All language subtitles for Doraemon.the.Movie.01.Nobitas.Dinosaur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,030 --> 00:01:24,600 大约在一亿年前 叫做白垩纪的时代 2 00:01:24,700 --> 00:01:27,430 地球还是恐龙的天下 3 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 尤其 在这个时代中最厉害的 4 00:01:31,160 --> 00:01:33,230 就是这个霸王龙的 5 00:01:33,900 --> 00:01:37,100 这个就是霸王龙爪子的化石啊? 6 00:01:37,200 --> 00:01:38,460 真的啊? 7 00:01:38,660 --> 00:01:39,660 当然啦 8 00:01:40,130 --> 00:01:43,200 这个是在犹太洲恐龙公园发现的 9 00:01:43,260 --> 00:01:45,530 是老爸在美国带回来给我的礼物 10 00:01:47,100 --> 00:01:48,760 让我再看清楚一点好了 11 00:01:49,300 --> 00:01:50,030 等一下 12 00:01:51,130 --> 00:01:55,130 这个东西 像是在几亿年前还活着的吗 13 00:01:55,160 --> 00:01:57,260 也让我看一下嘛 14 00:01:57,360 --> 00:01:59,560 给你 真是了不起的东西耶 15 00:02:01,030 --> 00:02:02,700 仔细的看着 看着... 16 00:02:02,900 --> 00:02:05,600 就觉得那个时代的 情景好像浮现在眼前 17 00:02:05,860 --> 00:02:08,760 让我想到了 在茂盛的藤类植物密林里面 18 00:02:08,800 --> 00:02:10,930 生活着小山一样巨大的恐龙 19 00:02:11,330 --> 00:02:13,900 差不多了吧 让我看一看啦 20 00:02:13,930 --> 00:02:15,360 不行不行 差不多了 21 00:02:16,100 --> 00:02:19,300 我要收起来 免的弄坏了可不得了 22 00:02:22,860 --> 00:02:23,900 讨厌 23 00:02:24,900 --> 00:02:27,330 小夫 真是太谢谢你了 24 00:02:27,460 --> 00:02:30,030 如果你想看的话 随时都可以来的 25 00:02:30,060 --> 00:02:33,160 什么吗!不过只有一个 爪子的化石就那么神气 26 00:02:34,130 --> 00:02:36,160 我现在向你们宣布 27 00:02:36,430 --> 00:02:37,460 我不单只有一个爪子 28 00:02:37,560 --> 00:02:40,530 我还要发掘 整只恐龙的化石给你们看一下 29 00:02:41,800 --> 00:02:45,000 糟了 我又说了什么话啊 30 00:02:45,700 --> 00:02:47,800 什么话?你又乱说了 31 00:02:48,530 --> 00:02:49,430 我没有乱说 32 00:02:49,500 --> 00:02:52,930 如果乱说的话 我就用鼻子吃面条给你们看 33 00:02:54,630 --> 00:02:55,600 糟了 34 00:02:55,630 --> 00:02:59,160 失去理智 就乱说话的老毛病又犯了 35 00:03:09,300 --> 00:03:11,660 这样一来 我一定要挖掘恐龙化石了 36 00:03:11,730 --> 00:03:13,160 而且要挖掘整只的 37 00:03:13,730 --> 00:03:17,000 你说什么?整只恐龙化石 38 00:03:17,030 --> 00:03:18,330 哆啦A梦 求求你 39 00:03:18,860 --> 00:03:22,160 那是不可能做到的事啊 应该好好想一想再说出口嘛 40 00:03:22,200 --> 00:03:24,730 哆啦A梦 现在只有你能帮我了 41 00:03:24,800 --> 00:03:26,300 拜托你啦 拜托 42 00:03:27,300 --> 00:03:28,900 你知道吗? 大雄 43 00:03:29,130 --> 00:03:33,730 但是日本 根本就不是霸王龙的栖息地 44 00:03:35,000 --> 00:03:38,930 没有这种恐龙 那我怎么才能拿出那样化石呢 45 00:03:39,400 --> 00:03:40,900 所以才要拜托你嘛 46 00:03:40,930 --> 00:03:42,030 真是的! 47 00:03:42,060 --> 00:03:46,660 大雄你真是个... 既不负责任又轻浮... 48 00:03:46,700 --> 00:03:48,600 又冒失的大笨蛋 49 00:03:48,630 --> 00:03:49,660 够了啦 50 00:03:50,430 --> 00:03:52,260 话既然已经说出口了 51 00:03:52,300 --> 00:03:54,760 我自己会想办法的 不需要哆啦A梦你来帮我 52 00:04:08,030 --> 00:04:10,200 那些书是从哪里找来的? 53 00:04:12,430 --> 00:04:16,200 可是靠他的头脑 恐怕连一半都无法理解吧 54 00:04:16,460 --> 00:04:18,660 但是他说要靠自己想办法 55 00:04:18,700 --> 00:04:21,530 这种精神倒是很了不起的 56 00:04:21,730 --> 00:04:23,460 就算失败了也没有关系 57 00:04:23,530 --> 00:04:25,900 那么我还是鼓励鼓励他吧 58 00:04:32,100 --> 00:04:33,130 干什么啊? 59 00:04:33,730 --> 00:04:36,200 我是用鼓励的眼光看着你 60 00:04:37,800 --> 00:04:40,430 不要用傻瓜一样的脸孔来打扰我! 61 00:04:44,360 --> 00:04:47,660 什么啊? 化石通常是从古老地层出现的 62 00:04:47,700 --> 00:04:48,600 年代久远的地层 63 00:04:48,630 --> 00:04:53,430 常因地震或施工的时候 裸露出现断层而被发现 64 00:04:53,900 --> 00:04:55,200 原来如此 65 00:04:59,430 --> 00:05:02,260 凭我的直觉 这里会很有希望 66 00:05:12,260 --> 00:05:16,260 虽然觉得很有希望 可是好像不太对的样子 67 00:05:16,300 --> 00:05:17,030 你在干什么啊 68 00:05:18,860 --> 00:05:21,330 你在那个地方干什么啊 69 00:05:26,200 --> 00:05:28,700 你刚刚在上面干什么呢? 70 00:05:28,800 --> 00:05:29,960 对不起 叔叔 71 00:05:30,000 --> 00:05:32,330 我正准备不挖了 你放心好了 72 00:05:32,460 --> 00:05:35,000 不是不挖就可以了 你看! 73 00:05:40,530 --> 00:05:42,300 这些都是被我弄的啊? 74 00:05:42,660 --> 00:05:43,960 是啊 你打算怎么办? 75 00:05:44,000 --> 00:05:45,800 那该怎么办才好呢? 76 00:05:45,860 --> 00:05:49,360 这样吧! 你就替我挖一个埋垃圾的洞 77 00:05:49,630 --> 00:05:50,730 又要挖洞啊? 78 00:05:55,360 --> 00:05:57,700 真是的 我会这么倒霉 79 00:05:58,000 --> 00:06:00,330 都是因为哆啦A梦不肯帮我的忙 80 00:06:07,530 --> 00:06:09,060 啊!是恐龙蛋 81 00:06:10,430 --> 00:06:13,130 我终於发现了! 发现了! 82 00:06:19,360 --> 00:06:20,430 太好了 83 00:06:20,530 --> 00:06:21,530 喂 等一下 84 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 哆啦A梦... 85 00:06:40,000 --> 00:06:41,400 这是恐龙的蛋 86 00:06:41,460 --> 00:06:42,530 你看 你看 87 00:06:42,560 --> 00:06:45,760 这是我一个人找到的 是不是很厉害啊 你看 88 00:06:46,930 --> 00:06:49,160 可是你怎么知道这是恐龙的蛋呢? 89 00:06:49,200 --> 00:06:50,660 也许这只是一个石头 90 00:06:52,100 --> 00:06:54,500 就算它是化石好了 91 00:06:54,560 --> 00:06:58,860 可能只是古代的植物果实 也可能是长毛象的大便啊 92 00:06:59,530 --> 00:07:00,530 就是说啊 93 00:07:00,560 --> 00:07:03,730 既然是大便 你拿大便回来干什么 94 00:07:03,830 --> 00:07:04,730 真的啊 95 00:07:04,760 --> 00:07:05,760 对了 96 00:07:06,560 --> 00:07:08,100 差点忘了铜锣烧 97 00:07:09,000 --> 00:07:10,830 不要说那么扫兴的话嘛 98 00:07:14,130 --> 00:07:17,330 就算是那么说 也不能够确定啊 99 00:07:17,530 --> 00:07:19,830 怎么办呢? 急死我了 哆啦A梦 100 00:07:23,830 --> 00:07:25,430 时光包巾 101 00:07:25,860 --> 00:07:27,660 对了 我想起来了 102 00:07:27,700 --> 00:07:31,630 被时光包巾包过的东西 就可以回到以前的年代 103 00:07:49,360 --> 00:07:52,760 如果可以让 化石回到一亿年前的话 104 00:07:52,800 --> 00:07:55,230 就可以知道 这个化石到底是什么了 105 00:07:55,260 --> 00:07:57,360 对! 这样就行了 106 00:07:57,430 --> 00:07:59,160 最近你实在太依赖我了 107 00:07:59,200 --> 00:08:01,000 这样的话就无法独立思考了 108 00:08:01,400 --> 00:08:02,360 希望用自己的脑筋去想 109 00:08:02,400 --> 00:08:05,130 用自己的力量去设法解决 110 00:08:05,160 --> 00:08:08,230 我会用热情的眼光支持你的 111 00:08:08,260 --> 00:08:09,060 加油啊大雄 112 00:08:09,530 --> 00:08:12,560 我觉得 大雄最近好像长大了不少 113 00:08:12,600 --> 00:08:13,830 我真替他高兴 114 00:08:14,160 --> 00:08:15,500 已经等这么久了 115 00:08:15,930 --> 00:08:19,130 要回到一亿年前 一定是要等很久的 116 00:08:19,230 --> 00:08:20,500 耐心点吧 117 00:08:31,130 --> 00:08:32,130 太好了 118 00:08:32,300 --> 00:08:34,460 没错! 是一颗蛋 是颗恐龙蛋 119 00:08:34,500 --> 00:08:36,160 我要让他孵出来 120 00:08:40,730 --> 00:08:45,100 哎呀! 你在干什么啊? 大白天就赖床 121 00:08:45,130 --> 00:08:47,700 要买东西的话 叫哆啦A梦去吧 122 00:08:47,730 --> 00:08:49,760 我现在不能离开这里 123 00:08:50,300 --> 00:08:51,030 不行... 124 00:08:52,430 --> 00:08:53,600 起来! 125 00:08:53,660 --> 00:08:55,830 大...雄... 126 00:08:55,930 --> 00:08:58,000 这孩子真是拿你没办法 127 00:09:08,400 --> 00:09:11,100 我说爸爸你得想想办法啊? 128 00:09:11,560 --> 00:09:14,760 大雄这孩子 大白天老在睡觉的 129 00:09:15,500 --> 00:09:16,660 大雄... 130 00:09:25,160 --> 00:09:26,860 你是怎么搞的啊? 131 00:09:27,930 --> 00:09:30,660 您先来一下好吗? 我有话跟您说啊 132 00:09:32,760 --> 00:09:35,800 他马上就会厌倦的 所以现在先不要责备他 133 00:09:44,900 --> 00:09:45,930 有希望了 134 00:09:46,060 --> 00:09:47,500 刚刚好像动了一下 135 00:09:47,660 --> 00:09:50,160 再加一把劲 加油... 136 00:10:01,030 --> 00:10:02,500 啊! 糟了 137 00:10:04,360 --> 00:10:06,000 哆啦A梦 起来啊 138 00:10:08,900 --> 00:10:11,630 对...对不起 139 00:10:12,500 --> 00:10:15,760 我睡觉会踢被子 这样蛋会冷掉 140 00:10:15,800 --> 00:10:17,500 快点帮我忙 帮我绑起来 141 00:10:21,300 --> 00:10:23,500 你真的这么热衷啊 142 00:10:23,560 --> 00:10:24,160 好了 143 00:10:28,560 --> 00:10:29,560 晚安 144 00:10:32,330 --> 00:10:35,160 哆啦A梦 快帮我解开 快点啦 145 00:10:35,430 --> 00:10:37,760 刚刚才绑好的啊 146 00:10:37,800 --> 00:10:38,960 没关系 快点 147 00:10:39,000 --> 00:10:41,030 马上就要孵出来了 快点啊! 148 00:11:08,560 --> 00:11:10,500 孵出来了 149 00:11:19,000 --> 00:11:20,630 乖喔 乖喔 150 00:11:22,330 --> 00:11:23,660 哆啦A梦 151 00:11:24,630 --> 00:11:25,660 干嘛 152 00:11:32,600 --> 00:11:33,930 你看到没有 153 00:11:35,460 --> 00:11:38,900 怎么样啊 对我刮目相看了吧 154 00:11:40,900 --> 00:11:42,830 我真是服了你 155 00:11:42,900 --> 00:11:46,830 这是长颈龙的一种 它叫做双叶铃木龙 156 00:11:46,860 --> 00:11:48,560 双叶铃木龙? 157 00:11:49,760 --> 00:11:52,960 是在白垩纪时期 栖息在日本近海的 158 00:11:58,200 --> 00:12:01,330 这个小家伙 也许认为我是他的爸爸耶 159 00:12:01,500 --> 00:12:05,630 好可爱的小家伙 你的名字叫做... 160 00:12:08,560 --> 00:12:11,830 好! 叫做比助 就叫做比助好了 161 00:12:14,000 --> 00:12:17,600 对了! 让小夫他们看看 把他们吓一跳怎么样 162 00:12:17,630 --> 00:12:20,500 等一下啦 你不要这么沉不住气嘛 163 00:12:20,560 --> 00:12:21,500 什么? 164 00:12:21,660 --> 00:12:23,330 你想一想啊 165 00:12:23,360 --> 00:12:24,830 让他们看这么小的恐龙 166 00:12:24,930 --> 00:12:27,200 他们一定会说这是蜥蜴 然後就讥笑我们的 167 00:12:27,230 --> 00:12:28,460 更重要的是... 168 00:12:31,100 --> 00:12:32,160 难道你要... 169 00:12:32,930 --> 00:12:34,830 对! 我要养他 170 00:12:34,900 --> 00:12:36,730 最少也要养到十公尺以上 171 00:12:36,760 --> 00:12:40,660 然後我要再举办一个 盛大的记者会向世人公开 172 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 用什么养他比较好呢? 173 00:12:45,930 --> 00:12:47,030 我也不知道 174 00:12:51,060 --> 00:12:52,800 我去挖点蚯蚓好了 175 00:13:02,060 --> 00:13:05,200 最近连蚯蚓都变的好难挖喔 176 00:13:08,030 --> 00:13:10,360 大雄你有没有在练习呢? 177 00:13:10,560 --> 00:13:12,100 练习什么? 178 00:13:12,400 --> 00:13:15,260 用鼻子吃面条的练习啊 179 00:13:15,300 --> 00:13:17,600 我们会很期待喔 180 00:13:21,530 --> 00:13:22,760 可恶的家伙 181 00:13:27,400 --> 00:13:28,800 洗澡水的温度怎么样? 182 00:13:29,100 --> 00:13:30,100 刚好啊 183 00:13:30,560 --> 00:13:31,830 爸爸在洗澡 184 00:13:31,900 --> 00:13:32,600 对啊 185 00:13:33,900 --> 00:13:35,360 杀恐龙的凶手 186 00:13:36,200 --> 00:13:37,260 大雄你怎么啦 187 00:13:37,300 --> 00:13:38,230 杀恐龙的凶手 188 00:13:40,030 --> 00:13:42,800 大雄你别那么激动 跟我来 189 00:13:42,830 --> 00:13:44,160 先跟我来 190 00:13:47,760 --> 00:13:50,430 没事的 我已经把他移到这里来了 191 00:13:54,200 --> 00:13:55,660 比助 192 00:13:58,160 --> 00:13:59,760 比助 快点吃这个 193 00:14:01,200 --> 00:14:02,700 怎么不吃呢 194 00:14:02,860 --> 00:14:04,860 你是不是不喜欢吃蚯蚓? 195 00:14:05,930 --> 00:14:07,560 怎么啦? 孩子 196 00:14:08,000 --> 00:14:10,500 生鱼片不是大雄最喜欢吃的吗? 197 00:14:10,630 --> 00:14:12,630 所以我要留在房间里慢慢吃 198 00:14:12,660 --> 00:14:13,700 我也要 199 00:14:19,500 --> 00:14:21,700 比助 好不好吃啊? 200 00:14:25,030 --> 00:14:28,230 多吃一点 你要快快长大才行喔 201 00:14:29,060 --> 00:14:30,300 大雄 202 00:14:30,360 --> 00:14:33,430 让他吃这么一点点肉 要等到什么时候才能长大 203 00:14:33,500 --> 00:14:34,660 乾脆让他喝这个好了 204 00:14:34,700 --> 00:14:35,630 什么东西 205 00:14:35,660 --> 00:14:37,760 生长促进剂 206 00:14:37,800 --> 00:14:39,960 吃下去生长的速度就会不一样 207 00:14:40,000 --> 00:14:42,130 真的嘛? 谢谢你哆啦A梦 208 00:14:58,630 --> 00:14:59,500 我回来啦 209 00:15:06,500 --> 00:15:07,830 比助 210 00:15:08,330 --> 00:15:11,160 很寂寞吧 来 我们来玩吧 211 00:15:14,500 --> 00:15:15,500 接好啊 212 00:15:19,200 --> 00:15:19,700 好棒 213 00:15:20,160 --> 00:15:22,200 再来一次 214 00:15:23,360 --> 00:15:24,560 大雄 215 00:15:24,600 --> 00:15:28,130 我认为你每天把它关在衣橱里面 它实在太可怜了 216 00:15:28,160 --> 00:15:32,100 因为它都没有地方可以去玩 你说对不对啊 217 00:15:33,660 --> 00:15:35,930 那我们偶尔带它去外面散步好了 218 00:15:36,960 --> 00:15:38,500 带到外面散步 219 00:15:38,800 --> 00:15:41,160 大家看到比助 一定都会很高兴的 220 00:15:41,360 --> 00:15:42,460 你等着看吧 221 00:15:42,500 --> 00:15:45,360 我要让大家吓一跳 恐龙宠物 222 00:15:45,400 --> 00:15:49,030 全日本! 不! 全世界都会轰动起来的 223 00:15:49,060 --> 00:15:52,260 可是到时候一定会被别人带走的 224 00:15:59,330 --> 00:16:02,000 会被拿去供学者研究解剖 225 00:16:02,160 --> 00:16:03,760 或者被关进动物园供大家观赏 226 00:16:03,800 --> 00:16:04,860 你认为这样好吗? 227 00:16:08,160 --> 00:16:08,900 不管怎么样 228 00:16:08,930 --> 00:16:12,830 这对比助来说 是不容易活下去的地方 229 00:16:23,060 --> 00:16:24,100 比助 230 00:16:27,400 --> 00:16:28,700 比助 231 00:16:29,800 --> 00:16:34,160 到时候我会用时光机 送你回到一亿年前的地方去 232 00:16:34,200 --> 00:16:38,530 可是在这以前 我一定要让小夫跟胖虎心福口服 233 00:16:41,500 --> 00:16:42,660 好热喔 234 00:16:44,860 --> 00:16:47,760 桶里面的水一下子就变成温的了 235 00:16:47,800 --> 00:16:49,160 它好可怜喔 236 00:16:49,260 --> 00:16:52,500 对了 我们把院子里面的池子 放点水让它进去玩 237 00:16:52,600 --> 00:16:55,360 呃! 这样会有危险的 不行啦 238 00:16:59,300 --> 00:17:00,430 趁现在来 239 00:17:03,930 --> 00:17:06,230 高不高兴? 比助 240 00:17:06,500 --> 00:17:09,800 这个是我 幼稚园的时候用的游泳池喔 241 00:17:09,830 --> 00:17:11,100 大雄 242 00:17:11,300 --> 00:17:12,360 啊! 妈妈 243 00:17:13,160 --> 00:17:15,830 这个游泳池真让人怀念 244 00:17:15,900 --> 00:17:17,500 我好久都没有做 幼稚园以前做的事情啦 245 00:17:17,530 --> 00:17:20,000 现在想起来 真的好有趣 246 00:17:20,830 --> 00:17:24,560 我说大雄 你就乖乖说出来好了 247 00:17:24,630 --> 00:17:28,430 最近冰箱里面的鱼还有肉 常常都不见了 248 00:17:28,500 --> 00:17:30,700 是不是你偷去养狗或是养猫了? 249 00:17:31,200 --> 00:17:33,500 才没有 你想怎么可以这样想 250 00:17:33,600 --> 00:17:36,500 如果你说谎的话 妈妈不原谅你的 251 00:17:36,530 --> 00:17:37,100 知道吗? 252 00:17:37,130 --> 00:17:38,030 知道啦! 253 00:17:40,560 --> 00:17:43,330 要是我老实跟妈妈说 我养了恐龙的话 254 00:17:43,430 --> 00:17:45,500 她一定会昏倒的啦 255 00:17:45,660 --> 00:17:47,430 所以这件事我绝对不可以说出来 256 00:18:04,430 --> 00:18:07,430 都养到这么大了 不应该再偷偷养了吧 257 00:18:07,460 --> 00:18:09,260 差不多该送回去白垩纪了... 258 00:18:09,300 --> 00:18:13,660 不行! 再等到养大一点 要让小夫吓的发抖才行 259 00:18:20,600 --> 00:18:21,800 哆啦A梦 260 00:18:21,830 --> 00:18:24,660 我把它放在公园水池里面 可以安心了 261 00:18:24,700 --> 00:18:25,700 公园 262 00:18:25,730 --> 00:18:26,500 没关系啦 263 00:18:26,560 --> 00:18:27,560 我一再交代它 264 00:18:27,600 --> 00:18:30,830 除了我叫它以外 绝对不可以露出脸来 265 00:18:31,660 --> 00:18:33,460 那又怎么样呢 266 00:18:47,660 --> 00:18:48,630 比... 267 00:18:58,660 --> 00:19:02,030 只听我叫一声 你就知道我来了 太好了 268 00:19:02,130 --> 00:19:03,500 寂不寂寞 269 00:19:03,600 --> 00:19:05,800 对不起我只能晚上来看你 270 00:19:08,500 --> 00:19:11,130 对了 今天晚上的食物是香肠喔 271 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 你看 272 00:19:13,860 --> 00:19:14,960 快吃吧 273 00:19:24,900 --> 00:19:27,000 对不起 对不起 吃吧 274 00:19:39,930 --> 00:19:41,000 比助 275 00:19:41,030 --> 00:19:44,000 下雨了 我下次再来 你要乖乖的 276 00:20:10,400 --> 00:20:11,500 比助 277 00:20:51,500 --> 00:20:54,700 比助不知道现在在干什么 278 00:20:57,360 --> 00:20:58,930 哆啦A梦 怎样了? 279 00:20:59,930 --> 00:21:02,830 比助它一点东西也不吃 280 00:21:02,900 --> 00:21:05,730 看它的样子 它好像很想念你 281 00:21:06,560 --> 00:21:10,830 大雄你感冒以後 已经三天没去看它了 282 00:21:10,900 --> 00:21:12,230 难怪会这样 283 00:21:17,200 --> 00:21:18,830 什么声音啊? 284 00:21:23,330 --> 00:21:24,260 比助 285 00:21:26,130 --> 00:21:27,300 居然跑到这里来 286 00:21:28,730 --> 00:21:29,730 比助 287 00:21:30,760 --> 00:21:34,060 被人看到怎么办 你来这里实在太危险了 288 00:21:34,100 --> 00:21:36,960 大雄 它是来给你探病的 289 00:21:38,430 --> 00:21:39,430 比助 290 00:21:41,800 --> 00:21:45,460 请你忍耐一点! 我也很想见到你啊 291 00:21:45,500 --> 00:21:46,900 一定要忍耐 292 00:21:49,130 --> 00:21:52,700 哆啦A梦 把比助带回公园去吧 293 00:21:54,830 --> 00:21:55,830 走吧 294 00:22:09,560 --> 00:22:12,130 要好好吃东西喔 295 00:22:17,360 --> 00:22:19,130 不能再这样下去了 296 00:22:36,700 --> 00:22:37,700 小夫! 297 00:22:37,730 --> 00:22:39,660 答应你们的东西 今天晚上让你们看 298 00:22:40,530 --> 00:22:44,000 是大雄啊 今天开始放假了 299 00:22:44,030 --> 00:22:47,830 小夫他到轻井泽度假去了 300 00:22:48,600 --> 00:22:50,930 静香也出去旅行了啊 301 00:22:51,900 --> 00:22:55,130 他为了打工赚钱 跟叔叔到山上去捡柴火 302 00:22:55,930 --> 00:22:59,200 连胖虎这种闲人都不在的话 303 00:22:59,230 --> 00:23:01,330 这里连一个有空的人都不会有了 304 00:23:01,800 --> 00:23:05,730 你知道吗? 听说公园水池里面有恐龙 305 00:23:06,200 --> 00:23:07,560 怎么可能 306 00:23:07,600 --> 00:23:10,660 听说有人亲眼看到的耶 307 00:23:12,060 --> 00:23:15,330 生物学界认为不可能出现恐龙 308 00:23:15,360 --> 00:23:17,860 可是谣言现在越来越厉害 不能够不管 309 00:23:17,960 --> 00:23:19,800 决定明天派潜水员去调查 310 00:23:19,830 --> 00:23:23,830 另外还有最新的消息 就是有关在公园内 311 00:23:23,860 --> 00:23:26,730 公园水池里有恐龙 312 00:23:26,760 --> 00:23:29,700 哆...哆...哆啦A梦 怎...怎...怎么办啊 313 00:23:29,730 --> 00:23:32,660 你问我这种事情 我只有一个答案 314 00:23:32,700 --> 00:23:35,930 赶快让比助回到一亿年前 除了这样没有别的办法了 315 00:23:35,960 --> 00:23:37,960 怎么可以这样子嘛 316 00:23:38,500 --> 00:23:41,930 你好好的想一想吧 是你的恐龙 317 00:23:52,830 --> 00:23:53,930 比助... 318 00:24:03,000 --> 00:24:04,160 你是谁? 319 00:24:05,660 --> 00:24:07,900 你叫大雄 是不是 320 00:24:07,930 --> 00:24:10,800 根据我们的调查 你养着一头长颈龙对吧 321 00:24:10,830 --> 00:24:13,730 我们决定要跟你买这只恐龙 322 00:24:14,300 --> 00:24:17,300 什么! 绝对不会卖给你们的 323 00:24:17,760 --> 00:24:22,430 今天我先回去了 你就好好考虑一下吧 324 00:24:33,830 --> 00:24:35,660 事到如今也没有办法了 325 00:24:35,700 --> 00:24:38,360 还是让比助回到 一亿年前去生活吧 326 00:25:01,460 --> 00:25:03,700 哆啦A梦 缩小灯给我 327 00:25:22,830 --> 00:25:24,700 哆啦A梦 出发吧 328 00:25:34,000 --> 00:25:35,330 太过份了啦 329 00:25:41,830 --> 00:25:43,960 比助 你要忍耐一下 330 00:25:44,930 --> 00:25:46,160 怎么了 331 00:25:47,000 --> 00:25:48,160 等一下 332 00:25:48,430 --> 00:25:52,460 我已经告诉过你了 要来接恐龙的 333 00:25:52,630 --> 00:25:54,730 啊! 是上次的那个坏蛋 334 00:25:54,760 --> 00:25:55,830 你认识那个人 335 00:25:55,930 --> 00:25:57,600 就是他 那个人 336 00:25:57,630 --> 00:25:59,160 他是来抓比助的 337 00:25:59,200 --> 00:26:00,230 好... 338 00:26:03,900 --> 00:26:05,060 站住! 339 00:26:08,400 --> 00:26:10,300 好顽强的小家伙 340 00:26:13,560 --> 00:26:15,630 把那只恐龙快点交给我 341 00:26:20,730 --> 00:26:21,800 不好! 342 00:27:07,330 --> 00:27:09,200 哆啦A梦 放大灯 343 00:27:16,330 --> 00:27:18,930 比助 这里就是你的世界了 344 00:27:23,500 --> 00:27:25,660 你一定要好好的过日子 345 00:27:28,830 --> 00:27:30,600 保重了!!! 346 00:27:30,630 --> 00:27:31,660 再见 347 00:27:36,400 --> 00:27:37,400 不要... 348 00:27:41,100 --> 00:27:43,030 你不可以跟我们走的 349 00:27:43,230 --> 00:27:44,160 知不知道 350 00:27:52,960 --> 00:27:53,930 真是的 351 00:28:07,060 --> 00:28:08,060 笨蛋 352 00:28:10,460 --> 00:28:13,660 比助 这里才是你居住的世界 353 00:28:16,660 --> 00:28:19,200 我都已经这么说了 难道你还听不懂吗! 354 00:28:24,730 --> 00:28:25,800 我们快走 355 00:30:02,430 --> 00:30:05,900 这一次发生的事 大雄并没有依赖我 356 00:30:05,930 --> 00:30:08,700 自己做出决定 自己行动 357 00:30:08,730 --> 00:30:10,530 所以代表了很重大的意义 358 00:30:27,730 --> 00:30:29,600 喂...大雄 359 00:30:34,730 --> 00:30:38,300 大雄 你答应过 要用鼻子吃面条的 360 00:30:38,600 --> 00:30:40,900 大雄 是胖虎跟小夫 361 00:30:43,330 --> 00:30:44,700 现在该怎么办? 362 00:30:50,500 --> 00:30:53,460 你答应要用鼻子 吃面条给我们看的 363 00:30:53,700 --> 00:30:56,200 可是我本来是有养一头恐龙的 364 00:30:56,230 --> 00:30:58,160 这是千真万确的事情 365 00:30:58,200 --> 00:30:59,330 你们两个一定要相信我 366 00:30:59,360 --> 00:31:00,700 他还在说这种话 367 00:31:01,600 --> 00:31:03,660 不守信用的人 368 00:31:03,700 --> 00:31:05,930 相信我嘛 这是真的啦 369 00:31:05,960 --> 00:31:07,160 废话少说 370 00:31:07,530 --> 00:31:08,830 快点吃 371 00:31:10,060 --> 00:31:11,800 用鼻子吸啊 用鼻子吸啊 372 00:31:19,300 --> 00:31:20,430 等一下 373 00:31:25,930 --> 00:31:26,960 静香 374 00:31:27,560 --> 00:31:29,460 你怎么啦? 为什么从这上来 375 00:31:29,760 --> 00:31:30,500 因为... 376 00:31:33,660 --> 00:31:34,760 对不起 377 00:31:34,900 --> 00:31:36,500 因为胖虎跟小夫在追我 378 00:31:37,130 --> 00:31:38,560 就是因为上次的事情吗? 379 00:31:40,260 --> 00:31:41,300 让我躲一下 380 00:31:45,560 --> 00:31:47,730 你答应他们那件事 是不可能的啦 381 00:31:47,760 --> 00:31:50,700 现在怎么会有几亿年前恐龙呢? 382 00:31:50,730 --> 00:31:53,930 而且你怎么能用鼻子吃面条嘛 383 00:31:54,000 --> 00:31:57,630 干脆向他们道歉 事情不就解决了吗 384 00:31:57,660 --> 00:32:01,230 可是 可是 我把恐龙...我 385 00:32:02,400 --> 00:32:05,230 其实说谎话 是任何人都可能发生的 386 00:32:05,260 --> 00:32:07,930 可是你如果固执到底 不承认错误 387 00:32:07,960 --> 00:32:09,660 不是男孩子应有的态度 388 00:32:11,630 --> 00:32:14,200 竟然连静香都这么说 389 00:32:14,230 --> 00:32:15,230 我一定要让你看看 390 00:32:19,360 --> 00:32:20,460 哆啦A梦 391 00:32:20,500 --> 00:32:22,830 拜托嘛 你用时光电视 392 00:32:22,860 --> 00:32:24,730 让大家看看比助好不好 393 00:32:25,930 --> 00:32:28,700 电视应该没有什么关系吧 394 00:32:44,500 --> 00:32:45,830 比助 395 00:33:13,630 --> 00:33:15,630 为什么会变成这样子 396 00:33:16,600 --> 00:33:18,660 这一下死定了 397 00:33:19,530 --> 00:33:22,960 比助它是日本的长颈龙 398 00:33:23,000 --> 00:33:24,130 可是我们好像送错地方 399 00:33:24,160 --> 00:33:25,400 送到别的地方去了是 400 00:33:25,430 --> 00:33:26,430 你说什么? 401 00:33:26,860 --> 00:33:29,660 时光机可以回到过去和未来 402 00:33:29,700 --> 00:33:32,000 就是具有时间移动的功能 403 00:33:32,030 --> 00:33:36,400 同时还有从这里到那里 那里到这里的功用 404 00:33:36,430 --> 00:33:38,500 地点移动的空间移动功能 405 00:33:38,600 --> 00:33:42,730 这个空间移动装置 就是被那个坏人给破坏掉了 406 00:33:42,760 --> 00:33:43,760 所以才变成这个样子 407 00:33:45,830 --> 00:33:48,130 你说送错地方 那是在哪里呢? 408 00:33:48,830 --> 00:33:51,600 可能是北美的大陆吧 409 00:33:51,630 --> 00:33:53,030 什么! 那就不得了啦 410 00:33:53,060 --> 00:33:56,800 哆啦A梦 赶快把比助 带回去白垩纪的日本吧 411 00:33:58,460 --> 00:34:00,100 快点...快点啊... 412 00:34:03,560 --> 00:34:05,560 快点! 我们也一起去 413 00:34:05,600 --> 00:34:06,730 等一等 414 00:34:07,160 --> 00:34:10,360 挤死我啦 不能那么多人一起去 415 00:35:38,500 --> 00:35:41,560 究竟是怎么搞的啊 哆啦A梦这个差劲的家伙 416 00:35:41,600 --> 00:35:42,500 哆啦A梦呢? 417 00:35:43,760 --> 00:35:46,900 假如哆啦A梦不在的话 我们会怎么样呢? 418 00:35:49,260 --> 00:35:50,830 哆啦A梦啊 419 00:35:50,860 --> 00:35:52,460 哆啦A梦 420 00:35:57,460 --> 00:35:58,460 在那里 421 00:36:09,500 --> 00:36:10,630 哆啦A梦 422 00:36:10,660 --> 00:36:13,630 太好了太好了 哆啦A梦回来了 423 00:36:16,300 --> 00:36:17,300 在那里! 424 00:36:17,330 --> 00:36:19,060 我们就是在那里跟比助分开的 425 00:36:42,730 --> 00:36:46,160 比助... 426 00:37:01,930 --> 00:37:02,930 比助 427 00:37:05,300 --> 00:37:06,460 比... 428 00:37:09,830 --> 00:37:11,100 是比助 429 00:37:13,830 --> 00:37:16,130 比助 比助... 430 00:37:18,330 --> 00:37:19,430 比助 431 00:37:20,900 --> 00:37:24,030 比助 比... 432 00:37:34,160 --> 00:37:36,430 比助 我好想你喔 433 00:37:43,430 --> 00:37:44,860 对不起 434 00:37:44,900 --> 00:37:46,760 对不起 真是服了你 435 00:37:46,800 --> 00:37:49,130 对不起 我们没有相信你的话 436 00:37:49,660 --> 00:37:52,830 知道就好 现在知道是真的了吧 437 00:37:57,000 --> 00:38:00,200 是真的 是真的双叶铃木龙 438 00:38:09,700 --> 00:38:10,560 好可爱! 439 00:38:12,300 --> 00:38:14,200 好可爱喔 你们看 440 00:38:25,260 --> 00:38:27,460 埃拉姆克迪乌斯 Plesiosaurus macrocephalus(原学名) 441 00:38:27,500 --> 00:38:29,730 虽然同样是长颈龙 442 00:38:29,760 --> 00:38:32,330 可是日本跟美国的 体型完全不一样 443 00:38:33,630 --> 00:38:35,700 虽然不是你的同伴 444 00:38:35,730 --> 00:38:37,700 可是没有关系 比助你放心好了 445 00:38:37,730 --> 00:38:40,760 我们现在就要带你到日本去了 446 00:39:13,700 --> 00:39:14,660 哆啦A梦 447 00:39:14,700 --> 00:39:17,630 我们快点把比助带回日本去 好不好 448 00:39:17,730 --> 00:39:20,000 关於这件事情 449 00:39:20,030 --> 00:39:23,060 我们好不容易才来到 一亿年前的这个地方 450 00:39:23,160 --> 00:39:25,500 所以今天就在这里露营 明天再回去吧 451 00:39:25,530 --> 00:39:27,930 你们觉得这个提议好不好 452 00:39:28,030 --> 00:39:30,600 哇! 太好啦! 太好啦! 露营! 露营! 453 00:39:30,630 --> 00:39:31,700 不行啊 454 00:39:31,730 --> 00:39:33,660 可是我的作业还没有写 455 00:39:33,700 --> 00:39:35,800 而且没得到允许就在外面过夜的话 456 00:39:35,830 --> 00:39:37,830 会被我妈妈骂的 457 00:39:37,860 --> 00:39:41,600 对啊 对啊 哆啦A梦 不要开玩笑了 458 00:39:41,630 --> 00:39:42,860 那么... 459 00:39:45,260 --> 00:39:47,100 不用担心啦 460 00:39:47,130 --> 00:39:48,900 因为我们是搭时光机来的 461 00:39:48,930 --> 00:39:52,200 在这个世界住几天 不! 住几年也没有关系 462 00:39:52,230 --> 00:39:55,230 在出发後的五分钟回去的话 463 00:39:55,260 --> 00:39:58,330 我们不在家的时间 只有五分钟而已 464 00:39:58,860 --> 00:40:01,030 那就这样吧 我们跟比助一起游泳 465 00:40:01,060 --> 00:40:02,330 赞成 466 00:40:04,230 --> 00:40:05,330 等一下 467 00:40:06,230 --> 00:40:09,200 用这个照相机可以帮大家换泳装 468 00:40:09,230 --> 00:40:12,700 把你们喜欢的衣服 画在这个素描簿上就可以了 469 00:40:13,160 --> 00:40:15,230 素描交给我办就行了 470 00:40:19,000 --> 00:40:20,130 这样就好了 471 00:40:21,930 --> 00:40:22,860 拿去吧 472 00:40:24,900 --> 00:40:27,700 大家排在那里 不要动 不要动喔 473 00:40:41,430 --> 00:40:42,600 哇! 不要 474 00:40:43,260 --> 00:40:44,400 对不起 475 00:40:54,200 --> 00:40:55,460 各位注意 476 00:40:55,730 --> 00:40:59,600 有了这个管子的话 就可以从海中呼吸氧气了 477 00:40:59,630 --> 00:41:02,830 擦这个软膏就可以抵抗水压 478 00:41:02,860 --> 00:41:03,860 要不要试试看 479 00:41:26,560 --> 00:41:27,660 该我了 480 00:42:06,730 --> 00:42:07,760 好漂亮 481 00:42:10,860 --> 00:42:12,730 真好玩 好好玩 482 00:43:02,360 --> 00:43:06,030 没想到哆啦A梦的袋子里 可以拿出吃的东西来 483 00:43:06,060 --> 00:43:08,100 我想吃更好吃的东西 484 00:43:08,400 --> 00:43:11,230 拜托你们两个 不要再妄想了好不好 485 00:43:11,260 --> 00:43:11,900 来到这样的年代 486 00:43:11,930 --> 00:43:14,400 如果恐龙出现的话 我们就会被吃掉的 487 00:43:15,560 --> 00:43:16,660 哆啦A梦 你怎么啦? 488 00:43:16,760 --> 00:43:19,300 不! 没有什么 489 00:43:19,630 --> 00:43:20,730 真奇妙耶 哆啦A梦 490 00:43:21,100 --> 00:43:23,300 一亿年前 说起来好简单 491 00:43:23,330 --> 00:43:27,600 可是这个一亿年前 究竟是多久以前的事情呢? 492 00:43:27,700 --> 00:43:30,630 你啊 那是一年的一亿倍嘛 493 00:43:30,660 --> 00:43:33,460 你这么说 还是没有办法体会的出来 494 00:43:33,930 --> 00:43:36,400 到底有没有办法 能够让我体会一下呢? 495 00:43:37,600 --> 00:43:39,300 那是不可能的 496 00:43:39,800 --> 00:43:40,700 比方说 497 00:43:40,730 --> 00:43:44,560 小时後我们常听爷爷他们说 498 00:43:44,600 --> 00:43:46,760 很早很早以前发生的事情 499 00:43:46,800 --> 00:43:49,960 可是顶多是五.六十年前的事 对不对 500 00:43:50,100 --> 00:43:52,660 这么说 把一亿年用六十去除的话 501 00:43:52,700 --> 00:43:55,960 就是爷爷的爷爷... 爷爷的爷爷... 502 00:43:56,160 --> 00:43:58,500 哎呀 我搞不清楚啦 503 00:43:58,530 --> 00:44:02,830 不管怎么样 我们是来到很早很早以前的地方 504 00:44:13,200 --> 00:44:15,500 历史真是神秘 505 00:44:25,700 --> 00:44:27,430 各位 已经吃饱了 506 00:44:27,460 --> 00:44:30,600 现在我想要来为你们唱一首歌 507 00:44:30,630 --> 00:44:32,530 我看最好不要啦 胖虎 508 00:44:32,830 --> 00:44:34,800 为什么呢? 你不高兴吗? 509 00:44:34,860 --> 00:44:36,800 没没没... 你请唱吧 510 00:45:13,160 --> 00:45:15,200 别唱了...别唱了... 511 00:45:15,230 --> 00:45:17,530 恐龙们会抗议你的歌声的 512 00:45:17,560 --> 00:45:20,200 你说什么! 怎么会有这种事情 513 00:45:40,230 --> 00:45:42,030 哆啦A梦 救救我 514 00:45:46,700 --> 00:45:48,900 哆啦A梦...拜托救救我 515 00:46:14,700 --> 00:46:17,560 我已经受够了啦 我们回去好了 516 00:46:17,600 --> 00:46:21,830 是啊! 我们带着比助回去 回到二十世纪的日本去吧 517 00:46:31,200 --> 00:46:32,730 不能回去啦 518 00:46:32,760 --> 00:46:35,100 这是什么意思 哆啦A梦 519 00:46:35,130 --> 00:46:36,700 我现在就是要跟你们说清楚 520 00:46:36,730 --> 00:46:39,830 时光机的空间移动装置坏掉了啦 521 00:46:39,860 --> 00:46:41,660 而且也没有办法修好 522 00:46:41,730 --> 00:46:44,830 意思就是说 我们永远没有办法回去了吗 523 00:46:45,160 --> 00:46:47,360 只做时间移动还可以 524 00:46:47,400 --> 00:46:51,830 比方说吧 把这个时光机运到日本的话 525 00:46:51,860 --> 00:46:55,760 不对! 一亿年前 日本列岛还没有形成 526 00:46:55,800 --> 00:46:58,160 应该说是 将来可以成为日本列岛的地方 527 00:46:58,200 --> 00:47:00,100 又要正确的在东京 528 00:47:00,130 --> 00:47:01,830 在大雄的家 529 00:47:01,860 --> 00:47:03,400 在大雄的房间 530 00:47:03,430 --> 00:47:05,000 在大雄的桌子那边 531 00:47:05,030 --> 00:47:06,500 让飞行机放在上面的话 532 00:47:06,560 --> 00:47:07,700 应该就可以回去了 533 00:47:07,730 --> 00:47:09,630 可是这件事情并不容易办的到 534 00:47:10,500 --> 00:47:12,800 只有这个样子 我们才能回到原来的日本 535 00:47:20,760 --> 00:47:24,060 对了! 哆啦A梦 我们用竹蜻蜓飞回去吧 536 00:47:24,100 --> 00:47:24,960 对啊 537 00:47:25,160 --> 00:47:26,000 不行 538 00:47:26,030 --> 00:47:28,830 竹蜻蜓最高时速八十公里 539 00:47:28,860 --> 00:47:32,300 连续飞八个小时 电池就会没电了 540 00:47:32,330 --> 00:47:34,830 能够飞的距离是六百四十公里 541 00:47:34,860 --> 00:47:37,260 那么你知道 到日本还要多少公里吗? 542 00:47:37,300 --> 00:47:38,730 怎么这样子... 543 00:47:40,200 --> 00:47:42,730 喂! 你这个家伙 544 00:47:43,530 --> 00:47:48,430 竟然敢用那种破铜烂铁 把我们带到这个地方来 545 00:47:48,460 --> 00:47:49,960 什么啊 胖虎 546 00:47:50,000 --> 00:47:52,060 是你自己硬要坐上来 才会发生这种情况的 547 00:47:52,100 --> 00:47:55,400 再说 如果没有你的话 机器也不会坏掉啊 548 00:47:55,660 --> 00:47:56,830 可恶的家伙 549 00:47:58,160 --> 00:48:00,360 大家听我说吧 550 00:48:02,060 --> 00:48:04,400 我们再玩遥控汽车的时候 551 00:48:04,430 --> 00:48:08,160 如果连续的玩 电池马上就会消耗掉 552 00:48:08,200 --> 00:48:12,200 可是如果适当的让它休息的话 不是可以维持的相当久吗 553 00:48:12,230 --> 00:48:15,930 同样的道理 竹蜻蜓也可以这样子不是吗 554 00:48:16,900 --> 00:48:20,730 对! 哆啦A梦 这样就可以维持很久吧? 555 00:48:21,330 --> 00:48:24,230 太棒了 可以回家了 556 00:48:24,260 --> 00:48:25,260 等一等 557 00:48:25,630 --> 00:48:27,430 那我们要在什么地方休息呢 558 00:48:27,460 --> 00:48:30,760 美国跟日本之间 有很大的太平洋 559 00:48:30,800 --> 00:48:31,500 怎么办呢? 560 00:48:31,600 --> 00:48:35,260 你真是的不懂事别乱说话 我打... 561 00:48:35,300 --> 00:48:37,600 不.不是随便乱说话 562 00:48:38,930 --> 00:48:44,000 再一亿年之前 地球的变化很大 563 00:48:44,030 --> 00:48:45,060 在这个时代 564 00:48:45,100 --> 00:48:46,930 美洲大陆和亚洲大陆 是连在一起的 565 00:48:46,960 --> 00:48:49,200 所以有地方可以休息 不用害怕 566 00:48:51,430 --> 00:48:54,930 这...这么说 我们可以回日本去了? 567 00:48:54,960 --> 00:48:56,430 是不是? 568 00:49:01,000 --> 00:49:04,460 可以回去啦 可以回去日本啦 569 00:49:18,200 --> 00:49:20,700 喂 比助 570 00:49:39,860 --> 00:49:40,860 进去 571 00:49:42,360 --> 00:49:43,860 我们出发啦 572 00:50:40,930 --> 00:50:42,800 再忍耐一下喔 573 00:50:42,830 --> 00:50:44,960 等一下我就让你出来 比助 574 00:50:51,160 --> 00:50:52,830 今天就飞到这里吧 575 00:50:52,900 --> 00:50:54,860 今天晚上我们就在海边露营 576 00:51:03,160 --> 00:51:05,330 哆啦A梦 把放大灯拿出来吧 577 00:51:05,360 --> 00:51:06,360 好 578 00:51:18,230 --> 00:51:20,800 我们要在这个地方露营 一直到明天早上 579 00:51:20,830 --> 00:51:22,630 你不要跑到太远的地方去喔 580 00:51:28,860 --> 00:51:31,660 真是的 别这样啦 581 00:51:31,700 --> 00:51:32,760 好了好了 不要这样子 582 00:51:42,100 --> 00:51:44,000 露营舱... 583 00:51:47,000 --> 00:51:48,700 摆在什么地方好呢? 584 00:51:49,830 --> 00:51:50,830 这里 585 00:52:09,230 --> 00:52:11,500 好了大家快上来吧 快点 586 00:52:29,830 --> 00:52:33,200 我们的长途旅行终於开始啦 587 00:52:36,500 --> 00:52:38,500 好舒服啊! 588 00:52:39,960 --> 00:52:41,330 妈妈 589 00:53:48,330 --> 00:53:49,900 走这边 590 00:53:58,300 --> 00:54:01,000 我已经走不动了啦 竹蜻蜓拿出来好不好 591 00:54:04,560 --> 00:54:07,000 不行! 要节省竹蜻蜓的电源 592 00:54:07,030 --> 00:54:08,060 要用走路的 593 00:54:15,160 --> 00:54:16,500 太好了耶 594 00:54:18,000 --> 00:54:20,700 桃太郎饭团 595 00:54:33,500 --> 00:54:36,160 你们现在听着 我要你们载着我们跑 596 00:55:41,830 --> 00:55:44,460 糟糕! 这可是真正的雷龙 597 00:55:44,500 --> 00:55:46,230 不是博物馆里面的 598 00:55:46,260 --> 00:55:48,500 而是活生生的雷龙 599 00:55:48,530 --> 00:55:50,500 真是令人感动啊 600 00:55:50,530 --> 00:55:52,900 你在兴奋什么啊 被吃掉也没有关系吗? 601 00:55:52,930 --> 00:55:54,030 不要紧的啦 602 00:55:54,060 --> 00:55:57,000 雷龙是草食性恐龙 而且很温驯 603 00:55:57,060 --> 00:55:58,100 动作很迟钝 604 00:55:58,130 --> 00:56:00,330 小心不要被踩到的话 605 00:56:00,360 --> 00:56:02,160 靠近它是没有关系的 606 00:56:11,360 --> 00:56:13,800 小夫我们快点爬上去 快点! 607 00:56:14,830 --> 00:56:16,830 再爬上去.... 608 00:56:57,000 --> 00:56:58,160 好可爱! 609 00:57:02,830 --> 00:57:05,160 喂! 你们快过来看看 610 00:57:08,730 --> 00:57:09,930 好可爱... 611 00:57:12,500 --> 00:57:14,460 刚生出来的好可爱喔 612 00:58:28,760 --> 00:58:30,830 不好了! 小恐龙它... 613 00:58:37,430 --> 00:58:38,500 静香... 614 00:58:46,500 --> 00:58:48,000 我们快逃吧... 615 00:59:09,760 --> 00:59:11,460 死了! 被它看见了 616 00:59:19,830 --> 00:59:23,230 对了... 这也不是那也不是 617 00:59:23,830 --> 00:59:25,260 这怎么办呢? 618 00:59:30,330 --> 00:59:32,460 桃太郎饭团 619 00:59:39,800 --> 00:59:41,130 好危险 620 00:59:41,160 --> 00:59:43,160 现在霸王龙已经是我们的部下了 621 00:59:43,200 --> 00:59:45,300 一起玩没有关系 不用怕它了 622 00:59:45,660 --> 00:59:46,860 真的吗? 623 00:59:47,600 --> 00:59:48,660 你们看 624 00:59:51,700 --> 00:59:53,200 这是我的标本 625 00:59:53,500 --> 00:59:56,000 喂 静香一起来 626 00:59:56,030 --> 00:59:57,030 好! 627 00:59:59,500 --> 01:00:01,000 出发 628 01:00:29,000 --> 01:00:30,130 妈妈 629 01:00:36,160 --> 01:00:41,800 虽然发生了许多事情 可是横越美国的旅行很顺利 630 01:00:46,660 --> 01:00:48,860 妈妈 你原谅我... 631 01:01:13,860 --> 01:01:15,330 哆啦A梦... 632 01:01:16,660 --> 01:01:18,660 竹蜻蜓故障了 633 01:01:18,700 --> 01:01:21,600 既然这样的话 先找个地方休息好了 634 01:01:31,000 --> 01:01:32,930 大雄 你不要慢吞吞的啊 635 01:01:32,960 --> 01:01:35,800 因为你一个人慢下来 会影响到大家的 636 01:01:35,830 --> 01:01:38,800 没想到连竹蜻蜓 都像大雄一样迟钝啦 637 01:01:40,300 --> 01:01:44,000 在人家发生困难的时候 怎么可以说这种话嘛 638 01:01:44,030 --> 01:01:45,100 没关系吗? 639 01:01:45,600 --> 01:01:46,600 没关系 640 01:01:48,000 --> 01:01:49,500 加油 再撑一下 641 01:01:57,500 --> 01:01:58,600 是翼手龙 642 01:02:37,660 --> 01:02:39,360 饭团 饭团 饭团呢? 643 01:02:40,860 --> 01:02:42,130 我找到饭团了 644 01:02:46,260 --> 01:02:47,400 糟糕了 645 01:03:41,330 --> 01:03:43,430 叔叔 你们是谁啊? 646 01:03:43,630 --> 01:03:45,760 为什么你们要一直跟着我们呢? 647 01:03:45,800 --> 01:03:48,600 你应该知道啊 就是因为你的比助 648 01:03:52,330 --> 01:03:53,160 不行! 649 01:03:53,460 --> 01:03:55,300 我在这个白垩纪时期 650 01:03:55,330 --> 01:03:58,230 猎杀或是捕捉过数不清的恐龙 651 01:03:58,260 --> 01:04:03,000 可是还没有看过 像比助这样亲近人的恐龙 652 01:04:03,030 --> 01:04:05,200 所以很想把它弄到手来 653 01:04:05,730 --> 01:04:08,160 原来你们是恐龙猎人 654 01:04:08,230 --> 01:04:10,000 什么是恐龙猎人? 655 01:04:10,430 --> 01:04:13,400 有一种法律规定 不能乱捕杀古代的生物 656 01:04:13,430 --> 01:04:17,030 因为会影响地球生态系统 甚至会改变历史 657 01:04:17,060 --> 01:04:19,330 比方说人类的祖先在这个时代 658 01:04:19,360 --> 01:04:21,700 以哺乳类或爬虫类型态生存着 659 01:04:21,730 --> 01:04:23,030 如果把它们全捕杀掉的话 660 01:04:23,060 --> 01:04:25,600 在这个地球上就不会出现人类了 661 01:04:25,630 --> 01:04:27,530 就不会有你们了 662 01:04:27,560 --> 01:04:30,860 这个就叫做恐龙猎人 663 01:04:30,900 --> 01:04:33,760 你听着! 比助绝对不会交给你们的 664 01:04:34,260 --> 01:04:37,300 不要紧 恐龙可是有很多的 665 01:04:37,330 --> 01:04:39,830 捕捉一部份没有什么影响的 666 01:04:39,860 --> 01:04:42,060 可是你们已经违反了法律 667 01:04:42,100 --> 01:04:43,930 有一些人把恐龙的标本 668 01:04:43,960 --> 01:04:47,530 或是它的头部装饰在房间里面 669 01:04:47,560 --> 01:04:48,800 这根本就是犯法的行为 670 01:04:48,830 --> 01:04:50,000 不能这么做 671 01:04:50,300 --> 01:04:52,830 像你们这种坏人 怎么可能把比助交给你们 672 01:04:52,860 --> 01:04:53,730 别妄想 673 01:04:55,560 --> 01:04:58,300 先不要那么快就下结论 674 01:04:58,500 --> 01:05:00,160 我们不是白白要比助的 675 01:05:00,200 --> 01:05:02,260 我们会付很多钱给你 676 01:05:02,300 --> 01:05:05,160 同时可以送你们回去 你们的年代 677 01:05:05,460 --> 01:05:07,660 可以送我们回去吗? 678 01:05:07,700 --> 01:05:08,730 是啊 679 01:05:08,760 --> 01:05:11,400 今晚你们就好好商量一下 680 01:05:11,430 --> 01:05:13,130 或者要不要到我们的基地 681 01:05:13,160 --> 01:05:15,130 就设在这条河的地底下 682 01:05:15,160 --> 01:05:18,560 是不会被时光巡逻队发现的 683 01:05:18,730 --> 01:05:20,060 不会去的啦 684 01:05:20,660 --> 01:05:22,660 那这样好了 685 01:05:22,730 --> 01:05:25,760 我明天早上会再来 希望能给我好消息 686 01:05:25,900 --> 01:05:28,100 我是心肠很好的人 687 01:05:28,700 --> 01:05:29,730 再见 688 01:06:07,300 --> 01:06:10,030 不要啦 我要回到日本去 689 01:06:10,060 --> 01:06:11,630 我不要再冒险了啦 690 01:06:12,260 --> 01:06:15,130 可是 比助它太可怜了 691 01:06:19,260 --> 01:06:21,430 它又不是会被吃掉 692 01:06:21,460 --> 01:06:23,730 它是被卖给未来的大富翁 693 01:06:23,760 --> 01:06:25,530 被饲养在游泳池里面 694 01:06:25,560 --> 01:06:28,360 这样对比助来说 也算是一种幸福吗? 695 01:06:28,400 --> 01:06:30,200 我们当初就是为了避免这样子 696 01:06:30,230 --> 01:06:32,460 才会辛苦的把它送到这里来的 不是吗? 697 01:06:32,660 --> 01:06:35,060 如果拒绝了那个人的要求 698 01:06:35,100 --> 01:06:38,230 那我们以后怎么回日本去 699 01:07:11,000 --> 01:07:11,960 比助 700 01:07:27,160 --> 01:07:29,760 不管怎么样 都要把比助留下来 701 01:07:32,100 --> 01:07:34,060 小夫 你说是不是呢? 702 01:07:34,500 --> 01:07:36,560 既然大家都这么说 那我无所谓 703 01:08:49,730 --> 01:08:51,000 原来是你! 704 01:08:51,030 --> 01:08:53,760 你说会亲近人的恐龙 弄到手了没有? 705 01:08:53,800 --> 01:08:56,200 等于是已经要到手了 706 01:08:56,330 --> 01:09:00,860 最後的工作 我建议老板能够亲自出马 707 01:09:00,900 --> 01:09:05,030 因为饲养它的小孩 不会那么轻易的放手 708 01:09:05,060 --> 01:09:07,630 明天可能还会有一场争斗 709 01:09:07,660 --> 01:09:11,660 老板 你还没有 狩猎龙类的经验对不对 710 01:09:12,500 --> 01:09:14,130 好 我会去的 711 01:09:14,160 --> 01:09:15,230 第七基地吗? 712 01:09:15,260 --> 01:09:17,630 就是白垩纪中期的北美吗? 713 01:09:18,000 --> 01:09:19,860 那么我就恭候您咯 714 01:10:15,230 --> 01:10:18,300 他们究竟想逃到什么地方呢 715 01:10:22,960 --> 01:10:24,800 这是最後的警告 716 01:10:24,830 --> 01:10:26,660 乖乖的把恐龙交出来 717 01:11:05,900 --> 01:11:06,900 什么? 718 01:11:09,500 --> 01:11:11,060 这些都是泥土做的 怎么回事 719 01:11:13,160 --> 01:11:14,160 奇怪! 720 01:11:14,230 --> 01:11:16,700 把我们引到这个地方的家伙 721 01:11:16,730 --> 01:11:18,630 究竟跑到什么地方去了 722 01:11:18,760 --> 01:11:20,030 用电波搜寻 723 01:11:20,230 --> 01:11:22,060 应该在什么地方遥控操纵才对 724 01:11:22,100 --> 01:11:22,900 是 725 01:11:22,930 --> 01:11:23,930 上当啦 726 01:11:29,060 --> 01:11:30,400 我们现在 要先找到他们的基地 727 01:11:30,500 --> 01:11:31,600 我记得他们的基地 728 01:11:31,630 --> 01:11:33,400 应该是藏在河流的下游吧 729 01:11:43,300 --> 01:11:44,360 他们应该不会想到 730 01:11:44,400 --> 01:11:47,360 我们竟然敢溜进他们的基地里 731 01:11:47,400 --> 01:11:49,500 去偷时光机才对吧 732 01:11:49,560 --> 01:11:52,630 可是 我们做的泥巴人 733 01:11:52,660 --> 01:11:54,630 应该不会骗它们太久的 我们得快点 734 01:11:55,100 --> 01:11:57,000 控制的机器发生故障了 735 01:12:17,100 --> 01:12:18,730 糟糕 我们被他发现了 736 01:14:20,400 --> 01:14:24,330 我们要抢夺时光机回日本 737 01:14:25,200 --> 01:14:27,460 竟然想抢夺时光机 738 01:14:27,500 --> 01:14:28,630 这是不能原谅的 739 01:14:29,330 --> 01:14:31,700 原以为它们是只是小孩子 740 01:14:31,730 --> 01:14:33,960 看来不能再轻视他们了 741 01:14:34,000 --> 01:14:36,800 别急 别急! 我们手里有诱饵 742 01:14:36,830 --> 01:14:39,530 剩下的两个人一定会来这里 743 01:14:39,560 --> 01:14:41,360 我们准备好欢迎他们吧 744 01:14:43,930 --> 01:14:44,660 快一点 745 01:14:44,700 --> 01:14:46,130 是 知道了 746 01:15:26,100 --> 01:15:27,130 比助 747 01:15:27,600 --> 01:15:30,600 哆啦A梦...哆啦A梦... 748 01:15:31,630 --> 01:15:33,560 大雄! 哆啦A梦! 749 01:15:34,200 --> 01:15:37,200 比助 太好了 750 01:15:37,860 --> 01:15:40,330 大雄 我们要快一点才行 751 01:16:23,900 --> 01:16:25,930 比助你要忍耐一下 752 01:16:28,530 --> 01:16:31,360 哆啦A梦 我们快一点去找他们吧 753 01:16:31,400 --> 01:16:31,830 不然就太迟了 754 01:17:23,000 --> 01:17:25,730 他们已经接近三号门了 要不要把他们抓起来 755 01:17:25,760 --> 01:17:27,600 不要做多余的事情 756 01:17:27,630 --> 01:17:31,760 老板! 从现在开始 要让你看很有趣的表演 757 01:18:21,330 --> 01:18:23,730 这个门打不开 怎么办 758 01:18:25,960 --> 01:18:27,430 通道口 759 01:18:39,660 --> 01:18:42,500 放开我们 放开我 760 01:18:52,400 --> 01:18:55,560 好! 把他们引诱到竞技场那里去 761 01:19:12,360 --> 01:19:14,330 救命啊! 救救我们啊 762 01:19:14,560 --> 01:19:15,560 在这边 763 01:19:19,930 --> 01:19:22,160 老板 我们差不多可以走了 764 01:19:41,930 --> 01:19:45,300 在白垩纪侦测到异常的电磁波 765 01:19:45,330 --> 01:19:46,600 应该是人为的 766 01:19:47,830 --> 01:19:51,560 派巡逻艇去 一定是正在通缉中的盗猎团 767 01:19:52,500 --> 01:19:54,560 巡逻艇一号 出发 768 01:20:04,960 --> 01:20:06,860 救命啊 769 01:20:06,930 --> 01:20:08,660 是胖虎的声音 770 01:20:09,660 --> 01:20:10,560 哆啦A梦... 771 01:20:10,600 --> 01:20:12,130 也有小夫的声音 772 01:20:12,260 --> 01:20:13,100 走这边 773 01:20:33,700 --> 01:20:34,960 啊! 静香! 774 01:20:35,530 --> 01:20:38,130 快来救我们啊 哆啦A梦 775 01:20:44,400 --> 01:20:45,330 是谁啊! 776 01:20:45,360 --> 01:20:46,500 欢迎 777 01:20:49,530 --> 01:20:52,260 欢迎各位来到我们的竞技场 778 01:20:52,300 --> 01:20:57,330 这里是为了参观恐龙斗争而建造的 779 01:20:57,360 --> 01:21:01,330 你们听听 充满杀气的恐龙正在嘶吼呢 780 01:21:15,330 --> 01:21:17,660 再过五分钟 恐龙就会来攻击你们 781 01:21:17,700 --> 01:21:20,530 如果不想被吃掉 就把比助交出来 782 01:21:26,030 --> 01:21:29,000 只有五分钟 好好的考虑一下吧 783 01:22:26,430 --> 01:22:28,500 不! 等一等 先别管什么恐龙了 784 01:22:28,530 --> 01:22:30,100 这场戏我更有兴趣 785 01:22:31,160 --> 01:22:34,500 我们就一直看下去 看结果如何吧 786 01:22:39,860 --> 01:22:41,760 斗牛红布 787 01:23:08,430 --> 01:23:11,830 我知道了 你以前吃过桃太郎饭团对不对 788 01:23:15,200 --> 01:23:17,360 这是怎么一回事 789 01:23:17,400 --> 01:23:19,360 你这只没用的家伙 真是只笨恐龙 790 01:23:20,830 --> 01:23:22,630 好 把他们全部打倒 791 01:23:22,660 --> 01:23:24,700 冲啊... 792 01:23:27,230 --> 01:23:28,500 要到哪里去了? 793 01:23:35,960 --> 01:23:37,000 救命啊! 794 01:24:12,100 --> 01:24:13,500 斗牛红布 795 01:24:43,160 --> 01:24:44,230 什么 796 01:24:44,400 --> 01:24:46,230 我们是时光巡逻队 797 01:24:46,260 --> 01:24:48,300 狩猎游戏到此为止了 798 01:24:48,330 --> 01:24:52,100 你们将被送到 二十三世纪的监狱去 799 01:24:52,330 --> 01:24:54,000 你们就认命了吧 800 01:25:15,960 --> 01:25:17,830 太好了 比助 801 01:25:46,000 --> 01:25:50,030 比助 要跟你分离的时候终於到了 802 01:25:56,700 --> 01:25:59,660 这里就是你的故乡了 你一定要保重 803 01:26:01,830 --> 01:26:06,500 比助! 我们千辛万苦来到这里 你难道不知道这是为什么吗 804 01:26:08,800 --> 01:26:11,200 比助 你应该要听话啊 805 01:26:12,100 --> 01:26:13,660 要不然我就要打你了 806 01:26:18,160 --> 01:26:19,430 比助 807 01:26:23,500 --> 01:26:26,000 比助 比助... 808 01:26:46,500 --> 01:26:48,800 队长 我们趁现在赶快走吧 809 01:26:49,160 --> 01:26:50,960 好感人啊 810 01:26:51,100 --> 01:26:52,600 回家了 811 01:26:54,330 --> 01:26:56,200 比助 请你要保重 812 01:26:58,000 --> 01:27:00,560 目标 二十世纪的东京大雄家 813 01:27:00,600 --> 01:27:01,700 出发 814 01:27:18,900 --> 01:27:20,230 再见了 比助 815 01:27:21,660 --> 01:27:23,230 一定要幸福喔 816 01:27:33,000 --> 01:27:34,760 再见... 817 01:28:19,930 --> 01:28:20,930 要回家了 818 01:28:20,960 --> 01:28:22,760 你们几个人在二楼干什么啊? 大雄 819 01:28:22,800 --> 01:28:23,600 没有干什么 820 01:28:29,730 --> 01:28:31,700 大雄 我们要回去了 再见 821 01:28:31,930 --> 01:28:32,830 再见 822 01:28:33,830 --> 01:28:36,260 小夫 你的作业能借我抄吗 823 01:28:36,360 --> 01:28:39,530 那有什么问题 我们是同生共死过的朋友啊 824 01:29:01,500 --> 01:29:03,360 - 晚安 - 晚安 53005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.