Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,194 --> 00:00:29,195
["CRIMSON AND CLOVER"
PLAYING DISTORTEDLY ON RADIO]
2
00:00:37,704 --> 00:00:39,372
ANNOUNCER [ON RADIO]:
Yes, believe your eyes.
3
00:00:39,540 --> 00:00:42,542
Those are, in fact, the northern lights
on view above the city...
4
00:00:42,709 --> 00:00:44,710
...for the first time in nearly 80 years.
5
00:00:44,878 --> 00:00:46,504
[DALE HAWKINS' "SUSIE Q"
PLAYING ON RADIO]
6
00:00:46,672 --> 00:00:50,675
Ooh, Susie Q
Baby, I love you
7
00:00:50,842 --> 00:00:52,593
DJ [ON RADIO]:
It's 5 a.m. Hello, New York.
8
00:00:52,761 --> 00:00:55,304
The big story this morning, of course,
is the Amazins...
9
00:00:55,472 --> 00:00:58,558
...taking the field today in Baltimore
for their final practice...
10
00:00:58,725 --> 00:01:01,936
...before tomorrow's opener
of the 1969 World...
11
00:01:02,104 --> 00:01:05,147
ANCHOR: Early this morning, sanitation
workers discovered the dead body...
12
00:01:05,315 --> 00:01:07,441
...of another nurse
in a Dumpster in Queens.
13
00:01:07,609 --> 00:01:09,360
This is the third nurse killed...
14
00:01:09,528 --> 00:01:12,905
...in what New York papers are
now calling the Nightingale murders.
15
00:01:13,073 --> 00:01:14,824
["CRIMSON AND CLOVER" PLAYING]
16
00:01:14,992 --> 00:01:18,828
What a beautiful feeling
17
00:01:19,663 --> 00:01:22,873
ANCHOR: All three victims have been
nurses, each of them found strangled...
18
00:01:23,041 --> 00:01:27,211
...with their hands gruesomely bound
behind their backs with glass tape.
19
00:01:27,379 --> 00:01:30,339
ANNOUNCER: The lights,
also known as the aurora borealis...
20
00:01:30,507 --> 00:01:32,049
MAN:
Oh, look out!
21
00:01:37,681 --> 00:01:39,181
Oh, my God!
22
00:01:39,349 --> 00:01:40,516
Move it!
23
00:01:46,440 --> 00:01:48,566
DISPATCHER:
Manhattan calling Eye of the Storm.
24
00:01:48,734 --> 00:01:50,860
Engine company 12, ladder company 93.
25
00:01:51,028 --> 00:01:56,157
Respond to Manhattan box 132
off-ramp on George Washington Bridge.
26
00:01:56,325 --> 00:01:57,366
We're on our way.
27
00:01:57,534 --> 00:01:58,909
DISPATCHER:
Confirm overturned tanker.
28
00:01:59,077 --> 00:02:02,705
Confirm two Con Ed workers trapped
in an underground electric substation.
29
00:02:02,873 --> 00:02:04,749
Frank, we're the second in.
30
00:02:04,916 --> 00:02:06,834
- We got the rescue.
- Great.
31
00:02:07,002 --> 00:02:09,003
[SIREN WAILING]
32
00:02:35,739 --> 00:02:37,365
Commander, what do you need done?
33
00:02:37,532 --> 00:02:40,660
That dike's about to go.
We're one spark away from losing the block.
34
00:02:40,827 --> 00:02:43,746
- Is there another way in?
- Only that manhole leads to the vault.
35
00:02:44,331 --> 00:02:45,831
Forget it, Sullivan.
36
00:02:45,999 --> 00:02:49,710
Vault door's rusted shut
and they can't kill the juice.
37
00:02:50,170 --> 00:02:52,129
You won't make it.
There's not enough time.
38
00:02:52,297 --> 00:02:55,383
What? Miss the World Series?
Not a chance.
39
00:02:55,550 --> 00:02:56,884
Give me my tools.
40
00:03:01,264 --> 00:03:02,765
O'CONNELL:
Sullivan. Sullivan.
41
00:03:02,933 --> 00:03:05,559
This is Commander O'Connell.
You hear me?
42
00:03:05,727 --> 00:03:07,144
FRANK:
I hear you, commander.
43
00:03:07,312 --> 00:03:09,188
O'CONNELL:
The gasoline is rising in the vault.
44
00:03:09,356 --> 00:03:12,525
Those downed cables hit that gas,
it's gonna blow.
45
00:03:12,943 --> 00:03:16,404
- Way to go, Gib.
- I should have been a goddamn mailman.
46
00:03:19,866 --> 00:03:22,034
Clear this channel.
Explosion's imminent.
47
00:03:28,291 --> 00:03:30,167
Hey, guys. Can you hear me?
48
00:03:30,335 --> 00:03:31,669
MAN 1: We're here.
FRANK: Coming in.
49
00:03:31,837 --> 00:03:35,631
MAN 1: Come on, get us out of here.
MAN 2: Hey, he's got a broken leg.
50
00:03:38,927 --> 00:03:41,595
Frank, it's gonna flash. Get out of there.
51
00:03:42,723 --> 00:03:44,140
The dike isn't holding.
52
00:03:44,307 --> 00:03:47,017
MAN 1: Get us out!
BUTCH: Frank, do you hear me?
53
00:03:47,185 --> 00:03:49,061
Yeah. Yeah, I hear you, Butch.
54
00:03:49,229 --> 00:03:50,980
- Grab that axe.
- Here.
55
00:03:52,524 --> 00:03:54,525
Give me a whack. No sparks.
56
00:03:54,943 --> 00:03:56,527
Again.
57
00:03:56,695 --> 00:03:57,862
- One more.
MAN 2: Come on.
58
00:03:58,488 --> 00:03:59,864
Okay, stand back.
59
00:04:10,417 --> 00:04:11,542
MAN 1:
Oh, thank God.
60
00:04:13,003 --> 00:04:14,587
Hey, my leg's all busted up.
61
00:04:15,213 --> 00:04:16,964
Please, hurry.
62
00:04:18,341 --> 00:04:19,425
FRANK:
We're in, Butch.
63
00:04:19,593 --> 00:04:21,510
Right, then get them
and get the hell out.
64
00:04:22,095 --> 00:04:24,346
Hey, fellas. Time to go home.
65
00:04:25,223 --> 00:04:26,515
MAN 1:
Hey, watch it. Watch it.
66
00:04:27,976 --> 00:04:30,519
- It's falling. It's gonna break.
O'CONNELL: Frank, let's go.
67
00:04:30,687 --> 00:04:32,646
That's an order. Everybody, go.
68
00:04:36,651 --> 00:04:39,737
FRANK: All right, let's move
before the gas lights up.
69
00:04:40,655 --> 00:04:42,031
Watch that wire.
70
00:04:43,366 --> 00:04:45,117
Get out, for chrissake!
71
00:04:45,285 --> 00:04:46,869
FRANK:
I got you.
72
00:04:51,708 --> 00:04:54,960
Butch, Butch, we're coming out.
We're coming out right now.
73
00:04:55,545 --> 00:04:57,046
Go!
74
00:04:57,214 --> 00:04:59,715
You all right?
Watch your head. Watch your head.
75
00:05:02,052 --> 00:05:03,928
Get up that ladder. Go ahead.
76
00:05:04,095 --> 00:05:05,721
GIB: Come on. Come on.
- Get up. Get up.
77
00:05:10,435 --> 00:05:11,644
Go on up.
78
00:05:14,147 --> 00:05:15,731
- Go. I'm behind you.
- I'm going.
79
00:05:15,899 --> 00:05:17,441
- Keep going.
- Pull him up.
80
00:05:18,735 --> 00:05:20,110
Come on. Come on. Come on.
81
00:05:20,278 --> 00:05:22,655
Come on. I got you. I got you.
82
00:05:57,649 --> 00:06:00,568
FRANK:
Ha, ha. Welcome to the company, Gib.
83
00:06:46,865 --> 00:06:48,032
[HORN HONKS]
84
00:06:48,199 --> 00:06:49,700
FRANK:
Fellas.
85
00:06:54,706 --> 00:06:57,833
- Hey, Dad.
- Hey. Hey, Gordo.
86
00:06:58,001 --> 00:07:01,170
- Hey, Mr. Sullivan.
- How you doing?
87
00:07:03,590 --> 00:07:05,549
- How's my Little Chief, huh?
JOHN: Good.
88
00:07:05,717 --> 00:07:08,510
FRANK: Where's your mother?
JOHN: inside the house.
89
00:07:13,141 --> 00:07:15,142
[MARTHA & THE VANDELLAS'
"HEAT WAVE" PLAYING ON RADIO]
90
00:07:17,771 --> 00:07:19,521
FRANK:
Hey, Jules.
91
00:07:21,483 --> 00:07:22,524
- Hey, bud.
- Hey, bud.
92
00:07:22,692 --> 00:07:23,859
ANNOUNCER:
That was "Heat Wave."
93
00:07:24,027 --> 00:07:27,696
Martha and the Vandellas
here on WOR New York radio.
94
00:07:27,864 --> 00:07:30,199
Hey, how about a little bit
of the king, huh?
95
00:07:30,617 --> 00:07:33,118
Yeah, why not a little of the king?
96
00:07:33,745 --> 00:07:34,787
Damn.
97
00:07:35,538 --> 00:07:37,331
- You all right?
- Yeah.
98
00:07:37,499 --> 00:07:40,668
I think I ruined the sauce. Again.
99
00:07:40,835 --> 00:07:41,877
FRANK:
What's the matter?
100
00:07:42,045 --> 00:07:43,087
[ELVIS' "SUSPICIOUS MINDS"
PLAYING]
101
00:07:43,254 --> 00:07:45,547
Having trouble working
an eight-hour shift at the hospital...
102
00:07:45,715 --> 00:07:47,758
...watching the kid,
whipping up a little Bolognese?
103
00:07:48,343 --> 00:07:50,052
JULIA:
Didn't marry Donna Reed.
104
00:07:50,220 --> 00:07:55,724
Hey, I'd go for you
and Chinese takeout over her any day.
105
00:07:56,059 --> 00:08:01,438
[SINGING]
Because I love you too much, baby
106
00:08:03,942 --> 00:08:04,984
[JULIA CHUCKLES]
107
00:08:05,151 --> 00:08:10,197
Why can't you see
What you're doing to me?
108
00:08:10,365 --> 00:08:12,700
- How was your tour?
- The usual, you know.
109
00:08:12,867 --> 00:08:13,909
Butch called.
110
00:08:14,077 --> 00:08:15,703
- Did he?
- He did.
111
00:08:17,414 --> 00:08:19,039
It was under control, bud.
112
00:08:19,207 --> 00:08:21,959
Butch, he's getting a little tight
in his old age.
113
00:08:22,127 --> 00:08:25,295
Nothing wrong with old age, Frank,
long as you get there.
114
00:08:25,463 --> 00:08:29,425
- With suspicious minds
- Suspicious
115
00:08:29,592 --> 00:08:37,516
Baby, we can't build our dreams
On suspicious minds
116
00:08:37,684 --> 00:08:42,021
So if an old friend I know
117
00:08:42,188 --> 00:08:46,233
Drops by to say hello
118
00:08:46,401 --> 00:08:53,615
Would I still see suspicion in your eyes?
119
00:09:05,503 --> 00:09:08,797
FRANK: All right, Chief. When I let go,
I want you to keep pedaling.
120
00:09:08,965 --> 00:09:11,133
Daddy, put the wheels back on.
I'm gonna fall.
121
00:09:11,301 --> 00:09:14,428
Don't worry about falling.
You're ready to do this.
122
00:09:14,596 --> 00:09:17,514
Come on. Spirit and guts, okay?
123
00:09:19,434 --> 00:09:21,769
Okay. All right, keep pedaling.
124
00:09:21,936 --> 00:09:24,146
I'm gonna let go. I'm gonna let go.
That's it.
125
00:09:24,647 --> 00:09:26,940
Keep pedaling. Keep pedaling.
Keep pedaling.
126
00:09:27,442 --> 00:09:28,901
- Yeah.
- Ow!
127
00:09:29,319 --> 00:09:30,694
You all right?
128
00:09:30,862 --> 00:09:32,446
- You all right?
- Johnny?
129
00:09:34,324 --> 00:09:35,365
You okay?
130
00:09:35,533 --> 00:09:38,118
- You hurt? You okay?
- I wanna go to my room.
131
00:09:38,286 --> 00:09:39,995
JULIA:
Okay, go on, honey. It's okay.
132
00:09:40,163 --> 00:09:42,081
Hey, come on, Chief.
Don't quit on me now.
133
00:09:42,665 --> 00:09:44,917
Don't be so tough on him, Frank.
He's just a kid.
134
00:09:47,712 --> 00:09:49,755
He just needs to know
you're behind him.
135
00:09:52,092 --> 00:09:54,760
Okay, you're right.
136
00:09:54,928 --> 00:09:56,470
All right.
137
00:10:38,930 --> 00:10:42,474
MAN 1:
CQ-22, this is W2QYV, by for call.
138
00:10:42,642 --> 00:10:44,268
MAN 2:
It's because of the solar activity.
139
00:10:44,435 --> 00:10:47,563
MAN 1: It's beautiful. Got the sky
over my house lit up like a bonfire.
140
00:10:47,730 --> 00:10:49,690
MAN 2: Word is sunspots
are shooting off flares...
141
00:10:49,858 --> 00:10:51,733
...that stretch out
half a million kilometers.
142
00:10:51,901 --> 00:10:53,068
Look, I've said it before.
143
00:10:53,236 --> 00:10:56,572
MAN 1: Tell me about it. I'm picking up
signals in places I could never reach.
144
00:10:56,739 --> 00:10:58,907
MAN 3: Francis, is that you?
How are you, my friend?
145
00:10:59,075 --> 00:11:00,784
FRANCIS:
I'm doing just great. How you doing?
146
00:11:00,952 --> 00:11:05,247
MAN 3: Oh, fantastic. My wife, Sophia,
she's gonna give me another baby.
147
00:11:40,200 --> 00:11:42,451
So that's it, Samantha?
You're just walking out?
148
00:11:42,619 --> 00:11:46,997
I've been walking out for six months, John.
You just didn't notice or care.
149
00:11:50,168 --> 00:11:52,252
[SOBBING]
150
00:11:52,921 --> 00:11:55,881
You're right.
We should've quit a long time ago.
151
00:12:01,054 --> 00:12:02,471
I'm sorry.
152
00:12:02,639 --> 00:12:04,473
I know it's my fault.
153
00:12:04,641 --> 00:12:07,643
I can't change, Sam.
I wish I could, but I can't.
154
00:12:07,810 --> 00:12:11,104
No, John. It's that you won't change.
155
00:12:13,399 --> 00:12:15,692
And that's what hurts so much.
156
00:12:17,946 --> 00:12:19,821
Goodbye, Chief.
157
00:13:12,500 --> 00:13:14,251
[CROWD CHEERING IN MEMORY]
158
00:13:16,462 --> 00:13:20,048
ANNOUNCER [VOICE OVER]:
Next up, Johnny Sullivan.
159
00:13:22,885 --> 00:13:24,303
[BAT CRACKS AND CROWD CHEERS]
160
00:13:24,470 --> 00:13:26,555
It's a hit up the middle.
161
00:13:29,976 --> 00:13:31,518
And Johnny's gonna hold at first.
162
00:13:32,895 --> 00:13:37,691
And now batting for Johnny's father,
Coach Newman.
163
00:13:45,366 --> 00:13:47,242
ANNOUNCER [ON TV]:
Checks the runner and fires.
164
00:13:48,244 --> 00:13:50,579
Lined hard to right.
165
00:13:50,747 --> 00:13:53,040
No problem. One on, one out.
166
00:13:53,207 --> 00:13:55,167
- Hi, Uncle John.
- I'm not your uncle, kid.
167
00:13:55,335 --> 00:13:57,044
GORDO:
Hey, Sully, is that you?
168
00:13:57,211 --> 00:13:59,838
Gordo, what are you guys doing
in my house?
169
00:14:00,006 --> 00:14:02,090
My TV's out again.
170
00:14:02,258 --> 00:14:05,761
Hey, uh, you want a brewski?
171
00:14:05,928 --> 00:14:07,346
Yeah.
172
00:14:08,097 --> 00:14:09,473
ANNOUNCER:
Deep fly to center field.
173
00:14:09,640 --> 00:14:12,601
GORDO: Can you believe Linda
still won't let me cook in the house?
174
00:14:12,810 --> 00:14:15,020
You know, I melt one lousy frying pan,
you know?
175
00:14:15,188 --> 00:14:17,272
John, guess what?
Dad's taking me fishing.
176
00:14:18,107 --> 00:14:20,150
- Wanna come?
JOHN: I wish I could, Gordy.
177
00:14:21,069 --> 00:14:22,861
But you bring me back a big one, okay?
178
00:14:23,029 --> 00:14:25,113
Hey, is it okay if Gordy
uses your old gear?
179
00:14:25,281 --> 00:14:28,450
Yeah, I think it's somewhere
in the hall closet, if you can find it.
180
00:14:28,618 --> 00:14:29,951
GORDO:
Gordy, have a look, huh?
181
00:14:30,703 --> 00:14:31,953
Yeah.
182
00:14:32,121 --> 00:14:35,165
So Yahoo went up
another five points today.
183
00:14:35,416 --> 00:14:37,585
Man, did I miss the boat on that one, huh?
184
00:14:37,586 --> 00:14:39,753
Should have, would have, could have, pal.
185
00:14:40,671 --> 00:14:42,714
So, Sam called Linda.
186
00:14:43,966 --> 00:14:45,550
GORDY:
Dad, John, come here.
187
00:14:45,718 --> 00:14:48,136
GORDO: Gordy, what are
you doing back there, huh?
188
00:14:48,304 --> 00:14:50,722
- Dad, check it out.
- Wow.
189
00:14:50,890 --> 00:14:53,934
Fire Department. Can I open it up?
190
00:14:54,519 --> 00:14:56,103
- Sure.
- Yes.
191
00:15:03,736 --> 00:15:06,822
- Whoa!
- Hey, hey, hey, give me that gun.
192
00:15:06,989 --> 00:15:08,657
All right?
193
00:15:10,993 --> 00:15:13,662
- What's this, Dad?
- Oh, my God.
194
00:15:14,705 --> 00:15:17,165
John, it's your dad's old ham radio.
195
00:15:18,501 --> 00:15:22,045
Remember how we used to beg him
to let us talk on this thing?
196
00:15:22,213 --> 00:15:24,756
- This is not a toy.
- Is not a toy.
197
00:15:24,924 --> 00:15:26,299
GORDY:
Well, can we try it, Dad?
198
00:15:26,467 --> 00:15:28,218
- Ask Uncle John.
- Can we try it?
199
00:15:29,178 --> 00:15:30,387
What the hell.
200
00:15:30,555 --> 00:15:31,888
GORDO:
All right.
201
00:15:32,056 --> 00:15:33,723
Here, let's grab this baby out.
202
00:15:34,308 --> 00:15:38,186
This is what we used when
I was your age.
203
00:15:38,354 --> 00:15:41,815
Let's go over to the den, huh?
Plug it in, just like the old times.
204
00:15:41,983 --> 00:15:43,984
We want CW or LSB.
205
00:15:44,152 --> 00:15:47,863
Stand-by function. Operator. Come on.
206
00:15:48,239 --> 00:15:49,573
I don't know what's going on.
207
00:15:49,740 --> 00:15:51,908
Let's take a look under the hood, huh?
208
00:15:52,076 --> 00:15:54,327
See what we got here.
209
00:15:56,289 --> 00:15:59,749
Check this baby out. There she is.
210
00:15:59,917 --> 00:16:02,544
So this is what people used
before the Net, huh?
211
00:16:02,712 --> 00:16:05,338
Well, not exactly. I'll tell you.
Hams were...
212
00:16:05,506 --> 00:16:06,840
- Bingo.
JOHN: Yeah.
213
00:16:07,008 --> 00:16:09,759
These babies were different.
Not everybody had one of these.
214
00:16:09,927 --> 00:16:12,471
And you needed a special license
just to be able to talk on them.
215
00:16:12,638 --> 00:16:15,974
- Aw.
- Damn, I just... I just...
216
00:16:16,142 --> 00:16:18,560
- I don't think it's gonna work, kid.
JOHN: It's junk, kid.
217
00:16:18,728 --> 00:16:21,062
Nobody uses those things anymore.
218
00:16:21,230 --> 00:16:23,940
LINDA:
Gordo, do you know what time it is?
219
00:16:24,108 --> 00:16:26,109
- Hey, John.
JOHN: Hi, Linda.
220
00:16:26,277 --> 00:16:28,320
Come on, Gordy. Let's go.
221
00:16:28,905 --> 00:16:32,073
I'll catch you later, all right?
If I'm lucky.
222
00:16:34,118 --> 00:16:36,536
So feed him.
223
00:16:36,746 --> 00:16:38,663
Put it down there for him.
224
00:16:38,831 --> 00:16:43,418
I'm not gonna... We are not gonna speak
if you continue to say that word.
225
00:16:43,586 --> 00:16:45,504
[LINE RINGING]
226
00:16:45,671 --> 00:16:47,422
JULIA [ON RECORDING]:
This is Julia Sullivan.
227
00:16:47,590 --> 00:16:49,090
Please leave a message after the tone.
228
00:16:49,258 --> 00:16:50,300
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
229
00:16:50,468 --> 00:16:52,219
Hey, Ma, it's me.
230
00:16:52,512 --> 00:16:54,554
Just checking in.
231
00:16:54,722 --> 00:16:56,556
You're probably at work.
232
00:16:56,724 --> 00:16:58,475
Anyways...
233
00:16:59,685 --> 00:17:01,478
...I'll see you tomorrow night.
234
00:17:02,313 --> 00:17:04,648
- I love you.
- She had such fun on her birthdays.
235
00:17:04,815 --> 00:17:07,442
She'd open her present and drift off...
236
00:17:07,610 --> 00:17:10,946
...then look down, see her present
and get happy all over again.
237
00:17:11,113 --> 00:17:14,407
That's what my father does
with his breakfast cereal.
238
00:17:17,745 --> 00:17:20,497
The aurora borealis,
to anyone who's seen it...
239
00:17:20,665 --> 00:17:24,125
...is one of the stunning events
of your lifetime.
240
00:17:24,293 --> 00:17:25,627
They're brighter these days.
241
00:17:25,795 --> 00:17:28,547
Is something going on there?
Do they tie in with your field?
242
00:17:28,714 --> 00:17:32,509
- Where do they come from? - It's a
stunning sight. It's beautiful to look at.
243
00:17:32,677 --> 00:17:36,513
I don't think we've seen one
quite this bright for 30 years...
244
00:17:36,681 --> 00:17:39,516
...but from the point of view of physics
and string theory...
245
00:17:39,684 --> 00:17:43,478
...there's nothing really that we gain
from studying the aurora borealis.
246
00:17:43,646 --> 00:17:46,982
History does teach that every time
we thought we had it figured out...
247
00:17:47,149 --> 00:17:49,859
...there was some major discovery
right around the bend...
248
00:17:50,027 --> 00:17:52,112
...that required a
complete dramatic change
249
00:17:52,113 --> 00:17:54,197
in our understanding of
the laws of physics.
250
00:17:54,365 --> 00:17:57,409
HOST: This is a phrase people
have begun to hear, "string theory."
251
00:17:57,577 --> 00:17:59,119
GREENE:
Yes, yes, that's right.
252
00:17:59,287 --> 00:18:03,832
Now, string theory dramatically changes
our understanding of space and time.
253
00:18:04,000 --> 00:18:07,168
For example, it turns out that
string theory requires our universe...
254
00:18:07,336 --> 00:18:09,546
...to have 10
or possibly even 11 dimensions.
255
00:18:09,714 --> 00:18:12,591
Strange thing is some physicists
are even pursuing the idea...
256
00:18:12,758 --> 00:18:14,884
...there might be
more than one time dimension.
257
00:18:15,052 --> 00:18:16,845
Time as we know it,
psychological time...
258
00:18:17,013 --> 00:18:18,263
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
259
00:18:18,431 --> 00:18:20,682
...which seems to organize events
in the universe...
260
00:18:20,850 --> 00:18:22,434
...there may be a second time dimension.
261
00:18:22,602 --> 00:18:27,022
- The universe evolves in a different
manner. HOST: Another phrase...
262
00:18:27,523 --> 00:18:31,192
MAN [OVER RADIO]:
CQ-15, CQ-15, come in, 15.
263
00:18:33,112 --> 00:18:34,613
Hello?
264
00:18:36,032 --> 00:18:39,367
Hey, W2QYV here. Who have I got?
265
00:18:40,328 --> 00:18:42,203
Name's John.
266
00:18:44,248 --> 00:18:46,082
You licensed to broadcast, buddy?
267
00:18:47,710 --> 00:18:51,588
Look, I really don't remember
how this thing works.
268
00:18:51,756 --> 00:18:54,549
Listen, you can't broadcast
without a license.
269
00:18:54,717 --> 00:18:58,094
Unless this is an emergency,
you're gonna have to get off the band.
270
00:18:58,262 --> 00:19:03,224
JOHN: Pal, my whole life's an emergency.
- Where you transmitting from?
271
00:19:04,810 --> 00:19:06,645
JOHN:
Queens, New York.
272
00:19:06,812 --> 00:19:10,148
Well, what do you know?
Bayside, born and raised.
273
00:19:10,316 --> 00:19:13,735
JOHN: No kidding? I thought these things
were for talking around the world.
274
00:19:13,903 --> 00:19:16,488
MAN: Yeah, well,
the 15 band closes down at night...
275
00:19:16,656 --> 00:19:20,867
...but during the day, you can
chew the band with China, if you want.
276
00:19:21,035 --> 00:19:23,578
I can't believe people
are still using these things.
277
00:19:23,746 --> 00:19:25,664
You must be a real old-timer, huh?
278
00:19:25,831 --> 00:19:29,125
MAN: Days like this,
I feel like I'm getting there, you know?
279
00:19:29,293 --> 00:19:32,545
So, Queens, uh,
you psyched for the Series, huh?
280
00:19:32,713 --> 00:19:36,424
You know,
I really don't follow baseball anymore.
281
00:19:37,009 --> 00:19:38,385
What?
282
00:19:39,095 --> 00:19:42,389
- I just got fed up with all the bullshit.
- What are you talking about?
283
00:19:42,556 --> 00:19:43,848
Let me tell you something.
284
00:19:44,016 --> 00:19:46,685
A thousand years from now
when kids study about America...
285
00:19:46,852 --> 00:19:51,272
...they're gonna learn about three things:
The Constitution, rock 'n' roll...
286
00:19:52,066 --> 00:19:54,442
- ...and baseball.
- Ha-ha-ha.
287
00:19:54,610 --> 00:19:58,154
How can you live in Queens
and not love the Amazins?
288
00:19:58,572 --> 00:20:00,115
The Amazing Mets?
289
00:20:00,282 --> 00:20:02,784
What, the '69 Series?
290
00:20:03,244 --> 00:20:06,496
Man, I'll love Ron Swoboda
till the day I die.
291
00:20:06,831 --> 00:20:09,374
MAN: Now I'm with you.
He's got the heart of a lion.
292
00:20:09,542 --> 00:20:11,543
Mets can't win game one without him.
293
00:20:12,461 --> 00:20:15,714
- Can you hear me?
- Game one? What are you talking about?
294
00:20:15,881 --> 00:20:19,426
It was all over after Buford nailed
Seaver's second pitch out of the park.
295
00:20:19,593 --> 00:20:20,802
[STATIC BUZZING]
296
00:20:20,970 --> 00:20:22,971
MAN:
Hey, no way, buddy. Ain't gonna happen.
297
00:20:23,139 --> 00:20:25,724
Hey, CQ-15? CQ-15, are you there?
298
00:20:25,891 --> 00:20:28,017
[STATIC BUZZING]
299
00:20:31,480 --> 00:20:33,148
Who the hell was that?
300
00:20:33,524 --> 00:20:36,151
MAN: Queens, are you there, Queens?
Did I lose you?
301
00:20:36,318 --> 00:20:38,778
Hey, Frank, give the radio a rest.
302
00:20:38,946 --> 00:20:41,322
Your son wants to say good night.
303
00:20:41,532 --> 00:20:43,324
All right. I'll be right there.
304
00:20:43,492 --> 00:20:46,745
HOST [ON TV]: Would parallel universes
ever become aware of each other?
305
00:20:46,912 --> 00:20:48,496
GREENE:
Who knows? It's a strange idea...
306
00:20:48,664 --> 00:20:49,664
[DOG WHIMPERS]
307
00:20:49,832 --> 00:20:51,124
Elvis, you all right? Oh, sorry.
308
00:20:51,292 --> 00:20:52,751
JULIA: You okay, Frank?
- We're fine.
309
00:20:52,918 --> 00:20:54,711
You all right, buddy?
310
00:20:54,879 --> 00:20:57,672
Oh, you okay, buddy?
311
00:20:58,507 --> 00:21:01,843
GREENE: Not just the aurora. The sunspots
are going to have a serious impact...
312
00:21:02,011 --> 00:21:04,929
...on radio communication
for the next six or seven days.
313
00:21:05,097 --> 00:21:07,474
In fact, quantum theory
tells us that the
314
00:21:07,475 --> 00:21:09,851
rigid notions of past,
present and future...
315
00:21:10,019 --> 00:21:11,895
...although useful in day-to-day life...
316
00:21:12,062 --> 00:21:15,064
...may dissolve and be replaced
by a complex formulation...
317
00:21:15,232 --> 00:21:19,027
...in which time is far more fluid
than anybody would have imagined.
318
00:21:19,195 --> 00:21:23,948
[SINGING]
Take me out to the ball game
319
00:21:24,116 --> 00:21:28,161
Take me out with the crowd
320
00:21:28,996 --> 00:21:34,209
Buy me some peanuts and Cracker Jacks
321
00:21:34,376 --> 00:21:39,422
I don't care if I never get back
322
00:21:39,590 --> 00:21:45,428
'Cause it's root, root, root
For the home team
323
00:21:45,596 --> 00:21:47,639
If we don't win
324
00:21:52,353 --> 00:21:55,188
Two, three strikes, you're out
325
00:21:55,356 --> 00:22:00,235
At the old ball game
326
00:22:00,736 --> 00:22:02,487
MAN:
That's perfect.
327
00:22:03,322 --> 00:22:05,031
FRANK:
Butch, you gotta turn the whole set.
328
00:22:05,574 --> 00:22:07,534
BOY:
Can't wait till the game.
329
00:22:08,327 --> 00:22:10,995
FRANK:
It's not the tuner. It's the antenna.
330
00:22:12,748 --> 00:22:14,040
- Proby.
PROBY: What?
331
00:22:14,792 --> 00:22:17,377
Point the antenna out
from under the house a little bit.
332
00:22:17,545 --> 00:22:19,212
PROBY: Like this?
- There. There it is.
333
00:22:19,380 --> 00:22:21,506
- Got it?
- I'll get a beer.
334
00:22:23,008 --> 00:22:25,885
- Hey, hey, hey. Proby, walk away.
PROBY: Okay, walking away.
335
00:22:26,053 --> 00:22:29,222
FRANK: If it ain't broke, don't fix it.
BOY: Come on!
336
00:22:29,390 --> 00:22:32,100
FRANK:
Here we go, boys. Here we go.
337
00:22:32,268 --> 00:22:34,102
Hey, Satch, grab a seat. Come on.
338
00:22:34,270 --> 00:22:38,439
Sully, I think I need a new set of cleats.
You know, I lost my footing there.
339
00:22:38,607 --> 00:22:43,361
- Yeah. Yeah, right.
- Dr. DeLeon, you decided to join us.
340
00:22:43,529 --> 00:22:45,071
- You don't wanna know.
- Thank you.
341
00:22:45,489 --> 00:22:47,615
DeLEON: Thirty-six hours,
I was bouncing off the walls.
342
00:22:47,783 --> 00:22:49,784
That's why you're the doctor,
I'm the nurse.
343
00:22:49,952 --> 00:22:51,286
- Hey, baby.
- Hey, baby.
344
00:22:51,453 --> 00:22:53,872
- Can I get you something?
- No, no. It's all right.
345
00:22:54,039 --> 00:22:56,499
ANNOUNCER:
In left field, Don Buford.
346
00:22:56,667 --> 00:22:58,626
Paul Blair is in center field.
347
00:22:58,794 --> 00:23:00,378
MAN:
Sit down.
348
00:23:00,629 --> 00:23:02,463
SATCH: How you boys doing?
- Good, Satch.
349
00:23:02,631 --> 00:23:04,674
SATCH:
Okay. I got something for you.
350
00:23:04,842 --> 00:23:07,844
ANNOUNCER: Born in Cuba...
- I can't believe it!
351
00:23:08,012 --> 00:23:11,347
SATCH: And I got something for you.
- Whoa!
352
00:23:11,515 --> 00:23:13,141
Dad, look!
353
00:23:13,309 --> 00:23:17,145
What? You gotta be... Hey,
are you Santa Claus or something or what?
354
00:23:17,313 --> 00:23:19,188
- Game three tickets.
SATCH: Yeah, that's me.
355
00:23:19,356 --> 00:23:21,733
- Did you say "thank you"?
- Thank you, Uncle Satch.
356
00:23:21,901 --> 00:23:24,360
SATCH: You're welcome.
FRANK: Thank you. Thank you, Satch.
357
00:23:24,528 --> 00:23:27,739
SATCH: It's on.
- Hey, all right. Wait, wait, wait.
358
00:23:27,907 --> 00:23:29,365
Everybody.
359
00:23:29,533 --> 00:23:30,950
Everybody say, "Amazing Mets."
360
00:23:31,118 --> 00:23:35,914
ALL:
Amazing Mets! Yeah!
361
00:23:36,916 --> 00:23:38,917
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
362
00:23:53,724 --> 00:23:55,642
Don't choke on your pride, Sul.
363
00:23:56,685 --> 00:23:58,561
You never gonna find
another one like Sam.
364
00:23:58,729 --> 00:24:00,021
She made up her mind, Satch.
365
00:24:00,189 --> 00:24:03,358
- Nothing I do is gonna change it.
- Nothing you're willing to do.
366
00:24:03,525 --> 00:24:06,402
- What's the story?
- Construction crew found a body.
367
00:24:06,570 --> 00:24:08,696
Actually, a skeleton.
368
00:24:11,700 --> 00:24:16,329
SATCH: Okay, well, be real careful
when you pull it out.
369
00:24:16,497 --> 00:24:19,499
- Make sure you get the dirt around it.
- Yes, sir. Okay.
370
00:24:20,042 --> 00:24:22,094
SATCH: So, what's this construction now?
371
00:24:22,095 --> 00:24:24,545
JOHN: I think I'll visit
the neighbors, Satch.
372
00:24:24,713 --> 00:24:25,922
Yeah, okay.
373
00:24:26,090 --> 00:24:28,091
- What did they tear down here?
OFFICER: Greek diner.
374
00:24:28,258 --> 00:24:31,094
MAN:
I used to get breakfast there all the time.
375
00:24:32,262 --> 00:24:34,555
Them Greeks were good people.
376
00:24:35,391 --> 00:24:37,850
MRS. SHEPARD: Careful. It's hot.
- Thank you, Mrs. Shepard.
377
00:24:38,018 --> 00:24:42,730
Once that McDonald's opened up
on Dyckman, they lost all their business.
378
00:24:42,898 --> 00:24:45,984
- I see your son's on the job.
- Was.
379
00:24:46,902 --> 00:24:49,153
Jack died a while back.
380
00:24:49,321 --> 00:24:51,406
It's hard. I know.
381
00:24:51,573 --> 00:24:53,700
It just seems like yesterday.
382
00:24:55,327 --> 00:24:57,912
MR. SHEPARD:
My son lived and bled blue.
383
00:24:59,248 --> 00:25:03,292
- Get out of here. Regards to Beth.
OFFICER: Okay, detective. Sure will.
384
00:25:07,172 --> 00:25:11,175
This isn't gonna be anything but a
history lesson. Let's go back to the house.
385
00:25:25,190 --> 00:25:28,192
- Hey, Barney. How you doing?
- Good.
386
00:25:29,862 --> 00:25:33,114
- Here you go. Thank you.
- Bye.
387
00:25:34,867 --> 00:25:38,786
- I thought it'd be nicer to eat here.
- Hey, sounds good.
388
00:25:39,621 --> 00:25:42,457
I'm sorry Samantha couldn't make it.
389
00:25:42,624 --> 00:25:47,920
Yeah, those grad school applications
are driving her crazy.
390
00:25:49,339 --> 00:25:50,381
How's it coming?
391
00:25:50,549 --> 00:25:53,760
I got the VCR hooked up.
It's just this frigging clock.
392
00:25:53,927 --> 00:25:55,470
Heh. Doesn't matter.
393
00:25:59,224 --> 00:26:03,436
- Damn it. I'm sorry, Mom.
- Hey, I know. It's all right.
394
00:26:04,313 --> 00:26:07,774
- I'm sure everything will work out.
- What's that?
395
00:26:08,317 --> 00:26:09,317
With Sam.
396
00:26:09,485 --> 00:26:12,695
Oh, yeah, you know,
just a tough time right now, you know.
397
00:26:13,322 --> 00:26:16,908
- So how are things at the hospital?
- Fine.
398
00:26:17,076 --> 00:26:20,119
- Hey, Dr. Schwartz retired last month.
- No kidding.
399
00:26:21,121 --> 00:26:24,499
- He must have been pushing 90.
- Close, yeah. Ha-ha-ha.
400
00:26:26,376 --> 00:26:28,586
So how'd you like The Lion King?
401
00:26:28,754 --> 00:26:32,006
Oh, I loved it. Sweet kid.
I wish you'd gone.
402
00:26:32,174 --> 00:26:34,634
Yeah, I know. I'm sorry. It's work.
403
00:26:34,802 --> 00:26:37,637
Yeah, you work too hard.
404
00:26:37,805 --> 00:26:40,598
- Look who's talking.
- Ha-ha-ha.
405
00:26:50,109 --> 00:26:53,653
- It's tomorrow.
- Thirty years.
406
00:26:56,907 --> 00:26:58,908
I wish I could remember him better.
407
00:26:59,910 --> 00:27:01,869
JULIA:
He was just a big kid.
408
00:27:02,037 --> 00:27:04,122
He wanted to play baseball forever.
409
00:27:04,873 --> 00:27:08,292
And fighting fires, he loved that.
410
00:27:08,919 --> 00:27:10,962
And you.
411
00:27:11,213 --> 00:27:13,422
He loved you.
412
00:27:15,092 --> 00:27:17,176
JULIA:
Okay, guys. Bedtime.
413
00:27:17,344 --> 00:27:18,469
Okay, Mom.
414
00:27:19,471 --> 00:27:21,722
FRANK: Looking good.
We'll do it again tomorrow, Chief.
415
00:27:21,890 --> 00:27:23,724
JOHN:
Good night, Dad.
416
00:27:27,312 --> 00:27:30,898
FRANK [OVER RADIO]:
CQ-15. CQ-15.
417
00:27:31,316 --> 00:27:37,613
W2QYV
calling unidentified station Queens.
418
00:27:37,781 --> 00:27:39,615
CQ-15?
419
00:27:41,994 --> 00:27:45,746
W2QYV
calling unidentified station Queens.
420
00:27:45,914 --> 00:27:48,916
CQ-15, come in, Queens.
421
00:27:49,585 --> 00:27:51,085
Hello.
422
00:27:52,421 --> 00:27:54,485
Hey, hey, is that you?
Hey, I've been trying
423
00:27:54,486 --> 00:27:56,549
to cue you all night.
Where you been?
424
00:27:56,925 --> 00:28:00,011
Hey, how the hell did you do it?
425
00:28:01,096 --> 00:28:02,555
Do what?
426
00:28:02,723 --> 00:28:04,307
Do what? The Series.
427
00:28:04,474 --> 00:28:07,602
You called Buford's homer.
How the hell did you do it?
428
00:28:07,769 --> 00:28:11,022
It wasn't too tough, buddy.
The game happened 30 years ago.
429
00:28:11,190 --> 00:28:13,941
Yeah, right, right.
Yeah, 30 years ago. Yeah, sure.
430
00:28:14,109 --> 00:28:16,611
I suppose you could tell me
what happened in game two.
431
00:28:16,778 --> 00:28:20,072
Yeah, sure. Top of the ninth,
Al Weis, game-winning RBI single.
432
00:28:20,949 --> 00:28:23,993
[OVER RADIO] Brooks Robinson
grounds out to end the game.
433
00:28:24,286 --> 00:28:26,579
Daddy, come up
and sing the baseball song.
434
00:28:26,747 --> 00:28:29,123
Hey, Little Chief. You all right?
435
00:28:29,791 --> 00:28:32,168
Okay, you just go on up.
I'll be there in a minute.
436
00:28:32,336 --> 00:28:34,295
JOHN: Okay.
FRANK: All right.
437
00:28:36,131 --> 00:28:38,674
- Sorry about that. That was my kid.
- What'd you say?
438
00:28:38,842 --> 00:28:40,760
Sorry about that. My kid just came in.
439
00:28:40,928 --> 00:28:43,304
You call your son Little Chief?
440
00:28:43,764 --> 00:28:45,139
Yeah.
441
00:28:45,682 --> 00:28:47,934
What did you say your name was?
442
00:28:48,560 --> 00:28:50,561
Frank. Frank Sullivan.
443
00:28:50,938 --> 00:28:52,605
Is this some kind of joke?
444
00:28:52,773 --> 00:28:55,233
Gordo, is that you?
Are you messing with me?
445
00:28:55,400 --> 00:28:57,610
I ain't messing with you.
I'm trying to figure...
446
00:28:57,778 --> 00:29:00,947
You're telling me your name is
Frank Sullivan, you live in Queens...
447
00:29:01,114 --> 00:29:05,910
...and you wanna know how I called
the first game of the 1969 World Series?
448
00:29:06,119 --> 00:29:09,205
- Yeah, that's exactly what I wanna know.
- Ha-ha-ha.
449
00:29:10,040 --> 00:29:13,668
Gordo, if this is you, so help me...
450
00:29:14,169 --> 00:29:15,336
- What'd you say...?
- Gordo?
451
00:29:15,504 --> 00:29:20,174
What'd you say your call station
or your call letters were?
452
00:29:21,510 --> 00:29:24,470
W2QYV.
453
00:29:27,891 --> 00:29:29,517
Now you listen to me.
454
00:29:29,685 --> 00:29:31,560
My name is John Francis Sullivan.
455
00:29:32,020 --> 00:29:35,773
I live at 343 42nd Avenue,
where I lived my whole life.
456
00:29:36,233 --> 00:29:39,777
And I saw the first game
of the 1969 World Series...
457
00:29:39,945 --> 00:29:42,905
- ...right here in this house 30 years ago.
- Bullshit.
458
00:29:43,073 --> 00:29:46,117
My father's name is
Francis Patrick Sullivan.
459
00:29:46,285 --> 00:29:49,203
He was a firefighter
and a die-hard Mets fan.
460
00:29:49,371 --> 00:29:51,455
- Every night when I went to bed...
- Bullshit.
461
00:29:51,623 --> 00:29:54,667
...he sang to me,
"Take Me Out to the Ballgame."
462
00:29:59,256 --> 00:30:00,881
Hey, who the hell are you?
463
00:30:02,175 --> 00:30:03,384
Son of a bitch.
464
00:30:05,679 --> 00:30:08,222
- What's going on?
- Nothing. Nothing's going on.
465
00:30:15,480 --> 00:30:16,689
JOHN:
Oh, my God.
466
00:30:16,857 --> 00:30:20,151
You burned the desk. I can see it.
467
00:30:20,319 --> 00:30:22,028
Are you still there?
468
00:30:22,195 --> 00:30:24,739
I said, you burned the desk. I can see it.
469
00:30:24,906 --> 00:30:26,449
Hello.
470
00:30:26,616 --> 00:30:29,243
Hello. Are you still there?
471
00:30:29,411 --> 00:30:31,203
Come back. Talk to me.
472
00:30:32,331 --> 00:30:36,083
Hello. Hey, hello?
473
00:30:36,960 --> 00:30:39,962
Hey, hey, listen to me.
You listen to me right now.
474
00:30:40,380 --> 00:30:42,673
I don't know who you are
or why you're doing this.
475
00:30:42,841 --> 00:30:44,550
Let me tell you something, asshole.
476
00:30:45,010 --> 00:30:47,261
You stay away from me and my family.
477
00:30:47,429 --> 00:30:50,264
No, no, no. You gotta believe me.
478
00:30:50,432 --> 00:30:54,352
I don't know how this is happening,
but it's me, Little Chief.
479
00:30:54,519 --> 00:30:57,104
Hey, hey, hey, look, look.
I am warning you.
480
00:30:57,272 --> 00:31:01,359
If you touch my kid, I will hunt you down
till the day I die. You got that?
481
00:31:03,362 --> 00:31:04,820
But you already died.
482
00:31:04,988 --> 00:31:06,614
What are you talking about?
483
00:31:06,782 --> 00:31:08,574
The Buxton fire.
484
00:31:09,951 --> 00:31:12,578
Oh, yeah?
And when did that happen, 30 years ago?
485
00:31:12,746 --> 00:31:15,081
October 12, 1969.
486
00:31:15,248 --> 00:31:16,749
Tomorrow. I'm gonna die...
487
00:31:16,917 --> 00:31:20,086
I ain't dying in no fire tomorrow
or any other day. You got that?
488
00:31:20,253 --> 00:31:23,339
- Tomorrow hasn't happened.
- It hasn't happened. Ain't gonna happen.
489
00:31:23,507 --> 00:31:25,925
No, you listen to me.
It was an abandoned warehouse.
490
00:31:26,093 --> 00:31:29,095
Butch told Ma it wasn't your fault.
You went with your instincts.
491
00:31:29,262 --> 00:31:30,971
- I'm warning you.
- If you'd gone the other...
492
00:31:31,139 --> 00:31:32,223
[STATIC BUZZING]
493
00:31:32,391 --> 00:31:36,143
If you'd just gone the other way,
you would have made it. Hello?
494
00:31:37,145 --> 00:31:38,771
[DISTORTED]
Hello.
495
00:31:44,569 --> 00:31:47,113
Hello. Shit.
496
00:32:16,518 --> 00:32:18,936
GORDO:
Sully, what are you doing, man?
497
00:32:19,104 --> 00:32:21,814
I talked to him, Gordo.
I talked to my dad.
498
00:32:21,982 --> 00:32:25,359
GORDO: Sully, go in the house, all right?
I'll come over and we'll hang out.
499
00:32:25,527 --> 00:32:28,863
No, no, no. I gotta get him back
so he doesn't go in.
500
00:32:29,030 --> 00:32:30,698
Go in? What do you...? Go in where?
501
00:32:30,866 --> 00:32:33,367
The warehouse in Buxton. It's tomorrow.
502
00:32:49,926 --> 00:32:53,512
[THINKING] Yeah, right, right.
Yeah, 30 years ago. Yeah, sure.
503
00:32:53,680 --> 00:32:56,599
So I suppose you could tell me
what happened in game two, huh?
504
00:32:56,766 --> 00:33:01,562
JOHN: Yeah, sure. Top of the ninth,
Al Weis, game-winning RBI single.
505
00:33:02,397 --> 00:33:04,690
MAN 1: Come on.
MAN 2: Hit it, Al.
506
00:33:04,858 --> 00:33:06,942
- Warm it up.
- That's good. That's good, yeah.
507
00:33:07,110 --> 00:33:08,694
Look at the stats. Look at them.
508
00:33:10,697 --> 00:33:12,448
MAN 1:
Let's go, Weis.
509
00:33:12,741 --> 00:33:14,742
ALL:
Yeah!
510
00:33:15,410 --> 00:33:17,411
[ALARM BLARING]
511
00:33:18,872 --> 00:33:21,123
DISPATCHER: We have a three-and-two
response, Ladder 93.
512
00:33:21,583 --> 00:33:25,544
You're first due. It's reported
to be an abandoned warehouse...
513
00:33:25,712 --> 00:33:27,546
...at the foot of Water Street and 3rd.
514
00:33:27,714 --> 00:33:29,820
You got some construction, limited access.
515
00:33:29,821 --> 00:33:31,926
ANNOUNCER: Weis is having a great series.
516
00:33:33,094 --> 00:33:35,095
[SIRENS WAILING]
517
00:33:44,356 --> 00:33:46,357
[ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO]
518
00:33:56,451 --> 00:33:58,285
Yeah, we won!
519
00:34:00,455 --> 00:34:03,624
Frank, you all right?
520
00:34:31,027 --> 00:34:32,861
BUTCH:
We know it's vacant.
521
00:34:33,029 --> 00:34:35,447
Nobody goes in. Surround and drown.
522
00:34:39,494 --> 00:34:41,370
Call for a tower.
523
00:34:42,622 --> 00:34:45,624
WOMAN: Help!
- Shit, we got squatters inside.
524
00:34:46,084 --> 00:34:47,209
Help!
525
00:34:50,130 --> 00:34:51,672
Help! Help!
526
00:34:51,840 --> 00:34:53,507
- My sister.
- Whoa, whoa, whoa!
527
00:34:53,675 --> 00:34:55,342
She's up there. She passed out.
528
00:34:55,510 --> 00:34:58,012
- Where's your sister? What floor?
- I tried to help.
529
00:34:58,179 --> 00:35:00,848
- Tell me what floor.
- She's up there on the top floor.
530
00:35:01,016 --> 00:35:03,350
I tried. I tried.
531
00:35:03,518 --> 00:35:05,311
Please, help her. Please.
532
00:35:05,478 --> 00:35:06,937
Butch, take her. Come on, proby.
533
00:35:07,105 --> 00:35:08,230
- Anybody else there?
- No.
534
00:35:08,398 --> 00:35:10,399
[BOAT HORN HONKING]
535
00:35:19,701 --> 00:35:22,703
Ryan, get her medical treatment.
536
00:35:34,382 --> 00:35:37,384
FRANK: Give me my gear.
MAN [OVER RADIO]: Fire on the top floor.
537
00:35:40,889 --> 00:35:43,015
- Hey, Sul.
- Satch.
538
00:35:43,183 --> 00:35:45,100
Hey, here he is.
539
00:35:45,268 --> 00:35:47,061
So how you feeling, Sul?
540
00:35:47,228 --> 00:35:48,646
JOHN:
What can I tell you?
541
00:35:48,813 --> 00:35:50,189
WOMAN: Here you go.
JOHN: Thanks.
542
00:35:50,357 --> 00:35:51,815
Better.
543
00:35:59,240 --> 00:36:02,284
No visible fire, first or second floor.
544
00:36:05,121 --> 00:36:08,207
Watch your step, proby.
This floor's rotten.
545
00:36:12,754 --> 00:36:15,798
[OVER RADIO] Got fire on the third floor.
Need a line in place. We're going up.
546
00:36:15,965 --> 00:36:17,591
We got two lines coming behind you.
547
00:36:43,910 --> 00:36:46,161
- Back out. Wait for the line.
- Hell with the line.
548
00:36:46,329 --> 00:36:49,123
- I'll find another way up.
- No, you can't help me here.
549
00:37:04,139 --> 00:37:06,640
DISPATCHER: We don't need it
right now. Just be prepared.
550
00:37:20,029 --> 00:37:21,280
So you doing okay, John?
551
00:37:21,865 --> 00:37:24,825
Yeah. Tough day, you know.
552
00:37:29,497 --> 00:37:31,832
Hey, here's to your dad, huh?
553
00:37:32,459 --> 00:37:35,377
- Thirty years today.
- To your dad.
554
00:37:35,920 --> 00:37:37,671
To my dad.
555
00:37:43,511 --> 00:37:46,305
We're pulling everyone
out of the building.
556
00:37:52,604 --> 00:37:55,856
FRANK: Get that to the top floor.
It's cooking up here.
557
00:37:56,024 --> 00:37:59,735
So after that Halloween thing
with the fire truck, you remember that?
558
00:37:59,903 --> 00:38:02,362
I remember riding around with Butch
and your dad.
559
00:38:02,530 --> 00:38:07,159
- The whole neighborhood was watching.
- I remember. I wanted to go as a cop then.
560
00:38:08,119 --> 00:38:12,247
Yeah, so then Jules makes your dad
buy you that cop kit for your birthday.
561
00:38:12,415 --> 00:38:14,041
Oh, I remember that.
562
00:38:14,209 --> 00:38:16,543
I was always the robber,
always being handcuffed.
563
00:38:16,711 --> 00:38:18,545
SATCH:
That's right. I taught you to do that.
564
00:38:19,714 --> 00:38:21,715
[WOOD CLATTERING
AND FIRE BLAZING]
565
00:38:23,134 --> 00:38:25,135
[COUGHING]
566
00:38:45,907 --> 00:38:48,075
10:45, I found the girl.
567
00:38:48,243 --> 00:38:50,494
- She's breathing.
- Get them out.
568
00:38:57,836 --> 00:38:58,877
Go!
569
00:39:02,507 --> 00:39:04,091
Hang on.
570
00:39:04,259 --> 00:39:06,927
What the hell is going on?
571
00:39:07,095 --> 00:39:10,931
- Gino, what's the matter?
- The gear box, it's cracked.
572
00:39:11,516 --> 00:39:13,433
BUTCH:
Frank, Frank, that ladder's jammed.
573
00:39:13,601 --> 00:39:17,187
That ladder's jammed.
Frank, you gotta find another way out.
574
00:39:17,355 --> 00:39:18,730
Frank, can you hear me?
575
00:39:32,537 --> 00:39:34,580
It worked out okay, though.
576
00:39:34,747 --> 00:39:37,958
You're a better cop than a fireman.
No doubt about it.
577
00:39:38,126 --> 00:39:39,793
GORDO:
Worked out good for me too.
578
00:39:39,961 --> 00:39:42,504
I'm glad I never spent 10 years
as his hose man.
579
00:39:42,672 --> 00:39:43,755
SATCH:
Yeah, I bet you are.
580
00:39:43,923 --> 00:39:45,173
Yeah, I bet you are.
581
00:39:45,341 --> 00:39:47,342
[CHUCKLING]
582
00:39:50,430 --> 00:39:52,681
JOHN [VOICE OVER]:
The Buxton fire. it wasn't your fault.
583
00:39:52,849 --> 00:39:54,433
If you had just gone the other way...
584
00:40:04,944 --> 00:40:06,653
ALL:
Cheers!
585
00:40:18,374 --> 00:40:21,919
- Frank, we're losing the building.
- I know.
586
00:40:54,118 --> 00:40:55,535
FRANK:
Hey, hey, hey. This is not...
587
00:41:04,921 --> 00:41:06,880
- Hey.
JOHN: Daddy.
588
00:41:15,974 --> 00:41:17,432
Blue.
589
00:41:20,728 --> 00:41:21,812
Relax, Chief.
590
00:41:30,822 --> 00:41:32,698
Hey, hey, hey. This is not a toy.
591
00:41:38,204 --> 00:41:40,288
Hey, you wanna play?
592
00:41:45,128 --> 00:41:47,254
- Wave to Ma.
JOHN: Mom, look at us.
593
00:41:56,931 --> 00:41:58,557
Thank you all.
594
00:42:02,895 --> 00:42:04,438
You're gonna be some ballplayer.
595
00:42:18,077 --> 00:42:19,995
WOMAN:
Whoa, hey, careful.
596
00:42:20,788 --> 00:42:22,122
John, you all right?
597
00:42:22,290 --> 00:42:23,415
John, John.
598
00:42:23,916 --> 00:42:25,834
- I'm sorry.
GORDO: What is it?
599
00:42:26,002 --> 00:42:28,670
- Is everything okay?
- Yeah, can you just bring us a towel?
600
00:42:46,147 --> 00:42:47,689
FRANK:
Get her up.
601
00:42:47,857 --> 00:42:50,984
- Satch, my father didn't die
in a fire, right? SATCH: Huh?
602
00:42:51,152 --> 00:42:52,903
Gordo, my father didn't die in a fire.
603
00:42:56,324 --> 00:42:57,657
MAN:
Easy.
604
00:42:59,118 --> 00:43:01,536
What are you talking about, John?
He had cancer.
605
00:43:07,502 --> 00:43:09,878
Cancer,
because it was the cigarettes, right?
606
00:43:10,046 --> 00:43:12,089
Yeah, lung cancer, 10 years ago.
607
00:43:23,518 --> 00:43:25,519
Little Chief.
608
00:43:25,686 --> 00:43:28,605
Gordo, I ain't dreaming here.
I talked to him. it was real.
609
00:43:30,149 --> 00:43:32,192
FRANK:
Little Chief! Ha-ha-ha.
610
00:43:32,360 --> 00:43:34,194
GORDO:
What are you talking about?
611
00:43:35,029 --> 00:43:38,698
It was a ham radio.
That's how come he didn't die, you know.
612
00:43:39,909 --> 00:43:42,911
FRANK:
Little Chief! Ha-ha-ha.
613
00:43:45,289 --> 00:43:46,873
[CHUCKLES]
614
00:43:49,335 --> 00:43:51,419
That's how come he didn't die.
615
00:43:52,713 --> 00:43:56,299
FRANK:
John. John Sullivan, are you there?
616
00:43:57,176 --> 00:43:59,094
Come on, answer me.
617
00:44:02,431 --> 00:44:05,725
Chief, Chief, are you there?
618
00:44:06,060 --> 00:44:08,061
JOHN:
I'm right here, Daddy.
619
00:44:09,689 --> 00:44:11,189
Come here.
620
00:44:12,525 --> 00:44:13,942
Come on.
621
00:44:18,239 --> 00:44:20,365
- Where's Elvis?
- Sleeping.
622
00:44:20,533 --> 00:44:22,159
Sleeping. Why aren't you sleeping?
623
00:44:22,326 --> 00:44:24,744
- You woke me up.
- I did?
624
00:44:28,249 --> 00:44:31,710
- Hey, I got an idea.
- What's that?
625
00:44:35,464 --> 00:44:37,507
All right, Chief.
626
00:44:39,093 --> 00:44:41,344
What do you say
we tame this bronco, huh?
627
00:44:41,512 --> 00:44:45,473
- I'm scared.
- I know. And you know what?
628
00:44:45,933 --> 00:44:49,769
I'm gonna be right here with you, always.
629
00:44:50,229 --> 00:44:52,189
Daddy, I can't.
630
00:44:52,607 --> 00:44:55,775
Well, we can. We can do it together.
631
00:44:55,943 --> 00:44:59,446
You and me. Spirit and guts.
What do you say?
632
00:44:59,614 --> 00:45:02,490
- Okay.
- All right. Come on.
633
00:45:03,492 --> 00:45:06,453
Now, you just take your time.
634
00:45:06,621 --> 00:45:08,955
I'm not gonna let go
until you say it's okay.
635
00:45:09,123 --> 00:45:10,332
- Okay.
- All right?
636
00:45:10,499 --> 00:45:12,459
All right, start pedaling.
637
00:45:12,919 --> 00:45:15,378
That's it. Get your balance.
638
00:45:15,546 --> 00:45:16,588
- Ready?
- Wait.
639
00:45:16,756 --> 00:45:18,131
FRANK:
Okay, okay, I'm still here.
640
00:45:18,674 --> 00:45:19,716
- Okay.
- All right.
641
00:45:20,509 --> 00:45:21,801
- It's all you.
- Look at me.
642
00:45:21,969 --> 00:45:24,304
It's all you. It's all you, Chief.
643
00:45:24,472 --> 00:45:26,139
JOHN: Look at me, Dad.
- Hey, look at you.
644
00:45:26,307 --> 00:45:29,017
JOHN: I'm doing it. I'm doing it.
- You're doing it. Look at you.
645
00:45:29,185 --> 00:45:31,478
- You're doing it.
- I'm doing it.
646
00:45:31,938 --> 00:45:34,898
FRANK: How's it feel?
- Good.
647
00:45:35,483 --> 00:45:39,361
FRANK: Look at you, like a circus act.
- This is great, like a flying trapeze.
648
00:45:39,528 --> 00:45:41,238
FRANK: Look at you.
- This feels great.
649
00:45:41,405 --> 00:45:43,657
FRANK: You're going around the world.
- It's like flying.
650
00:45:43,824 --> 00:45:46,117
FRANK:
Wait till your mother sees this, huh?
651
00:45:46,911 --> 00:45:50,080
JOHN: Look at me.
- Let's wake up the world, huh?
652
00:45:50,248 --> 00:45:52,249
[FRANK LAUGHING]
653
00:46:34,292 --> 00:46:35,333
Oh, my God.
654
00:47:19,045 --> 00:47:20,503
JOHN [OVER RADIO]:
Hello?
655
00:47:24,050 --> 00:47:26,384
- Hello?
- John?
656
00:47:27,470 --> 00:47:29,137
John Sullivan?
657
00:47:31,682 --> 00:47:33,183
It's me.
658
00:47:43,569 --> 00:47:45,737
You're the voice of an angel.
659
00:47:46,113 --> 00:47:50,617
Reached right out of heaven
and you pulled my butt out of the fire.
660
00:47:51,535 --> 00:47:55,372
Tell me I'm not dreaming here.
Tell me it's really you.
661
00:47:55,956 --> 00:47:57,832
It's me, John.
662
00:47:58,542 --> 00:48:00,710
This ain't no dream.
663
00:48:00,878 --> 00:48:03,338
- But how could it be?
- I don't know. I don't know.
664
00:48:03,506 --> 00:48:06,800
But we gotta be talking
off the mother sunspot of all time.
665
00:48:06,967 --> 00:48:08,343
Yeah, I'd say so.
666
00:48:08,511 --> 00:48:10,512
[CHUCKLING]
667
00:48:12,890 --> 00:48:14,808
You okay, Chief?
668
00:48:15,476 --> 00:48:17,310
Yeah, I'm fine.
669
00:48:18,062 --> 00:48:19,646
You sure?
670
00:48:20,314 --> 00:48:22,315
Uh, it's, uh...
671
00:48:23,067 --> 00:48:26,820
Heh, it's, uh, tough to explain.
672
00:48:26,987 --> 00:48:31,783
I mean, I've got all these new memories,
but it's like I don't know what to believe.
673
00:48:32,618 --> 00:48:33,952
What do you mean?
674
00:48:34,120 --> 00:48:37,330
Because I still remember what it was like
when you died in the fire.
675
00:48:37,498 --> 00:48:38,623
But I'm the only one.
676
00:48:39,834 --> 00:48:42,085
I don't understand
what you're talking about.
677
00:48:43,587 --> 00:48:45,964
I remember both at the same time.
678
00:48:46,132 --> 00:48:50,677
And it's like waking up from a dream
and you're not sure what's real.
679
00:48:50,845 --> 00:48:54,180
I remember you being here,
but I also remember when you weren't.
680
00:48:54,849 --> 00:48:57,434
Oh, I'm sorry, John.
681
00:48:57,726 --> 00:49:01,396
- I'm sorry. I never thought that...
- Well, you gotta think about that.
682
00:49:02,189 --> 00:49:05,608
And you gotta be more careful,
because I can't lose you again.
683
00:49:05,776 --> 00:49:07,110
Not like that.
684
00:49:10,072 --> 00:49:12,157
You won't, John. You won't.
685
00:49:12,324 --> 00:49:15,118
I swear to God, no matter what,
not like that.
686
00:49:15,286 --> 00:49:16,870
You got it? You hear me?
687
00:49:17,872 --> 00:49:19,372
You hear me, Chief?
688
00:49:19,540 --> 00:49:21,082
I hear you.
689
00:49:26,213 --> 00:49:28,423
So how old are you?
690
00:49:30,468 --> 00:49:32,802
Ahem. I'm 36.
691
00:49:32,970 --> 00:49:34,471
Thirty-six?
692
00:49:35,431 --> 00:49:37,682
You're all grown up. Ha, ha.
693
00:49:37,850 --> 00:49:40,059
You gotta be married and everything.
694
00:49:40,227 --> 00:49:42,103
No, I'm not married.
695
00:49:43,230 --> 00:49:47,317
- What, you're too busy playing ball?
- No.
696
00:49:47,902 --> 00:49:51,112
It didn't work out. I gave it up.
697
00:49:51,280 --> 00:49:52,363
What happened?
698
00:49:52,948 --> 00:49:58,536
I just blew my arm out my senior year
and didn't have a shot.
699
00:49:59,205 --> 00:50:03,166
Oh, I'm sorry. I'm sorry, Johnny.
I know that had to hurt.
700
00:50:03,334 --> 00:50:06,836
Yeah, thanks.
701
00:50:07,004 --> 00:50:09,756
So, what did you wind up doing?
You join the department?
702
00:50:12,343 --> 00:50:14,802
Actually, I went the other way.
703
00:50:14,970 --> 00:50:16,596
I'm a cop.
704
00:50:16,764 --> 00:50:18,223
[BOTH CHUCKLING]
705
00:50:18,390 --> 00:50:22,435
You're third-generation firefighter.
I thought you'd grow out of that cop phase.
706
00:50:22,603 --> 00:50:24,687
Well, you got Satch to thank for that one.
707
00:50:24,855 --> 00:50:26,814
You gotta be kidding me, huh?
708
00:50:26,982 --> 00:50:32,153
Satch, he always crazy about you
ever since you were born.
709
00:50:35,908 --> 00:50:38,243
You're still my Little Chief.
710
00:50:38,953 --> 00:50:40,245
Right?
711
00:50:41,330 --> 00:50:42,789
Right?
712
00:50:44,458 --> 00:50:48,795
Yeah, I'm trying to be. I'm trying.
713
00:50:52,883 --> 00:50:54,676
Well, tell me about yourself.
714
00:50:55,636 --> 00:50:57,303
Tell me about your life.
715
00:50:57,471 --> 00:51:01,516
I mean, uh, where do I start, you know?
716
00:51:02,309 --> 00:51:05,144
FRANK:
Mustang? I don't own a Mustang.
717
00:51:05,312 --> 00:51:08,022
JOHN:
Well, you will and you loved it.
718
00:51:08,190 --> 00:51:10,149
- Fire-engine red. Four on the floor.
- Yeah?
719
00:51:10,317 --> 00:51:13,361
FRANK: Seventy home runs?
That's a record that will never be broken.
720
00:51:13,529 --> 00:51:16,698
I wouldn't be too sure.
The other guy hit 66.
721
00:51:16,865 --> 00:51:20,535
Really? You mean like those
big field radios they use in the Army?
722
00:51:20,703 --> 00:51:23,038
Smaller. Works off a
satellite or something.
723
00:51:23,039 --> 00:51:25,373
You carry it around
in your pocket.
724
00:51:25,708 --> 00:51:28,710
Hey, what about Apollo?
How'd it all work out?
725
00:51:29,336 --> 00:51:31,337
It was a great series, Pop. Amazing.
726
00:51:31,505 --> 00:51:34,257
- So we win, right?
- Hold your horses. I'm getting there.
727
00:51:34,675 --> 00:51:38,011
Game three, Agee came through,
homered off Palmer in the second.
728
00:51:38,178 --> 00:51:40,680
I knew it. I knew Agee
was gonna have a great series.
729
00:51:40,848 --> 00:51:44,851
Forget about Agee. Wait until you hear
what happened to Cleon Jones.
730
00:51:45,019 --> 00:51:47,103
- Now you sound like your mother.
- I'm serious.
731
00:51:47,271 --> 00:51:50,356
Oh, come on. Your grandfather,
he smoked, what, two packs a day...
732
00:51:50,524 --> 00:51:52,900
- ...and he's still kicking.
- Not you.
733
00:51:53,527 --> 00:51:55,695
It's gonna get the better of you.
734
00:51:58,824 --> 00:52:00,533
Okay?
735
00:52:01,285 --> 00:52:04,078
FRANK:
Well, I just knew.
736
00:52:04,246 --> 00:52:06,914
She melted my heart. That was it.
737
00:52:08,125 --> 00:52:10,001
You got anybody?
738
00:52:10,377 --> 00:52:13,880
Yeah, kind of.
739
00:52:15,049 --> 00:52:17,759
Something I gotta work out, but...
740
00:52:19,261 --> 00:52:21,095
...she's worth it.
741
00:52:23,932 --> 00:52:25,892
No, you...
742
00:52:27,102 --> 00:52:30,313
...go ahead and you get some rest.
743
00:52:30,648 --> 00:52:32,482
I'm tired too.
744
00:52:32,650 --> 00:52:35,693
I almost don't wanna click off here...
745
00:52:36,445 --> 00:52:38,905
...like maybe we won't get this back.
746
00:52:39,406 --> 00:52:42,617
- We will.
- Okay.
747
00:52:44,203 --> 00:52:46,287
I'll be here tomorrow.
748
00:52:48,248 --> 00:52:49,749
I know.
749
00:53:01,845 --> 00:53:03,930
I love you, son.
750
00:53:07,518 --> 00:53:09,102
I, uh....
751
00:53:11,230 --> 00:53:13,189
I love you too, Dad.
752
00:53:13,691 --> 00:53:15,066
And...
753
00:53:16,527 --> 00:53:18,903
...I've missed you so much.
754
00:53:20,906 --> 00:53:22,240
[CLEARS THROAT]
755
00:53:36,255 --> 00:53:38,506
[LINE RINGS]
756
00:53:38,674 --> 00:53:40,591
JULIA [ON RECORDING]:
Hi, this is Julia Sullivan.
757
00:53:40,759 --> 00:53:42,260
Please leave a message after the tone.
758
00:53:42,428 --> 00:53:44,429
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
759
00:53:45,305 --> 00:53:47,473
Hey, Ma, it's me. Uh...
760
00:53:50,352 --> 00:53:53,479
Just call me. We gotta talk.
761
00:54:07,494 --> 00:54:09,495
[CHATTERING INDISTINCTLY]
762
00:54:20,799 --> 00:54:22,592
- Take over for me?
- All right.
763
00:54:24,595 --> 00:54:26,137
- Frank, what's going on?
FRANK: Nothing.
764
00:54:26,305 --> 00:54:29,015
- I just wanted to see you, that's all.
- Yeah?
765
00:54:30,893 --> 00:54:32,852
I'm not going anywhere, Jules.
766
00:54:33,020 --> 00:54:35,104
Not for the rest of your life.
767
00:54:35,272 --> 00:54:37,857
- Yeah?
- Yeah.
768
00:54:38,233 --> 00:54:40,735
- I got a bad feeling today. I was worried.
- Huh?
769
00:54:41,069 --> 00:54:44,071
- Look at me. Not a scratch.
- Where's Johnny?
770
00:54:45,199 --> 00:54:47,241
He's at Gordo's. I tucked him in.
771
00:54:47,409 --> 00:54:48,743
You give him his drops?
772
00:54:48,911 --> 00:54:50,995
One in each ear.
773
00:54:51,288 --> 00:54:54,832
- What would you do without me?
- Probably marry some rich doctor.
774
00:54:55,000 --> 00:54:57,168
Never have to work.
775
00:54:57,419 --> 00:54:59,962
Oh, my God. What is he doing?
Frank, I gotta...
776
00:55:01,882 --> 00:55:03,382
- Doctor, is that benazepril?
- Yes.
777
00:55:03,550 --> 00:55:06,552
I gave this patient 50 mils of Benadryl.
Mix them and he's dead.
778
00:55:06,720 --> 00:55:09,347
- Why wasn't I made aware of it?
- It's in his chart.
779
00:55:12,059 --> 00:55:13,518
[MOUTHS]
I love you. Bye.
780
00:55:13,894 --> 00:55:15,645
[MOUTHS]
I love you too.
781
00:55:52,641 --> 00:55:54,642
[INDISTINCT CHATTERING]
782
00:56:36,810 --> 00:56:38,811
[JOHN PANTING]
783
00:56:55,078 --> 00:56:56,329
FRANK:
Son?
784
00:57:03,962 --> 00:57:05,338
Come on.
785
00:57:09,009 --> 00:57:10,676
[GASPING]
786
00:57:27,027 --> 00:57:29,028
[LINE RINGING]
787
00:57:29,613 --> 00:57:31,739
- Hello, Ma?
WOMAN: Noah's Deli.
788
00:57:31,907 --> 00:57:34,116
Oh, sorry.
789
00:57:40,999 --> 00:57:42,541
[LINE RINGING]
790
00:57:42,709 --> 00:57:45,211
WOMAN:
This is Noah's Deli.
791
00:57:46,380 --> 00:57:48,381
[LINE CLICKS AND DIAL TONE HUMS]
792
00:58:02,187 --> 00:58:06,107
- Sam, I gotta talk to you.
- Excuse me?
793
00:58:06,274 --> 00:58:09,568
Look, I'm sorry, but I gotta talk to you.
794
00:58:09,736 --> 00:58:11,070
How do you know my name?
795
00:58:12,114 --> 00:58:14,782
- Who are you?
- Who am I?
796
00:58:15,242 --> 00:58:17,284
Look, I don't know you.
797
00:58:17,744 --> 00:58:20,663
You don't know me?
What do you mean, you don't know me?
798
00:58:22,249 --> 00:58:25,751
Wait, I do know you.
You're Linda and Gordo's friend.
799
00:58:25,919 --> 00:58:27,545
The neighbor. The cop.
800
00:58:27,713 --> 00:58:29,588
What are you doing here?
801
00:58:31,675 --> 00:58:32,842
Um...
802
00:58:36,722 --> 00:58:38,806
I shouldn't have come here.
803
00:58:38,974 --> 00:58:43,060
I didn't mean to upset you. I'm sorry.
804
00:58:48,775 --> 00:58:50,693
SATCH:
Yeah, I'll take care of it.
805
00:59:17,637 --> 00:59:20,097
- What?
- Another rough night?
806
00:59:20,474 --> 00:59:23,809
- Is that it?
- Yeah, that's it.
807
00:59:23,977 --> 00:59:26,687
Do not disrespect me, John.
808
00:59:27,230 --> 00:59:32,651
Disrespect yourself all you want to,
but not me or anybody else here. Got that?
809
00:59:41,828 --> 00:59:44,330
We got the preliminary forensics
back on the skeleton.
810
00:59:44,498 --> 00:59:46,540
You wanna take a look at this.
811
00:59:54,966 --> 00:59:57,093
Bad memories.
812
00:59:58,762 --> 01:00:02,098
You imagine the odds of us
digging up a Nightingale murder?
813
01:00:02,933 --> 01:00:05,810
- She makes 10.
- Ten?
814
01:00:05,977 --> 01:00:07,812
No, I remember this case.
815
01:00:07,979 --> 01:00:10,147
It was three. He killed three women.
816
01:00:11,650 --> 01:00:14,610
What are you talking?
You know better than anybody, John.
817
01:00:19,074 --> 01:00:21,826
You looked at these files
a thousand times.
818
01:00:32,838 --> 01:00:34,463
No.
819
01:01:00,115 --> 01:01:01,949
Dad, are you there?
820
01:01:03,451 --> 01:01:05,244
[OVER RADIO]
Can you hear me?
821
01:01:06,163 --> 01:01:08,414
Dad, I need you to be there.
822
01:01:08,957 --> 01:01:11,167
FRANK: Yeah, yeah, Chief.
I'm coming, I'm coming.
823
01:01:11,501 --> 01:01:14,044
Listen, there's something I need to t...
824
01:01:16,756 --> 01:01:18,257
FRANK:
Right here, Chief.
825
01:01:20,635 --> 01:01:23,220
- Chief?
- Something happened.
826
01:01:23,388 --> 01:01:26,765
- Something pretty bad.
- What's the matter, Johnny? What is it?
827
01:01:26,933 --> 01:01:30,811
- Mom. Something happened to her in...
- Your mom. What?
828
01:01:31,521 --> 01:01:33,105
She's not here.
829
01:01:33,273 --> 01:01:35,316
What do you mean, she's not there?
830
01:01:38,403 --> 01:01:42,406
She died, but it's like
it just happened, though.
831
01:01:43,200 --> 01:01:45,409
She died? Your mom just died?
832
01:01:45,577 --> 01:01:46,952
No, Dad.
833
01:01:47,120 --> 01:01:48,746
It happened a long time ago.
834
01:01:48,914 --> 01:01:50,456
A long time ago for me.
835
01:01:51,583 --> 01:01:52,917
When?
836
01:01:53,084 --> 01:01:57,338
October 22nd, 1969.
837
01:01:58,632 --> 01:02:01,300
That's now, Johnny. That's next week.
838
01:02:01,635 --> 01:02:04,386
How...? You gotta tell me how.
839
01:02:05,639 --> 01:02:08,265
- She was murdered.
- Murdered? What are you talking about?
840
01:02:08,433 --> 01:02:12,061
Listen to me. There was this case,
a serial. They never caught him.
841
01:02:12,229 --> 01:02:16,523
But he murdered three women, all nurses,
between '68 and '69.
842
01:02:16,691 --> 01:02:18,108
They call him the Nightingale.
843
01:02:18,276 --> 01:02:20,527
Nightingale?
We've been watching that on the news.
844
01:02:20,695 --> 01:02:23,906
- I was worried about your mother.
She said... - Dad, we did something.
845
01:02:24,074 --> 01:02:25,407
Something to make it worse.
846
01:02:26,409 --> 01:02:29,995
- I don't understand.
- He didn't just kill three women anymore.
847
01:02:30,163 --> 01:02:33,165
He's killed 10.
Something we did changed the past.
848
01:02:33,333 --> 01:02:35,376
- But how come your mother...?
- Think about it.
849
01:02:35,543 --> 01:02:39,546
Everything you did is different than if
you'd never gotten out of that warehouse.
850
01:02:40,048 --> 01:02:41,840
Now, what did you do last night, Dad?
851
01:02:42,425 --> 01:02:46,804
I talked to you, I put you on the bike...
852
01:02:47,305 --> 01:02:51,183
...I tucked you in at Gordo's and I went
to see your mother over at the hospital.
853
01:02:51,351 --> 01:02:52,685
Oh, shit.
854
01:02:52,852 --> 01:02:55,271
That's it.
She wasn't supposed to be there.
855
01:02:55,438 --> 01:02:58,440
Butch got her. It was the night
of the fire. He brought her home.
856
01:02:58,608 --> 01:03:01,318
- Something happened at the hospital?
- That's the beginning.
857
01:03:01,486 --> 01:03:05,281
It could've been anywhere, place, time
that she wouldn't have been if you'd died.
858
01:03:05,448 --> 01:03:08,200
I'll take her away from here.
I have to take her away from...
859
01:03:08,368 --> 01:03:11,370
- He cannot hurt her if I take her away.
- What about the others?
860
01:03:11,913 --> 01:03:13,914
What about the others, Dad?
861
01:03:14,082 --> 01:03:17,001
- I'll warn them. - It'll never
work. They'll think you're crazy.
862
01:03:17,168 --> 01:03:20,462
But I gotta do something. You
don't even know what this guy looks like.
863
01:03:20,630 --> 01:03:24,049
- You don't know who he is.
- No, because nobody got any...
864
01:03:24,217 --> 01:03:26,427
Hold on. Wait a minute.
865
01:03:28,388 --> 01:03:30,055
Dad, I may not know who he is...
866
01:03:30,432 --> 01:03:34,059
...but I know where he's gonna be and what
he's gonna do before he gets there.
867
01:03:34,227 --> 01:03:37,062
What do I do? Call the police?
They're not gonna believe me.
868
01:03:37,564 --> 01:03:40,566
They will if they catch him in the act.
You can make that happen.
869
01:03:40,734 --> 01:03:42,026
No, Johnny. I don't know.
870
01:03:42,193 --> 01:03:45,946
- I don't know. I'm a firefighter, not
a cop. - I'm a cop. This is what I do.
871
01:03:46,114 --> 01:03:47,740
This is something we have to do.
872
01:03:48,742 --> 01:03:49,908
If the ham stops working?
873
01:03:50,076 --> 01:03:52,328
- If I can't reach you?
- Get Mom the hell out.
874
01:03:52,495 --> 01:03:56,206
But, Dad, those other women
were not supposed to die.
875
01:03:56,374 --> 01:03:58,709
If we don't do something to try
to stop this guy...
876
01:03:58,877 --> 01:04:01,837
...we're gonna have to live with that
for the rest of our lives.
877
01:04:03,131 --> 01:04:04,673
Okay.
878
01:04:04,924 --> 01:04:07,092
- Okay, tell me what to do.
- All right.
879
01:04:08,053 --> 01:04:10,888
The next victim is Carrie Reynolds.
It happens tomorrow.
880
01:04:11,056 --> 01:04:14,183
Case file says
she left the Roosevelt Hospital at 6...
881
01:04:14,351 --> 01:04:16,393
...showed up at Cozy's Bar around 6:30...
882
01:04:16,561 --> 01:04:19,313
...she walked out of that bar
around 7:30...
883
01:04:19,481 --> 01:04:23,442
...and they found her dead
in an alley behind the bar at 8:00.
884
01:04:23,610 --> 01:04:27,279
I want you to follow her, see if anybody's
watching her or hitting on her...
885
01:04:27,447 --> 01:04:30,115
...because I'm betting
when she walks out of that place...
886
01:04:30,283 --> 01:04:32,117
...somebody's gonna come out with her.
887
01:04:32,285 --> 01:04:34,828
When they do, you call the cops.
888
01:04:34,996 --> 01:04:37,247
MAN: Hi, Carrie.
- Hi, Glen. How you doing?
889
01:04:37,415 --> 01:04:38,916
GLEN:
Really good.
890
01:04:40,126 --> 01:04:41,668
CARRIE:
Thanks for ordering.
891
01:04:41,836 --> 01:04:43,629
NIXON [ON TV]:
The American people want peace.
892
01:04:44,881 --> 01:04:47,007
We believe in peace.
893
01:04:47,175 --> 01:04:52,471
We have fought our wars in this century
because we wanted peace.
894
01:04:52,639 --> 01:04:55,724
And we want to bring the war in Vietnam
to an end...
895
01:04:55,892 --> 01:05:00,938
...in a way that will promote not
a temporary but a lasting peace.
896
01:05:16,329 --> 01:05:19,081
DELANEY:... busiest intersection
during tomorrow evening's rush hour.
897
01:05:19,249 --> 01:05:24,253
BARTENDER: Two JBs on the rocks.
DELANEY: Steve Delaney, NBC News.
898
01:05:24,421 --> 01:05:25,754
BARTENDER:
Yeah.
899
01:05:26,506 --> 01:05:28,006
From the girls, pal. Cool.
900
01:05:28,174 --> 01:05:31,301
ANCHOR: In Chicago, students from
Mundelein College, the capital school...
901
01:05:31,469 --> 01:05:35,180
...have been passing out leaflets
in supermarkets to get support.
902
01:05:35,348 --> 01:05:38,434
MAN: We're gonna have an evening vigil...
- Thanks.
903
01:05:38,601 --> 01:05:41,687
ANCHOR: At Northwestern University
Law School, which held a rally today...
904
01:05:41,855 --> 01:05:46,525
...60 percent of the students felt
that the U.S. should get out of the war.
905
01:05:46,693 --> 01:05:48,902
FRANK: I was...
- Sit down.
906
01:05:49,195 --> 01:05:50,779
FRANK: Yeah.
- Fireman, huh?
907
01:05:50,947 --> 01:05:53,449
FRANK: Yeah, I'm not really...
- A married fireman.
908
01:05:54,325 --> 01:05:56,118
- Yeah.
WOMAN 1: Oh, what the hell.
909
01:05:56,286 --> 01:05:59,496
- What do they call you?
- Uh, Frank.
910
01:06:00,540 --> 01:06:02,541
[TELEPHONE RINGING]
911
01:06:05,211 --> 01:06:07,379
Seven-four Homicide.
912
01:06:07,547 --> 01:06:09,214
Yeah, it's me.
913
01:06:10,091 --> 01:06:11,717
You're kidding.
914
01:06:13,720 --> 01:06:15,220
Hold on.
915
01:06:15,388 --> 01:06:16,597
Spell that for me.
916
01:06:16,973 --> 01:06:19,892
Okay, okay. Thanks, Mario.
917
01:06:22,520 --> 01:06:23,562
Our lucky break.
918
01:06:24,147 --> 01:06:27,316
Mario ID'd the dental.
Her name is Mary Finelli.
919
01:06:27,484 --> 01:06:29,610
Reported missing April 16th, 1968.
920
01:06:30,778 --> 01:06:32,696
April 16th?
921
01:06:33,198 --> 01:06:36,867
- That means she was the first.
- Which means he probably knew her.
922
01:06:37,535 --> 01:06:39,203
This case just got hot.
923
01:06:41,789 --> 01:06:43,540
JOHN:
She's gone.
924
01:06:43,833 --> 01:06:45,250
Carrie Reynolds isn't in here.
925
01:06:47,879 --> 01:06:49,213
Who?
926
01:06:51,883 --> 01:06:53,342
He did it.
927
01:06:57,931 --> 01:07:00,057
[OVER RADIO]
Carrie Reynolds is alive and well, Dad.
928
01:07:01,100 --> 01:07:02,267
I'll be damned.
929
01:07:02,435 --> 01:07:03,519
- Did you see him?
- No.
930
01:07:03,686 --> 01:07:06,438
JOHN: Figure who he is?
- No, I messed up.
931
01:07:06,814 --> 01:07:09,441
I kept talking.
I was afraid to let her out of my sight.
932
01:07:09,609 --> 01:07:11,443
Whoever it was,
he must have backed off.
933
01:07:11,611 --> 01:07:14,780
That's okay. We're gonna get him.
This is gonna work.
934
01:07:14,948 --> 01:07:19,076
FRANK:
I hope so. So tell me, what else you got?
935
01:07:19,244 --> 01:07:22,913
JOHN: We caught a break.
Found his first victim.
936
01:07:23,081 --> 01:07:25,332
- Her name is Mary Finelli.
GORDO: Thanks, Mrs. Sullivan.
937
01:07:25,500 --> 01:07:27,042
Yeah, hang on a sec, John.
938
01:07:27,210 --> 01:07:31,547
Hey, Jules, there's somebody
I want you to talk to, okay?
939
01:07:31,714 --> 01:07:34,007
Remember I told you about
this guy, John?
940
01:07:34,175 --> 01:07:36,260
I want you to say hello to him.
941
01:07:36,427 --> 01:07:37,678
- John.
- Yeah.
942
01:07:37,845 --> 01:07:40,764
Say hello to my wife, Julia.
943
01:07:42,809 --> 01:07:45,852
- Hi.
JULIA: Hi, John.
944
01:07:46,020 --> 01:07:48,146
Frank tells me you're a cop.
945
01:07:48,398 --> 01:07:49,898
Yeah, that's right.
946
01:07:50,066 --> 01:07:54,152
Yeah? Well, my 6-year-old keeps telling us
he wants to be a policeman...
947
01:07:54,320 --> 01:07:56,905
...right after he retires from the majors.
948
01:07:57,073 --> 01:07:59,783
We just bought him a badge
and a whistle for his birthday.
949
01:07:59,951 --> 01:08:03,537
Yeah, I remember. I used to play
cops and robbers all the time, but you...
950
01:08:03,705 --> 01:08:05,581
My mom wouldn't let me have a toy gun.
951
01:08:06,833 --> 01:08:09,501
Sounds like your mom and I
would get along.
952
01:08:10,003 --> 01:08:13,297
JOHN: Yeah, she's pretty special.
I'm real proud of her.
953
01:08:13,756 --> 01:08:16,842
JULIA: Well, I bet she's proud of you too,
huh, being a cop and all?
954
01:08:18,052 --> 01:08:19,469
I hope so.
955
01:08:19,637 --> 01:08:22,931
I hope she knows how much I love her.
956
01:08:23,099 --> 01:08:24,683
JULIA:
Oh, she knows.
957
01:08:24,851 --> 01:08:27,227
Moms always know
how much their kids love them.
958
01:08:27,604 --> 01:08:30,564
Even if they don't tell them all the time
like they should.
959
01:08:33,276 --> 01:08:36,987
Well, I gotta go.
It was good talking to you, John.
960
01:08:37,155 --> 01:08:38,196
Yeah, you too.
961
01:08:38,364 --> 01:08:41,199
JOHN: I wanna talk on Daddy's radio.
FRANK: Okay, Chief, go ahead.
962
01:08:41,367 --> 01:08:44,536
JULIA: Okay. Say good night to John.
- Good night, John.
963
01:08:47,290 --> 01:08:49,166
Good night, there, Chief.
964
01:08:50,835 --> 01:08:52,794
JULIA:
Okay, guys, bedtime.
965
01:08:52,962 --> 01:08:55,005
No, I wanna talk on the radio too.
966
01:08:55,173 --> 01:08:59,217
FRANK: All right, Gordo. Come here.
JULIA: Okay, two minutes, then bedtime.
967
01:08:59,385 --> 01:09:00,636
- I'm off to bed.
FRANK: Sit there.
968
01:09:00,803 --> 01:09:02,220
JOHN: One more cookie.
JULIA: No.
969
01:09:02,388 --> 01:09:04,056
- No more cookies.
JOHN: Just one more.
970
01:09:04,223 --> 01:09:06,058
GORDO:
This is the space cowboy.
971
01:09:06,225 --> 01:09:10,228
I'm an intergalactic traveler
from the federation planet Earth.
972
01:09:10,396 --> 01:09:13,607
JOHN: Gordo?
- How do you know my name, mister?
973
01:09:14,233 --> 01:09:18,987
FRANK: Come on, Elvis, let's go outside.
- Hey, listen, Gordo. Uh...
974
01:09:19,322 --> 01:09:21,073
My name is Santa Claus.
975
01:09:21,240 --> 01:09:24,868
And I'm going to give you the biggest
Christmas present that you ever had.
976
01:09:26,204 --> 01:09:28,246
I better give you my address, then.
977
01:09:28,414 --> 01:09:31,541
No, no, no, don't worry about it, kid.
Now, this is important.
978
01:09:31,709 --> 01:09:34,628
Something you gotta remember
for a long time.
979
01:09:34,796 --> 01:09:36,421
Yahoo.
980
01:09:36,714 --> 01:09:37,756
What's that?
981
01:09:37,924 --> 01:09:40,175
JOHN:
Well, it's a magic word. It's like...
982
01:09:40,968 --> 01:09:43,178
Like abracadabra, but even better.
983
01:09:43,346 --> 01:09:45,889
Try it out, kid. Yahoo.
984
01:09:46,808 --> 01:09:49,351
- Yahoo.
- You got it, space cowboy.
985
01:09:49,519 --> 01:09:51,395
Okay, Gordo. Your two minutes are up.
986
01:09:51,938 --> 01:09:54,898
- Now go upstairs and write it down.
GORDO: Okay, mister.
987
01:09:55,233 --> 01:09:57,109
- I mean, Santa.
FRANK: Come on.
988
01:09:57,527 --> 01:10:00,404
Let's go.
Stay there, John. I'll be right back.
989
01:10:00,571 --> 01:10:04,282
All right, come on, upstairs. There you go.
Jules, got a live one down here.
990
01:10:04,450 --> 01:10:05,784
Coming your way.
991
01:10:07,453 --> 01:10:08,829
Yeah, Chief.
992
01:10:08,996 --> 01:10:11,540
- Are you still there?
- Yeah. What do we do now?
993
01:10:11,708 --> 01:10:13,959
JOHN:
Okay. Sissy Clark.
994
01:10:14,293 --> 01:10:17,129
- 423 Greenwich Street...
- Okay, hang on, hang on.
995
01:10:17,380 --> 01:10:19,089
- Go ahead.
- Sissy Clark.
996
01:10:19,257 --> 01:10:22,801
423 Greenwich Street,
Apartment 2E, tomorrow.
997
01:10:23,344 --> 01:10:25,178
- Okay, 2E. All right.
- Nurse.
998
01:10:25,346 --> 01:10:30,350
Moonlights as a cocktail waitress
at the Kaleidoscope on West 63rd.
999
01:10:31,018 --> 01:10:33,478
Left work at 2 a.m.
1000
01:10:33,646 --> 01:10:37,149
Was killed in her apartment
between 2:15 and 5.
1001
01:10:38,484 --> 01:10:39,818
Okay, I got it.
1002
01:10:39,986 --> 01:10:43,488
Now, Dad, I don't know how long
this thing is gonna keep working.
1003
01:10:43,656 --> 01:10:45,866
Hope we'll be able to talk again.
1004
01:10:46,033 --> 01:10:47,492
Just be careful, all right?
1005
01:11:23,196 --> 01:11:25,655
WOMAN:
I'm happy you found her, detective.
1006
01:11:26,532 --> 01:11:30,994
It makes it easier now to know for sure.
1007
01:11:31,412 --> 01:11:32,829
You know?
1008
01:11:35,416 --> 01:11:38,043
JOHN: Can I keep these for a while,
Mrs. Finelli?
1009
01:11:38,211 --> 01:11:39,628
[SIGHS]
1010
01:11:40,379 --> 01:11:43,381
Okay, just let me walk you through it.
1011
01:11:43,549 --> 01:11:45,550
SATCH:
I'm all ears.
1012
01:11:46,886 --> 01:11:49,554
Three guys show up
in both the yearbook and diary.
1013
01:11:51,557 --> 01:11:54,351
First guy passed away 10 years ago.
1014
01:11:55,436 --> 01:11:57,270
Second guy died in Vietnam.
1015
01:11:58,523 --> 01:12:01,066
And the third one is Daryl Simpson.
1016
01:12:01,567 --> 01:12:04,903
So I ran him though BCI. Got a hit.
1017
01:12:05,238 --> 01:12:08,907
Busted for sexual assault eight days
after the last Nightingale murder.
1018
01:12:09,075 --> 01:12:11,409
March 22nd, 1970.
1019
01:12:11,744 --> 01:12:14,746
SATCH: So you think the murders stopped
because he was off the street...
1020
01:12:14,914 --> 01:12:16,623
...and by the time he got paroled...
1021
01:12:16,791 --> 01:12:19,251
...he had smartened up enough
to control himself?
1022
01:12:19,418 --> 01:12:21,586
It's not the first time that's been true.
1023
01:12:21,754 --> 01:12:25,674
I'm telling you, I got a feeling
about this guy. This is him, Satch.
1024
01:12:30,304 --> 01:12:32,305
[STEPPENWOLF'S "SOOKIE, SOOKIE"
PLAYING ON STEREO]
1025
01:12:36,435 --> 01:12:38,103
- Can I get you another?
- Yeah, another one.
1026
01:12:38,271 --> 01:12:41,648
Let it hang out, baby
1027
01:12:42,608 --> 01:12:45,443
Let it hang out now
1028
01:12:47,446 --> 01:12:48,780
Can I get you another one?
1029
01:12:48,948 --> 01:12:50,949
- No, thanks. I'm good.
- Okay.
1030
01:12:51,117 --> 01:12:54,077
Everybody work out
1031
01:12:54,245 --> 01:12:55,579
Anything else, sir?
1032
01:12:55,872 --> 01:12:58,999
JOHN:
Sexual assault, Daryl. Five years.
1033
01:12:59,208 --> 01:13:01,293
But you got lucky, right?
1034
01:13:01,460 --> 01:13:03,044
You got away with something else.
1035
01:13:03,713 --> 01:13:05,797
Something you figured
nobody knows about.
1036
01:13:05,965 --> 01:13:09,217
- What I know is what I told you.
JOHN: Let me tell you what I know, Daryl.
1037
01:13:09,385 --> 01:13:12,470
You went to St. Ambrose with Mary.
You lived five blocks from her.
1038
01:13:12,638 --> 01:13:14,598
You liked her, but she ain't interested.
1039
01:13:14,765 --> 01:13:17,225
- So that must have hurt, huh?
- So what?
1040
01:13:17,393 --> 01:13:19,895
- So, what did you do about it, Daryl?
- Nothing.
1041
01:13:28,613 --> 01:13:30,405
MAN:
Spare a smoke?
1042
01:13:30,573 --> 01:13:34,242
Yeah. Here, I'm trying to quit.
1043
01:13:38,539 --> 01:13:39,664
Oh, my God.
1044
01:13:40,541 --> 01:13:42,000
What is this?
1045
01:13:42,168 --> 01:13:45,462
Oh, Jesus. Jesus.
Get that away from me!
1046
01:13:45,630 --> 01:13:50,634
Sandra Moore, Patty Ryan, Mary Finelli.
These names mean anything to you, pal?
1047
01:13:50,801 --> 01:13:52,802
Julia Sullivan. Does she mean anything?
1048
01:13:52,970 --> 01:13:55,513
Well, she means something to me!
1049
01:14:07,568 --> 01:14:10,737
See you, fireman.
Don't talk so much next time.
1050
01:14:10,905 --> 01:14:12,948
Gus, will you run my tips
while I go change?
1051
01:14:13,115 --> 01:14:14,491
- Sure, Sissy.
- Thanks.
1052
01:14:32,760 --> 01:14:34,511
JOHN [ON MONITOR]:
You know, Daryl...
1053
01:14:35,179 --> 01:14:38,181
...sometimes despite all the training
that we cops go through...
1054
01:14:39,892 --> 01:14:42,686
...despite all that we are taught
about right and wrong...
1055
01:14:44,021 --> 01:14:47,232
...despite all that we would like
to honor in ourselves...
1056
01:14:47,817 --> 01:14:49,734
...we can come to a place...
1057
01:14:51,112 --> 01:14:52,570
...where we don't give a damn.
1058
01:14:53,906 --> 01:14:55,573
Know what I mean?
1059
01:14:56,701 --> 01:14:59,536
You're going to tell me everything
I need to know now.
1060
01:15:00,079 --> 01:15:02,747
John, you got a minute?
1061
01:15:03,582 --> 01:15:05,917
Yeah, sure.
1062
01:15:13,509 --> 01:15:15,051
He ain't the guy, John.
1063
01:15:15,219 --> 01:15:17,971
He didn't look at the photos.
Doesn't mean he isn't the one.
1064
01:15:18,139 --> 01:15:19,556
Not everyone fits the profile.
1065
01:15:19,724 --> 01:15:23,268
If he was gonna give up something,
he would've done it already.
1066
01:15:33,446 --> 01:15:35,447
[SHOUTING]
1067
01:15:35,698 --> 01:15:37,115
You following me?
1068
01:15:37,908 --> 01:15:39,576
You following me?
1069
01:15:41,787 --> 01:15:44,622
I asked you a question, asshole.
1070
01:15:45,166 --> 01:15:47,125
Mary Finelli.
1071
01:15:47,710 --> 01:15:49,419
[GRUNTING AND SHOUTING]
1072
01:16:13,486 --> 01:16:15,487
[DOOR OPENS]
1073
01:16:16,322 --> 01:16:20,617
- Whoa. Dude, what happened to him?
MAN: It was a bad trip, man.
1074
01:16:20,785 --> 01:16:23,495
Little time kissing the porcelain,
he'll be fine. You know?
1075
01:16:23,662 --> 01:16:26,289
- Yeah, I understand that.
MAN: All right. Come on, pal.
1076
01:17:17,883 --> 01:17:20,385
Open up. Ms. Clark, open the door!
1077
01:17:20,553 --> 01:17:23,471
Open the door! It's the police!
Open the door!
1078
01:17:24,807 --> 01:17:28,351
It's okay, ma'am. Go back inside.
It's the police. Are you in there?
1079
01:17:28,519 --> 01:17:30,520
Open up. I know you're in there!
1080
01:17:32,815 --> 01:17:36,192
Sissy Clark. Open the door.
Open the door.
1081
01:17:42,241 --> 01:17:44,284
[THE HONEYDRIPPERS' "SEA OF LOVE"
LOOPING ON RECORD PLAYER]
1082
01:17:44,451 --> 01:17:50,665
Do you remember when we...?
Do you remember when we...?
1083
01:18:24,450 --> 01:18:26,701
FRANK:
He killed her.
1084
01:18:27,119 --> 01:18:29,096
And I couldn't do a damn thing to stop it.
1085
01:18:29,097 --> 01:18:30,872
JOHN: Dad, I said it's not your fault.
1086
01:18:31,040 --> 01:18:32,081
Yes, it is.
1087
01:18:32,541 --> 01:18:34,459
We changed everything, Johnny, eh?
1088
01:18:34,960 --> 01:18:38,338
- It's like we cheated.
- All right, Dad, we can't go back...
1089
01:18:38,547 --> 01:18:40,381
...because you didn't die in that fire.
1090
01:18:40,549 --> 01:18:43,051
And no matter what you do,
nothing is gonna change it.
1091
01:18:43,219 --> 01:18:46,387
So all we can do is deal with this
and try to make it right.
1092
01:18:46,555 --> 01:18:50,183
- I'm not a cop. I'm not fooling anybody.
- I know, I know, but we can.
1093
01:18:50,351 --> 01:18:53,645
We can do it together.
Remember spirit and guts?
1094
01:18:56,023 --> 01:18:57,649
John, he's got my driver's license.
1095
01:18:58,651 --> 01:19:01,110
- What?
- He took my driver's license.
1096
01:19:01,278 --> 01:19:02,820
He knows where we live.
1097
01:19:02,988 --> 01:19:05,490
He took your dri...? He took your wallet?
1098
01:19:05,658 --> 01:19:08,451
Yeah, well, he tossed the wallet,
but he kept the license.
1099
01:19:08,619 --> 01:19:10,620
- Where's your wallet?
- It's in my pocket.
1100
01:19:10,788 --> 01:19:13,331
- Oh, God. We got him, Dad. You got him.
- What?
1101
01:19:13,499 --> 01:19:15,750
His prints. You got his prints.
1102
01:19:15,918 --> 01:19:19,837
- Listen, you gotta get me that wallet.
- How the hell am I supposed to do that?
1103
01:19:20,005 --> 01:19:22,465
As carefully as possible.
Take your wallet out.
1104
01:19:22,633 --> 01:19:24,676
- But just touch it on the corners.
- What?
1105
01:19:24,843 --> 01:19:26,844
- Please, Dad, just do it.
- Okay, all right.
1106
01:19:27,012 --> 01:19:28,972
- All right, all right.
- All right.
1107
01:19:29,139 --> 01:19:32,350
- Okay, all right, I got it.
- All right, now listen.
1108
01:19:32,893 --> 01:19:34,519
I want you to wrap it up.
1109
01:19:35,354 --> 01:19:38,314
Put it in one of the plastic bags
you keep extra transistors in.
1110
01:19:38,482 --> 01:19:41,317
- Yeah, I see where you're going, Chief.
- Beautiful. Okay.
1111
01:19:41,485 --> 01:19:43,278
Now I want you to hide it somewhere.
1112
01:19:43,445 --> 01:19:47,323
Somewhere where nobody's gonna find it
for the next 30 years.
1113
01:19:48,033 --> 01:19:49,701
- I think maybe, uh...
- Where?
1114
01:19:50,619 --> 01:19:52,245
The, uh, window seat in the dining room.
1115
01:19:52,413 --> 01:19:55,081
There's a loose board on the left,
on the bottom.
1116
01:19:55,833 --> 01:19:56,916
Perfect. Beautiful.
1117
01:20:14,310 --> 01:20:17,395
- It's in.
- Great. Okay, I'm after it.
1118
01:20:29,158 --> 01:20:32,076
We're in business!
Now just sit tight and don't worry!
1119
01:20:34,955 --> 01:20:36,247
Wow.
1120
01:21:04,902 --> 01:21:06,611
And the winner is...
1121
01:21:07,446 --> 01:21:10,239
Oh, man. It's a cop.
1122
01:21:10,407 --> 01:21:11,783
What the hell?
1123
01:21:20,459 --> 01:21:22,668
Son of a bitch.
1124
01:21:36,725 --> 01:21:39,769
JOHN:
Hey, Mr. Shepard. How are you?
1125
01:21:39,937 --> 01:21:42,146
SHEPARD:
Who's that? Oh, hi, detective.
1126
01:21:42,314 --> 01:21:45,608
Just came by to wrap things up over there.
Thought I'd say hello.
1127
01:21:46,110 --> 01:21:47,985
Glad you did. Glad you did.
1128
01:21:48,153 --> 01:21:50,405
- Come on in.
- Thank you.
1129
01:21:54,243 --> 01:21:55,952
- Buy you a cup of coffee?
- Sure.
1130
01:21:56,995 --> 01:22:00,373
- Black? Sugar? Milk?
- Oh, you know. It's all good.
1131
01:22:00,541 --> 01:22:02,542
You'll get black.
1132
01:22:07,798 --> 01:22:09,632
Fresh pot.
1133
01:22:10,634 --> 01:22:12,677
- You know Jack?
- Not really.
1134
01:22:13,512 --> 01:22:14,720
He's still on the job?
1135
01:22:14,888 --> 01:22:18,349
Well, he does a little PI work now
and then, but he's mostly retired.
1136
01:22:19,852 --> 01:22:22,145
Living off his pension, huh?
1137
01:22:23,355 --> 01:22:26,816
Jack got caught up
in them Knapp hearings.
1138
01:22:27,484 --> 01:22:30,987
Set up by some dirty cops
who needed a fall guy.
1139
01:22:31,155 --> 01:22:33,656
Hurt him bad.
Would have broke his mother's heart.
1140
01:22:33,824 --> 01:22:36,075
JOHN: Is she around?
- Who?
1141
01:22:36,243 --> 01:22:40,371
- Your wife.
- Oh, no. She passed on a long time ago.
1142
01:22:43,000 --> 01:22:45,042
Long time ago.
1143
01:22:51,258 --> 01:22:52,508
I'm sorry.
1144
01:22:52,676 --> 01:22:54,510
Well, that's okay.
1145
01:23:01,226 --> 01:23:02,894
Can I ask how she died?
1146
01:23:08,734 --> 01:23:10,735
Well, she...
1147
01:23:13,155 --> 01:23:14,447
She was murdered, detective.
1148
01:23:15,741 --> 01:23:17,909
An ugly one, to tell you the truth.
1149
01:23:19,077 --> 01:23:22,079
Mother of a cop, and they never found
the bastard who did it.
1150
01:23:35,385 --> 01:23:36,594
- Hey.
- Hey.
1151
01:23:39,306 --> 01:23:41,933
MAN: All right, I'll have another.
BARTENDER: All right.
1152
01:23:57,783 --> 01:23:58,950
You on the job?
1153
01:24:03,288 --> 01:24:05,164
A long time ago.
1154
01:24:06,333 --> 01:24:08,125
- Do I know you?
- I look familiar?
1155
01:24:08,293 --> 01:24:09,627
No.
1156
01:24:09,795 --> 01:24:12,797
- What house you work?
- The 7-4 Homicide.
1157
01:24:13,340 --> 01:24:16,842
- A hotshot.
- No, just working the job.
1158
01:24:17,010 --> 01:24:18,302
Yeah, I hear that, pal.
1159
01:24:18,470 --> 01:24:22,515
As a matter of fact,
I caught a case that goes back to your day.
1160
01:24:22,975 --> 01:24:24,684
One of the Nightingale murders.
1161
01:24:26,186 --> 01:24:28,437
- No kidding?
- No. Missing teenager.
1162
01:24:28,855 --> 01:24:32,900
Disappeared back in '68.
They found her bones last week.
1163
01:24:33,068 --> 01:24:36,153
Buried behind some old diner
out by Dyckman Street.
1164
01:24:36,321 --> 01:24:38,114
Mary Finelli.
1165
01:24:38,574 --> 01:24:42,159
Talk about dumb luck. The odds of anybody
finding that girl 30 years later...
1166
01:24:42,327 --> 01:24:45,955
...and the chances of hitting a dental,
heh, forget about it.
1167
01:24:46,123 --> 01:24:48,291
The best part is, she's the first victim.
1168
01:24:48,917 --> 01:24:51,544
And she knew the killer...
1169
01:24:51,712 --> 01:24:54,922
...so I'm betting those old bones
are gonna do a lot of talking.
1170
01:24:59,011 --> 01:25:02,888
Not for nothing. The past is a funny thing.
We all have skeletons in the closet.
1171
01:25:03,056 --> 01:25:06,350
You just never know when they're gonna
pop up and bite you in the ass.
1172
01:25:06,518 --> 01:25:08,185
Huh, Jack?
1173
01:25:12,357 --> 01:25:14,191
You changed your MO.
1174
01:25:14,359 --> 01:25:18,529
If they knew your mother was a Nightingale,
they would have looked at the family.
1175
01:25:18,947 --> 01:25:20,948
They would've looked at you.
1176
01:25:26,705 --> 01:25:28,372
What are you looking at?
1177
01:25:28,540 --> 01:25:30,708
Stealing your life away.
1178
01:25:31,376 --> 01:25:33,919
You went down 30 years ago, pal.
1179
01:25:34,087 --> 01:25:36,172
You just don't know it yet.
1180
01:25:57,903 --> 01:25:59,737
[BAND PLAYING "STAR
SPANGLED BANNER" ON TV]
1181
01:26:02,574 --> 01:26:03,741
FRANK:
A cop?
1182
01:26:03,909 --> 01:26:07,370
He's a cop? What the hell
am I supposed to do with that?
1183
01:26:07,537 --> 01:26:08,746
JOHN:
Call the FBI. Use a pay phone.
1184
01:26:08,914 --> 01:26:09,914
[DOORBELL RINGS]
1185
01:26:10,082 --> 01:26:12,500
Don't give them your name.
Tell them Shepard killed Finelli...
1186
01:26:12,668 --> 01:26:15,503
- ...Clark and the others. He's
the Nightingale. JULIA: I'll get it.
1187
01:26:15,879 --> 01:26:18,464
Then tell them where Finelli's
body is buried.
1188
01:26:18,632 --> 01:26:20,549
- They can connect him to her.
- Right here?
1189
01:26:20,717 --> 01:26:23,260
- They search his place, they
find souvenirs. JULIA: Yes.
1190
01:26:23,428 --> 01:26:26,097
He always took a piece of jewelry
from his victims.
1191
01:26:26,264 --> 01:26:27,890
SATCH:
Hey, Frank.
1192
01:26:30,936 --> 01:26:33,312
What are you doing here?
Are you off today?
1193
01:26:33,480 --> 01:26:35,231
- We need to have a conversation.
JOHN: Dad?
1194
01:26:35,399 --> 01:26:36,607
Hang on a sec, John.
1195
01:26:37,359 --> 01:26:40,111
Uh, I'm kind of in the middle
of something important.
1196
01:26:40,278 --> 01:26:42,279
- Mind if we do this...?
- I'm sorry, Frank...
1197
01:26:42,447 --> 01:26:45,908
...but we need to step outside
right now and...
1198
01:26:46,076 --> 01:26:47,952
JOHN:
Dad, talk to me. What's going on?
1199
01:26:48,120 --> 01:26:51,122
Uh, John, Satch is here and he's...
1200
01:26:51,415 --> 01:26:54,250
- He's with his partner.
JOHN: What the hell's going on?
1201
01:26:54,418 --> 01:26:55,501
FRANK:
Just hang on a sec.
1202
01:26:56,169 --> 01:26:58,003
What's your partner doing here?
1203
01:26:58,171 --> 01:26:59,714
What happened to your eye?
1204
01:26:59,881 --> 01:27:01,215
FRANK:
I banged it up.
1205
01:27:01,383 --> 01:27:04,093
Let's go outside and talk.
We need to do that.
1206
01:27:04,261 --> 01:27:05,636
- About what?
- Let's go.
1207
01:27:05,804 --> 01:27:07,304
- Do us both a favor.
- All right.
1208
01:27:07,472 --> 01:27:09,265
- Okay.
- All right.
1209
01:27:12,310 --> 01:27:14,812
Stay there, John. I'll be right back.
1210
01:27:16,481 --> 01:27:18,733
I'll be right back, all right?
1211
01:27:31,705 --> 01:27:33,956
So where were you last night, Frank?
1212
01:27:35,834 --> 01:27:38,210
Where do you think I was, Satch?
1213
01:27:39,546 --> 01:27:41,046
Same place I found this.
1214
01:27:43,258 --> 01:27:45,009
Under the body of a dead woman.
1215
01:27:48,180 --> 01:27:51,849
No, no. This isn't what you think, okay?
1216
01:27:52,350 --> 01:27:55,352
- No, this isn't what you think.
- I wanna be wrong here, Frank.
1217
01:27:55,520 --> 01:27:58,397
Let's just take a ride
down to the precinct and talk about it.
1218
01:27:58,732 --> 01:28:01,192
Yeah, I wanna talk to you too.
I need to talk to you.
1219
01:28:01,359 --> 01:28:04,278
- Come on, just take a ride.
- All right, let me just go inside...
1220
01:28:04,446 --> 01:28:07,531
...tell my family where I'm going,
all right? Be right back.
1221
01:28:11,203 --> 01:28:13,037
Everything's all right. Don't worry.
1222
01:28:14,915 --> 01:28:16,999
ANNOUNCER [ON TV]:
He's played in 10 World Series.
1223
01:28:17,876 --> 01:28:19,168
They loved him in his town.
1224
01:28:20,045 --> 01:28:21,712
- Chief, Chief, you there?
- Yeah.
1225
01:28:21,880 --> 01:28:24,548
- They found Sissy Clark.
They think I did it. - Frank.
1226
01:28:24,716 --> 01:28:28,302
JULIA: Frank, what's going on? - Give me
a second. You gotta talk to Satch.
1227
01:28:28,470 --> 01:28:30,471
FRANK: Just give me a sec.
- What's going on?
1228
01:28:30,639 --> 01:28:32,223
JOHN: Uncle Satch, don't.
- Stay with me.
1229
01:28:32,390 --> 01:28:34,266
What's going on?
Satch, what's going on?
1230
01:28:35,227 --> 01:28:38,354
I wanna talk to you right now!
You don't understand!
1231
01:28:39,272 --> 01:28:40,314
SATCH: Come on.
JOHN: Stop!
1232
01:28:40,482 --> 01:28:42,483
[SHOUTING INDISTINCTLY]
1233
01:28:45,195 --> 01:28:47,029
Frank, come on!
1234
01:28:49,574 --> 01:28:51,075
JOHN:
Stop!
1235
01:29:05,841 --> 01:29:08,175
- He's a cop.
- A cop.
1236
01:29:11,096 --> 01:29:12,888
Jack Shepard.
1237
01:29:13,348 --> 01:29:15,307
He's a detective at the 15th precinct.
1238
01:29:16,226 --> 01:29:17,518
I swear, Satch.
1239
01:29:17,686 --> 01:29:20,145
And you got all of this
from the guy on the radio...
1240
01:29:20,313 --> 01:29:23,232
- ...from your son in the future.
- Yeah, yeah, yeah.
1241
01:29:23,400 --> 01:29:25,109
As nuts as that sounds, yeah.
1242
01:29:25,277 --> 01:29:26,986
Uh-huh.
1243
01:29:29,948 --> 01:29:32,366
You gotta listen to me.
You gotta open up your mind.
1244
01:29:32,534 --> 01:29:34,535
- Try to understand what I'm saying.
- Listen.
1245
01:29:34,703 --> 01:29:37,955
You got something going on with this girl,
that's one thing.
1246
01:29:38,290 --> 01:29:40,082
But you gotta tell me.
1247
01:29:42,294 --> 01:29:45,087
Are you listening to me?
You're in a world of shit.
1248
01:29:45,505 --> 01:29:48,674
An eyewitness put you
outside the dead girl's apartment.
1249
01:29:48,842 --> 01:29:52,720
Your prints are all over the place, not to
mention the goddamn driver's license.
1250
01:29:52,888 --> 01:29:55,347
Now Chuck is getting a search warrant
for your house.
1251
01:29:55,807 --> 01:29:59,059
- What's he gonna find there, Frank, huh?
- Nothing. Nothing.
1252
01:29:59,227 --> 01:30:01,812
You gotta give me something,
something I can believe.
1253
01:30:01,980 --> 01:30:04,899
[ANNOUNCER CHATTERING INDISTINCTLY
ON RADIO FROM NEXT ROOM]
1254
01:30:05,066 --> 01:30:06,692
[OFFICERS GROANING]
1255
01:30:07,611 --> 01:30:11,405
ANNOUNCER: Seventy-five for Dave McNally.
Two Mets are out in the fifth inning...
1256
01:30:13,033 --> 01:30:17,161
- What if I can prove it to you, huh?
- How's that?
1257
01:30:17,829 --> 01:30:21,874
World Series. Where are they right now?
What, fourth, fifth inning, huh?
1258
01:30:22,042 --> 01:30:24,376
Well, what if I was to tell you...
1259
01:30:24,544 --> 01:30:29,798
...that in the bottom of the sixth inning,
the Mets are gonna be down 3-zip?
1260
01:30:29,966 --> 01:30:32,134
And Cleon Jones,
he's gonna come to bat.
1261
01:30:32,302 --> 01:30:37,723
Now, he's gonna get hit in the foot
by a wild pitch.
1262
01:30:37,891 --> 01:30:40,100
It's gonna leave a shoe-polish mark
on the ball.
1263
01:30:40,268 --> 01:30:42,686
- Frank...
- Now, listen. Hear me out, all right?
1264
01:30:42,854 --> 01:30:46,106
He goes to first. Clendenon comes up.
1265
01:30:46,274 --> 01:30:49,068
He's gonna hit a 2-2 pitch
into the left field bleachers.
1266
01:30:49,402 --> 01:30:50,444
This is insane, Frank.
1267
01:30:50,612 --> 01:30:54,740
And then in the bottom of the seventh,
Weis is going to hit a solo home run.
1268
01:30:54,908 --> 01:30:57,034
And then Jones and Swoboda
score in the eighth.
1269
01:30:57,202 --> 01:30:59,328
The Mets,
they're gonna win that game 5-to-3.
1270
01:30:59,496 --> 01:31:01,538
You go watch.
If it don't happen, I'm a liar.
1271
01:31:01,706 --> 01:31:04,249
- Go watch the game? Watch the...?
- Yeah, watch the game.
1272
01:31:05,710 --> 01:31:09,463
Frank, they're gonna make you
for Sissy Clark's murder.
1273
01:31:09,631 --> 01:31:12,299
And they're gonna match that
with the Nightingale murders.
1274
01:31:12,467 --> 01:31:14,134
Do you understand what that means?
1275
01:31:14,302 --> 01:31:15,552
[KNOCKING ON DOOR]
1276
01:31:15,720 --> 01:31:16,887
Yeah.
1277
01:31:17,055 --> 01:31:18,681
MAN:
His wife is here.
1278
01:31:18,848 --> 01:31:20,557
She wants to talk to you.
1279
01:31:42,622 --> 01:31:44,932
...ball player from
Pittsfield Massachusetts
1280
01:31:44,933 --> 01:31:47,042
High School, fouled out of play.
1281
01:31:50,797 --> 01:31:53,799
He has those loose actions in the field.
1282
01:31:54,926 --> 01:31:56,385
[SIGHS]
1283
01:31:56,553 --> 01:31:59,513
You can tell he must have been
quite a basketball player.
1284
01:31:59,681 --> 01:32:01,682
One-two pitch to him.
1285
01:32:01,850 --> 01:32:03,809
Fly ball to right.
1286
01:32:03,977 --> 01:32:07,604
- Swoboda waits and there's one down.
- Let's walk, Jules. Get a cup of coffee.
1287
01:32:10,358 --> 01:32:11,567
Dave McNally.
1288
01:32:11,901 --> 01:32:14,445
The guy just went crazy.
You know what I mean?
1289
01:32:14,654 --> 01:32:17,031
Started tearing things apart.
1290
01:32:17,407 --> 01:32:20,117
- He was throwing things.
OFFICER 2: Yeah.
1291
01:32:21,119 --> 01:32:22,244
- Hey.
- Hey.
1292
01:32:22,412 --> 01:32:23,912
OFFICER 1:
So I cuffed him...
1293
01:32:24,789 --> 01:32:26,290
MAN:
He must be exhausted, I think.
1294
01:32:26,458 --> 01:32:32,004
WOMAN: I know, I talked to them
several times, but they just won't listen.
1295
01:32:32,756 --> 01:32:34,048
- How you doing?
CLERK: Hey.
1296
01:32:34,215 --> 01:32:36,800
You got a collar in here
for the Nightingale murders?
1297
01:32:36,968 --> 01:32:38,594
- Yeah?
- Yeah, come on in.
1298
01:32:39,304 --> 01:32:41,096
OFFICER:
Come on now.
1299
01:32:42,849 --> 01:32:44,850
[CHEERING AND CHATTERING
ON RADIO]
1300
01:32:49,898 --> 01:32:54,485
Um, everything okay
with you and Frank?
1301
01:32:54,652 --> 01:32:58,739
Yeah, we're good. He works hard.
I work hard. We're good.
1302
01:32:58,907 --> 01:33:01,158
Who's Sissy Clark, Satch?
1303
01:33:05,455 --> 01:33:08,499
Do you know where Frank
was last night?
1304
01:33:08,666 --> 01:33:11,502
Yeah, he was working. He had a tour.
1305
01:33:12,629 --> 01:33:16,840
OFFICER 1: Come on, let's get him.
OFFICER 2: Let's put this guy away for me.
1306
01:33:17,008 --> 01:33:18,509
All right. Come on.
1307
01:33:18,676 --> 01:33:21,386
ANNOUNCER: Watch the delivery.
ALL: Yeah!
1308
01:33:25,725 --> 01:33:28,268
ANNOUNCER:
Number four for Koosman.
1309
01:33:38,446 --> 01:33:40,030
JACK:
Sit down.
1310
01:33:43,701 --> 01:33:45,410
Did you just hear what I said?
1311
01:33:57,882 --> 01:33:59,550
So how did you know?
1312
01:34:01,594 --> 01:34:04,221
- Hey, this guy's trying to kill me.
- What's up in here?
1313
01:34:04,389 --> 01:34:06,974
- Tell Satch Jack Shepard's in here.
- Shut up, asshole.
1314
01:34:07,142 --> 01:34:12,062
He's trying to kill me. Go find Satch.
Find Satch. He's trying to kill me.
1315
01:34:15,483 --> 01:34:17,442
What are you doing with my collar?
1316
01:34:20,196 --> 01:34:22,906
Listen, I'm sorry, pal.
I didn't mean to step on your toes.
1317
01:34:23,074 --> 01:34:26,410
They sent me up from downstairs.
I thought you'd be in there with him.
1318
01:34:26,578 --> 01:34:28,203
CHUCK:
What are you looking at him for?
1319
01:34:28,371 --> 01:34:32,457
JACK: He matches a description
of an armed robbery suspect.
1320
01:34:33,793 --> 01:34:35,210
SATCH:
So tell me about the radio.
1321
01:34:36,045 --> 01:34:38,755
- Who's he talking to on that thing?
- John.
1322
01:34:38,923 --> 01:34:42,593
He's a cop. He talks to him all the time.
I've talked to him too.
1323
01:34:43,928 --> 01:34:45,596
You talked to Johnny on the radio?
1324
01:34:46,139 --> 01:34:48,932
Yeah. John. What's going on, Satch?
1325
01:34:49,851 --> 01:34:53,937
You come into my house and you take Frank
and now you're talking to me like a cop.
1326
01:34:56,399 --> 01:35:02,279
I'm talking to you as a friend, because
as a cop, I wouldn't be here at all.
1327
01:35:05,575 --> 01:35:06,617
Listen, Jules.
1328
01:35:08,203 --> 01:35:10,037
They're gonna take me off of this case.
1329
01:35:10,205 --> 01:35:13,790
And then Frank is gonna tell them
what he's been telling me.
1330
01:35:15,960 --> 01:35:19,838
And then nobody
is gonna be able to help him, okay?
1331
01:35:20,006 --> 01:35:22,132
ANNOUNCER:... left field
and Cleon Jones makes the catch.
1332
01:35:22,300 --> 01:35:23,425
[ALL CHEER]
1333
01:35:23,593 --> 01:35:26,345
OFFICER: Yes! Go, boys! - Half the
uniforms are either at the game...
1334
01:35:26,512 --> 01:35:29,139
...or on the street.
Gonna be a riot if they pull it off.
1335
01:35:30,141 --> 01:35:32,476
JULIA:
What is he telling you, Satch?
1336
01:35:32,644 --> 01:35:36,605
That he's talking to Johnny on the radio.
1337
01:35:36,773 --> 01:35:39,733
- Yeah, John, the cop. I told you that.
- No, no, no.
1338
01:35:39,901 --> 01:35:44,529
He says that John is your son, Johnny.
1339
01:35:44,697 --> 01:35:48,367
Little Johnny, on the radio, in the future.
1340
01:35:48,534 --> 01:35:50,202
On the radio. You see?
1341
01:35:53,164 --> 01:35:56,041
JULIA:
No, you misunderstood him.
1342
01:36:11,808 --> 01:36:15,686
- Jules, Sissy Clark?
- Yeah.
1343
01:36:16,062 --> 01:36:19,731
She's a nurse
and she was murdered yesterday.
1344
01:36:22,110 --> 01:36:24,361
And Frank is connected.
1345
01:36:24,529 --> 01:36:28,824
He is either a material witness
or an accomplice or the perpetrator.
1346
01:36:33,246 --> 01:36:36,206
ANNOUNCER:... McNally who's
been thoroughly in command.
1347
01:36:42,672 --> 01:36:47,259
Cleon starts down to first base
and DiMuro calls him back.
1348
01:36:50,763 --> 01:36:53,765
Satch, you know him.
You know he didn't do this, right?
1349
01:36:53,933 --> 01:36:55,392
ANNOUNCER:
He's carrying the baseball.
1350
01:36:55,560 --> 01:36:58,353
He's coming over now.
Hodges showing the baseball to DiMuro.
1351
01:36:58,521 --> 01:37:00,314
- Can I see him?
ANNOUNCER: Hodges...
1352
01:37:00,481 --> 01:37:02,441
- We might have a shoe-polish play.
- No, I...
1353
01:37:02,608 --> 01:37:07,571
Remember the Nippy Jones shoe-polish play
in the 1957 World Series at Milwaukee?
1354
01:37:08,614 --> 01:37:11,825
Hodges showing it to Lou DiMuro,
who awards first base.
1355
01:37:11,993 --> 01:37:13,910
ALL:
Yeah!
1356
01:37:14,078 --> 01:37:15,746
...here at Shea Stadium.
1357
01:37:16,122 --> 01:37:18,081
My God.
1358
01:37:19,334 --> 01:37:21,126
Satch, what's going on?
1359
01:37:22,962 --> 01:37:25,797
Mind I go back to the fire boy?
Just wanna see what he's got.
1360
01:37:27,008 --> 01:37:29,426
SATCH: Jesus.
ANNOUNCER: He wants to see the baseball.
1361
01:37:29,594 --> 01:37:32,387
He says, "Let me see it.
Let me see the shoe polish."
1362
01:37:32,930 --> 01:37:34,556
Was Augie Donatelli, I believe...
1363
01:37:34,724 --> 01:37:37,934
...who called the shoe-polish play
on the '57 World Series.
1364
01:37:46,361 --> 01:37:49,279
OFFICER 1: Oh, man.
OFFICER 2: Where's the game?
1365
01:37:50,531 --> 01:37:52,532
OFFICER 3:
Hey, we got no power in here.
1366
01:38:22,063 --> 01:38:23,438
[ALARM BLARING]
1367
01:38:43,292 --> 01:38:45,293
[CHEERING]
1368
01:40:54,465 --> 01:40:55,590
[GUNSHOT]
1369
01:41:35,298 --> 01:41:37,173
[HORNS HONKING]
1370
01:42:44,867 --> 01:42:46,326
[SHOUTS]
1371
01:43:07,098 --> 01:43:09,015
[GASPING]
1372
01:43:40,631 --> 01:43:42,632
[PEOPLE CHEERING
AND FIREWORKS POPPING IN DISTANCE]
1373
01:43:55,396 --> 01:43:56,438
Frank.
1374
01:43:58,858 --> 01:44:00,650
Hey, bud.
1375
01:44:19,295 --> 01:44:21,129
MAN 1 [OVER RADIO]:
Go ahead, Avalanche.
1376
01:44:21,297 --> 01:44:24,591
MAN 2: See if Aviation's got a helicopter
to respond to my location...
1377
01:44:24,759 --> 01:44:28,178
...for commencing an air search
for body in water, okay?
1378
01:44:28,345 --> 01:44:32,474
Location remains the Greenpoint area
of the East River.
1379
01:44:55,664 --> 01:44:58,500
ANNOUNCER: It was a season and World Series
for the ages for the Mets...
1380
01:44:58,667 --> 01:45:02,045
...and series MVP first baseman
Donn Clendenon.
1381
01:45:02,213 --> 01:45:06,090
For the Mets' faithful,
the New York fans, wow.
1382
01:45:06,258 --> 01:45:08,502
With the streets of
midtown and Times Square
1383
01:45:08,503 --> 01:45:10,345
still packed with celebrating fans...
1384
01:45:10,513 --> 01:45:12,639
...Mayor Lindsay has invited
all of New York...
1385
01:45:12,807 --> 01:45:17,477
...to a Fifth Avenue ticker-tape parade
tomorrow for our world champions...
1386
01:45:21,398 --> 01:45:23,525
JULIA:
Here's your coffee and your cigarettes.
1387
01:45:27,279 --> 01:45:32,909
In other news, in the skies over New York,
another amazing event is coming to a close.
1388
01:45:33,077 --> 01:45:35,703
- Say goodbye to the northern lights...
- I'll be upstairs.
1389
01:45:35,871 --> 01:45:38,164
...that have been lighting up the skies...
1390
01:45:39,083 --> 01:45:41,125
Astronomers say
the incredible sun storms...
1391
01:45:41,293 --> 01:45:45,213
...that have created the remarkable
aurora borealis have begun to cool.
1392
01:45:45,381 --> 01:45:49,259
And the auroras, already dimming,
will be over by morning.
1393
01:46:26,297 --> 01:46:28,214
FRANK [OVER RADIO]:
John, are you there?
1394
01:46:28,424 --> 01:46:29,632
John, I'm back.
1395
01:46:30,593 --> 01:46:33,803
- John, are you there?
- I'm here, Dad. I'm here.
1396
01:46:33,971 --> 01:46:35,388
We did it, son.
1397
01:46:35,556 --> 01:46:36,973
- What?
- We stopped him.
1398
01:46:37,141 --> 01:46:39,475
- We did?
- Yeah.
1399
01:46:39,643 --> 01:46:41,936
There's something...
Something's wrong. I don't r...
1400
01:46:43,731 --> 01:46:45,148
What? What's wrong?
1401
01:46:46,317 --> 01:46:49,152
Well, if we stopped him,
why isn't Mom here?
1402
01:46:50,112 --> 01:46:52,822
Why don't I remember her being okay?
1403
01:46:53,282 --> 01:46:55,033
But I killed him.
1404
01:46:55,784 --> 01:46:56,868
He's dead.
1405
01:47:02,708 --> 01:47:06,210
JACK:
My turn to steal your life away.
1406
01:47:06,712 --> 01:47:08,338
FRANK:
John, John, are you there?
1407
01:47:09,006 --> 01:47:10,423
[GRUNTING]
1408
01:47:40,663 --> 01:47:42,372
[GUNFIRE OVER RADIO]
1409
01:47:50,047 --> 01:47:51,881
Hey, bud.
1410
01:48:10,693 --> 01:48:11,943
Frank!
1411
01:48:13,404 --> 01:48:15,613
FRANK:
Julia! Julia!
1412
01:48:34,800 --> 01:48:37,301
JACK: Hello, Julia.
JOHN: Mommy?
1413
01:48:37,469 --> 01:48:39,095
No!
1414
01:48:43,267 --> 01:48:44,851
Mommy.
1415
01:48:47,980 --> 01:48:49,105
Hey, Johnny.
1416
01:49:00,743 --> 01:49:04,287
Hey, hey, it's okay.
It's okay, you little rascal.
1417
01:49:08,167 --> 01:49:10,126
What are you gonna do, Frank?
1418
01:49:10,294 --> 01:49:12,295
- Put the gun down.
- Let him go.
1419
01:49:13,547 --> 01:49:15,089
Well, put the gun down.
1420
01:49:19,970 --> 01:49:22,764
I'll snap his neck.
Put the gun down now.
1421
01:49:35,652 --> 01:49:37,320
Time to die, Sullivan.
1422
01:49:37,488 --> 01:49:39,489
[OVER RADIO]
Time to die, son.
1423
01:49:41,283 --> 01:49:42,325
FRANK:
Run, Johnny, run!
1424
01:49:42,493 --> 01:49:44,994
Run, run, run!
1425
01:50:01,970 --> 01:50:03,638
Julia, you all right?
1426
01:50:04,139 --> 01:50:05,765
You all right?
1427
01:50:17,486 --> 01:50:18,653
[GUN COCKS]
1428
01:50:54,565 --> 01:50:56,399
I'm still here, Chief.
1429
01:51:25,470 --> 01:51:27,889
GORDO:
Mine. I got it. Mine.
1430
01:51:30,392 --> 01:51:32,518
JULIA:
Come on, Satch. Come on.
1431
01:51:32,686 --> 01:51:34,437
MAN: Come on, Satch.
JULIA: Come on, Johnny.
1432
01:51:35,647 --> 01:51:37,940
Round the horn, round the horn.
1433
01:51:38,108 --> 01:51:39,859
WOMAN 1:
Julia, one more. Keep them going.
1434
01:51:40,027 --> 01:51:42,612
WOMAN 2: Go, baby!
JULIA: Okay. Come on, Frank.
1435
01:51:44,281 --> 01:51:46,782
WOMAN 2: Frank!
- Come on. No batter, no batter, no batter.
1436
01:51:46,950 --> 01:51:49,243
WOMAN 2:
Come on, Frank! Yes!
1437
01:51:51,371 --> 01:51:54,207
The Benz! Not the Benz!
1438
01:51:54,374 --> 01:51:55,791
[CROWD GROANS]
1439
01:51:55,959 --> 01:51:58,169
God, not the Benz.
1440
01:51:58,879 --> 01:52:01,964
Not the Benz. Oh, my God. Oh, my God.
1441
01:52:04,051 --> 01:52:05,468
SATCH:
Hey, nice hit, Frank.
1442
01:52:05,636 --> 01:52:07,136
Way to go.
1443
01:52:07,304 --> 01:52:09,305
- You can afford it.
- Thank you very much.
1444
01:52:09,473 --> 01:52:10,973
SATCH:
Come on. Play ball.
1445
01:52:12,601 --> 01:52:14,685
- Let's play some ball.
GORDO: You'll pay for that.
1446
01:52:15,103 --> 01:52:17,480
Come on. No batter, no batter, no batter.
1447
01:52:19,316 --> 01:52:22,151
- Go get it, go get it. He's
slow, he's old. - Go, baby!
1448
01:52:22,319 --> 01:52:23,861
Come on, man.
1449
01:52:24,780 --> 01:52:27,490
JULIA:
Go, baby!
1450
01:52:28,367 --> 01:52:31,202
- Come on, Johnny.
- Bring me home, Chief.
1451
01:52:38,460 --> 01:52:40,461
[CROWD CHEERING]
1452
01:58:29,519 --> 01:58:31,520
[English - US - SDH]114196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.