All language subtitles for Das schönste Paar (2019) WEBRip.de-DE[cc](By - You2p)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,458 --> 00:00:38,542
(Wasserplätschern)
2
00:01:05,833 --> 00:01:07,917
(schweres Atmen)
3
00:01:12,125 --> 00:01:14,208
(lustvolles Stöhnen)
4
00:01:29,583 --> 00:01:32,167
Glaubst du,
uns hat jemand gesehen?
5
00:01:32,625 --> 00:01:34,333
Sollen sie doch.
6
00:01:34,500 --> 00:01:36,583
(sie lachen)
7
00:01:47,125 --> 00:01:48,667
Küss mich mal.
8
00:02:01,000 --> 00:02:02,625
Langsam.
9
00:02:02,792 --> 00:02:04,417
Ganz langsam.
10
00:02:14,167 --> 00:02:16,667
(Bröckeln von Steinen)
(Junge) Fuck
11
00:02:17,292 --> 00:02:19,208
Ich glaube,
da ist doch jemand.
12
00:02:19,375 --> 00:02:21,167
Komm, lass uns anziehen.
13
00:02:27,875 --> 00:02:29,958
(sie lachen und kichern)
14
00:02:50,250 --> 00:02:52,333
(zarte Musik)
15
00:02:54,500 --> 00:02:56,583
(heiteres Stimmengewirr)
16
00:03:27,292 --> 00:03:29,375
(Zikaden-Zirpen)
17
00:03:46,417 --> 00:03:48,042
(Miauen)
18
00:03:48,292 --> 00:03:51,417
-Hast du sie wieder gefüttert?
-Ich? Nein.
19
00:03:54,250 --> 00:03:55,792
Na?
20
00:03:59,250 --> 00:04:00,667
Ah!
21
00:04:01,708 --> 00:04:04,375
(Mann) Katze,
du musst draußen bleiben.
22
00:04:04,833 --> 00:04:06,375
(Frau) Ksch!
23
00:04:07,792 --> 00:04:10,167
Ja. Ja. Ja.
24
00:04:10,333 --> 00:04:13,667
Ich weiß, ich weiß. Ist gut.
25
00:04:14,542 --> 00:04:17,125
Geh mal
zu den Engländern rüber, ja?
26
00:04:18,583 --> 00:04:20,125
(lachend) Na los.
27
00:04:21,083 --> 00:04:23,167
(sie lacht)
28
00:04:23,625 --> 00:04:25,167
Los.
29
00:04:25,417 --> 00:04:27,500
(Gelächter)
30
00:04:28,667 --> 00:04:30,750
(lautes Kichern)
31
00:04:30,917 --> 00:04:33,333
-Buenas noches.
-Buenas noches.
32
00:04:34,250 --> 00:04:35,417
Hey.
33
00:04:35,667 --> 00:04:37,625
(die jungen Männer kichern)
34
00:04:41,208 --> 00:04:43,125
Was ist denn hier los?
35
00:04:43,292 --> 00:04:45,583
Sch.
36
00:04:51,500 --> 00:04:53,417
Okay, wir bleiben ganz ruhig.
37
00:04:53,667 --> 00:04:54,958
Hey.
38
00:04:55,208 --> 00:04:58,667
-Die sind gleich wieder weg.
-Mhm.
39
00:04:58,917 --> 00:05:00,833
Okay, guys.
40
00:05:01,083 --> 00:05:02,917
Keep the money.
41
00:05:03,958 --> 00:05:06,542
Take the phone.
42
00:05:07,708 --> 00:05:09,500
But stay cool, okay?
43
00:05:14,875 --> 00:05:17,542
Ihr könnt auch
Deutsch mit uns sprechen.
44
00:05:17,958 --> 00:05:19,625
Ah, okay.
45
00:05:19,792 --> 00:05:21,333
Also, ihr...
46
00:05:22,083 --> 00:05:24,000
Macht ihr hier Urlaub oder...
47
00:05:24,167 --> 00:05:27,208
Ja,
unsere Eltern warten im Auto.
48
00:05:36,167 --> 00:05:37,708
Und?
49
00:05:39,542 --> 00:05:41,875
-Wie viel?
-30, 35.
50
00:05:42,042 --> 00:05:43,500
Und die Handys.
51
00:05:43,667 --> 00:05:46,250
-Das ist alles, was wir haben.
-Das ist alles?
52
00:05:46,500 --> 00:05:48,167
-Ja.
-Ja?
53
00:05:49,083 --> 00:05:51,875
Dafür hat sich
der Schreck doch nicht gelohnt.
54
00:05:52,042 --> 00:05:54,417
Vielleicht überfallt ihr
noch jemanden.
55
00:05:54,583 --> 00:05:55,875
Ja?
56
00:05:56,042 --> 00:05:58,542
Es reicht jetzt.
Bitte geht jetzt.
57
00:05:59,167 --> 00:06:00,708
Nein.
58
00:06:02,375 --> 00:06:04,792
Warum sollten wir
denn jetzt gehen?
59
00:06:08,875 --> 00:06:12,292
-Hey. Hey!
-Ruhig, ruhig, ruhig.
60
00:06:14,083 --> 00:06:15,625
Ganz ruhig.
61
00:06:18,750 --> 00:06:21,500
Die nehmt ihr jetzt
und dann geht ihr. Ja?
62
00:06:23,458 --> 00:06:26,458
Guck mal. Muss nichts machen,
krieg ein Geschenk.
63
00:06:26,625 --> 00:06:28,458
Ihr sollt abhauen!
64
00:06:28,625 --> 00:06:31,125
-Ja, ich höre dich.
-Hey, es reicht!
65
00:06:33,250 --> 00:06:35,167
-Ja?
-Ja.
66
00:06:39,833 --> 00:06:42,125
Komm schon.
Wir hatten unseren Spaß.
67
00:06:42,292 --> 00:06:45,000
Nein.
Der Spaß fängt gerade erst an.
68
00:06:47,167 --> 00:06:48,417
Sorry, das...
69
00:06:49,583 --> 00:06:51,417
Es war nicht so gemeint.
70
00:06:51,833 --> 00:06:54,125
Bitte, bitte geht jetzt.
71
00:06:55,417 --> 00:06:57,167
Los, komm.
72
00:06:58,292 --> 00:07:00,083
Okay.
73
00:07:09,208 --> 00:07:11,125
Was war nicht so gemeint?
74
00:07:12,125 --> 00:07:14,042
-Nichts.
-Nichts?
75
00:07:14,208 --> 00:07:15,375
Nein.
76
00:07:15,542 --> 00:07:18,042
Na, dann können wir
auch noch bleiben.
77
00:07:18,292 --> 00:07:20,250
Wollt ihr nicht
da weitermachen,
78
00:07:20,417 --> 00:07:22,417
wo ihr vorhin aufgehört habt?
79
00:07:23,958 --> 00:07:26,417
-Was?
-Na, draußen am Strand.
80
00:07:27,375 --> 00:07:29,042
Das war geil.
81
00:07:30,333 --> 00:07:31,458
Mein Vorschlag:
82
00:07:31,708 --> 00:07:34,917
Ihr fickt, und wir
holen uns einen runter. Ja?
83
00:07:36,250 --> 00:07:38,708
-Und dann gehen wir.
-Weißt du was?
84
00:07:38,958 --> 00:07:42,167
-Hm?
-Du verschwindest jetzt.
85
00:07:44,583 --> 00:07:46,125
(Mann schreit)
86
00:07:46,292 --> 00:07:48,708
Seid ihr völlig bescheuert?
Malte.
87
00:07:50,500 --> 00:07:53,542
Hey, hey, hey.
Wie heißt du? Hm?
88
00:07:54,583 --> 00:07:57,000
-Guck mich an.
-Zieh dich aus.
89
00:07:57,167 --> 00:08:00,083
Pass auf. Ihr nehmt
unsere Sachen und haut ab.
90
00:08:00,250 --> 00:08:02,083
Ihr habt gewonnen. Ja?
91
00:08:02,250 --> 00:08:05,458
-Zieh dich aus.
-Verstehst du, was ich sage?
92
00:08:05,917 --> 00:08:09,417
-Zieh dich aus.
-Vergiss es, du Arschloch.
93
00:08:15,250 --> 00:08:17,167
Hört auf! Hört auf!
94
00:08:28,000 --> 00:08:29,958
Wir müssen mit denen reden.
95
00:08:31,542 --> 00:08:33,707
Was sollen wir denn
mit denen reden?
96
00:08:33,875 --> 00:08:35,917
Hast du mich nicht verstanden?
97
00:08:36,375 --> 00:08:38,000
Leg sie auf den Rücken.
98
00:08:39,957 --> 00:08:41,750
Und dann fick sie.
99
00:08:45,417 --> 00:08:47,500
-Schlaf mit mir.
-Nein.
100
00:08:49,500 --> 00:08:51,042
Scheiß drauf.
101
00:08:52,250 --> 00:08:53,833
-Komm.
-Nein.
102
00:08:54,792 --> 00:08:57,750
Konzentriere dich auf mich.
Guck mich an.
103
00:08:58,417 --> 00:09:01,042
Guck mich an. Alles gut.
104
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
(sie atmen schwer)
105
00:09:16,250 --> 00:09:18,417
(schluchzend) Es geht nicht.
106
00:09:19,250 --> 00:09:20,667
Alles gut.
107
00:09:22,625 --> 00:09:23,750
Alles gut.
108
00:09:24,000 --> 00:09:25,542
Alles gut.
109
00:09:25,708 --> 00:09:28,875
Also, das ist nicht die Show,
die ich erwartet habe.
110
00:09:29,042 --> 00:09:32,083
Das reicht auch langsam.
Lass uns endlich gehen.
111
00:09:39,000 --> 00:09:41,083
(Messer fällt zu Boden)
112
00:09:52,333 --> 00:09:54,292
(Schreie)
113
00:09:56,375 --> 00:09:59,083
(Frau) Nein! Bitte nicht!
114
00:09:59,333 --> 00:10:00,875
Nein, nein, nein.
115
00:10:03,417 --> 00:10:05,167
Das Kabel!
116
00:10:09,750 --> 00:10:10,958
(Malte) Nein!
117
00:10:31,625 --> 00:10:33,167
Hey. Hey!
118
00:10:45,167 --> 00:10:47,250
(sie atmet schwer)
119
00:11:56,583 --> 00:11:58,667
(Quietschen, Trippeln)
120
00:11:58,917 --> 00:12:00,583
Passt auf!
121
00:12:00,750 --> 00:12:02,500
Einen zurück!
122
00:12:03,417 --> 00:12:04,917
Ja!
123
00:12:09,833 --> 00:12:11,458
Langer Pass! Sehr gut!
124
00:12:16,750 --> 00:12:18,125
Ja!
125
00:12:25,500 --> 00:12:27,042
Sehr gut.
126
00:12:33,333 --> 00:12:35,458
(Pfiff)
127
00:12:47,167 --> 00:12:49,583
-Morgen.
-Morgen.
128
00:12:53,667 --> 00:12:54,833
Bis später.
129
00:13:29,708 --> 00:13:32,250
(Lied: "Bungalow"
von Bilderbuch)
130
00:13:32,500 --> 00:13:35,542
Du rufst mich an und
Du fragst mich, wie's mir geht
131
00:13:35,708 --> 00:13:38,083
Ich ruf dich an und
ich frag dich, wie's dir geht
132
00:13:38,250 --> 00:13:40,792
Du rufst mich an
Und sagst, du kommst zu spät
133
00:13:41,042 --> 00:13:43,000
Und dabei
Bist du schon viel zu spät
134
00:13:43,167 --> 00:13:45,792
Der Song ist scheiße, Lydia.
135
00:13:46,542 --> 00:13:48,417
Hört mal genau hin.
136
00:13:48,583 --> 00:13:51,292
Dann rufst du an
Auf meinem Handy
137
00:13:51,458 --> 00:13:53,542
Und da bist du wieder candy
138
00:13:54,708 --> 00:13:58,000
Jetzt habe ich von dem Dreck
den ganzen Tag einen Ohrwurm.
139
00:13:58,167 --> 00:14:00,500
Aha?
Lydia, mach mal leise.
140
00:14:03,292 --> 00:14:05,958
Wieso geht uns ein Song
nicht aus dem Kopf,
141
00:14:06,208 --> 00:14:09,125
obwohl wir ihn
total fürchterlich finden?
142
00:14:11,958 --> 00:14:15,625
Also, der Song ist drei Minuten
und 42 Sekunden lang.
143
00:14:15,875 --> 00:14:19,125
In dem Text telefoniert
der Sänger mit einem Mädchen,
144
00:14:19,292 --> 00:14:21,208
die ihm sagt,
dass sie zu spät kommt.
145
00:14:21,375 --> 00:14:24,875
Obwohl er selbst halt schon
längst weggegangen ist.
146
00:14:26,333 --> 00:14:30,417
Es ist eine Kritik an unserer
Kommunikationsgesellschaft,
147
00:14:30,583 --> 00:14:33,167
weil wir nur telefonieren
und uns nie treffen.
148
00:14:34,042 --> 00:14:36,500
Denkt mal drüber nach
bis zum nächsten Mal.
149
00:14:37,625 --> 00:14:39,583
Wer ist nächste Woche dran?
150
00:14:40,583 --> 00:14:42,917
-Da sind wir ja alle gespannt.
-Ja.
151
00:14:43,083 --> 00:14:45,500
-Super gemacht.
-Danke.
152
00:14:54,417 --> 00:14:56,417
(Frau)
Wie fühlen Sie sich jetzt?
153
00:15:02,667 --> 00:15:04,542
Traurig, dass es vorbei ist.
154
00:15:05,417 --> 00:15:08,083
Aber auch gut.
Es fühlt sich richtig an.
155
00:15:10,958 --> 00:15:12,750
Melden Sie sich bei mir.
156
00:15:13,000 --> 00:15:15,208
Wir machen dann
gerne einen Termin.
157
00:15:15,375 --> 00:15:17,042
Ja, das mache ich.
158
00:15:26,833 --> 00:15:29,667
-Darf ich Sie mal umarmen?
-Natürlich.
159
00:15:34,417 --> 00:15:35,958
Danke für alles.
160
00:15:45,792 --> 00:15:48,000
Drescht rein.
Schulter zurück.
161
00:15:52,417 --> 00:15:54,167
Stopp.
162
00:16:02,542 --> 00:16:04,458
(leise Rockmusik)
163
00:16:40,792 --> 00:16:42,667
Soll ich
die Musik leiser machen?
164
00:16:42,833 --> 00:16:44,375
Alles gut.
165
00:16:48,250 --> 00:16:49,792
Hast du noch viel?
166
00:16:50,292 --> 00:16:52,292
Ja. Aber nicht für morgen.
167
00:16:53,750 --> 00:16:54,833
Wieso?
168
00:17:11,416 --> 00:17:14,208
-Was ist denn passiert?
-Erst anstoßen.
169
00:17:22,375 --> 00:17:23,958
Die Therapie ist durch.
170
00:17:24,208 --> 00:17:27,708
Ich bin seit heute
wieder voll und ganz gesund.
171
00:17:28,958 --> 00:17:31,042
(sie lacht)
172
00:17:32,500 --> 00:17:34,042
'tschuldigung.
173
00:17:48,375 --> 00:17:50,167
Gut, dass du da bist.
174
00:17:51,167 --> 00:17:52,708
Finde ich auch.
175
00:18:56,958 --> 00:18:59,000
-Alles okay?
-Ja.
176
00:19:00,500 --> 00:19:02,250
Soll ich Musik anmachen?
177
00:19:04,292 --> 00:19:06,375
(sie lacht)
178
00:19:31,792 --> 00:19:33,708
-Gute Nacht.
-Nacht.
179
00:19:39,250 --> 00:19:41,333
(rockige Gitarre)
180
00:19:43,000 --> 00:19:46,125
(Lied: "I'm Gonna Be"
von The Proclaimers)
181
00:21:04,458 --> 00:21:06,500
(Johlen)
182
00:21:10,292 --> 00:21:12,583
(Sänger) Vielen Dank.
Das war der letzte Song.
183
00:21:12,750 --> 00:21:17,375
Bestellt fleißig, sonst müssen
wir bald Eintritt verlangen.
184
00:21:18,167 --> 00:21:19,792
Also, tschau.
185
00:21:22,125 --> 00:21:24,375
-Hey.
-Was machst du denn hier?
186
00:21:25,167 --> 00:21:26,958
-Ihr seid süß.
-Süß?
187
00:21:27,125 --> 00:21:29,333
Ja, also süß
im Sinne von süß.
188
00:21:29,500 --> 00:21:32,458
-Du kannst mich mal.
-Mache ich. Später.
189
00:21:32,708 --> 00:21:34,917
-Ich komme gleich wieder.
-Beeil dich.
190
00:21:35,083 --> 00:21:36,625
Mache ich.
191
00:21:37,708 --> 00:21:39,750
-Cool.
-(lachend) Danke.
192
00:21:40,458 --> 00:21:41,708
-Bier?
-Bier.
193
00:22:07,458 --> 00:22:08,875
Hey.
194
00:22:09,042 --> 00:22:11,625
-Ich hätte gern Schawarma.
-Mit Salat?
195
00:22:11,792 --> 00:22:14,000
-Ja.
-Soße?
196
00:22:14,167 --> 00:22:17,083
-Was habt ihr denn?
-Kräuter, Knoblauch, scharf.
197
00:22:17,250 --> 00:22:19,417
-Alles.
-Du hast aber Hunger.
198
00:22:20,667 --> 00:22:23,458
-Ein Teller, zwei Cola.
-10,20 bitte.
199
00:22:25,083 --> 00:22:26,458
-Hier.
-Danke.
200
00:22:26,625 --> 00:22:29,542
-Danke, habibi.
-Tschau. Viel Spaß noch, ja?
201
00:22:33,292 --> 00:22:35,458
(Frau) Komm, los. Komm.
202
00:22:37,125 --> 00:22:38,792
So. Einmal Schawarma.
203
00:22:43,042 --> 00:22:45,875
(spannende perkussive
Elektromusik)
204
00:23:21,208 --> 00:23:24,333
(Frau) Warte auf mich.
Warte doch mal. Warte!
205
00:23:35,583 --> 00:23:37,667
(lautlos)
206
00:24:05,042 --> 00:24:07,125
(Lied: "Like A Mighty River"
207
00:24:07,292 --> 00:24:09,708
von St. Paul
and The Broken Bones)
208
00:24:09,875 --> 00:24:11,958
(klassischer Soul)
209
00:24:37,708 --> 00:24:39,625
Hey, hey.
210
00:24:39,792 --> 00:24:43,500
Das, mein Freund, war ganz,
ganz großer Rock 'n' Roll.
211
00:24:43,667 --> 00:24:45,375
Aber ich habe zu viel gesoffen.
212
00:24:45,542 --> 00:24:47,167
Immer weitermachen.
213
00:24:48,375 --> 00:24:50,042
Ich habe den Typen getroffen,
214
00:24:50,208 --> 00:24:52,042
der meine Frau
vergewaltigt hat.
215
00:24:56,000 --> 00:24:59,167
Um die Ecke, vorm "Dunya".
216
00:25:01,250 --> 00:25:02,958
Malte.
217
00:25:03,208 --> 00:25:05,042
Der hat 'ne Freundin.
218
00:25:06,125 --> 00:25:07,250
Ja.
219
00:25:08,208 --> 00:25:09,958
Ganz hübsches Mädchen.
220
00:25:10,458 --> 00:25:13,375
-Welche Freundin?
-Niemand. Weiterschlafen.
221
00:25:13,542 --> 00:25:15,083
Immer weiter.
222
00:25:16,250 --> 00:25:19,667
Ja, gut. Dann lass uns
ihm mal die Fresse polieren.
223
00:25:19,917 --> 00:25:22,542
Ich weiß doch gar nicht,
wo der jetzt ist!
224
00:25:22,708 --> 00:25:26,792
Herr Brinkmann. Haben Sie Zeit,
mit mir ein Bier zu trinken?
225
00:25:27,042 --> 00:25:29,125
(sie atmet schwer)
226
00:25:55,958 --> 00:25:59,375
-Alles in Ordnung?
-Ja. Ist schön. Mach weiter.
227
00:26:24,625 --> 00:26:26,708
(Schulglocke ertönt)
228
00:26:28,375 --> 00:26:30,083
Nicht trödeln.
229
00:26:35,708 --> 00:26:38,208
-Guten Morgen.
-(Klasse) Morgen.
230
00:26:40,000 --> 00:26:42,750
Rebecca, kannst du bitte
die Tür zumachen?
231
00:26:43,000 --> 00:26:45,958
Wo waren wir
letzte Stunde stehengeblieben?
232
00:26:46,208 --> 00:26:48,208
-Clara?
-Ähm...
233
00:26:48,375 --> 00:26:50,708
"Die Physiker" von Dürrenmatt.
234
00:26:52,875 --> 00:26:54,875
Geht das vielleicht
spezifischer?
235
00:27:08,375 --> 00:27:09,917
Hallo.
236
00:27:11,708 --> 00:27:15,583
Sie bekommen noch Geld von mir.
Für Schawarma, von gestern.
237
00:27:15,750 --> 00:27:17,958
-Von gestern?
-Ja.
238
00:27:18,125 --> 00:27:20,750
-Äh, wie viel macht das?
-Mit Salat?
239
00:27:20,917 --> 00:27:23,125
-Ja.
-Drei. Drei Euro.
240
00:27:23,750 --> 00:27:25,917
Erinnern Sie sich
an ein Pärchen,
241
00:27:26,167 --> 00:27:29,042
das bezahlt hat,
nachdem ich bestellt habe?
242
00:27:30,083 --> 00:27:32,292
Die hatten
so einen großen Teller,
243
00:27:32,458 --> 00:27:34,292
ich weiß nicht mit was.
244
00:27:34,458 --> 00:27:35,917
Und zwei Cola.
245
00:27:36,875 --> 00:27:40,083
Beide um die 20,
sie so schulterlanges Haar.
246
00:27:40,958 --> 00:27:42,542
Ich weiß nicht.
247
00:27:50,792 --> 00:27:53,625
(Musik: "Sinfonie Nr. 7,
zweiter Satz"
248
00:27:53,792 --> 00:27:55,708
von Ludwig van Beethoven)
249
00:28:14,833 --> 00:28:16,500
Ich habe den zweiten Satz
250
00:28:16,667 --> 00:28:18,875
aus Beethovens 7. Sinfonie
mitgebracht.
251
00:28:19,042 --> 00:28:21,125
(Stöhnen)
Also.
252
00:28:21,292 --> 00:28:25,542
Beethoven wurde im April 1812
von seinem Leibarzt mitgeteilt,
253
00:28:25,708 --> 00:28:27,625
dass er sein Gehör verliert.
254
00:28:27,792 --> 00:28:30,333
Er wollte sich
dann umbringen...
255
00:28:31,833 --> 00:28:33,917
(Musik läuft weiter)
256
00:29:17,667 --> 00:29:19,750
(Musik verklingt)
257
00:29:46,167 --> 00:29:48,083
Wo warst du so lange?
258
00:29:48,750 --> 00:29:50,583
War noch was trinken.
259
00:29:57,833 --> 00:29:59,458
Schlaf gut.
260
00:30:00,625 --> 00:30:02,167
Nacht.
261
00:30:07,375 --> 00:30:09,458
Also, das heißt: "Alles okay."
262
00:30:09,625 --> 00:30:12,333
Dann gibt es
abtauchen, auftauchen,
263
00:30:12,500 --> 00:30:15,500
und das hier ist
das größte Missverständnis.
264
00:30:15,667 --> 00:30:18,292
Das heißt nicht "hallo",
sondern "Notlage".
265
00:30:18,542 --> 00:30:21,917
-Notlage ist ein Wort?
-Na ja, Notlage halt.
266
00:30:22,083 --> 00:30:24,167
Und Hilfe ist noch was anderes?
267
00:30:24,333 --> 00:30:25,667
Nein, auch winken.
268
00:30:25,833 --> 00:30:28,917
"Hallo. Mir beißt
eine Muräne in den Arsch."
269
00:30:29,167 --> 00:30:31,833
Warum beißt dir
die Mähne in den Arsch?
270
00:30:32,083 --> 00:30:35,125
Nein, Muräne,
das ist eine Seeschlange.
271
00:30:36,958 --> 00:30:39,250
-Wann ist die Prüfung?
-In einer Woche.
272
00:30:39,417 --> 00:30:41,292
Da seid ihr noch nicht unten.
273
00:30:41,542 --> 00:30:45,500
Der theoretische Teil ist hier,
der praktische in Kroatien.
274
00:30:46,125 --> 00:30:49,292
-Darf ich denn was gucken?
-Was angucken?
275
00:30:49,458 --> 00:30:53,417
Ich möchte auch tauchen,
zu Schiffen runter und so.
276
00:30:54,083 --> 00:30:56,333
Wart ihr seitdem
nicht mehr im Urlaub?
277
00:30:59,292 --> 00:31:02,250
-Nee.
-Entschuldige. Ich...
278
00:31:06,917 --> 00:31:09,125
Mensch, Leute,
das verbrennt alles.
279
00:31:09,292 --> 00:31:11,042
Malte, hilf mal kurz.
280
00:31:17,875 --> 00:31:20,458
Schöne Thüringer,
'ne halbe Kuh?
281
00:31:20,625 --> 00:31:22,875
Nee, danke.
282
00:31:28,708 --> 00:31:30,458
Habe ich was verpasst?
283
00:31:31,708 --> 00:31:34,667
Irgendwann
steht man vor der Entscheidung,
284
00:31:34,833 --> 00:31:38,083
ob man sich sein Leben versauen
lässt von seinen Ängsten,
285
00:31:38,250 --> 00:31:40,958
weil man drei
Arschlöchern begegnet ist.
286
00:31:41,125 --> 00:31:43,042
Oder ob man es mal wegpackt.
287
00:31:43,208 --> 00:31:45,042
Liv, du musst
da nichts zu sagen.
288
00:31:45,208 --> 00:31:46,750
Es ist doch verrückt.
289
00:31:46,917 --> 00:31:50,583
Egal, wen du fragst, fast jeder
entschuldigt sich dafür,
290
00:31:50,750 --> 00:31:52,625
dass er überfallen wurde.
291
00:31:52,792 --> 00:31:55,000
"Ich hätte nicht
so spät rausgehen dürfen,
292
00:31:55,167 --> 00:31:58,167
nicht so provozierend
schauen sollen,
293
00:31:58,333 --> 00:32:02,000
keinen Sex am Strand
haben sollen", und so weiter.
294
00:32:02,167 --> 00:32:04,458
Der Mensch
fühlt sich gern schuldig.
295
00:32:04,625 --> 00:32:06,917
Wenn er was falsch gemacht hat,
296
00:32:07,083 --> 00:32:09,042
dann kann er sich vorstellen,
297
00:32:09,208 --> 00:32:11,292
das beim nächsten Mal
besser zu machen.
298
00:32:11,458 --> 00:32:15,083
Aber der Punkt ist,
du hast nichts falsch gemacht.
299
00:32:16,750 --> 00:32:18,833
Malte hat
nichts falsch gemacht.
300
00:32:19,000 --> 00:32:21,958
Ich habe nichts falsch gemacht,
Scheiße passiert.
301
00:32:22,125 --> 00:32:24,292
So erschreckend einfach ist es.
302
00:32:27,583 --> 00:32:29,583
-Ich rede viel zu viel.
-Gar nicht.
303
00:32:29,833 --> 00:32:31,375
Prost.
304
00:32:33,500 --> 00:32:35,375
-Cheers.
-Prost.
305
00:33:13,625 --> 00:33:15,625
-Liv?
-Ja?
306
00:33:15,792 --> 00:33:18,250
Du musst den Leuten
nicht alles sagen.
307
00:33:19,000 --> 00:33:21,833
-Stört es dich?
-Nein, überhaupt nicht.
308
00:33:22,000 --> 00:33:25,042
Ich meine nur, du musst...
Du musst nicht.
309
00:33:27,417 --> 00:33:28,958
Tut mir leid.
310
00:33:29,958 --> 00:33:32,792
Ich dachte, man müsste mal
eine Ansage machen.
311
00:34:07,958 --> 00:34:10,042
(Handy klingelt)
312
00:34:23,958 --> 00:34:26,083
(Handy klingelt weiter)
313
00:36:44,708 --> 00:36:46,792
(Aufzugtür öffnet sich)
314
00:36:52,667 --> 00:36:54,750
(Aufzugtür schließt sich)
315
00:37:39,292 --> 00:37:41,375
(Tür wird geöffnet)
316
00:37:43,458 --> 00:37:45,000
Hallo.
317
00:37:45,167 --> 00:37:46,583
Hallo.
318
00:37:48,417 --> 00:37:51,708
-Suchen Sie irgendjemanden?
-Nein. Keiner da.
319
00:37:51,875 --> 00:37:53,292
Aha.
320
00:37:53,458 --> 00:37:55,625
-Was ist denn los?
-Nichts.
321
00:37:56,833 --> 00:37:59,667
Und zu Ihrer Info:
Die Müllers sind im Urlaub.
322
00:37:59,833 --> 00:38:02,917
Lass mal, der gehört
bestimmt zum Klause.
323
00:40:11,125 --> 00:40:13,208
(er schluchzt)
324
00:41:11,708 --> 00:41:13,792
(Tür wird geöffnet)
325
00:42:03,667 --> 00:42:05,208
Hey, hey.
326
00:42:37,458 --> 00:42:39,542
Ich kriege dich dran,
du Scheißkerl.
327
00:42:39,708 --> 00:42:41,458
Ich weiß, wer du bist.
328
00:42:42,250 --> 00:42:43,792
-Ja?
-Ja.
329
00:42:44,542 --> 00:42:47,667
Wenn du mein Leben kaputt
machst, mach ich deins kaputt.
330
00:42:47,833 --> 00:42:49,500
Ich bringe dich um.
331
00:44:02,583 --> 00:44:04,667
(er atmet tief durch)
332
00:44:41,375 --> 00:44:43,292
-Hi.
-Hi.
333
00:44:49,208 --> 00:44:51,167
Was ist denn da passiert?
334
00:44:52,500 --> 00:44:54,250
Boxen.
335
00:44:54,417 --> 00:44:58,375
Meine Güte, ihr haut euch doch
sonst nicht so auf die Rübe.
336
00:45:04,333 --> 00:45:06,250
Wo warst denn du so lange?
337
00:45:07,833 --> 00:45:11,250
Ach, du, ich habe mich
in der Schule verzettelt,
338
00:45:11,417 --> 00:45:15,292
dann musste ich mit Ben noch
was wegen der Band besprechen.
339
00:45:19,667 --> 00:45:21,792
-Malte?
-Was?
340
00:45:27,583 --> 00:45:29,792
Ich war mit Ben was trinken.
341
00:45:30,042 --> 00:45:33,542
Wir haben gewartet, ich habe
auf deine Mailbox gequatscht.
342
00:45:40,125 --> 00:45:42,708
-Was ist denn los?
-Nichts.
343
00:45:44,833 --> 00:45:46,875
-Nichts?
-Nein.
344
00:45:49,292 --> 00:45:51,792
Nichts,
was dich beunruhigen sollte.
345
00:45:51,958 --> 00:45:54,417
Das möchte ich
gern selber entscheiden.
346
00:45:55,500 --> 00:45:57,583
(er seufzt)
347
00:45:58,167 --> 00:46:02,625
Entschuldigung, du hast nicht
mal eine ordentliche Ausrede.
348
00:46:09,833 --> 00:46:12,042
-Triffst du jemanden?
-Was?
349
00:46:12,208 --> 00:46:14,083
Du hast mich verstanden.
350
00:46:14,250 --> 00:46:16,458
-Ist doch Quatsch.
-Ja?
351
00:46:18,208 --> 00:46:20,083
Frag einfach nicht nach.
352
00:46:20,500 --> 00:46:22,417
Frag einfach nicht nach?
353
00:46:28,500 --> 00:46:32,250
Gut. Ich-Botschaften haben wir
ja in der Therapie gelernt.
354
00:46:35,208 --> 00:46:37,750
Ich bin verunsichert,
weil was nicht stimmt.
355
00:46:37,917 --> 00:46:39,750
Und ich weiß nicht was.
356
00:46:40,875 --> 00:46:42,667
So, jetzt du.
357
00:47:23,667 --> 00:47:26,250
Was würdest du sagen,
wenn diese...
358
00:47:26,708 --> 00:47:28,583
Typen geschnappt würden?
359
00:47:30,083 --> 00:47:31,750
Was meinst du?
360
00:47:32,875 --> 00:47:34,458
Mallorca.
361
00:47:35,667 --> 00:47:36,833
Sag mal.
362
00:47:37,000 --> 00:47:39,792
Da interessiert sich
keine Sau mehr dafür.
363
00:47:41,500 --> 00:47:43,792
Ja, ist klar, aber...
364
00:47:44,667 --> 00:47:47,208
Wenn sie wieder
auftauchen sollten.
365
00:47:49,542 --> 00:47:52,542
Ich will damit
nichts mehr zu tun haben.
366
00:47:52,792 --> 00:47:54,750
Die sollen
ungestraft davonkommen?
367
00:47:54,917 --> 00:47:57,417
Nein, aber ich bin
nicht scharf darauf,
368
00:47:57,583 --> 00:48:01,458
denen über den Weg zu laufen,
wenn du verstehst.
369
00:48:10,375 --> 00:48:13,375
Wie kommst du da drauf?
Hör auf.
370
00:48:14,708 --> 00:48:16,500
Hier und jetzt.
371
00:48:17,167 --> 00:48:19,542
Das ist alles, was zählt.
372
00:48:22,958 --> 00:48:24,750
Ich habe ihn getroffen.
373
00:48:27,375 --> 00:48:29,167
-Wen?
-Ihn.
374
00:48:32,792 --> 00:48:34,958
Ich habe ihn zufällig gesehen.
375
00:48:35,750 --> 00:48:39,042
Im Imbiss
um die Ecke vom "Querschlag".
376
00:48:39,292 --> 00:48:41,125
Mit seiner Freundin.
377
00:48:45,292 --> 00:48:47,417
Dann bin ich ihm nachgegangen.
378
00:48:50,792 --> 00:48:53,083
Das ist nicht witzig, Malte.
379
00:48:53,750 --> 00:48:56,500
Nein.
Nein, das finde ich auch nicht.
380
00:49:37,625 --> 00:49:39,292
Da vorne wohnt er.
381
00:49:40,792 --> 00:49:42,375
Im vierten Stock.
382
00:50:24,333 --> 00:50:26,417
(Tür wird geöffnet)
383
00:50:30,542 --> 00:50:32,250
Liv, er kommt.
384
00:50:50,417 --> 00:50:52,083
Das ist er nicht.
385
00:52:49,542 --> 00:52:51,625
(Kreissäge wird angeworfen)
386
00:52:58,333 --> 00:53:00,583
Ich glaube das jetzt nicht.
387
00:53:05,333 --> 00:53:07,208
Okay, lass uns abhauen.
388
00:53:08,250 --> 00:53:09,917
Liv, komm.
389
00:54:02,958 --> 00:54:05,417
Wir müssen
zur Polizei gehen, oder?
390
00:54:18,000 --> 00:54:19,833
Er hat mich erwischt.
391
00:54:21,167 --> 00:54:23,042
Als ich ihm gefolgt bin.
392
00:54:25,458 --> 00:54:28,500
Er sagte,
er würde sich revanchieren,
393
00:54:29,500 --> 00:54:31,167
wenn wir ihn anzeigen.
394
00:54:31,708 --> 00:54:35,042
Du hast mit dem geredet?
Bist du total bescheuert?
395
00:54:42,417 --> 00:54:44,500
Was meint der
mit "revanchieren"?
396
00:54:45,250 --> 00:54:48,000
So ausführlich
haben wir nicht gesprochen.
397
00:55:07,875 --> 00:55:10,375
(Mann) Gibt es denn
eine DNA-Probe?
398
00:55:10,542 --> 00:55:12,083
Nein.
399
00:55:12,750 --> 00:55:16,083
Aber ich war ja dabei,
ich könnte alles bezeugen.
400
00:55:16,250 --> 00:55:18,000
Na, das nützt wenig.
401
00:55:18,958 --> 00:55:22,542
Wenn die nicht die Reue plagt,
decken die sich gegenseitig.
402
00:55:24,792 --> 00:55:27,167
Aber Vergewaltigung
ist ein dickes Ding.
403
00:55:27,333 --> 00:55:31,333
Da wird ordentlich ermittelt
mit Hausdurchsuchung und allem.
404
00:55:31,500 --> 00:55:33,917
Wir können
den Tätern sicher nachweisen,
405
00:55:34,083 --> 00:55:37,083
dass sie auf Mallorca waren,
vielleicht auch mehr.
406
00:55:37,250 --> 00:55:39,333
Keine falschen Hoffnungen.
407
00:55:41,125 --> 00:55:44,542
Welche Strafe bekämen die,
wenn wir Erfolg hätten?
408
00:55:44,708 --> 00:55:48,417
Das geht vor den Jugendrichter,
da geht alles und nichts.
409
00:55:48,583 --> 00:55:50,125
Ungefähr?
410
00:55:50,792 --> 00:55:52,917
Strafarrest, ein Jahr.
411
00:55:53,167 --> 00:55:57,083
Dann gemeinnützige Arbeit,
vielleicht in einem Frauenhaus.
412
00:56:02,083 --> 00:56:04,167
(barocke Klaviermusik)
413
00:57:16,042 --> 00:57:18,292
Lass uns
den Typen sausen lassen.
414
00:57:19,042 --> 00:57:20,750
Ich meine es ernst.
415
00:57:22,167 --> 00:57:25,417
Wir kriegen es noch mal hin,
ihn zu vergessen.
416
00:57:26,542 --> 00:57:29,708
Gehen wir halt
zu einem anderen Baumarkt.
417
00:57:29,875 --> 00:57:31,542
Liv, du...
418
00:57:32,542 --> 00:57:34,875
Du weißt nicht,
was du da sagst, oder?
419
00:57:35,875 --> 00:57:37,833
Du sagst, er hat eine Freundin.
420
00:57:38,000 --> 00:57:40,750
Dann hat er keinen Grund,
wen zu vergewaltigen.
421
00:57:41,000 --> 00:57:42,792
Liv, hör auf damit.
422
00:57:49,917 --> 00:57:51,958
Ich habe keine Angst vor dem.
423
00:57:54,292 --> 00:57:55,833
Doch.
424
00:57:56,000 --> 00:57:57,542
Hast du.
425
00:57:59,417 --> 00:58:01,125
Und ich auch.
426
00:58:03,042 --> 00:58:04,583
Malte.
427
00:58:05,167 --> 00:58:07,917
Versprich mir,
dass du ihn in Ruhe lässt.
428
00:58:10,833 --> 00:58:12,375
Versprich es mir.
429
00:58:13,250 --> 00:58:15,333
(Schulgong ertönt)
430
00:58:37,083 --> 00:58:39,667
(Liv) Dann machen sich
diese neuen Moleküle
431
00:58:39,833 --> 00:58:43,583
in eurer Blutlaufbahn auf
den Weg, und was passiert dann?
432
00:58:44,458 --> 00:58:46,083
Hm?
433
00:58:46,250 --> 00:58:48,167
Keiner eine Idee?
434
00:58:51,750 --> 00:58:53,833
-(Fingerschnippen)
-Ja.
435
00:58:54,708 --> 00:58:56,958
Die Wirkung
der Acetylsalicylsäure
436
00:58:57,125 --> 00:59:00,500
beruht auf Hemmung
der Prostaglandin-H2-Synthese.
437
00:59:00,667 --> 00:59:03,042
Ich würde dazu
eine Zeichnung machen.
438
00:59:06,167 --> 00:59:08,583
Kurz vor dem
katalytischen Zentrum
439
00:59:08,750 --> 00:59:11,500
überträgt
die Acetylsalicylsäure...
440
00:59:14,958 --> 00:59:17,417
einen Acetylrest
auf einen Aminosäurerest.
441
00:59:17,583 --> 00:59:20,042
Dadurch wird
das Enzym inaktiviert.
442
00:59:20,208 --> 00:59:23,042
-Sehr gut.
-Kriege ich dafür einen Stern?
443
00:59:24,750 --> 00:59:27,667
Die verteile ich seit
der dritten Klasse nicht mehr.
444
00:59:29,333 --> 00:59:31,417
(sie atmet schwer)
445
00:59:43,875 --> 00:59:45,958
(schräge, langsame Musik)
446
00:59:49,250 --> 00:59:51,333
(bricht ab)
447
00:59:51,583 --> 00:59:53,917
-Scheiße.
-Einfach weiterspielen.
448
00:59:54,083 --> 00:59:55,625
Stimmt ja.
449
00:59:56,042 --> 00:59:57,917
Passt auf, jetzt klappt es.
450
01:00:00,292 --> 01:00:02,583
(Song fängt wieder an)
451
01:00:04,792 --> 01:00:07,208
(dissonante Klavierklänge)
452
01:00:14,625 --> 01:00:17,500
Kommt,
wir machen Schluss für heute.
453
01:00:18,250 --> 01:00:20,833
Kann Clara
noch ein bisschen üben.
454
01:00:58,792 --> 01:01:00,750
Ich bin einfach so wütend.
455
01:01:03,917 --> 01:01:07,750
Ich würde an Ihrer Stelle
sofort zur Polizei gehen.
456
01:01:11,417 --> 01:01:15,250
Wissen Sie, warum ich zuletzt
so gut klargekommen bin?
457
01:01:16,875 --> 01:01:19,042
Weil ich denen vergeben hatte.
458
01:01:20,958 --> 01:01:23,792
Ich habe mir eingeredet,
das sind dumme Jungs,
459
01:01:23,958 --> 01:01:26,292
die zu viele Drogen
geworfen haben.
460
01:01:26,458 --> 01:01:28,417
Ich habe mir vorgestellt,
461
01:01:28,583 --> 01:01:31,083
dass er von seinem
Gewissen zerfressen wird.
462
01:01:31,250 --> 01:01:33,875
Dass er mir
meterlange Briefe schreibt,
463
01:01:34,042 --> 01:01:38,000
die er nicht abschickt, weil er
ja nicht weiß, wo ich wohne.
464
01:01:43,500 --> 01:01:45,417
Vergebung funktioniert häufig,
465
01:01:45,583 --> 01:01:48,542
wenn man die Geschichte
ins Gute umschreibt.
466
01:01:50,500 --> 01:01:53,917
Genau so wie Sie es
in Ihrer Fantasie getan haben.
467
01:01:54,167 --> 01:01:57,208
Aber niemand kann von Ihnen
verlangen, gut zu finden,
468
01:01:57,375 --> 01:01:59,375
vergewaltigt worden zu sein.
469
01:02:02,375 --> 01:02:04,000
Gehen Sie zur Polizei.
470
01:02:04,875 --> 01:02:07,167
Ich bin bei Ihnen,
wir schaffen das.
471
01:02:10,958 --> 01:02:13,042
(Brutzeln)
472
01:02:30,625 --> 01:02:33,375
Sag mal,
hast du kein Basilikum gekauft?
473
01:02:33,833 --> 01:02:35,875
Ist keins mehr auf dem Balkon?
474
01:02:36,042 --> 01:02:38,208
Aber der ist doch
ausgetrocknet.
475
01:02:39,167 --> 01:02:40,875
Ich gehe mal gucken.
476
01:03:12,542 --> 01:03:14,917
Hast recht, ist tot.
477
01:03:15,417 --> 01:03:17,125
Willst du mal probieren?
478
01:03:22,042 --> 01:03:23,583
Ist gut.
479
01:03:23,750 --> 01:03:25,583
Bisschen Salz vielleicht.
480
01:03:32,042 --> 01:03:34,333
Warst du wieder
bei der Therapeutin?
481
01:03:40,042 --> 01:03:43,292
-Woher weißt du das?
-Stand im Kalender.
482
01:03:46,000 --> 01:03:48,583
Seit wann guckst du
in meinen Kalender?
483
01:03:51,042 --> 01:03:54,125
-Der lag auf dem Tisch.
-Das ist kein Argument.
484
01:04:00,667 --> 01:04:02,500
Weißt du, ich...
485
01:04:02,958 --> 01:04:06,792
Wir können nicht unser ganzes
Leben vor etwas davonlaufen.
486
01:04:10,208 --> 01:04:11,750
-Ich laufe nicht davon.
-Doch.
487
01:04:12,000 --> 01:04:14,292
-Nein, tue ich nicht.
-Doch, tust du.
488
01:04:14,458 --> 01:04:16,000
Okay, pass mal auf.
489
01:04:16,167 --> 01:04:17,667
Damals auf Mallorca,
490
01:04:17,917 --> 01:04:21,417
da warst du mein Malte,
mit dem ich in der Scheiße saß.
491
01:04:21,583 --> 01:04:23,208
Ja, dumm gelaufen.
492
01:04:25,625 --> 01:04:28,458
Ich habe dir nie
Vorwürfe gemacht.
493
01:04:31,125 --> 01:04:35,208
Aber dass du mir jetzt diesen
Typen anschleppst, ist daneben.
494
01:04:35,458 --> 01:04:37,500
Was hätte ich denn tun sollen?
495
01:04:37,667 --> 01:04:39,292
Dir nie davon erzählen?
496
01:04:39,458 --> 01:04:42,583
Ja, zum Beispiel.
Das hätte doch Eier gehabt.
497
01:04:42,750 --> 01:04:46,125
Du bist wie ein Kater,
der mir seine tote Maus bringt
498
01:04:46,292 --> 01:04:49,083
und stolz ist,
dass er was geleistet hat.
499
01:04:57,000 --> 01:04:58,542
Salz.
500
01:05:33,458 --> 01:05:34,792
Deckung, Malte.
501
01:05:37,583 --> 01:05:39,542
-Sage ich doch.
-'tschuldigung.
502
01:05:39,792 --> 01:05:42,458
(Trainer) Brauchst dich nicht
zu entschuldigen.
503
01:05:48,417 --> 01:05:50,292
Stopp, stopp, stopp!
504
01:06:12,833 --> 01:06:15,125
Entschuldigung,
hast du mal Feuer?
505
01:06:18,375 --> 01:06:19,917
Danke.
506
01:06:26,125 --> 01:06:27,750
Arbeitest du hier?
507
01:06:29,250 --> 01:06:31,750
Deutsch, Bio, Sport,
alle Jahrgänge.
508
01:06:32,000 --> 01:06:34,083
Aber jetzt ist Feierabend.
509
01:06:34,250 --> 01:06:35,792
Ja.
510
01:06:39,792 --> 01:06:41,583
Und du?
511
01:06:41,750 --> 01:06:44,750
Ich messe eure Aula durch.
Raumakustik.
512
01:06:45,583 --> 01:06:48,167
-Wegen der Renovierung?
-Mhm, genau.
513
01:06:51,542 --> 01:06:53,875
Magst du mir vielleicht
kurz helfen?
514
01:06:55,250 --> 01:06:57,083
Geht ganz schnell.
515
01:07:00,167 --> 01:07:04,083
Überall Sichtbeton,
Metall und hohe Decken.
516
01:07:04,333 --> 01:07:07,792
Kein Wunder, dass man
die Gedichte nicht versteht.
517
01:07:21,625 --> 01:07:23,417
(Klicken)
518
01:07:23,667 --> 01:07:25,333
Magst du mal?
519
01:07:26,167 --> 01:07:29,625
Einfach abdrücken,
und ich messe den Hall.
520
01:07:30,708 --> 01:07:34,083
Das geht auch mit Lautsprecher.
So macht es mehr Spaß.
521
01:07:35,708 --> 01:07:38,500
-Okay.
-Dann hole ich Ohrenschützer.
522
01:07:44,167 --> 01:07:45,708
Danke.
523
01:07:54,542 --> 01:07:55,875
So?
524
01:07:57,167 --> 01:07:58,708
Ja.
525
01:08:05,750 --> 01:08:06,833
Jetzt.
526
01:08:08,417 --> 01:08:10,042
(Schuss)
527
01:08:11,083 --> 01:08:13,250
-Du darfst nicht lachen.
-Was?
528
01:08:13,417 --> 01:08:15,542
Nicht lachen,
die Aufnahme läuft.
529
01:08:15,792 --> 01:08:17,332
Noch mal.
530
01:08:27,875 --> 01:08:29,250
Jetzt.
531
01:08:37,332 --> 01:08:39,417
(Tür wird geöffnet)
532
01:09:41,375 --> 01:09:43,292
Was machst du heute Abend?
533
01:09:44,542 --> 01:09:46,250
Weshalb fragst du?
534
01:09:47,792 --> 01:09:51,332
Na ja, ich hätte dich sonst
auf eine Cola eingeladen.
535
01:09:51,500 --> 01:09:53,417
-Eine Cola?
-Mhm.
536
01:09:54,625 --> 01:09:57,083
Ich könnte auch sagen
auf 'nen Drink,
537
01:09:57,250 --> 01:09:59,458
aber das hört sich
irgendwie blöd an.
538
01:09:59,625 --> 01:10:01,917
Cola klingt
nach Kindergeburtstag.
539
01:10:03,458 --> 01:10:06,625
Kindergeburtstag hätte ich
ganz gerne mal wieder.
540
01:10:06,875 --> 01:10:08,833
Jeder kriegt seinen Platz,
541
01:10:09,000 --> 01:10:10,792
dann verkleiden sich alle,
542
01:10:10,958 --> 01:10:13,917
und am Ende spielt man
Topfschlagen oder so.
543
01:10:15,292 --> 01:10:18,583
Ich hätte total Lust,
mit dir eine Cola zu trinken.
544
01:10:19,458 --> 01:10:21,958
Dann erzählst du
von einem Geburtstag,
545
01:10:22,125 --> 01:10:25,000
auf dem du dich
als Metzger verkleidet hast.
546
01:10:25,167 --> 01:10:27,583
Und am Ende wollte keiner mehr
mit dir tanzen,
547
01:10:27,750 --> 01:10:30,083
weil der Ketchup
anfing zu stinken.
548
01:10:30,333 --> 01:10:33,208
Dann steigen wir um
von Cola auf Cola-Wodka,
549
01:10:33,375 --> 01:10:35,917
dann albern wir rum
und dann eiern wir um.
550
01:10:36,083 --> 01:10:38,875
Weil man sich
nicht scheiße fühlen will,
551
01:10:39,042 --> 01:10:42,458
das wird ja auf einen
One-Night-Stand hinauslaufen.
552
01:10:42,625 --> 01:10:46,167
Aber uns ist es so egal,
weil wir total besoffen sind.
553
01:10:49,625 --> 01:10:52,458
Ich war noch nie
als Metzger verkleidet.
554
01:10:58,750 --> 01:11:00,292
Schon okay.
555
01:11:01,125 --> 01:11:04,708
Ich muss eh noch die Messungen
den Architekten mailen.
556
01:11:05,792 --> 01:11:07,333
Bleib.
557
01:11:09,833 --> 01:11:11,500
Küss mich mal.
558
01:11:14,708 --> 01:11:17,125
Ich will nur wissen,
wie es sich anfühlt.
559
01:11:19,958 --> 01:11:21,500
Komm.
560
01:11:24,208 --> 01:11:25,792
Langsam.
561
01:11:37,125 --> 01:11:39,583
'tschuldigung,
ich mache gerade Quatsch.
562
01:11:42,708 --> 01:11:44,375
Hat mich gefreut.
563
01:11:47,042 --> 01:11:48,792
Ja, mich auch.
564
01:11:53,417 --> 01:11:56,000
(Lied: "What Is Love"
von Haddaway)
565
01:11:56,167 --> 01:11:58,250
(Eurodisco)
566
01:12:10,625 --> 01:12:12,708
-Hallo.
-Hallo.
567
01:12:14,917 --> 01:12:16,708
Was darf es sein?
568
01:12:19,333 --> 01:12:21,542
Ein Bier, bitte.
569
01:12:46,292 --> 01:12:48,250
Wie heißt denn du?
570
01:12:49,250 --> 01:12:50,583
Jenny.
571
01:12:51,458 --> 01:12:53,083
Jenny.
572
01:12:53,917 --> 01:12:55,958
Wie die Seeräuber-Jenny.
573
01:12:56,542 --> 01:12:58,542
Wer ist denn
die Seeräuber-Jenny?
574
01:12:58,708 --> 01:13:01,000
Die aus der Dreigroschenoper.
575
01:13:02,625 --> 01:13:05,792
Das ist ein Zimmermädchen
in einem billigen Hotel.
576
01:13:05,958 --> 01:13:10,167
Die aber, und das weiß keiner,
die Geliebte eines Piraten ist.
577
01:13:10,417 --> 01:13:13,208
Und eines Tages
liegt der mit seinem Schiff
578
01:13:13,375 --> 01:13:16,125
mit acht Segeln
und 40 Kanonen vor Anker.
579
01:13:17,417 --> 01:13:19,042
Und dann macht der jeden platt,
580
01:13:19,292 --> 01:13:21,458
der seine Jenny
schlecht behandelt hat.
581
01:13:21,625 --> 01:13:23,167
Gefällt mir.
582
01:13:23,917 --> 01:13:26,167
Du hast doch sicher auch
so einen Seeräuber.
583
01:13:26,333 --> 01:13:28,792
-Was?
-Na ja, einen Freund.
584
01:13:28,958 --> 01:13:30,208
Ja.
585
01:13:30,375 --> 01:13:32,083
Ich bin schon vergeben.
586
01:13:32,333 --> 01:13:35,750
-Es war nur eine Frage.
-Ja, fragen darf man ja.
587
01:13:41,792 --> 01:13:44,333
-Darf ich dich noch was fragen?
-Ja.
588
01:13:47,667 --> 01:13:49,333
Liebst du ihn?
589
01:13:49,500 --> 01:13:51,500
Also, deinen Seeräuber.
590
01:13:55,375 --> 01:13:57,667
Alles andere
wäre Zeitverschwendung.
591
01:13:57,917 --> 01:13:59,458
Ja.
592
01:14:02,292 --> 01:14:03,917
Ist er gut zu dir?
593
01:14:07,125 --> 01:14:09,792
Nur für den lohnt es sich,
Tränen zu vergießen.
594
01:14:09,958 --> 01:14:12,500
der dich nie
zum Weinen bringen wird.
595
01:14:12,667 --> 01:14:15,792
Um die ein oder andere Träne
kommt man nicht drum rum.
596
01:14:15,958 --> 01:14:18,292
Das merkst du,
wenn du älter wirst.
597
01:14:18,458 --> 01:14:20,250
Das klingt aber traurig.
598
01:14:22,333 --> 01:14:24,125
Verheiratet?
599
01:14:24,292 --> 01:14:26,833
-Ja.
-Läuft gerade nicht so gut?
600
01:14:32,917 --> 01:14:35,625
Bei uns läuft es
auch nicht immer so gut.
601
01:14:35,875 --> 01:14:37,792
Jetzt zum Beispiel.
602
01:14:37,958 --> 01:14:40,917
Wir sind zusammengezogen,
und er will umziehen.
603
01:14:41,083 --> 01:14:43,625
Ich habe
die ganze Wohnung gestrichen.
604
01:14:45,125 --> 01:14:48,208
-Warum will er umziehen?
-Das führt jetzt zu weit.
605
01:14:48,375 --> 01:14:49,917
Bitte.
606
01:14:52,792 --> 01:14:54,750
Die wollen,
dass er flexibler ist,
607
01:14:54,917 --> 01:14:56,833
er soll näher am Job wohnen.
608
01:14:57,000 --> 01:14:58,542
Ja.
609
01:14:58,708 --> 01:15:00,792
(er lacht)
610
01:15:01,250 --> 01:15:03,208
-Flexibler.
-Ja.
611
01:15:03,917 --> 01:15:05,667
Für einen Baumarkt.
612
01:15:05,833 --> 01:15:08,375
Weißt du,
was dein Freund gemacht hat?
613
01:15:08,542 --> 01:15:11,625
Er hat vor zwei Jahren
meine Frau vergewaltigt.
614
01:15:12,292 --> 01:15:13,542
Was?
615
01:15:14,833 --> 01:15:17,250
Wir hatten es schon
fast wieder vergessen.
616
01:15:18,042 --> 01:15:20,125
Sind beide durch eine Therapie.
617
01:15:20,292 --> 01:15:22,292
Sie dann noch länger als ich.
618
01:15:22,958 --> 01:15:25,125
Und dann sehe ich euch beide.
619
01:15:25,292 --> 01:15:29,125
Am Imbiss. Am zweiten Juni,
um die Ecke vom Hansaring.
620
01:15:29,292 --> 01:15:31,417
Weißt du, ich dachte...
621
01:15:32,500 --> 01:15:34,750
Jetzt renkt sich
alles wieder ein.
622
01:15:35,500 --> 01:15:37,833
Er geht in den Knast,
623
01:15:38,542 --> 01:15:40,625
und wir haben endlich Frieden.
624
01:15:48,042 --> 01:15:50,125
Aber so ist es nicht gekommen.
625
01:15:51,458 --> 01:15:54,208
Ich habe mich wieder
zum Deppen gemacht.
626
01:15:58,917 --> 01:16:01,083
Ich lasse dich jetzt
rausschmeißen.
627
01:16:01,917 --> 01:16:04,333
(Musik: "Serbate,
o Dei custodi"
628
01:16:04,500 --> 01:16:06,583
von Wolfgang Amadeus Mozart)
629
01:16:06,750 --> 01:16:08,833
(triumphale Chormusik)
630
01:16:39,125 --> 01:16:40,667
Ich gehe mal kurz raus.
631
01:16:55,417 --> 01:16:57,667
-Kann ich mir einen nehmen?
-Ja.
632
01:17:06,042 --> 01:17:07,625
Willst du auch einen?
633
01:17:07,792 --> 01:17:09,333
Nein, danke.
634
01:17:23,083 --> 01:17:25,875
Eigentlich schön hier,
wenn alle drin sind.
635
01:17:40,625 --> 01:17:43,042
Alle merken,
dass wir es nicht packen,
636
01:17:43,292 --> 01:17:45,167
nur wir kriegen es nicht mit.
637
01:17:47,750 --> 01:17:49,458
Was packen wir nicht?
638
01:17:52,583 --> 01:17:54,167
Alles, oder?
639
01:17:59,250 --> 01:18:01,542
Ich habe
mit seiner Freundin gesprochen.
640
01:18:03,875 --> 01:18:05,417
Aha.
641
01:18:07,792 --> 01:18:09,875
Es war nicht geplant.
642
01:18:10,875 --> 01:18:13,958
Und ich habe dich schon
zu sehr mit reingezogen.
643
01:18:16,417 --> 01:18:19,250
Du hast mir versprochen,
du lässt ihn in Ruhe.
644
01:18:22,792 --> 01:18:25,917
Ich kann nicht so tun, als
wäre nichts. Ich kann nicht!
645
01:19:29,792 --> 01:19:31,875
(Türklingel)
646
01:19:40,292 --> 01:19:42,375
(schnelle Schritte)
647
01:19:43,208 --> 01:19:46,167
Ganz ruhig.
Ich will nur mit dir sprechen.
648
01:19:50,625 --> 01:19:52,167
Sch!
649
01:19:52,625 --> 01:19:54,167
Pst.
650
01:19:54,792 --> 01:19:57,458
Ganz ruhig. Ganz ruhig.
651
01:19:57,625 --> 01:19:59,500
Pst, pst.
652
01:20:03,000 --> 01:20:05,083
Dein Freund
rennt zu meiner Freundin
653
01:20:05,250 --> 01:20:06,792
und erzählt ihr alles.
654
01:20:08,125 --> 01:20:09,792
Ihr habt gewonnen.
655
01:20:11,917 --> 01:20:14,167
Und jetzt ist Ruhe.
656
01:20:41,958 --> 01:20:44,042
(Kleiderhaken klappern)
657
01:20:46,292 --> 01:20:47,583
Liv?
658
01:20:52,958 --> 01:20:54,667
Was machst denn du?
659
01:20:59,792 --> 01:21:01,375
Er war hier.
660
01:21:02,125 --> 01:21:04,125
Er war hier in der Wohnung.
661
01:21:08,750 --> 01:21:10,458
Liv.
662
01:21:10,625 --> 01:21:13,208
-Liv. Liv.
-Warte, warte.
663
01:21:15,292 --> 01:21:19,042
Woher weiß der, wo wir wohnen?
Woher weiß der das, Malte?
664
01:21:27,667 --> 01:21:29,208
Liv.
665
01:21:45,000 --> 01:21:46,833
Wo gehst du hin?
666
01:22:24,917 --> 01:22:27,917
(Lied: "Karma Police"
von Radiohead)
667
01:22:35,417 --> 01:22:38,833
Karma police
668
01:22:39,625 --> 01:22:41,708
Arrest this man
669
01:22:41,875 --> 01:22:45,417
He talks in maths
670
01:22:46,000 --> 01:22:48,125
He buzzes like a fridge
671
01:22:48,292 --> 01:22:54,458
He's like a detuned radio
672
01:23:01,000 --> 01:23:04,250
Karma police
673
01:23:05,208 --> 01:23:07,333
Arrest this girl
674
01:23:07,500 --> 01:23:11,542
Her Hitler hairdo
675
01:23:11,708 --> 01:23:13,875
Is making me feel ill
676
01:23:14,042 --> 01:23:19,708
And we have crashed her party
677
01:23:26,667 --> 01:23:29,750
This is what you'll get
678
01:23:33,000 --> 01:23:35,958
This is what you'll get
679
01:23:39,292 --> 01:23:42,333
This is what you'll get
680
01:23:43,250 --> 01:23:45,917
When you mess with us
681
01:23:52,542 --> 01:23:55,542
For a minute there
682
01:23:55,708 --> 01:23:58,875
I lost myself
683
01:23:59,042 --> 01:24:01,833
I lost myself
684
01:24:02,000 --> 01:24:04,167
(Tür wird geöffnet)
685
01:24:05,042 --> 01:24:08,417
For a minute there
686
01:24:08,583 --> 01:24:11,667
I lost myself
687
01:24:11,833 --> 01:24:16,083
I lost myself
688
01:24:18,792 --> 01:24:21,208
(Jubel und Applaus)
689
01:24:26,792 --> 01:24:29,458
-Das war schön.
-Ich muss weiter arbeiten.
690
01:24:30,000 --> 01:24:33,167
Das ist zwei Jahre her,
ich war total besoffen.
691
01:24:35,333 --> 01:24:37,875
Soll ich mich stellen?
692
01:24:42,875 --> 01:24:44,083
Warum?
693
01:24:46,958 --> 01:24:48,833
Warum hast du das gemacht?
694
01:24:53,208 --> 01:24:55,375
Weil es ging?
695
01:25:06,792 --> 01:25:09,292
(Jenny)
Was willst du denn noch hier?
696
01:25:09,542 --> 01:25:11,333
Sag mir, wo er ist.
697
01:25:11,500 --> 01:25:13,042
Wo ist er? Wo?
698
01:25:13,292 --> 01:25:14,833
Keine Ahnung.
699
01:25:25,292 --> 01:25:27,625
Hey! Guck mich an! Hier!
700
01:25:30,042 --> 01:25:31,625
(Jenny) Hey!
701
01:25:32,583 --> 01:25:35,625
Wir finden einen Weg
aus der Scheiße.
702
01:25:40,875 --> 01:25:42,917
Malte, mach keinen Scheiß.
703
01:25:44,208 --> 01:25:46,167
Wir rufen jetzt die Bullen.
704
01:25:46,333 --> 01:25:49,333
Und dein Freund
legt ein Geständnis ab.
705
01:25:51,500 --> 01:25:53,750
-Malte.
-Fuck.
706
01:25:57,542 --> 01:25:59,917
(Würgen)
707
01:26:05,958 --> 01:26:08,250
(er japst nach Luft)
708
01:26:24,625 --> 01:26:27,042
Was soll ich denn gestehen? Hm?
709
01:26:32,500 --> 01:26:35,042
(er stöhnt stoßweise auf)
710
01:26:38,417 --> 01:26:40,917
(er schreit in Panik)
711
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
(Jenny) Fuck.
712
01:26:44,375 --> 01:26:46,458
(er schreit verzweifelt)
713
01:27:17,000 --> 01:27:20,125
(Krankenschwester) Langsam!
Vorsichtig.
714
01:27:20,292 --> 01:27:21,917
Ich helfe Ihnen.
715
01:27:22,083 --> 01:27:24,417
(Ärztin) Markus?
Funk bitte direkt nach unten.
716
01:27:24,583 --> 01:27:26,125
Eins, zwei, drei.
717
01:27:26,708 --> 01:27:28,667
Großes Blutbild mit Kreuzblut,
Notfall.
718
01:27:28,917 --> 01:27:31,375
Sie warten bitte
im Wartebereich.
719
01:28:17,083 --> 01:28:19,125
(Mann) Entschuldigen Sie?
720
01:28:19,292 --> 01:28:22,250
Möchten Sie
Ihre Kontaktdaten hierlassen?
721
01:28:22,417 --> 01:28:25,458
Für ihn. Sie haben
ihm das Leben gerettet.
722
01:28:27,292 --> 01:28:29,167
(Malte) Nein, danke.
723
01:31:25,542 --> 01:31:27,625
(Schluchzen)
724
01:31:52,125 --> 01:31:55,125
(Lied: "Rented Rooms"
von Tindersticks)
725
01:31:55,292 --> 01:31:57,375
(gefühlvolle Ballade)
49423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.