255 --> 01:27:08,722 ♪ It's your life 1671 01:27:08,723 --> 01:27:12,125 ♪ You can go and face it alone 1672 01:27:12,126 --> 01:27:17,198 ♪ You don't have to drag me along ♪ 1673 01:27:18,433 --> 01:27:20,867 ♪ Hope that you can sleep with what you've done ♪ 1674 01:27:20,868 --> 01:27:24,238 ♪ Hope that you can sleep with 1675 01:27:24,239 --> 01:27:27,741 ♪ Hope that you can sleep with 1676 01:27:27,742 --> 01:27:31,311 ♪ Hope that you can sleep with 1677 01:27:31,312 --> 01:27:35,716 ♪ Hope that you can sleep with what you've done ♪ 1678 01:27:35,717 --> 01:27:38,518 ♪ Long time coming, pushed away ♪ 1679 01:27:38,519 --> 01:27:42,389 ♪ Why did I spend a lot of time wishing you'd stay ♪ 1680 01:27:42,390 --> 01:27:44,558 ♪ So we could carry on 1681 01:27:44,559 --> 01:27:46,960 ♪ Singing the same old songs 1682 01:27:46,961 --> 01:27:49,529 ♪ The same old songs, ooh 1683 01:27:49,530 --> 01:27:52,032 ♪ How do you really feel 1684 01:27:52,033 --> 01:27:55,402 ♪ You can tell yourself that you miss me ♪ 1685 01:27:55,403 --> 01:28:00,475 ♪ But really, do you need me unless you're lonely ♪ 1686 01:28:01,776 --> 01:28:03,510 ♪ It's your life 1687 01:28:03,511 --> 01:28:04,544 ♪ It's your life 1688 01:28:04,545 --> 01:28:07,748 ♪ You can go and face it alone 1689 01:28:07,749 --> 01:28:12,820 ♪ You don't have to drag me along ♪ 1690 01:28:14,055 --> 01:28:16,423 ♪ Hope that you can sleep with what you've done ♪ 1691 01:28:16,424 --> 01:28:19,860 ♪ Hope that you can sleep with 1692 01:28:19,861 --> 01:28:23,363 ♪ Hope that you can sleep with 1693 01:28:23,364 --> 01:28:26,867 ♪ Hope that you can sleep with 1694 01:28:26,868 --> 01:28:29,903 ♪ Hope that you can sleep with what you've done ♪ 1695 01:28:29,904 --> 01:28:30,872 ♪ It's your life 1696 01:28:30,873 --> 01:28:32,272 ♪ Hope that you can sleep with 1697 01:28:32,273 --> 01:28:33,840 ♪ You can go and face it alone 1698 01:28:33,841 --> 01:28:35,542 ♪ Hope that you can sleep with 1699 01:28:35,543 --> 01:28:37,344 ♪ You don't have to drag me along ♪ 1700 01:28:37,345 --> 01:28:40,781 ♪ Hope that you can sleep with 1701 01:28:40,782 --> 01:28:44,651 ♪ Hope that you can sleep with what you've done ♪ 1702 01:28:44,652 --> 01:28:48,222 (pensive music continues) 1703 01:28:57,565 --> 01:28:58,565 ♪ It's your life 1704 01:28:58,566 --> 01:29:00,067 ♪ Hope that you can sleep with 1705 01:29:00,068 --> 01:29:01,668 ♪ You can go and face it alone 1706 01:29:01,669 --> 01:29:03,370 ♪ Hope that you can sleep with 1707 01:29:03,371 --> 01:29:05,105 ♪ You don't have to drag me along ♪ 1708 01:29:05,106 --> 01:29:08,508 ♪ Hope that you can sleep with 1709 01:29:08,509 --> 01:29:12,045 ♪ Hope that you can sleep with what you've done ♪ 1710 01:29:12,046 --> 01:29:16,017 ♪ Hope that you can sleep with 111028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.