Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
I don't have a feeling, I don't have a feeling
2
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
You are changing like this
3
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
Dad, I'll go to the office, but I'll go to the factory
4
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
Actually, at night, Silver-sabh ka phone
5
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
I said there was a problem in a unit
6
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
I didn't understand the phone
7
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
I thought I'd go to the factory
8
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Okay, no problem
9
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Alizeh and Shikandar are
10
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Right, uncle
11
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
I will not even go here
12
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Actually, it's a small job
13
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
I'm so sorry
14
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
What about you?
15
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
Okay
16
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Okay
17
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
Hamza, did you talk about Sharanwaz?
18
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Yes, I'll talk about it
19
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
And I'll talk about it in the press
20
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Just look at it
21
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Just like this news
22
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
I'll go to the market
23
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
It will be good if it will be a merger
24
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Yeah
25
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
What happened
26
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Did you go to the factory
27
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Good?
28
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
He has a problem
29
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
He has a migraine
30
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
He will get it
31
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
He will be able to get it
32
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Okay, let's go
33
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
I've seen you in the factory
34
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Why? Why don't you go?
35
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
You'll get it
36
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
He will be able to get it
37
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
No problem
38
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
He is like a mother
39
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
He is like a mother
40
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
I will give you a gift
41
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Then what will happen?
42
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
You'll get it
43
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
You'll get it
44
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
You'll get it
45
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Fresh
46
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Good
47
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
Put a tea
48
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
Where are you?
49
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
He is like a mother
50
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
He is like a mulher
51
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
He is like a mother
52
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
He knows
53
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
Where?
54
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
I'll take it
55
00:02:09,000 --> 00:02:09,800
I'll take it
56
00:02:11,940 --> 00:02:13,000
I have to go and see
57
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Something you don't need to have to see
58
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Yeah
59
00:02:15,000 --> 00:02:28,400
Assalamualaikum auntie
60
00:02:28,400 --> 00:02:34,460
Why are you taking a dance?
61
00:02:34,460 --> 00:02:35,940
Are you a lazy man?
62
00:02:36,540 --> 00:02:37,660
No, auntie
63
00:02:37,660 --> 00:02:40,140
If I took a dance for you, what would you do?
64
00:02:40,440 --> 00:02:42,500
Make a lot of love, please take a look
65
00:02:42,500 --> 00:02:43,940
Go away
66
00:02:43,940 --> 00:02:45,940
I don't want to eat
67
00:02:45,940 --> 00:02:48,940
Think about it
68
00:02:48,940 --> 00:02:53,940
If I take a dance like this, what would you think?
69
00:02:53,940 --> 00:02:58,940
That I would take a dance like this and take a dance like this
70
00:02:58,940 --> 00:03:00,940
Do it
71
00:03:02,940 --> 00:03:04,940
Please, eat a cereal
72
00:03:13,940 --> 00:03:19,940
How did you feel?
73
00:03:19,940 --> 00:03:20,940
How did you feel?
74
00:03:20,940 --> 00:03:21,940
Do it
75
00:03:21,940 --> 00:03:22,940
Do it
76
00:03:22,940 --> 00:03:23,940
Do it
77
00:03:23,940 --> 00:03:24,940
Do it
78
00:03:24,940 --> 00:03:25,940
Do it
79
00:03:25,940 --> 00:03:26,940
Do it
80
00:03:26,940 --> 00:03:27,940
Do it
81
00:03:27,940 --> 00:03:28,940
Do it
82
00:03:28,940 --> 00:03:29,940
Do it
83
00:03:29,940 --> 00:03:30,940
Do it
84
00:03:30,940 --> 00:03:31,940
Do it
85
00:03:31,940 --> 00:03:32,940
Do it
86
00:03:32,940 --> 00:03:33,940
Do it
87
00:03:33,940 --> 00:03:34,940
Do it
88
00:03:34,940 --> 00:03:35,940
Do it
89
00:03:35,940 --> 00:03:36,940
Do it
90
00:03:36,940 --> 00:03:37,940
Do it
91
00:03:37,940 --> 00:03:38,940
Do it
92
00:03:38,940 --> 00:03:39,940
Do it
93
00:03:39,940 --> 00:03:40,940
Do it
94
00:03:40,940 --> 00:03:41,940
Do it
95
00:03:41,940 --> 00:03:42,940
Do it
96
00:03:42,940 --> 00:03:43,940
Do it
97
00:03:43,940 --> 00:03:44,940
Do it
98
00:03:44,940 --> 00:03:46,940
Do it
99
00:03:46,940 --> 00:03:47,940
Do it
100
00:03:47,940 --> 00:03:48,940
Do it
101
00:03:48,940 --> 00:03:49,900
Do it
102
00:03:49,940 --> 00:03:50,940
Do it
103
00:03:50,940 --> 00:03:51,940
Do it
104
00:03:51,940 --> 00:03:52,940
Do it
105
00:03:52,940 --> 00:03:54,940
If I would turn on your nail
106
00:03:54,940 --> 00:03:58,940
Then we will be able to do the court in this house.
107
00:03:58,940 --> 00:04:02,940
Don't let go here. Don't let go here!
108
00:04:02,940 --> 00:04:04,940
What are you doing now?
109
00:04:04,940 --> 00:04:05,940
Hamza?
110
00:04:05,940 --> 00:04:08,940
What are you doing now? Why are you killing me?
111
00:04:08,940 --> 00:04:10,940
Hamza, see what are you doing now?
112
00:04:10,940 --> 00:04:11,940
Who are you doing now?
113
00:04:11,940 --> 00:04:12,940
Hamza!
114
00:04:12,940 --> 00:04:13,940
Mama!
115
00:04:13,940 --> 00:04:15,940
What are you doing now?
116
00:04:20,940 --> 00:04:21,940
Mama!
117
00:04:21,940 --> 00:04:23,940
What are you doing now?
118
00:04:23,940 --> 00:04:26,940
Hamza, she has made me happy.
119
00:04:26,940 --> 00:04:27,940
What?
120
00:04:29,940 --> 00:04:30,940
Armeel!
121
00:04:30,940 --> 00:04:32,940
You are happy.
122
00:04:37,940 --> 00:04:38,940
What are you saying?
123
00:04:38,940 --> 00:04:40,940
You are my mother.
124
00:04:40,940 --> 00:04:43,940
I am feeling like this.
125
00:04:43,940 --> 00:04:45,940
I am so sorry.
126
00:04:45,940 --> 00:04:47,940
Why do I do this, uncle?
127
00:04:47,940 --> 00:04:49,940
I am so sorry to you and Hamza.
128
00:04:49,940 --> 00:04:51,940
I am so sorry to you.
129
00:04:51,940 --> 00:04:52,940
I am so sorry.
130
00:04:52,940 --> 00:04:53,940
I am so sorry to me.
131
00:04:53,940 --> 00:04:57,940
I am so sorry to have the truth in my house.
132
00:04:57,940 --> 00:05:07,940
If you don't have to do my relationship, auntie, then you can tell me at the same time.
133
00:05:07,940 --> 00:05:12,940
You didn't need to give up so much.
134
00:05:12,940 --> 00:05:14,940
I'm going to stop.
135
00:05:14,940 --> 00:05:15,940
You're going to stop.
136
00:05:15,940 --> 00:05:16,940
You're going to stop talking.
137
00:05:16,940 --> 00:05:17,940
Okay.
138
00:05:17,940 --> 00:05:18,940
You tell yourself.
139
00:05:18,940 --> 00:05:22,940
When I took my relationship, you didn't tell me to take it here.
140
00:05:22,940 --> 00:05:27,940
Yes, I said it.
141
00:05:27,940 --> 00:05:29,940
Amin, you're going to stop.
142
00:05:29,940 --> 00:05:34,940
Alize, you go.
143
00:05:34,940 --> 00:05:39,940
Hamza, you take her to the camera.
144
00:05:39,940 --> 00:05:41,940
Yes, Dad.
145
00:05:41,940 --> 00:05:43,940
Alize, please go.
146
00:05:43,940 --> 00:05:45,940
I'm not going to go.
147
00:05:45,940 --> 00:05:48,940
Today, I felt so much in my house.
148
00:05:48,940 --> 00:05:50,940
You leave me at my house.
149
00:05:50,940 --> 00:05:51,940
Because I'm not going to stay here.
150
00:05:51,940 --> 00:05:52,940
I'm not going to stay here.
151
00:05:52,940 --> 00:05:54,940
I can't be any other thing.
152
00:05:54,940 --> 00:05:55,940
Any other thing.
153
00:05:55,940 --> 00:05:57,940
I'm not going to go.
154
00:05:57,940 --> 00:05:59,940
You're not going to go.
155
00:05:59,940 --> 00:06:00,940
Please, I'm going to go.
156
00:06:00,940 --> 00:06:01,940
I'm not going to go.
157
00:06:01,940 --> 00:06:03,940
I'll leave my house.
158
00:06:03,940 --> 00:06:04,940
Then I'm going to go.
159
00:06:04,940 --> 00:06:06,940
Alize, you're not going to go.
160
00:06:06,940 --> 00:06:07,940
Of course.
161
00:06:07,940 --> 00:06:08,940
No, no.
162
00:06:08,940 --> 00:06:09,940
You're not going to go.
163
00:06:13,940 --> 00:06:15,940
Hamza, take me to the camera.
164
00:06:15,940 --> 00:06:28,940
You're not going to go.
165
00:06:28,940 --> 00:06:29,940
You're not going to go.
166
00:06:29,940 --> 00:06:30,940
Please, go.
167
00:06:30,940 --> 00:06:31,940
Go.
168
00:06:31,940 --> 00:06:32,940
Go.
169
00:06:32,940 --> 00:06:34,940
I'm not going to go.
170
00:06:34,940 --> 00:06:37,940
Hermine, what did you tell me?
171
00:06:41,940 --> 00:06:43,940
That if you don't do anything,
172
00:06:43,940 --> 00:06:45,940
then you'll be able to do something?
173
00:06:45,940 --> 00:06:47,940
Why? I'm joking.
174
00:06:47,940 --> 00:06:49,940
And you're joking?
175
00:06:49,940 --> 00:06:50,940
You're joking.
176
00:06:50,940 --> 00:06:51,940
You're joking.
177
00:06:51,940 --> 00:06:53,940
That's what I told you.
178
00:06:55,940 --> 00:06:58,940
That I had to find out.
179
00:06:58,940 --> 00:07:00,940
Do you understand me?
180
00:07:00,940 --> 00:07:02,940
You're joking.
181
00:07:02,940 --> 00:07:04,940
You're joking.
182
00:07:04,940 --> 00:07:06,940
You're joking.
183
00:07:06,940 --> 00:07:08,940
You're joking.
184
00:07:08,940 --> 00:07:09,940
You're joking.
185
00:07:09,940 --> 00:07:11,940
How can you do it?
186
00:07:11,940 --> 00:07:13,940
I'm not sure.
187
00:07:13,940 --> 00:07:15,940
You're joking.
188
00:07:15,940 --> 00:07:17,940
I'm not joking.
189
00:07:17,940 --> 00:07:20,940
I'm not joking.
190
00:07:20,940 --> 00:07:23,940
If a woman doesn't go alone,
191
00:07:23,940 --> 00:07:25,940
then she'll go with her.
192
00:07:25,940 --> 00:07:27,940
Then she'll go with her.
193
00:07:27,940 --> 00:07:29,940
And you'll be joking.
194
00:07:29,940 --> 00:07:30,940
Oh my God.
195
00:07:30,940 --> 00:07:31,940
Oh my God.
196
00:07:31,940 --> 00:07:32,940
I'm not joking.
197
00:07:32,940 --> 00:07:33,940
No deal with her.
198
00:07:33,940 --> 00:07:34,940
Though all of you are sitting behind us,
199
00:07:34,940 --> 00:07:35,940
I'm not joking.
200
00:07:35,940 --> 00:07:36,940
What do you think?
201
00:07:36,940 --> 00:07:37,940
Yep.
202
00:07:37,940 --> 00:07:38,940
And you're joking.
203
00:07:38,940 --> 00:07:40,940
People aren't joking.
204
00:07:40,940 --> 00:07:43,940
This will be a bad idea.
205
00:07:43,940 --> 00:07:44,940
I'm really joking.
206
00:07:44,940 --> 00:07:46,940
You're joking.
207
00:07:46,940 --> 00:07:47,940
You're joking.
208
00:07:47,940 --> 00:07:48,940
You're joking.
209
00:07:48,940 --> 00:07:50,940
You're joking.
210
00:07:50,940 --> 00:07:52,940
You're joking.
211
00:07:52,940 --> 00:08:15,940
Please, what happened to you?
212
00:08:15,940 --> 00:08:17,940
What do you mean what happened, Hamza?
213
00:08:17,940 --> 00:08:18,940
What happened to you?
214
00:08:18,940 --> 00:08:21,940
You see, you've put so much of a shame on me,
215
00:08:21,940 --> 00:08:24,940
that I've got a lot of shame on someone's food.
216
00:08:24,940 --> 00:08:26,940
And that's what I'm doing.
217
00:08:26,940 --> 00:08:28,940
That's what I'm doing.
218
00:08:28,940 --> 00:08:31,940
But I know that you didn't do anything like that.
219
00:08:31,940 --> 00:08:33,940
You can't think of anything like that.
220
00:08:33,940 --> 00:08:35,940
I know.
221
00:08:35,940 --> 00:08:37,940
Listen,
222
00:08:37,940 --> 00:08:42,940
I've also told you to be serious about you.
223
00:08:42,940 --> 00:08:44,940
What are you saying?
224
00:08:44,940 --> 00:08:45,940
I'm serious about you.
225
00:08:45,940 --> 00:08:48,940
You've got such a lot of shame on me.
226
00:08:48,940 --> 00:08:49,940
You know what?
227
00:08:49,940 --> 00:08:51,940
I don't want to stay here.
228
00:08:51,940 --> 00:08:53,940
I'll do anything like that.
229
00:08:53,940 --> 00:08:55,940
I'll never make any place in my heart.
230
00:08:55,940 --> 00:08:58,940
Because no one wants to stay in my heart.
231
00:08:58,940 --> 00:09:01,940
You leave me at home, I'm not staying here.
232
00:09:01,940 --> 00:09:03,940
I know that I'll go from here,
233
00:09:03,940 --> 00:09:04,940
everything will be fine.
234
00:09:04,940 --> 00:09:06,940
You leave me at home.
235
00:09:06,940 --> 00:09:08,940
Why don't you leave me at home?
236
00:09:08,940 --> 00:09:10,940
And I'll never leave you at home.
237
00:09:10,940 --> 00:09:12,940
You hear me?
238
00:09:12,940 --> 00:09:13,940
You'll stay here.
239
00:09:13,940 --> 00:09:14,940
Okay.
240
00:09:14,940 --> 00:09:15,940
I'll stay here.
241
00:09:15,940 --> 00:09:17,940
And I'll wait for the next time.
242
00:09:17,940 --> 00:09:19,940
I'll never leave you at home.
243
00:09:19,940 --> 00:09:21,940
I'll never leave you at home.
244
00:09:21,940 --> 00:09:22,940
Please.
245
00:09:22,940 --> 00:09:24,940
I'm so crazy.
246
00:09:24,940 --> 00:09:27,940
I'll tell you something and I'll tell you something.
247
00:09:27,940 --> 00:09:29,940
So,
248
00:09:29,940 --> 00:09:32,940
I trust you.
249
00:09:32,940 --> 00:09:34,940
Please, Elisa.
250
00:09:34,940 --> 00:09:35,940
Please.
251
00:09:35,940 --> 00:09:36,940
Please, Elisa.
252
00:09:36,940 --> 00:09:37,940
You don't need to think about this.
253
00:09:37,940 --> 00:09:39,940
I'll never leave you at home.
254
00:09:39,940 --> 00:09:40,940
You know so much.
255
00:09:40,940 --> 00:09:41,940
I will.
256
00:09:41,940 --> 00:09:42,940
You'll do it.
257
00:09:42,940 --> 00:09:43,940
I'll never leave you at home.
258
00:09:43,940 --> 00:09:44,940
You'll know that I can't do it.
259
00:09:44,940 --> 00:09:45,940
You'll never leave you.
260
00:09:45,940 --> 00:09:47,940
Even if it's all in your house.
261
00:09:47,940 --> 00:09:48,940
You'll be scared of me.
262
00:09:48,940 --> 00:09:49,940
I'm afraid of you.
263
00:09:49,940 --> 00:09:51,940
You'll never stop me.
264
00:09:51,940 --> 00:09:52,940
You'll never leave me.
265
00:09:52,940 --> 00:09:53,940
You'll never leave me.
266
00:09:53,940 --> 00:09:55,940
You'll never leave me.
267
00:09:55,940 --> 00:10:02,940
When you do such things, you know how good you feel.
268
00:10:02,940 --> 00:10:04,940
When did you say?
269
00:10:04,940 --> 00:10:05,940
What?
270
00:10:05,940 --> 00:10:07,940
That's what I was saying.
271
00:10:07,940 --> 00:10:09,940
What did I say?
272
00:10:09,940 --> 00:10:12,940
I don't know.
273
00:10:12,940 --> 00:10:17,940
I just want to know that you will regret that.
274
00:10:17,940 --> 00:10:18,940
Okay?
275
00:10:22,940 --> 00:10:23,940
Oh God!
276
00:10:23,940 --> 00:10:26,940
I forgot that I had to go to the factory.
277
00:10:26,940 --> 00:10:28,940
The meeting was very important.
278
00:10:28,940 --> 00:10:30,940
Okay, I'll go.
279
00:10:30,940 --> 00:10:33,940
And please, I trust you, Alize.
280
00:10:33,940 --> 00:10:36,940
Don't worry about it, okay?
281
00:10:36,940 --> 00:10:37,940
Okay, bye.
282
00:10:37,940 --> 00:10:38,940
Bye.
283
00:10:38,940 --> 00:10:39,940
See you.
284
00:10:42,940 --> 00:10:43,940
Hmm.
285
00:10:43,940 --> 00:10:45,940
You're welcome.
286
00:10:45,940 --> 00:10:47,940
Don't try it.
287
00:10:47,940 --> 00:10:50,940
But you can't leave me from this house.
288
00:10:50,940 --> 00:11:02,940
Excuse me.
289
00:11:02,940 --> 00:11:03,940
Assalamualaikum.
290
00:11:03,940 --> 00:11:04,940
Waalaikumsalam.
291
00:11:04,940 --> 00:11:05,940
Ji.
292
00:11:05,940 --> 00:11:06,940
Jay?
293
00:11:06,940 --> 00:11:08,940
Now, I'll meet you from Sikandar.
294
00:11:08,940 --> 00:11:12,940
Look, you won't say that he's not inside.
295
00:11:12,940 --> 00:11:14,940
I know that he's inside.
296
00:11:14,940 --> 00:11:15,940
He was inside.
297
00:11:15,940 --> 00:11:16,940
He was in office.
298
00:11:16,940 --> 00:11:17,940
He was in office.
299
00:11:17,940 --> 00:11:20,940
He told me that Sikandar didn't go to office.
300
00:11:20,940 --> 00:11:23,940
Please, meet me with him.
301
00:11:23,940 --> 00:11:25,940
I'm very frustrated.
302
00:11:25,940 --> 00:11:26,940
I'm very frustrated.
303
00:11:26,940 --> 00:11:27,940
Okay.
304
00:11:27,940 --> 00:11:28,940
Okay.
305
00:11:28,940 --> 00:11:30,940
Now, I'll meet you from Sikandar.
306
00:11:30,940 --> 00:11:31,940
Let me at least, let me tell you.
307
00:11:31,940 --> 00:11:32,940
Say please.
308
00:11:32,940 --> 00:11:34,940
I'm Mrs. Hafeez.
309
00:11:34,940 --> 00:11:37,940
As long as she had to press conference,
310
00:11:37,940 --> 00:11:38,940
she's gone.
311
00:11:38,940 --> 00:11:39,940
She's gone.
312
00:11:39,940 --> 00:11:40,940
She's gone.
313
00:11:40,940 --> 00:11:41,940
She's gone.
314
00:11:41,940 --> 00:11:42,940
She's gone.
315
00:11:42,940 --> 00:11:43,940
She's gone.
316
00:11:43,940 --> 00:11:44,940
She's gone.
317
00:11:44,940 --> 00:11:45,940
She's gone.
318
00:11:45,940 --> 00:11:46,940
She's gone.
319
00:11:46,940 --> 00:11:56,340
Shehalf is
320
00:11:56,340 --> 00:11:56,940
gone.
321
00:11:56,940 --> 00:11:57,940
Come on.
322
00:11:57,940 --> 00:11:58,940
Come on.
323
00:11:58,940 --> 00:12:00,940
I'm afraid ofанием didn't say she was all.
324
00:12:00,940 --> 00:12:03,940
If the car didn't go away,
325
00:12:03,940 --> 00:12:07,940
you could and why the car didn't find on it?
326
00:12:07,940 --> 00:12:10,940
Hudson named Shifriもし.
327
00:12:10,940 --> 00:12:12,940
I wasn't behind him.
328
00:12:12,940 --> 00:12:15,940
If they go, they will tell me they will tell me.
329
00:12:18,940 --> 00:12:22,940
If they go to phone, they will go to phone, they will go to phone.
330
00:12:22,940 --> 00:12:24,940
No, they can't do that.
331
00:12:25,940 --> 00:12:28,940
Now, the company was taking them.
332
00:12:28,940 --> 00:12:30,940
Why do they do that?
333
00:12:36,940 --> 00:12:38,940
You are very necessary to meet me.
334
00:12:38,940 --> 00:12:40,940
Let me hear it.
335
00:12:42,940 --> 00:12:44,940
When will they come back?
336
00:12:44,940 --> 00:12:45,940
Why are they asking?
337
00:12:45,940 --> 00:12:47,940
Why are they asking me?
338
00:12:47,940 --> 00:12:51,940
Whatever happens, they will not go to my mother's house.
339
00:12:51,940 --> 00:12:53,940
They are calling and calling.
340
00:12:53,940 --> 00:12:55,940
We will talk later.
341
00:12:55,940 --> 00:12:57,940
My second phone is waiting for me.
342
00:12:57,940 --> 00:12:58,940
Get it?
343
00:12:58,940 --> 00:12:59,940
They are asking me.
344
00:13:02,940 --> 00:13:05,940
My husband is telling me.
345
00:13:05,940 --> 00:13:07,940
Who are you?
346
00:13:07,940 --> 00:13:08,940
And how did you come from inside?
347
00:13:08,940 --> 00:13:10,940
I am a husband of Hafiz Ahmed.
348
00:13:10,940 --> 00:13:13,940
Don't say that you don't know Hafiz Ahmed.
349
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
Where are they?
350
00:13:14,940 --> 00:13:16,940
What did you have done with them?
351
00:13:16,940 --> 00:13:18,940
I am asking you to tell them where they are.
352
00:13:18,940 --> 00:13:19,940
Look.
353
00:13:19,940 --> 00:13:21,940
I know Hafiz Ahmed.
354
00:13:21,940 --> 00:13:23,940
But trust me.
355
00:13:23,940 --> 00:13:25,940
I don't know where they are.
356
00:13:25,940 --> 00:13:26,940
You are asking me.
357
00:13:26,940 --> 00:13:27,940
You are asking me.
358
00:13:27,940 --> 00:13:28,940
I know where they are.
359
00:13:28,940 --> 00:13:32,940
And don't think that I will answer you.
360
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
One minute.
361
00:13:34,940 --> 00:13:35,940
Who are you?
362
00:13:35,940 --> 00:13:36,940
And what are you saying?
363
00:13:36,940 --> 00:13:37,940
Who are you saying?
364
00:13:37,940 --> 00:13:38,940
Who are you saying?
365
00:13:38,940 --> 00:13:39,940
Look.
366
00:13:39,940 --> 00:13:40,940
I am telling you.
367
00:13:40,940 --> 00:13:41,940
I don't know where they are.
368
00:13:41,940 --> 00:13:44,940
You are a stupid idiot.
369
00:13:44,940 --> 00:13:45,940
Enough.
370
00:13:45,940 --> 00:13:47,940
Who are you?
371
00:13:47,940 --> 00:13:49,940
Why are you killing me?
372
00:13:49,940 --> 00:13:53,940
Until he will not tell me that my husband is going to go here.
373
00:13:53,940 --> 00:13:54,940
Look.
374
00:13:54,940 --> 00:13:55,940
Madam.
375
00:13:55,940 --> 00:13:56,940
I am loving you.
376
00:13:56,940 --> 00:13:59,940
Do you want to kill you from here?
377
00:13:59,940 --> 00:14:03,940
Because if it will happen, it will not be good.
378
00:14:03,940 --> 00:14:04,940
I am telling you.
379
00:14:04,940 --> 00:14:05,940
Get out.
380
00:14:05,940 --> 00:14:06,940
Right now.
381
00:14:06,940 --> 00:14:07,940
Get out.
382
00:14:07,940 --> 00:14:08,940
I will not leave you.
383
00:14:08,940 --> 00:14:10,940
I will not complain to you.
384
00:14:10,940 --> 00:14:11,940
I will not see you.
385
00:14:11,940 --> 00:14:12,940
I will do it with you.
386
00:14:12,940 --> 00:14:13,940
Keep watching.
387
00:14:20,940 --> 00:14:21,940
Who was that?
388
00:14:25,940 --> 00:14:27,940
And what was he saying?
389
00:14:29,940 --> 00:14:31,940
I am a coach.
390
00:14:31,940 --> 00:14:36,940
He is a coach.
391
00:14:36,940 --> 00:14:37,940
He knows.
392
00:14:37,940 --> 00:14:38,940
He is not his wife.
393
00:14:38,940 --> 00:14:39,940
I don't know.
394
00:14:39,940 --> 00:14:40,940
He looks like he is doing this.
395
00:14:43,940 --> 00:14:45,940
The girl is suffering.
396
00:14:45,940 --> 00:14:47,940
I will see you.
397
00:14:47,940 --> 00:14:48,940
He is the one who is suffering.
398
00:14:54,940 --> 00:14:57,940
He is not the one who is suffering from me.
399
00:14:57,940 --> 00:15:00,940
and I'm afraid I'm going to be afraid of him.
400
00:15:04,940 --> 00:15:06,940
You were going to enter the house?
401
00:15:06,940 --> 00:15:08,940
I'm going to go to the house.
402
00:15:08,940 --> 00:15:09,940
I'm going to go to the house.
403
00:15:09,940 --> 00:15:11,940
I tried to stop it, but I didn't stop it.
404
00:15:18,940 --> 00:15:21,940
If you want to stop it, then you can stop it.
405
00:15:27,940 --> 00:15:29,940
But no.
406
00:15:29,940 --> 00:15:31,940
You are very interested in it, right?
407
00:15:35,940 --> 00:15:37,940
When you came to this house,
408
00:15:37,940 --> 00:15:39,940
you have ruined everything.
409
00:15:39,940 --> 00:15:40,940
Just do it.
410
00:15:41,940 --> 00:15:43,940
The ruined everything you have ruined your husband.
411
00:15:47,940 --> 00:15:50,940
Whatever you want to say, I don't want to say anything.
412
00:15:57,940 --> 00:15:58,940
Excuse me, excuse me.
413
00:15:58,940 --> 00:15:59,940
Listen, listen, listen.
414
00:15:59,940 --> 00:16:00,940
Please, talk to me a minute.
415
00:16:00,940 --> 00:16:01,940
I'll tell you.
416
00:16:01,940 --> 00:16:02,940
If you have to take the side of the house,
417
00:16:02,940 --> 00:16:04,940
then I won't hear anything.
418
00:16:04,940 --> 00:16:05,940
Now, relax.
419
00:16:05,940 --> 00:16:06,940
Listen to me.
420
00:16:06,940 --> 00:16:07,940
Don't talk to me.
421
00:16:07,940 --> 00:16:08,940
Just talk to me for 10 minutes.
422
00:16:08,940 --> 00:16:09,940
I'll tell you.
423
00:16:09,940 --> 00:16:10,940
Please.
424
00:16:10,940 --> 00:16:11,940
Please.
425
00:16:11,940 --> 00:16:12,940
Please.
426
00:16:12,940 --> 00:16:13,940
Please.
427
00:16:13,940 --> 00:16:14,940
Please.
428
00:16:14,940 --> 00:16:15,940
Please.
429
00:16:15,940 --> 00:16:16,940
What are you doing at our house?
430
00:16:16,940 --> 00:16:17,940
What is the end of the house?
431
00:16:17,940 --> 00:16:18,940
If you have to take the side of the house,
432
00:16:18,940 --> 00:16:19,940
then I'll hear anything.
433
00:16:19,940 --> 00:16:20,940
Relax.
434
00:16:20,940 --> 00:16:21,940
Listen to me.
435
00:16:21,940 --> 00:16:22,940
Listen to me.
436
00:16:22,940 --> 00:16:23,940
Just talk to me for 10 minutes.
437
00:16:23,940 --> 00:16:24,940
I'll tell you all.
438
00:16:24,940 --> 00:16:25,940
Please.
439
00:16:25,940 --> 00:16:26,940
Please.
440
00:16:26,940 --> 00:16:27,940
Please.
441
00:16:27,940 --> 00:16:28,940
It's just about 10 minutes.
442
00:16:28,940 --> 00:16:29,940
I'll trust you.
443
00:16:29,940 --> 00:16:30,940
Please.
444
00:16:30,940 --> 00:16:31,940
Please.
445
00:16:31,940 --> 00:16:32,940
Please.
446
00:16:32,940 --> 00:16:33,940
Please.
447
00:16:33,940 --> 00:16:34,940
Please.
448
00:16:34,940 --> 00:16:35,940
Please.
449
00:16:35,940 --> 00:16:36,940
Please.
450
00:16:36,940 --> 00:16:37,940
Please.
451
00:16:37,940 --> 00:16:38,940
Please.
452
00:16:38,940 --> 00:16:39,940
Please.
453
00:16:39,940 --> 00:16:42,940
What are we going to do in our house?
454
00:16:42,940 --> 00:16:44,940
You are just relaxed.
455
00:16:44,940 --> 00:16:46,940
You are just relaxed.
456
00:16:46,940 --> 00:16:48,940
You are just relaxed.
457
00:16:48,940 --> 00:16:49,940
What do you think about the house?
458
00:16:49,940 --> 00:16:50,940
You are all in your house.
459
00:16:50,940 --> 00:16:51,940
You are all in your house?
460
00:16:51,940 --> 00:16:53,940
Why are you being so ashamed of it?
461
00:16:53,940 --> 00:16:55,940
Do you think I can do this?
462
00:16:55,940 --> 00:16:57,940
I don't know anything about it.
463
00:16:57,940 --> 00:16:58,940
Can I tell you?
464
00:16:58,940 --> 00:16:59,940
Do you understand everything?
465
00:16:59,940 --> 00:17:00,940
Can I tell you all my consequences?
466
00:17:00,940 --> 00:17:01,940
Please.
467
00:17:01,940 --> 00:17:02,940
Please.
468
00:17:02,940 --> 00:17:03,940
Please.
469
00:17:03,940 --> 00:17:04,940
Please.
470
00:17:04,940 --> 00:17:05,940
Please.
471
00:17:05,940 --> 00:17:06,940
Please.
472
00:17:06,940 --> 00:17:07,940
Please.
473
00:17:07,940 --> 00:17:08,940
Please.
474
00:17:08,940 --> 00:17:09,940
Please.
475
00:17:09,940 --> 00:17:10,940
Please.
476
00:17:10,940 --> 00:17:11,940
Please.
477
00:17:11,940 --> 00:17:12,940
Please.
478
00:17:12,940 --> 00:17:19,940
It was an accident, nothing was wrong.
479
00:17:22,940 --> 00:17:24,940
Dad, I don't understand anything.
480
00:17:24,940 --> 00:17:26,940
Who is here?
481
00:17:26,940 --> 00:17:28,940
Why did you put all the guards back?
482
00:17:28,940 --> 00:17:32,940
And if there was such a problem, why did you call me from here to America?
483
00:17:32,940 --> 00:17:36,940
I don't think that this workshop is your time.
484
00:17:36,940 --> 00:17:38,940
Dad, you're happy.
485
00:17:38,940 --> 00:17:44,940
I don't think that this guy is so bad.
486
00:17:44,940 --> 00:17:49,940
I don't think that this guy is so bad.
487
00:17:49,940 --> 00:17:52,940
Dad, he's handsome.
488
00:17:52,940 --> 00:17:56,940
What a tour, what a protocol.
489
00:17:56,940 --> 00:18:01,940
Excuse me, how can you take my pen there?
490
00:18:01,940 --> 00:18:03,940
I don't know.
491
00:18:08,940 --> 00:18:10,940
Shana Vaz, Shana Vaz, here we go.
492
00:18:10,940 --> 00:18:11,940
Yes.
493
00:18:11,940 --> 00:18:12,940
Both of you.
494
00:18:12,940 --> 00:18:13,940
Yes sir.
495
00:18:13,940 --> 00:18:15,940
Are you the woman who came inside?
496
00:18:15,940 --> 00:18:17,940
Sir, he said that you know something.
497
00:18:17,940 --> 00:18:19,940
That's why I came inside.
498
00:18:19,940 --> 00:18:20,940
I wanted to go inside.
499
00:18:20,940 --> 00:18:21,940
I wanted to do something.
500
00:18:21,940 --> 00:18:23,940
What are you doing?
501
00:18:23,940 --> 00:18:25,940
Sir, it's true.
502
00:18:25,940 --> 00:18:27,940
She knew something, so I wanted to go inside.
503
00:18:27,940 --> 00:18:28,940
Yes.
504
00:18:28,940 --> 00:18:29,940
You're in a bad mood.
505
00:18:29,940 --> 00:18:33,940
If you have a woman, who's a woman?
506
00:18:33,940 --> 00:18:34,940
Who's the woman?
507
00:18:34,940 --> 00:18:35,940
You are in a bad mood.
508
00:18:35,940 --> 00:18:36,940
Get out.
509
00:18:36,940 --> 00:18:37,940
Out.
510
00:18:37,940 --> 00:19:07,920
Thank you very much.
511
00:19:07,940 --> 00:19:09,940
If we were there,
512
00:19:09,940 --> 00:19:11,940
then...
513
00:19:11,940 --> 00:19:13,280
this house, car,
514
00:19:13,280 --> 00:19:14,280
bungalow,
515
00:19:14,280 --> 00:19:15,280
cash,
516
00:19:15,280 --> 00:19:16,280
money,
517
00:19:16,280 --> 00:19:17,280
money,
518
00:19:17,280 --> 00:19:18,280
money,
519
00:19:18,280 --> 00:19:19,280
etc.
520
00:19:19,280 --> 00:19:21,280
How could we get to meet you?
521
00:19:23,280 --> 00:19:26,280
We've kept all these things in the world.
522
00:19:29,280 --> 00:19:31,280
You don't have to feel it.
523
00:19:32,280 --> 00:19:34,280
You've had a lot of sleep.
524
00:19:34,280 --> 00:19:36,280
You've had a lot of sleep.
525
00:19:36,280 --> 00:19:38,280
You're a lot of sleep.
526
00:19:38,280 --> 00:19:40,280
I don't understand you.
527
00:19:40,280 --> 00:19:42,280
I'm feeling good.
528
00:19:42,280 --> 00:19:44,280
I'm feeling good.
529
00:19:44,280 --> 00:19:45,280
Let's go.
530
00:19:45,280 --> 00:19:46,280
We're in the world.
531
00:19:46,280 --> 00:19:48,280
You won't go to the office today.
532
00:19:48,280 --> 00:19:49,280
Why?
533
00:19:49,280 --> 00:19:51,280
What do you mean?
534
00:19:51,280 --> 00:19:53,280
What do you mean?
535
00:19:53,280 --> 00:19:55,280
What do you mean?
536
00:19:55,280 --> 00:19:57,280
Our marriage is done.
537
00:19:57,280 --> 00:19:59,280
My friend gave us dinner.
538
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
We'll go there.
539
00:20:00,280 --> 00:20:01,280
Yes.
540
00:20:01,280 --> 00:20:03,280
Dinner is at night.
541
00:20:03,280 --> 00:20:04,280
I'll come back first.
542
00:20:04,280 --> 00:20:05,280
Seriously?
543
00:20:05,280 --> 00:20:07,280
This is not your middle class.
544
00:20:07,280 --> 00:20:09,280
Where you've got a head,
545
00:20:09,280 --> 00:20:10,280
and you've got a head,
546
00:20:10,280 --> 00:20:11,280
and you've got a head.
547
00:20:11,280 --> 00:20:14,280
My social circle is quite well off.
548
00:20:14,280 --> 00:20:17,280
You're going to be the same as we are.
549
00:20:17,280 --> 00:20:19,280
If you've come in our class,
550
00:20:19,280 --> 00:20:20,280
then...
551
00:20:20,280 --> 00:20:22,280
learn our own methods.
552
00:20:23,280 --> 00:20:25,280
Some clothes are just like you.
553
00:20:25,280 --> 00:20:28,280
Let's go to the designer for more clothes.
554
00:20:28,280 --> 00:20:29,280
Take care of the appointment.
555
00:20:29,280 --> 00:20:30,280
How…
556
00:20:30,280 --> 00:20:33,280
Mubbed the appointment.
557
00:20:33,280 --> 00:20:35,280
A-Hannaan?
558
00:20:35,280 --> 00:20:38,280
He's so ill of her.
559
00:20:38,280 --> 00:20:40,280
You are of her.
560
00:20:40,280 --> 00:20:41,280
My wife.
561
00:20:41,280 --> 00:20:42,280
You didn't even taste away,
562
00:20:42,280 --> 00:20:44,280
you were willing to talk about something.
563
00:20:44,280 --> 00:20:47,280
I need to call her a真的很 encounter.
564
00:20:47,280 --> 00:20:52,280
What was she saying?
565
00:20:52,280 --> 00:20:55,280
You should carry your命.
566
00:20:55,280 --> 00:20:57,280
He pitched classümüal.
567
00:20:57,280 --> 00:21:00,280
You were listening to the music and you were sitting that way.
568
00:21:01,280 --> 00:21:02,280
You can see,
569
00:21:04,280 --> 00:21:06,280
what has happened to them?
570
00:21:07,280 --> 00:21:11,280
The cab, the car, the car, the chakr, everything is done.
571
00:21:13,280 --> 00:21:16,280
The other thing is that a little bit of a sacrifice.
572
00:21:17,280 --> 00:21:19,280
If the bishop's words are going to listen to them, there is no difference.
573
00:21:21,280 --> 00:21:22,280
The act of the act.
574
00:21:27,280 --> 00:21:49,960
1.
575
00:21:49,960 --> 00:21:53,340
2.
576
00:21:53,340 --> 00:21:56,080
Tashia,
577
00:21:56,080 --> 00:21:58,080
What do you mean?
578
00:21:58,080 --> 00:22:00,080
Do you understand yourself?
579
00:22:00,080 --> 00:22:02,080
You understand yourself.
580
00:22:02,080 --> 00:22:04,080
You're still here.
581
00:22:04,080 --> 00:22:08,080
But you won't be with me?
582
00:22:12,080 --> 00:22:14,080
Okay.
583
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
If you don't have any questions, I'm going to leave.
584
00:22:16,080 --> 00:22:18,080
But one thing I'll do.
585
00:22:18,080 --> 00:22:20,080
I'll give you this problem.
586
00:22:20,080 --> 00:22:22,080
I'll give you this problem.
587
00:22:22,080 --> 00:22:24,080
I'll give you this problem.
588
00:22:24,080 --> 00:22:26,080
I'll give you this problem.
589
00:22:26,080 --> 00:22:28,080
I'll give you this problem.
590
00:22:28,080 --> 00:22:30,080
I'll give you this problem.
591
00:22:30,080 --> 00:22:32,080
I'll give you this problem.
592
00:22:32,080 --> 00:22:34,080
I'll give you this problem.
593
00:22:34,080 --> 00:22:36,080
I just want to know the truth.
594
00:22:38,080 --> 00:22:40,080
The company was gone.
595
00:22:40,080 --> 00:22:42,080
Everything was fine.
596
00:22:42,080 --> 00:22:44,080
They were very happy.
597
00:22:44,080 --> 00:22:46,080
They called me and said,
598
00:22:46,080 --> 00:22:48,080
I'm coming for half an hour.
599
00:22:48,080 --> 00:22:50,080
But they didn't come.
600
00:22:50,080 --> 00:22:52,080
They didn't come.
601
00:22:52,080 --> 00:22:54,080
They were gone.
602
00:22:54,080 --> 00:22:56,080
They were gone.
603
00:22:56,080 --> 00:22:58,080
I don't know why.
604
00:22:58,080 --> 00:23:00,080
I feel like they were bad.
605
00:23:00,080 --> 00:23:02,080
Why did you feel like they were wrong?
606
00:23:02,080 --> 00:23:04,080
Why did you feel like they were sick?
607
00:23:04,080 --> 00:23:06,080
I'm telling you.
608
00:23:06,080 --> 00:23:08,080
I told you.
609
00:23:08,080 --> 00:23:10,080
I told you.
610
00:23:10,080 --> 00:23:12,080
I'm telling you.
611
00:23:12,080 --> 00:23:14,080
I'm telling you.
612
00:23:14,080 --> 00:23:16,080
I'm telling you.
613
00:23:16,080 --> 00:23:18,080
I'm telling you.
614
00:23:18,080 --> 00:23:20,080
I'm telling you.
615
00:23:20,080 --> 00:23:22,080
I can't have a problem.
616
00:23:24,080 --> 00:23:26,080
I was telling you.
617
00:23:26,080 --> 00:23:28,080
I was gone.
618
00:23:28,080 --> 00:23:30,080
But I didn't hear my story.
619
00:23:30,080 --> 00:23:32,080
I'm telling you.
620
00:23:32,080 --> 00:23:33,080
I told you that
621
00:23:33,080 --> 00:23:37,080
Hafiz came from himself and came from himself.
622
00:23:38,080 --> 00:23:41,080
Hafiz couldn't go away with everything.
623
00:23:41,080 --> 00:23:44,080
He didn't have such a big deal.
624
00:23:44,080 --> 00:23:46,080
Everyone knew that he was trapped.
625
00:23:48,080 --> 00:23:50,080
He was a very strange man.
626
00:23:51,080 --> 00:23:53,080
If he was in this case,
627
00:23:53,080 --> 00:23:56,080
he would be so easy to get his hands.
628
00:23:56,080 --> 00:23:58,080
And the truth is that he didn't even know.
629
00:23:59,080 --> 00:24:02,080
But you told me that you helped me.
630
00:24:03,080 --> 00:24:05,080
Let's do it.
631
00:24:21,080 --> 00:24:22,080
Hello?
632
00:24:22,080 --> 00:24:24,080
Assalamualaikum Shaan Awazenko.
633
00:24:25,080 --> 00:24:27,080
I need help.
634
00:24:28,080 --> 00:24:31,080
You told me that they were talking about Hafiz.
635
00:24:33,080 --> 00:24:34,080
I need help.
636
00:24:34,080 --> 00:24:35,080
I'm not a person.
637
00:24:35,080 --> 00:24:36,080
I need help.
638
00:24:36,080 --> 00:24:37,080
I'm sorry.
639
00:24:37,080 --> 00:24:38,080
I need help.
640
00:24:38,080 --> 00:24:39,080
I need help.
641
00:24:39,080 --> 00:24:40,080
I need help.
642
00:24:40,080 --> 00:24:58,080
The woman came to the house, but if she knew that she had a problem, she would have had a problem.
643
00:24:58,080 --> 00:25:03,080
However, she doesn't have a good time.
644
00:25:03,080 --> 00:25:06,080
She'll have a lot of fun.
645
00:25:06,080 --> 00:25:09,080
But if you went to a police station,
646
00:25:09,080 --> 00:25:12,080
God, man.
647
00:25:12,080 --> 00:25:15,080
You have to do something.
648
00:25:27,080 --> 00:25:30,080
What do you want me to do?
649
00:25:48,080 --> 00:25:50,080
What's for you then?
650
00:25:50,080 --> 00:25:52,080
10 minutes were done.
651
00:26:06,080 --> 00:26:11,080
Where is it?
652
00:26:11,080 --> 00:26:12,080
Where is it?
653
00:26:12,080 --> 00:26:14,080
There is a food court.
654
00:26:14,080 --> 00:26:15,080
Come and see.
655
00:26:36,080 --> 00:26:37,080
Where is it?
656
00:26:37,080 --> 00:26:38,080
Where is it?
657
00:26:38,080 --> 00:26:39,080
Where is it?
658
00:26:39,080 --> 00:26:40,080
Where is it?
659
00:26:40,080 --> 00:26:41,080
Oh, sir.
660
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
Where is it?
661
00:26:42,080 --> 00:26:43,080
Where is it?
662
00:26:43,080 --> 00:26:44,080
Sir, we will be far from here.
663
00:26:44,080 --> 00:26:45,080
We will see it.
664
00:26:45,080 --> 00:26:46,080
Let's go.
665
00:26:46,080 --> 00:26:48,080
I will see you in the next video.
666
00:26:48,080 --> 00:26:49,080
Let's go.
667
00:27:16,080 --> 00:27:20,080
Do you have heard the stories?
668
00:27:20,080 --> 00:27:24,080
Yes, I've tried to do it, but I haven't heard it.
669
00:27:24,080 --> 00:27:27,080
There is no harm to you.
670
00:27:27,080 --> 00:27:30,080
If you go to seven months, you'll be surprised.
671
00:27:46,080 --> 00:28:16,060
I don't want to play a game anymore.
672
00:28:16,060 --> 00:28:17,060
I'm killing you.
673
00:28:20,060 --> 00:28:23,060
I feel like I'm wrong.
674
00:28:23,060 --> 00:28:25,060
I don't want to blame you.
675
00:28:25,060 --> 00:28:26,060
I don't want to blame you.
676
00:28:28,060 --> 00:28:30,060
What would you do?
677
00:28:30,060 --> 00:28:34,060
Aunty, you would have told me to tell me about the past.
678
00:28:37,060 --> 00:28:39,060
What would you do?
679
00:28:40,060 --> 00:28:42,060
I want to be happy.
680
00:28:43,060 --> 00:28:44,060
You would be happy.
681
00:28:44,060 --> 00:28:45,060
You would be happy.
682
00:28:45,060 --> 00:28:47,060
I wouldn't say anything.
683
00:28:47,060 --> 00:28:48,060
You would have to say anything.
684
00:28:48,060 --> 00:28:50,060
We wouldn't be happy.
685
00:28:50,060 --> 00:28:52,060
We would not be happy.
686
00:28:56,060 --> 00:28:59,060
Please, let me tell you about my life.
687
00:28:59,060 --> 00:29:01,060
I want to ask you to ask me for your request.
688
00:29:03,060 --> 00:29:06,060
You want to know that you don't want to tell me about it?
689
00:29:07,060 --> 00:29:09,060
Yes, absolutely.
690
00:29:09,060 --> 00:29:11,060
But I don't want to know it.
691
00:29:11,060 --> 00:29:12,060
I don't want to know it.
692
00:29:12,060 --> 00:29:14,060
I don't want to know it.
693
00:29:14,060 --> 00:29:15,060
I don't want to know it.
694
00:29:15,060 --> 00:29:16,060
I don't want to know it.
695
00:29:16,060 --> 00:29:18,060
I don't want to know it.
696
00:29:18,060 --> 00:29:19,060
I don't want to know it.
697
00:29:19,060 --> 00:29:20,060
I don't want to know it.
698
00:29:20,060 --> 00:29:21,060
I don't want to know it.
699
00:29:21,060 --> 00:29:22,060
I don't want to know it.
700
00:29:22,060 --> 00:29:23,060
I don't want to know it.
701
00:29:23,060 --> 00:29:24,060
I don't want to know it.
702
00:29:24,060 --> 00:29:25,060
I don't want to know it.
703
00:29:25,060 --> 00:29:27,060
I will start the day
704
00:29:27,060 --> 00:29:32,060
I will do the love for you
705
00:29:32,060 --> 00:29:35,060
I will do the love for you
706
00:29:35,060 --> 00:29:39,060
I will do the love for you
707
00:29:39,060 --> 00:29:41,060
very soon
708
00:29:41,060 --> 00:29:43,060
I will go out to the house
709
00:29:43,060 --> 00:29:45,060
I will do it
710
00:29:45,060 --> 00:29:47,060
I will forgive you
711
00:29:47,060 --> 00:29:49,060
I will forgive you
712
00:29:49,060 --> 00:29:53,060
You have to give me my husband and my husband's eyes
713
00:29:53,060 --> 00:29:57,060
I will also give you my eyes to my life
714
00:30:01,060 --> 00:30:03,060
Go here
715
00:30:07,060 --> 00:30:09,060
Go!
716
00:30:19,060 --> 00:30:21,060
Go!
717
00:30:25,060 --> 00:30:27,060
Where are you going?
718
00:30:31,060 --> 00:30:33,060
Where are you going?
719
00:30:33,060 --> 00:30:35,060
You told yourself
720
00:30:35,060 --> 00:30:37,060
that your friend
721
00:30:37,060 --> 00:30:39,060
called to eat a wedding
722
00:30:39,060 --> 00:30:41,060
but who told you to go with us?
723
00:30:41,060 --> 00:30:43,060
Who invited you?
724
00:30:43,060 --> 00:30:45,060
Who invited you?
725
00:30:45,060 --> 00:30:47,060
Who invited you?
726
00:30:55,060 --> 00:30:57,060
I don't
727
00:30:57,060 --> 00:30:59,060
Oh
728
00:30:59,060 --> 00:31:01,060
Actually
729
00:31:01,060 --> 00:31:03,060
Your friend invited me
730
00:31:03,060 --> 00:31:05,060
so I thought that
731
00:31:05,060 --> 00:31:07,060
the whole family invited me
732
00:31:07,060 --> 00:31:09,060
Who asked you to prepare for it?
733
00:31:09,060 --> 00:31:11,060
Who invited you?
734
00:31:11,060 --> 00:31:13,060
Who invited you?
735
00:31:13,060 --> 00:31:15,060
Fariha, this is my mother
736
00:31:15,060 --> 00:31:17,060
I don't have to ask them to take them
737
00:31:17,060 --> 00:31:19,060
I don't have to ask them
738
00:31:19,060 --> 00:31:20,060
You have to ask them
739
00:31:20,060 --> 00:31:21,060
You have to ask them
740
00:31:21,060 --> 00:31:22,060
You have to ask them
741
00:31:22,060 --> 00:31:23,060
My social life
742
00:31:23,060 --> 00:31:25,060
My social circle
743
00:31:25,060 --> 00:31:27,060
I can't take anyone
744
00:31:27,060 --> 00:31:29,060
Do you understand?
745
00:31:32,060 --> 00:31:33,060
My friends
746
00:31:33,060 --> 00:31:35,060
My reputation
747
00:31:35,060 --> 00:31:37,060
You have seen them
748
00:31:37,060 --> 00:31:39,060
You have seen them
749
00:31:39,060 --> 00:31:41,060
You have seen them
750
00:31:41,060 --> 00:31:43,060
where they are
751
00:31:43,060 --> 00:31:44,060
Where they are
752
00:31:44,060 --> 00:31:45,060
where they are
753
00:31:45,060 --> 00:31:47,060
My family member
754
00:31:47,060 --> 00:31:49,060
What is my wedding?
755
00:31:49,060 --> 00:31:51,060
I am totally fine
756
00:31:57,060 --> 00:31:58,060
This is fine
757
00:31:58,060 --> 00:31:59,060
This is fine
758
00:31:59,060 --> 00:32:00,060
This is fine
759
00:32:00,060 --> 00:32:01,060
This is fine
760
00:32:01,060 --> 00:32:02,060
The wedding of the city
761
00:32:02,060 --> 00:32:03,060
is better
762
00:32:03,060 --> 00:32:04,060
It's better.
763
00:32:10,560 --> 00:32:11,560
You live in this house?
764
00:32:11,560 --> 00:32:14,060
I can't tell you my insults.
765
00:32:15,560 --> 00:32:17,060
Now you're going to go,
766
00:32:17,060 --> 00:32:19,060
or you're going to live in the house with them?
767
00:32:22,060 --> 00:32:23,060
I'm coming.
768
00:32:24,060 --> 00:32:25,060
Let's go.
769
00:32:25,060 --> 00:32:26,060
It's been a long time.
770
00:32:33,060 --> 00:32:35,060
It's been a long time already,
771
00:32:39,060 --> 00:32:41,060
but I'm coming down.
772
00:32:45,060 --> 00:32:46,060
All's the waiver okay?
773
00:32:46,060 --> 00:32:49,060
The car has a disco's carpet.
774
00:32:50,060 --> 00:32:51,060
The employee has a巴at.
775
00:32:51,060 --> 00:33:00,920
The bill is giftless from the
776
00:33:30,920 --> 00:33:43,920
Oh, what a pleasant surprise.
777
00:33:43,920 --> 00:33:47,920
Do you know each other?
778
00:33:47,920 --> 00:33:49,920
Yes.
779
00:33:49,920 --> 00:33:50,920
How are you?
780
00:33:50,920 --> 00:33:53,920
Yes, Daim is my university fellow.
781
00:33:53,920 --> 00:33:57,920
I am surprised that you work here.
782
00:33:57,920 --> 00:34:00,920
Actually, I didn't have a job.
783
00:34:00,920 --> 00:34:02,920
So, I don't have enough money.
784
00:34:02,920 --> 00:34:04,920
So, I thought why do you work here?
785
00:34:04,920 --> 00:34:05,920
It's a very easy job.
786
00:34:05,920 --> 00:34:07,920
Nice.
787
00:34:07,920 --> 00:34:09,920
Uh...
788
00:34:09,920 --> 00:34:10,920
Order?
789
00:34:10,920 --> 00:34:12,920
We are going for a little while.
790
00:34:12,920 --> 00:34:13,920
Okay, okay.
791
00:34:13,920 --> 00:34:14,920
I am going for you, okay?
792
00:34:14,920 --> 00:34:15,920
Sure.
793
00:34:15,920 --> 00:34:16,920
All right.
794
00:34:16,920 --> 00:34:17,920
Take care.
795
00:34:17,920 --> 00:34:18,920
Take care.
796
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
Bye.
797
00:34:19,920 --> 00:34:20,920
Hey.
798
00:34:20,920 --> 00:34:21,920
Hey.
799
00:34:21,920 --> 00:34:22,920
Hey.
800
00:34:22,920 --> 00:34:23,920
Hey.
801
00:34:23,920 --> 00:34:24,920
Hey.
802
00:34:24,920 --> 00:34:25,920
Hey.
803
00:34:25,920 --> 00:34:26,920
Hey.
804
00:34:26,920 --> 00:34:39,920
Hey.
805
00:34:39,920 --> 00:34:46,920
Harmeen, you didn't want to come here?
806
00:34:46,920 --> 00:34:52,920
He went to his friend's wedding party and invited him to eat.
807
00:34:52,920 --> 00:34:58,920
And where did Hamza and Alize go?
808
00:35:02,920 --> 00:35:06,920
They will eat when they eat food. Why do you think so?
809
00:35:06,920 --> 00:35:08,920
Why?
810
00:35:08,920 --> 00:35:10,920
What happened Harmeen?
811
00:35:10,920 --> 00:35:13,920
Please don't talk to me.
812
00:35:19,920 --> 00:35:23,920
Harish, I'm talking to you.
813
00:35:36,920 --> 00:35:42,920
Brother, my friend has seen you in the mall with a woman.
814
00:35:43,920 --> 00:35:44,920
And...
815
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
What are you doing?
816
00:35:46,920 --> 00:35:47,920
What are you doing?
817
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
Yes.
818
00:35:48,920 --> 00:35:49,920
Who is this?
819
00:35:49,920 --> 00:35:50,920
Who is this?
820
00:35:50,920 --> 00:35:52,920
Have you seen her friends?
821
00:35:52,920 --> 00:35:53,920
Or are you looking at me?
822
00:35:53,920 --> 00:35:54,920
Yes.
823
00:35:54,920 --> 00:35:55,920
Who is this?
824
00:35:55,920 --> 00:35:56,920
Who is this?
825
00:35:56,920 --> 00:35:57,920
Who is this?
826
00:35:57,920 --> 00:35:59,920
Have you seen her friends?
827
00:35:59,920 --> 00:36:01,920
Or are you looking at me behind me?
828
00:36:01,920 --> 00:36:02,920
Who is this girl?
829
00:36:03,920 --> 00:36:05,920
Did you see her friends?
830
00:36:05,920 --> 00:36:06,920
Or are you looking at me behind me?
831
00:36:06,920 --> 00:36:08,920
What are you doing to me?
832
00:36:16,920 --> 00:36:18,920
You are my friends.
833
00:36:18,920 --> 00:36:21,920
I have to leave Jassu's behind you.
834
00:36:28,920 --> 00:36:30,920
You haven't told me.
835
00:36:30,920 --> 00:36:32,920
You don't want to tell me.
836
00:36:32,920 --> 00:36:34,920
You have to ask your friend.
837
00:36:34,920 --> 00:36:36,920
You can tell me.
838
00:36:40,920 --> 00:36:42,920
Who is the victim?
839
00:36:42,920 --> 00:36:44,920
Who is the victim?
840
00:36:44,920 --> 00:36:46,920
Who is the victim?
841
00:36:46,920 --> 00:36:48,920
You tell me.
842
00:36:57,920 --> 00:36:59,920
Selma is the victim.
843
00:37:02,920 --> 00:37:04,920
Who is the victim?
844
00:37:07,920 --> 00:37:09,920
The victim of seven sinners.
845
00:37:09,920 --> 00:37:11,920
She was sore.
846
00:37:11,920 --> 00:37:13,920
And the lady doll had 31 years of age.
847
00:37:20,920 --> 00:37:21,920
Selma?
848
00:37:21,920 --> 00:37:22,920
Why was she lost with ai then?
849
00:37:22,920 --> 00:37:24,920
I'm sorry.
850
00:37:26,920 --> 00:37:27,920
Is the victim of Selma and your wife there?
851
00:37:27,920 --> 00:37:32,920
Who is Salma Begum?
852
00:37:32,920 --> 00:37:37,920
Tell her, Sikandar.
853
00:37:47,920 --> 00:37:49,920
Who is Salma Begum?
854
00:37:49,920 --> 00:37:51,920
Don't ask her to tell her.
855
00:37:55,920 --> 00:37:56,920
What happened?
856
00:37:57,920 --> 00:37:59,920
I'll tell her.
857
00:37:59,920 --> 00:38:00,920
Okay.
858
00:38:00,920 --> 00:38:02,920
Do you remember a few days ago,
859
00:38:02,920 --> 00:38:06,920
Mr. Hafiz had a press conference against Sikandar?
860
00:38:19,920 --> 00:38:22,920
Salma Begum was his wife.
861
00:38:22,920 --> 00:38:25,920
She was telling her that she had betrayed him.
862
00:38:25,920 --> 00:38:28,920
She was telling her to complain to her.
863
00:38:28,920 --> 00:38:30,920
She was telling her, she was telling her.
864
00:38:30,920 --> 00:38:33,920
But she was telling her that she had been there.
865
00:38:33,920 --> 00:38:34,920
Why did she say she was telling her?
866
00:38:34,920 --> 00:38:35,920
The problem was that she was telling her.
867
00:38:35,920 --> 00:38:42,920
I was telling them that it's a problem of the house.
868
00:38:42,920 --> 00:38:44,920
Don't forget it.
869
00:38:44,920 --> 00:38:46,920
Because it doesn't have anyone's fault.
870
00:38:46,920 --> 00:38:49,920
It doesn't have anyone's fault.
871
00:38:49,920 --> 00:38:52,920
We need to protect ourselves.
872
00:39:05,920 --> 00:39:10,920
Don't forget it.
873
00:39:10,920 --> 00:39:14,920
Don't forget it.49697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.