All language subtitles for Castle (2009) S02E09 Love Me Dead 02.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 53 00:03:00,900 --> 00:03:04,400 And get this, Buckley was a subway rider. He didn't own a car. 54 00:03:04,500 --> 00:03:07,100 Then what's he doing in a parking garage on the East Side? 55 00:03:07,200 --> 00:03:08,800 It's a good question. 56 00:03:08,900 --> 00:03:13,200 - Was Buckley married? - Divorced. Ex-wife lives in California. 57 00:03:13,300 --> 00:03:14,300 Reach out to his wife. 58 00:03:14,400 --> 00:03:17,200 Let's start looking into his personal life and see what we can find. 59 00:03:17,200 --> 00:03:19,000 The mayor wants this solved quickly. 60 00:03:19,000 --> 00:03:22,800 Nobody kills a law enforcement officer and gets away with it. 61 00:03:25,600 --> 00:03:27,600 NICOLE: I just can't believe that he's dead. 62 00:03:27,600 --> 00:03:29,000 BECKETT: And you have no idea 63 00:03:29,100 --> 00:03:31,500 - why he was in the garage? - No. 64 00:03:31,500 --> 00:03:34,100 Here are the print-outs of Mr. Buckley's cases you wanted. 65 00:03:34,200 --> 00:03:35,200 Thanks. 66 00:03:35,300 --> 00:03:38,700 I'm telling you, this Cape Fear list is going to be a gold mine of suspects. 67 00:03:38,800 --> 00:03:41,200 Check out this guy. Archibald Spinks. 68 00:03:41,300 --> 00:03:45,300 Five counts of attempted murder, one count of indecent exposure. 69 00:03:45,500 --> 00:03:47,600 You don't suppose he tried to kill them with his... 70 00:03:47,600 --> 00:03:49,500 Yeah, that wouldn't work. 71 00:03:49,500 --> 00:03:51,100 Had Mr. Buckley ever received any threats? 72 00:03:51,100 --> 00:03:52,900 Any prosecutions that went ugly? 73 00:03:53,000 --> 00:03:55,800 Well, he didn't think he was doing his job right if he wasn't being threatened. 74 00:03:55,900 --> 00:03:57,700 But nothing recently, no. 75 00:03:57,700 --> 00:04:00,200 He did seem to be upset the past few days. 76 00:04:00,200 --> 00:04:01,900 - Any idea why? - No. 77 00:04:02,000 --> 00:04:04,200 You know, there was that man the police brought in. 78 00:04:04,300 --> 00:04:06,600 - What man? - It was right after lunch on Monday. 79 00:04:06,600 --> 00:04:08,800 A cop brought in a tough-Iooking guy in handcuffs. 80 00:04:08,900 --> 00:04:11,400 Took him right into Mr. Buckley's office, and then waited outside. 81 00:04:11,400 --> 00:04:12,900 SCARLETT: We heard them yelling through the door, 82 00:04:12,900 --> 00:04:14,400 and then the officer took him away. 83 00:04:14,500 --> 00:04:16,800 - That kind of thing happen a lot? - Never. 84 00:04:16,900 --> 00:04:21,600 - Do you remember the officer's name? - Yeah. Frank... Frank... Frank Curtis. 85 00:04:24,000 --> 00:04:26,200 Curtis doesn't remember why Buckley asked him to bring the guy in, 86 00:04:26,200 --> 00:04:29,300 but he does remember his name. John Knox. 87 00:04:29,300 --> 00:04:31,800 Dozens of priors. Uniforms are bringing him in. 88 00:04:33,700 --> 00:04:35,900 You think? Come on, let's go. 89 00:04:37,300 --> 00:04:40,500 - You've got quite a record, Mr. Knox. - Your parents must be proud. 90 00:04:40,500 --> 00:04:42,900 Yeah, they hang all my mug-shots on the fridge. 91 00:04:42,900 --> 00:04:45,000 Can we cut to the chase? 92 00:04:46,300 --> 00:04:49,000 Two days ago, you had an argument with Buckley in his office. 93 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Last night, we found him dead, so you can understand our interest. 94 00:04:52,100 --> 00:04:55,000 Sure. But you're wasting your time. I didn't kill the guy. 95 00:04:55,000 --> 00:04:56,100 Really? 96 00:04:56,100 --> 00:04:59,600 Because it says here that you have quite a history of trying to kill people. 97 00:04:59,600 --> 00:05:02,800 Three in the last two years. Or am I missing any? 98 00:05:02,800 --> 00:05:06,800 - I was never convicted of anything. - That's not exactly a denial. 99 00:05:06,900 --> 00:05:11,300 Do you work out? You know, bench press? Dead lift? 100 00:05:11,300 --> 00:05:13,900 Must take a lot of upper-body strength to throw a guy off a roof. 101 00:05:13,900 --> 00:05:15,100 (LAUGHS) 102 00:05:15,200 --> 00:05:18,100 - Who is this guy? - What did you and Buckley fight about? 103 00:05:18,100 --> 00:05:19,800 Look, he had it out for me 104 00:05:19,800 --> 00:05:23,800 because he put me on trial for an assault I didn't commit and he lost. 105 00:05:24,000 --> 00:05:27,200 And rather than being a man about it, he decided to rattle my cage, 106 00:05:27,200 --> 00:05:29,900 to show me who was the alpha male. 107 00:05:30,000 --> 00:05:34,600 So, yeah, it was annoying and childish, but not something you kill a guy over. 108 00:05:34,600 --> 00:05:36,100 Especially a DA. 109 00:05:36,100 --> 00:05:39,600 Now, I may be a criminal, but I'm not stupid. 110 00:05:40,700 --> 00:05:43,100 Do you have an alibi for Buckley's murder? 111 00:05:43,100 --> 00:05:46,100 - I don't know. What time was he killed? - 9:30 p.m. 112 00:05:46,200 --> 00:05:50,600 - I was at an AA meeting. - Anonymous. That's cute. 113 00:05:50,600 --> 00:05:51,900 You don't believe me? 114 00:05:51,900 --> 00:05:53,000 Mmm. 115 00:05:53,100 --> 00:05:56,000 Well, then maybe you'll believe my sponsor. 116 00:05:56,600 --> 00:05:58,600 Reverend Daniel Miller. 117 00:05:59,600 --> 00:06:01,500 Did you say "Reverend"? 118 00:06:04,000 --> 00:06:05,500 MONTGOMERY: So, where are we with Knox? 119 00:06:05,600 --> 00:06:07,200 Alibi looks solid. 120 00:06:07,200 --> 00:06:09,500 Castle and Beckett are interviewing the good Reverend right now. 121 00:06:09,600 --> 00:06:11,500 - What about forensics? - Looks like a bust. 122 00:06:11,500 --> 00:06:13,400 But I did find something interesting 123 00:06:13,500 --> 00:06:15,800 when I checked into Buckley's MetroCard history. 124 00:06:15,900 --> 00:06:18,600 His card only made two swipes a day for the whole month. 125 00:06:18,600 --> 00:06:21,600 6:00 a.m. At the subway by his apartment, 8:00 p.m. By his office. 126 00:06:21,700 --> 00:06:24,600 Buckley lived for the job, especially after the divorce. 127 00:06:24,700 --> 00:06:26,100 Probably trying to lose himself in the work. 128 00:06:26,100 --> 00:06:28,200 On the day he was killed, Buckley did something unusual. 129 00:06:28,200 --> 00:06:31,600 He made an extra trip up to West 77th Street before he went to work. 130 00:06:31,600 --> 00:06:34,000 - His secretary has no idea why. - See if you can find out. 131 00:06:34,000 --> 00:06:37,200 Yo, Cap, looks like somebody was following our boy Buckley. 132 00:06:37,300 --> 00:06:40,200 The doorman in his apartment said that a guy came in there two days ago 133 00:06:40,200 --> 00:06:43,100 demanding to talk to Buckley. Wouldn't take no for an answer. 134 00:06:43,100 --> 00:06:45,000 Doorman practically had to throw the guy out. 135 00:06:45,100 --> 00:06:47,000 Then, on the morning of Buckley's murder, 136 00:06:47,100 --> 00:06:49,400 the doorman swears that he saw the same guy 137 00:06:49,500 --> 00:06:51,400 hanging around outside the building. 138 00:06:51,500 --> 00:06:54,500 I snagged a photo off the video surveillance. 139 00:06:55,400 --> 00:06:57,700 Start looking through some mug-shot books. 140 00:07:00,100 --> 00:07:03,400 - Thank you, Reverend. - Pleasure meeting you. Thanks. 141 00:07:04,000 --> 00:07:05,600 Is this for our case? 142 00:07:05,600 --> 00:07:08,100 Yeah, the guy who tried to hassle Buckley at his building. 143 00:07:08,200 --> 00:07:11,100 Wait a second. I know this guy. 144 00:07:11,100 --> 00:07:13,000 Yes, my Cape Fear file. Ow! 145 00:07:14,400 --> 00:07:16,200 Right here. 146 00:07:16,200 --> 00:07:20,800 Right here. His name is Norman Jessup. 147 00:07:21,400 --> 00:07:25,200 Buckley got him four years ago on a bank robbery where a guard got shot. 148 00:07:25,300 --> 00:07:27,900 See, I told you this file would solve this case. 149 00:07:28,000 --> 00:07:31,300 Says here, he got out two weeks ago when his conviction was overturned, 150 00:07:31,400 --> 00:07:33,600 by the appellate court on a technicality. 151 00:07:33,600 --> 00:07:36,800 That sounds like a reason for Jessup to celebrate, not to kill Buckley. 152 00:07:36,800 --> 00:07:40,800 Yeah, except Buckley already filed an Intent to Retry. 153 00:07:40,800 --> 00:07:43,900 Jessup was looking at another two years in jail if Buckley won. 154 00:07:43,900 --> 00:07:46,000 Well, that might have made Jessup a little mad. 155 00:07:46,000 --> 00:07:47,200 Right, and then it's all, 156 00:07:47,200 --> 00:07:50,000 (IMITATING DE NIRO) "Come out, come out, wherever you are." 157 00:07:50,000 --> 00:07:52,300 Really? That's your De Niro? 158 00:07:52,300 --> 00:07:54,500 Get a current address and a list of known associates. 159 00:07:54,600 --> 00:07:57,300 I'd like to hear what Jessup has to say. 160 00:07:57,900 --> 00:08:00,300 Wait, wait! You got it all wrong. 161 00:08:00,900 --> 00:08:03,700 Hey, come on. Police! Break it up! 162 00:08:03,700 --> 00:08:04,900 WOMAN: Watch it! MAN: Take it outside. 163 00:08:04,900 --> 00:08:06,600 Aren't you going to do something? 164 00:08:06,600 --> 00:08:08,700 Breaking up a bar fight is a sure way to get hit. 165 00:08:08,700 --> 00:08:10,800 Don't worry, it'll be over in a minute. 166 00:08:10,800 --> 00:08:14,400 - You know, I was in a bar fight once. - Really? Who won? 167 00:08:14,800 --> 00:08:18,200 Let me guess. Not you. 168 00:08:18,500 --> 00:08:19,800 (GROANS) 169 00:08:20,400 --> 00:08:23,900 You want to fight, Mr. Jessup? You can fight a murder charge. 170 00:08:37,000 --> 00:08:38,500 JESSUP: Hey, I'm sorry, man. I didn't mean to embarrass you 171 00:08:38,500 --> 00:08:39,900 in front of your girlfriend there. 172 00:08:40,000 --> 00:08:43,300 I'm not his girlfriend. I am a homicide detective. 173 00:08:43,300 --> 00:08:45,600 And you should be taking this a little bit more seriously. 174 00:08:45,600 --> 00:08:48,100 Hey, that guy in that bar, he started this whole thing, okay? 175 00:08:48,100 --> 00:08:49,200 He thought I was hitting on his girlfriend, 176 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 and I was not hitting on his girlfriend. It was just a big misunderstanding. 177 00:08:52,300 --> 00:08:55,300 - Right. Just like the bank robbery. - Exactly. 178 00:08:55,400 --> 00:08:57,500 I had no idea my buddies were gonna rob that bank. 179 00:08:57,600 --> 00:09:00,000 No idea at all. They said their car broke down 180 00:09:00,000 --> 00:09:02,900 and they needed a ride, and I gave them a ride. 181 00:09:02,900 --> 00:09:04,700 And that argument didn't sway Buckley? 182 00:09:04,800 --> 00:09:05,800 Can you believe it? 183 00:09:05,800 --> 00:09:07,900 He told my lawyer that the guard got shot, 184 00:09:08,000 --> 00:09:10,800 and therefore, in the eyes of the law, I was just as responsible 185 00:09:10,800 --> 00:09:11,900 as the guy who shot him. 186 00:09:12,000 --> 00:09:13,600 That must've made you angry. 187 00:09:13,600 --> 00:09:16,000 How'd you feel about the fact that Buckley was gonna retry your case 188 00:09:16,000 --> 00:09:18,200 and try to make you serve the final two years of your sentence? 189 00:09:18,300 --> 00:09:21,100 - Honestly, lady, I cried like a baby. - Huh. 190 00:09:21,300 --> 00:09:24,600 Prison is not fun, okay. I did not want to go back. 191 00:09:24,600 --> 00:09:26,100 I figured if I could just talk to Mr. Buckley, 192 00:09:26,100 --> 00:09:27,300 I could let him know where I'm coming from. 193 00:09:27,300 --> 00:09:30,500 Which is what you were doing at Buckley's building. 194 00:09:30,500 --> 00:09:33,900 Whoa, whoa. I followed the man around for a few days, okay. 195 00:09:33,900 --> 00:09:35,700 Just so I could get my courage up to talk to him. 196 00:09:35,700 --> 00:09:37,900 You were stalking Buckley? 197 00:09:37,900 --> 00:09:41,000 "Stalking" is a pretty damn ugly word. Let's not use "stalking," okay? 198 00:09:41,100 --> 00:09:43,000 I was just trying to feel the guy out, you know what I mean? 199 00:09:43,000 --> 00:09:44,200 Trying to convince him, you know. 200 00:09:44,300 --> 00:09:46,900 In case you guys haven't noticed, I'm somewhat of a wordsmith, you know. 201 00:09:46,900 --> 00:09:50,000 (CHUCKLES) A real master of, uh, you know, of... 202 00:09:51,000 --> 00:09:52,200 Words? 203 00:09:52,900 --> 00:09:55,100 Where were you between 9:00 and 10:00 last night? 204 00:09:55,200 --> 00:09:57,300 I was sitting in the bar you guys just dragged me out of. 205 00:09:57,400 --> 00:09:59,800 Okay. Well, we're going to check into your alibi. 206 00:09:59,800 --> 00:10:01,500 In the meantime, you're going back into holding 207 00:10:01,600 --> 00:10:03,200 until we can process you for assault. 208 00:10:03,300 --> 00:10:05,900 (EX CLAIMS) Come on! I said I was sorry. 209 00:10:05,900 --> 00:10:07,700 CASTLE: Wait, Buckley's mystery trip. 210 00:10:07,800 --> 00:10:10,700 Were you following Buckley uptown yesterday morning? 211 00:10:10,700 --> 00:10:13,400 - Yeah, yeah, I was. - Where did he go? 212 00:10:13,500 --> 00:10:16,800 He met some Asian dude outside this real fancy apartment building. 213 00:10:16,800 --> 00:10:20,000 Then they started to argue with each other. 214 00:10:20,000 --> 00:10:22,200 You think maybe that's the guy who killed him? 215 00:10:22,200 --> 00:10:24,400 Would you recognize the building if you saw it again? 216 00:10:24,400 --> 00:10:26,200 Oh, yeah. I get around. 217 00:10:27,800 --> 00:10:28,800 Road trip. 218 00:10:33,300 --> 00:10:35,500 Hey, you guys mind if I take these things off? 219 00:10:35,600 --> 00:10:36,700 I'm starting to feel like a stereotype, 220 00:10:36,800 --> 00:10:38,700 riding around in the back of a police car wearing them. 221 00:10:38,800 --> 00:10:43,700 - Sure. Do you want my key? - No, I got it. Thanks. 222 00:10:43,700 --> 00:10:45,100 (JANGLING) 223 00:10:46,600 --> 00:10:48,100 (JESSUP SIGHS) 224 00:10:48,200 --> 00:10:49,300 How did you do that? 225 00:10:49,300 --> 00:10:51,500 (LAUGHS) I've always been good with locks. 226 00:10:51,500 --> 00:10:53,900 When I was in the joint, I was thinking, 227 00:10:54,000 --> 00:10:56,800 "How can I take this and make it more productive?" you know. 228 00:10:56,900 --> 00:10:59,000 So I've been applying to locksmith schools. 229 00:10:59,000 --> 00:11:01,600 But, you know, they won't let me in on account that I'm a felon. 230 00:11:01,600 --> 00:11:03,000 Can you believe that? Huh. 231 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Felon who wants to be a locksmith. What could possibly go wrong there? 232 00:11:06,100 --> 00:11:09,200 - You don't have to be mean about it. - Yeah, wow! 233 00:11:15,200 --> 00:11:16,800 JESSUP: To train to be a locksmith you got to listen, 234 00:11:16,800 --> 00:11:20,800 - left over right, right over left... - I think I made it tighter. 235 00:11:21,000 --> 00:11:22,600 Jessup, do you see the building? 236 00:11:22,600 --> 00:11:23,600 That's a negative. 237 00:11:23,700 --> 00:11:25,000 (CELL PHONE RINGS) 238 00:11:25,100 --> 00:11:27,500 - Now bring it around... - Beckett. 239 00:11:28,100 --> 00:11:31,000 Oh, hey, Alexis. Are you looking for your dad? 240 00:11:32,700 --> 00:11:34,800 To me? Okay, what's up? 241 00:11:35,600 --> 00:11:39,600 Yeah, yeah, we can meet at Sutton's around 7:30. Is that okay? 242 00:11:39,600 --> 00:11:42,100 All right, I'll see you then. 243 00:11:42,100 --> 00:11:44,000 Was that Alexis calling you? Why? 244 00:11:44,100 --> 00:11:46,500 - She needed my advice. - About what? 245 00:11:47,100 --> 00:11:50,000 I don't know. It's probably no big deal. 246 00:11:51,900 --> 00:11:55,700 When you kept secrets from your father, was it not a big deal? 247 00:11:56,900 --> 00:11:59,500 You know, I'm not even going to ask. 248 00:12:00,300 --> 00:12:02,100 That's the building on the right hand side. Right there. 249 00:12:02,200 --> 00:12:04,000 - Okay. - Let's go get 'em. 250 00:12:04,000 --> 00:12:05,600 Not you. Us. 251 00:12:06,800 --> 00:12:09,100 Apartment 801? Okay. Thanks. 252 00:12:10,000 --> 00:12:13,400 So it turns out that the building's only Asian tenant is Paul Cho, 253 00:12:13,400 --> 00:12:16,300 who just happens to be Buckley's ex-brother-in-law. 254 00:12:16,400 --> 00:12:18,900 Oh. Well, maybe it's not Cape Fear then. 255 00:12:18,900 --> 00:12:20,200 Maybe it's Family Feud. 256 00:12:20,200 --> 00:12:22,800 Maybe Buckley's bitter divorce caused enough hard feelings 257 00:12:22,900 --> 00:12:25,000 that things turned violent. 258 00:12:29,400 --> 00:12:32,700 I don't understand. I haven't seen Jack in months. 259 00:12:32,700 --> 00:12:35,000 Not since he divorced my sister. 260 00:12:35,100 --> 00:12:37,500 Really? Because I have an eyewitness 261 00:12:37,500 --> 00:12:40,700 who saw the two of you arguing yesterday morning. 262 00:12:40,700 --> 00:12:44,700 - So, that means you're lying to me. - She hates being lied to. 263 00:12:44,800 --> 00:12:48,300 - I don't know what you're talking about. - Great. Let's go down to the precinct. 264 00:12:48,300 --> 00:12:51,800 I'll arrange a perp walk and you can put on a show for the cameras. 265 00:12:51,800 --> 00:12:54,900 - Love a good perp walk. - Wait, wait, wait, wait. 266 00:12:59,700 --> 00:13:03,300 The night before last, I was attacked by a man in a ski mask. 267 00:13:03,300 --> 00:13:05,800 He warned me to tell Buckley to back off Danton 268 00:13:05,800 --> 00:13:08,600 - or he would ruin me. - Who's Danton? 269 00:13:08,600 --> 00:13:10,900 I don't know, but Jack definitely knew him. 270 00:13:11,000 --> 00:13:13,800 He said he wasn't going to let him get away with this. 271 00:13:13,800 --> 00:13:18,100 That's why we were fighting. I told Jack to listen for once in his life. 272 00:13:18,100 --> 00:13:20,600 - He had to protect me. - From what? 273 00:13:21,200 --> 00:13:24,200 - That's none of your business. - Perp walk it is. 274 00:13:24,200 --> 00:13:26,100 All right, all right. 275 00:13:27,400 --> 00:13:33,600 I have a slight fondness for girls. 276 00:13:36,700 --> 00:13:38,100 Young girls? 277 00:13:40,000 --> 00:13:41,400 Fat girls? 278 00:13:44,400 --> 00:13:45,900 School girls? 279 00:13:47,400 --> 00:13:48,900 Call girls. 280 00:13:50,700 --> 00:13:53,000 Who else knows about this fondness? 281 00:13:53,000 --> 00:13:57,500 - Just the girls. - Actually, the girls and their pimp. 282 00:13:58,600 --> 00:14:00,900 Whose name is probably Danton. 283 00:14:00,900 --> 00:14:06,400 Oh, okay, fine. But I wasn't really lying. I... I've actually never met Danton. 284 00:14:06,400 --> 00:14:09,200 I got the phone number for the agency from a friend. 285 00:14:09,200 --> 00:14:11,800 I call it and they send over a girl. 286 00:14:13,100 --> 00:14:17,100 So, Buckley is investigating Danton's call-girl ring. 287 00:14:17,600 --> 00:14:20,000 When Danton discovers that Buckley's brother-in-law is a client, 288 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 he sends a message, "Back off, or your family gets hurt." 289 00:14:23,000 --> 00:14:26,500 And then, when Buckley doesn't back down, Danton kills him. 290 00:14:26,600 --> 00:14:30,600 - So, how do we find Danton? - We talk to one of the call girls. 291 00:14:34,400 --> 00:14:37,200 Call that number and tell him to bring one of his girls over. 292 00:14:37,200 --> 00:14:42,500 And tell her to wear something sexy. No reason we can't enjoy this interview. 293 00:14:45,100 --> 00:14:46,100 (DOORBELL BUZZES) 294 00:14:48,000 --> 00:14:50,700 SCARLETT: Hey, Paul. Couldn't wait to see me, huh? 295 00:14:56,200 --> 00:14:59,400 Actually, I'm the one who asked for the date. 296 00:14:59,400 --> 00:15:04,800 Isn't that the girl from Buckley's office? Did she look like that before? 297 00:15:17,200 --> 00:15:21,800 So, how exactly does a call girl end up working for Jack Buckley, Super DA? 298 00:15:21,800 --> 00:15:23,000 Am I under arrest? 299 00:15:23,100 --> 00:15:26,100 You will be if you don't answer the question. 300 00:15:27,100 --> 00:15:29,100 Jack was a client. 301 00:15:29,200 --> 00:15:32,100 I... I'm sorry, Scarlett, I don't believe that. 302 00:15:32,100 --> 00:15:34,800 I started seeing him about a year ago. 303 00:15:35,500 --> 00:15:38,100 He hadn't been with anyone since his divorce. 304 00:15:38,100 --> 00:15:40,600 He was just Ionely, you know? 305 00:15:41,500 --> 00:15:44,200 We'd spend most of his dates talking. 306 00:15:45,700 --> 00:15:48,000 He'd take me to fancy restaurants, 307 00:15:48,000 --> 00:15:51,300 even though I told him he didn't have to. 308 00:15:51,300 --> 00:15:55,100 But I think he wanted to make it feel as normal as possible. 309 00:15:55,700 --> 00:15:59,400 Then one night he saw a law book in my bag. 310 00:16:00,500 --> 00:16:04,100 I told him I was only working as an escort 311 00:16:04,100 --> 00:16:06,600 to pay my way through law school. 312 00:16:07,300 --> 00:16:11,800 A few months later, he said he had an internship opening up in his office. 313 00:16:13,500 --> 00:16:15,400 Would I be interested? 314 00:16:16,300 --> 00:16:18,900 He wanted to help you escape the life? 315 00:16:19,800 --> 00:16:22,500 - Who's Danton? - I don't know. 316 00:16:22,500 --> 00:16:25,100 - Don't lie to us, Scarlett. - I'm not. 317 00:16:25,900 --> 00:16:29,500 I know he runs the business, but I've never met him. 318 00:16:29,500 --> 00:16:35,200 It's not like I'm a street walker and he's in a fedora and a long fur coat. 319 00:16:35,200 --> 00:16:40,300 He's organized the entire operation to protect his identity. 320 00:16:40,400 --> 00:16:42,700 The girls are independent contractors. 321 00:16:42,800 --> 00:16:46,800 The clients are all given numbers so we don't know their last names. 322 00:16:47,100 --> 00:16:49,700 They pay the business by credit card, 323 00:16:50,200 --> 00:16:54,600 and our fees get deposited directly into our bank accounts. 324 00:16:54,600 --> 00:16:57,400 Creating the perfect firewall between the girls and the management. 325 00:16:57,400 --> 00:17:01,100 So, then when we arrest you, you can't give up Danton. 326 00:17:01,100 --> 00:17:03,400 Because I don't know who he is. 327 00:17:08,700 --> 00:17:11,600 I can't believe Jack Buckley was seeing prostitutes. 328 00:17:11,600 --> 00:17:15,600 Yeah, well, he worked 14 hours a day. Didn't have a social life. 329 00:17:15,900 --> 00:17:18,000 Maybe he just wanted a little easy company. 330 00:17:18,000 --> 00:17:20,900 Well, the math just doesn't add up, though. 331 00:17:21,300 --> 00:17:23,200 Buckley was warned to back off Danton. 332 00:17:23,200 --> 00:17:27,000 Why would Buckley be investigating a call girl service he was using? 333 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 Maybe Danton tried to blackmail Buckley and it backfired. 334 00:17:30,000 --> 00:17:35,200 So, then Danton tried to scare Buckley by threatening his brother-in-law. 335 00:17:35,200 --> 00:17:37,100 And then when that didn't work, Danton killed Buckley. 336 00:17:37,100 --> 00:17:39,600 All right. Let's find out everything we can about this Danton character. 337 00:17:39,600 --> 00:17:41,400 Have Ryan and Esposito reach out to Vice in the morning. 338 00:17:41,400 --> 00:17:42,800 Yes, sir. 339 00:17:43,200 --> 00:17:45,500 Castle, I need you to sign these charges against Jessup, 340 00:17:45,600 --> 00:17:47,800 so I can send him downtown. 341 00:17:51,400 --> 00:17:52,600 What? 342 00:17:54,400 --> 00:17:56,600 No. Don't tell me you've got a soft spot for this guy. 343 00:17:56,700 --> 00:17:58,300 He's a wordsmith. 344 00:17:59,500 --> 00:18:01,100 Okay, fine. 345 00:18:02,800 --> 00:18:04,400 Hi, it's Beckett. 346 00:18:04,500 --> 00:18:07,300 Charges are being dropped against Jessup. Process him out. 347 00:18:07,300 --> 00:18:09,200 All right, thank you. 348 00:18:09,900 --> 00:18:12,900 I hope the two of you are very happy together. 349 00:18:16,400 --> 00:18:20,000 - Are you okay? - No. I broke a heel. 350 00:18:20,900 --> 00:18:23,800 Let me guess. They were your favorite pair. 351 00:18:23,900 --> 00:18:27,000 Passed through your family for generations. 352 00:18:27,000 --> 00:18:29,900 My great-great-grandmother wore them over on the Mayflower. 353 00:18:30,000 --> 00:18:31,400 I knew it. 354 00:18:32,900 --> 00:18:36,000 So what's a nice girl like you... 355 00:18:36,100 --> 00:18:39,600 - Really? That's your line? - I'm old-fashioned. 356 00:18:42,100 --> 00:18:45,800 I came to New York in this ancient blue Beetle. 357 00:18:45,800 --> 00:18:49,300 The floor was so rusted, it literally sagged in the middle. 358 00:18:49,400 --> 00:18:53,200 But I can still remember coming over the bridge, 359 00:18:53,300 --> 00:18:56,300 and seeing the city right there in front of me. 360 00:18:56,300 --> 00:18:59,300 I thought everything was going to be perfect. 361 00:18:59,700 --> 00:19:02,800 Something tells me this story takes a turn for the worse. 362 00:19:02,800 --> 00:19:06,200 The first night, somebody broke into my car 363 00:19:06,200 --> 00:19:08,300 and stole all my stuff. 364 00:19:09,100 --> 00:19:12,200 Then, the college friend I was going to stay with 365 00:19:12,200 --> 00:19:16,100 told me her boyfriend was moving in. I had to find another place. 366 00:19:16,200 --> 00:19:17,200 Oh! 367 00:19:17,300 --> 00:19:19,200 But somehow I survived. 368 00:19:20,100 --> 00:19:23,900 Spent a year barely eating, living in a closet. 369 00:19:24,000 --> 00:19:28,900 When a friend mentioned doing this, I thought, "It couldn't be worse." 370 00:19:29,800 --> 00:19:33,500 - And is it? - Mostly, no. 371 00:19:38,100 --> 00:19:40,000 Thanks for listening. 372 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Night, Castle. 373 00:19:48,000 --> 00:19:49,500 - Going to meet Alexis? - Yeah. 374 00:19:49,500 --> 00:19:52,300 - Can I come? - No. 375 00:19:52,400 --> 00:19:53,900 But I want to. 376 00:19:54,700 --> 00:19:58,700 Why are you so worried, Castle? I thought you were the cool dad. 377 00:20:00,700 --> 00:20:01,800 I am. 378 00:20:07,600 --> 00:20:11,300 - What's the secret? - All in the breathing, dear. 379 00:20:11,300 --> 00:20:14,300 No. What's Alexis' secret that she'll tell Beckett about, but not me? 380 00:20:14,400 --> 00:20:15,800 I don't know. 381 00:20:15,800 --> 00:20:18,900 There are some things a woman wants to talk to another woman about. 382 00:20:19,000 --> 00:20:22,100 The New York Times praised the depth of my female characters. 383 00:20:22,100 --> 00:20:26,700 I know. And I couldn't be prouder, but this is real life. 384 00:20:26,700 --> 00:20:28,700 And obviously, Alexis looks up to Beckett, 385 00:20:28,800 --> 00:20:31,000 and Beckett's smart and strong and independent. 386 00:20:31,000 --> 00:20:33,400 - So are you. - That's sweet. 387 00:20:34,100 --> 00:20:37,900 I'm on the wrong side of 40 for what Alexis is going through right now. 388 00:20:37,900 --> 00:20:39,900 - Forty? - Deflect all you want, kiddo, 389 00:20:40,000 --> 00:20:42,100 but I recognize the fear in your eyes. 390 00:20:42,200 --> 00:20:45,500 You're afraid Alexis has more Rick Castle in her than you thought. 391 00:20:45,600 --> 00:20:46,600 (DOOR OPENING) 392 00:20:47,100 --> 00:20:50,100 Hey, sweetie! How did your talk with Beckett go? 393 00:20:50,200 --> 00:20:53,800 - Fine. She's really nice. - Yeah, she is. 394 00:20:54,700 --> 00:20:56,000 You know, sweetheart, if you don't want to tell me 395 00:20:56,000 --> 00:20:58,100 what you talked about with Beckett, you don't have to. 396 00:20:58,100 --> 00:20:59,900 Okay. Thanks, Dad. 397 00:21:02,100 --> 00:21:05,900 What is the matter with you? Why didn't you just ask her? 398 00:21:05,900 --> 00:21:09,900 Because that would be prying. And cool dads don't do that. 399 00:21:09,900 --> 00:21:12,700 They go behind their daughter's back and they beg Beckett to tell them. 400 00:21:15,800 --> 00:21:17,500 Did you ever have any cases with Buckley? 401 00:21:17,500 --> 00:21:19,800 A few. Guy was wound a little tight if you ask me. 402 00:21:19,900 --> 00:21:22,200 Saw himself as a crusader for justice. 403 00:21:22,200 --> 00:21:23,500 MAZZARA: Yo, Esposito. 404 00:21:23,500 --> 00:21:25,700 - Gil Mazzara. What's up man? - How're you doing? 405 00:21:25,800 --> 00:21:27,900 So, you're still looking at dirty pictures up in Vice? 406 00:21:27,900 --> 00:21:29,900 Yeah, tell your mom to send over some new ones. 407 00:21:29,900 --> 00:21:31,700 - The ones I got are getting old. - (RYAN LAUGHS) 408 00:21:31,700 --> 00:21:33,200 - You know my partner, Ryan. - Hey. 409 00:21:33,200 --> 00:21:36,800 Yeah. Honey-milk. Nice to see you. 410 00:21:36,800 --> 00:21:39,900 So, I hear you're looking to talk about Danton? 411 00:21:40,000 --> 00:21:42,400 - Yeah. You know him? - Yeah. I arrested him five years ago. 412 00:21:42,500 --> 00:21:44,100 Real name's Dan Tonelli. 413 00:21:44,100 --> 00:21:46,000 - Dan-ton. - Yeah. 414 00:21:46,000 --> 00:21:49,500 He's currently serving a seven-year stretch in Green Haven Correctional. 415 00:21:49,500 --> 00:21:53,200 - Wait a minute. He's still in prison? - And your boy Buckley put him there. 416 00:21:53,200 --> 00:21:55,400 - Buckley prosecuted Danton? - Yeah. 417 00:21:55,500 --> 00:21:58,100 And he was all over us to make a rock-solid case. 418 00:21:58,100 --> 00:22:00,600 We gave Buckley enough to put the guy away for 20 years. 419 00:22:00,700 --> 00:22:03,000 Could Tonelli still be running the operation out of prison? 420 00:22:03,100 --> 00:22:06,500 Nah. These call girl rings are like franchises. 421 00:22:06,500 --> 00:22:09,300 The business changes hands, but the name stays the same. 422 00:22:09,300 --> 00:22:13,300 - So, who's the new Danton? - I wish I knew. Guy's like a ghost. 423 00:22:13,600 --> 00:22:16,300 Every time we think we're getting close, he disappears. 424 00:22:16,300 --> 00:22:18,800 Five warrants in the last year and every time we show up, 425 00:22:18,900 --> 00:22:20,900 the place has been cleared out like he knew we were coming. 426 00:22:20,900 --> 00:22:23,100 You call the prison, get them to bring Tonelli over here. 427 00:22:31,700 --> 00:22:33,900 Hey, you guys seen Beckett? 428 00:22:33,900 --> 00:22:36,600 She went with the captain to update City Hall on the case. 429 00:22:36,700 --> 00:22:37,800 She'll be here in a minute. 430 00:22:37,900 --> 00:22:40,100 - Something wrong? - No. Yes. 431 00:22:41,500 --> 00:22:44,400 I think my daughter might be keeping something from me. 432 00:22:44,400 --> 00:22:46,600 - Maybe she got kicked out of school. - What? 433 00:22:46,600 --> 00:22:48,000 - Or she's doing drugs. - RYAN: Mmm-hmm. 434 00:22:48,000 --> 00:22:50,600 - Teen pregnancy is on the rise. - Whoa. 435 00:22:50,700 --> 00:22:52,500 All right, you've met my daughter. 436 00:22:52,500 --> 00:22:55,100 You know that she is the closest thing to perfect as humanly possible. 437 00:22:55,200 --> 00:22:56,200 (SNICKERS) 438 00:22:56,300 --> 00:22:58,900 Castle, come on. You've been with us long enough to know 439 00:22:58,900 --> 00:23:00,700 that people are never who you think they are. 440 00:23:00,800 --> 00:23:04,400 Isn't it possible your perfect daughter isn't as perfect as you think? 441 00:23:04,400 --> 00:23:08,100 - BECKETT: Is Danton here yet? - Yeah. Interrogation Room one. 442 00:23:08,500 --> 00:23:11,300 - Wait? Danton? - Come on, Castle. Keep up. 443 00:23:13,200 --> 00:23:16,100 We brought you in here to talk about Danton. 444 00:23:16,100 --> 00:23:17,600 Ancient history. 445 00:23:17,600 --> 00:23:21,600 Says here Buckley made a plea deal with you. Seven years instead of 20. 446 00:23:21,700 --> 00:23:24,600 But I heard Buckley doesn't make deals. 447 00:23:24,700 --> 00:23:26,400 What could I say, I got lucky. 448 00:23:26,400 --> 00:23:29,000 The only reason that Buckley would agree to a deal 449 00:23:29,000 --> 00:23:31,300 is because you brought him something big in return. 450 00:23:31,300 --> 00:23:32,600 So, what was it? 451 00:23:32,700 --> 00:23:35,100 - Why don't you ask him? - Because he's dead. 452 00:23:35,200 --> 00:23:39,500 - What? How? - He was murdered two nights ago. 453 00:23:39,600 --> 00:23:42,700 We believe that the same person who took over your operations killed him. 454 00:23:42,700 --> 00:23:44,100 (LAUGHING) 455 00:23:45,500 --> 00:23:46,600 What's so funny? 456 00:23:46,700 --> 00:23:49,600 Well, you see, that would make it a suicide. 457 00:23:49,600 --> 00:23:50,900 Suicide? 458 00:23:51,500 --> 00:23:55,500 Wait a minute. You're saying that Jack Buckley was the new Danton? 459 00:23:56,000 --> 00:23:57,600 Buckley made me a deal. 460 00:23:57,600 --> 00:24:00,300 I provide him with my client list, my girls, 461 00:24:00,400 --> 00:24:04,300 he knocks 13 years off my sentence. It was a no-brainer. 462 00:24:04,300 --> 00:24:06,000 Our DA was a pimp. 463 00:24:14,000 --> 00:24:17,200 Jack Buckley was Danton. That's why all Vice's warrants failed. 464 00:24:17,300 --> 00:24:19,600 They had to go through the DA's office and Buckley saw them coming. 465 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 He was in the perfect position to protect his operation. 466 00:24:22,200 --> 00:24:26,000 But why would a respected prosecutor become a pimp? 467 00:24:26,000 --> 00:24:29,200 - The outfits? - ESPOSITO: It was the money. 468 00:24:29,300 --> 00:24:31,100 Buckley's ex-wife took him to the cleaners. 469 00:24:31,100 --> 00:24:34,200 Between alimony and his own bills, Buckley was beyond broke. 470 00:24:34,200 --> 00:24:36,800 You know, I'm betting it was more than just the money. 471 00:24:36,800 --> 00:24:39,200 Everybody's talking about how great Jack Buckley was. 472 00:24:39,300 --> 00:24:42,900 How he was the law. You start thinking like that, 473 00:24:42,900 --> 00:24:45,900 sometimes you can start thinking maybe you are above the law. 474 00:24:46,000 --> 00:24:48,700 That you can get away with anything. 475 00:24:48,700 --> 00:24:50,200 Sir, how did the mayor handle the news? 476 00:24:50,300 --> 00:24:52,400 (EXHALES) You don't want to know. 477 00:24:52,500 --> 00:24:54,900 Okay, this doesn't make any sense. 478 00:24:55,000 --> 00:24:57,100 If Buckley was the new Danton, 479 00:24:57,100 --> 00:25:00,000 then why would the masked man tell Buckley to back off of Danton? 480 00:25:00,000 --> 00:25:02,500 Buckley wouldn't threaten himself. 481 00:25:04,400 --> 00:25:06,000 Unless Buckley wasn't the boss anymore. 482 00:25:06,000 --> 00:25:08,200 - A hostile takeover. - Of course. 483 00:25:08,200 --> 00:25:10,900 We know Danton was just a business name. 484 00:25:10,900 --> 00:25:14,700 So, "Back off of Danton" was the new boss telling the old boss, 485 00:25:14,700 --> 00:25:17,000 "Don't resist the takeover, or I'll start ruining reputations." 486 00:25:17,100 --> 00:25:19,700 Makes sense in theory, but how do you prove it? 487 00:25:19,800 --> 00:25:21,800 We talk to the call girl. 488 00:25:23,900 --> 00:25:28,200 There is no way that Scarlett didn't know that Buckley was in charge. 489 00:25:30,400 --> 00:25:33,800 No, seriously. What did Alexis tell you last night? 490 00:25:33,900 --> 00:25:35,600 I promised I wouldn't say. 491 00:25:35,600 --> 00:25:38,200 Well, at least... At least tell me if it was bad. 492 00:25:38,200 --> 00:25:40,600 And put you out of your misery? 493 00:25:42,900 --> 00:25:44,700 We're looking for Scarlett. 494 00:25:44,800 --> 00:25:47,600 She's packing her things. We can't have call girls working here. 495 00:25:47,600 --> 00:25:50,600 - No, only pimps. - SCARLETT: Detective. 496 00:25:53,000 --> 00:25:55,500 Could you give us a moment, please? 497 00:25:58,700 --> 00:26:02,500 Scarlett, you lied to us. Buckley was running the call girl ring, 498 00:26:02,500 --> 00:26:05,300 and there's no way that you didn't know. 499 00:26:05,800 --> 00:26:07,300 Please. I had to lie. 500 00:26:07,300 --> 00:26:09,200 He'd kill me if he thought I told you anything. 501 00:26:09,300 --> 00:26:10,900 Who'd kill you? The new Danton? 502 00:26:10,900 --> 00:26:14,100 Someone took over Buckley's business. Who was it? 503 00:26:14,200 --> 00:26:15,600 Answer me. 504 00:26:16,000 --> 00:26:17,600 He used to work for Buckley. 505 00:26:17,600 --> 00:26:20,100 He made sure no one hurt the girls and everyone paid. 506 00:26:20,200 --> 00:26:22,300 - What was his name? - I can't tell you that. 507 00:26:22,300 --> 00:26:25,300 Scarlett, I'm done playing. You've done nothing but lie to us. 508 00:26:25,300 --> 00:26:26,700 Don't think that I'm not gonna send you away 509 00:26:26,800 --> 00:26:29,500 for obstruction of justice and anything else that I can think of. 510 00:26:29,600 --> 00:26:32,600 - He'll kill me. - We won't let that happen. 511 00:26:32,700 --> 00:26:35,600 Detective Beckett can help you, but you have to help us first. 512 00:26:35,600 --> 00:26:39,300 And then what happens to me? You think I'm gonna be a lawyer now? 513 00:26:39,400 --> 00:26:41,900 Jack was going to write me a letter of recommendation, 514 00:26:41,900 --> 00:26:44,700 pull some strings to get me a job. Who's going to help me now? 515 00:26:44,700 --> 00:26:47,100 Honestly? No one. 516 00:26:47,900 --> 00:26:49,400 You're gonna have to do it by yourself, Scarlett, 517 00:26:49,400 --> 00:26:53,400 and I got a feeling that you can. Tell us who the new boss is, 518 00:26:55,600 --> 00:26:57,300 and Detective Beckett will make sure no one knows 519 00:26:57,300 --> 00:26:59,500 it was you who talked to us. 520 00:27:01,900 --> 00:27:03,400 You promise? 521 00:27:07,200 --> 00:27:08,300 Yes. 522 00:27:10,400 --> 00:27:14,200 - His name is John Knox. - Knox? But that's... 523 00:27:14,200 --> 00:27:17,500 The guy that Buckley dragged in here in handcuffs. 524 00:27:18,900 --> 00:27:22,500 How does a prosecutor get into business with a criminal? 525 00:27:22,500 --> 00:27:26,200 Well, it's hard out there for a pimp who's also a DA. 526 00:27:26,200 --> 00:27:27,700 Ooh, that'd be a good character for a novel. 527 00:27:27,700 --> 00:27:28,800 Hmm. 528 00:27:28,800 --> 00:27:32,000 A star prosecutor who's always excelled at anything he's ever done. 529 00:27:32,000 --> 00:27:33,900 He couldn't possibly imagine that being a pimp 530 00:27:34,000 --> 00:27:35,900 would be a bigger job than he could handle by himself. 531 00:27:36,000 --> 00:27:37,300 But one day he gets a call, 532 00:27:37,400 --> 00:27:40,200 one of his girls has been knocked around by a client. 533 00:27:40,200 --> 00:27:42,200 He realizes there's nothing he can do about it, 534 00:27:42,200 --> 00:27:43,800 - he's a very public figure. - Mmm-hmm. 535 00:27:43,900 --> 00:27:48,800 So, a white collar prosecutor decides to hire a blue collared enforcer. 536 00:27:48,900 --> 00:27:50,800 Can't exactly take out an ad on craigslist for that. 537 00:27:50,800 --> 00:27:52,200 But fortunately enough, 538 00:27:52,300 --> 00:27:56,600 he has a big stack of qualified candidates sitting right on his desk. 539 00:27:56,600 --> 00:27:58,500 Which is where he found John Knox. 540 00:27:58,500 --> 00:28:00,700 A criminal who mostly managed to stay out of prison. 541 00:28:00,800 --> 00:28:02,600 - Which makes him a smart criminal. - Yeah. 542 00:28:02,600 --> 00:28:03,800 Buckley offers him a deal. 543 00:28:03,800 --> 00:28:06,100 "Come work for me, I'll throw your case." 544 00:28:06,100 --> 00:28:07,500 - And Knox does. - Mmm-hmm. 545 00:28:07,600 --> 00:28:10,400 For a while, everyone's happy. But then Knox decides 546 00:28:10,400 --> 00:28:12,600 he's not happy being number two anymore. 547 00:28:12,600 --> 00:28:15,100 He takes Buckley's client list, tells Buckley to take a hike. 548 00:28:15,100 --> 00:28:18,100 Knowing that Buckley can't do anything about it without risking exposure. 549 00:28:18,200 --> 00:28:21,500 Mmm-hmm. But Buckley's never backed down from a fight in his life. 550 00:28:21,500 --> 00:28:24,500 He gets the cops to drag Knox down to his office to remind him who's boss. 551 00:28:24,500 --> 00:28:25,800 But Knox took it up a notch, 552 00:28:25,900 --> 00:28:27,700 sending a warning shot across Buckley's bow 553 00:28:27,700 --> 00:28:29,100 by threatening his brother-in-law. 554 00:28:29,200 --> 00:28:31,000 And when Buckley wouldn't back down, 555 00:28:31,000 --> 00:28:33,100 Knox threw him off the roof of a parking garage. 556 00:28:33,100 --> 00:28:34,700 Jeez, if only we had some proof. 557 00:28:34,700 --> 00:28:39,800 Who needs proof? What a great story. Of course, Knox has an alibi. 558 00:28:41,500 --> 00:28:45,000 You know, maybe you're right. Maybe Knox is smart. 559 00:28:45,500 --> 00:28:47,000 Maybe he sent someone else. 560 00:28:47,000 --> 00:28:48,400 Oh, I like the twist. 561 00:28:48,400 --> 00:28:52,400 The enforcer has an enforcer! But who? 562 00:28:57,500 --> 00:28:59,500 KNO X: I'll talk to you guys later, okay? 563 00:29:00,600 --> 00:29:05,100 - Hi. Remember us? - I definitely remember you. 564 00:29:05,100 --> 00:29:08,900 - We need to ask you a few questions. - I already answered your questions. 565 00:29:09,000 --> 00:29:12,500 - Maybe you didn't see the badge. - Oh, I saw it. 566 00:29:13,600 --> 00:29:18,000 You ladies ready? Excellent. You two have a nice evening. 567 00:29:19,400 --> 00:29:21,000 I'm hungry. What do you guys feel like... 568 00:29:21,000 --> 00:29:23,900 - Aren't you going to stop him? - I can't. 569 00:29:24,500 --> 00:29:28,100 Unless we arrest him, the law says that he doesn't have to talk to us. 570 00:29:28,100 --> 00:29:30,000 - And he knows that. - So arrest him. 571 00:29:30,100 --> 00:29:32,100 On what grounds? 572 00:29:32,100 --> 00:29:35,500 We promised Scarlett that we'd keep her out of it. 573 00:29:35,500 --> 00:29:39,400 So, unless we get some evidence, he's getting away with this. 574 00:29:43,800 --> 00:29:45,200 (ELEVATOR DINGS) 575 00:29:52,500 --> 00:29:55,900 Scarlett? You're hurt. 576 00:29:56,500 --> 00:29:58,800 I didn't know where else to go. 577 00:30:08,600 --> 00:30:10,200 CASTLE: Come, sit down. 578 00:30:12,900 --> 00:30:17,400 - You should go to a hospital. - It's just a few bruises. I'll be fine. 579 00:30:18,400 --> 00:30:20,300 How did you find me? 580 00:30:20,300 --> 00:30:23,900 A client in the publishing business gave me your address. 581 00:30:26,000 --> 00:30:29,800 - Dinner for one? - Yeah. My family is at the theater. 582 00:30:29,900 --> 00:30:31,200 Good. 583 00:30:31,300 --> 00:30:34,400 I wouldn't want anyone else to see me like this. 584 00:30:37,500 --> 00:30:39,500 Did Knox do this to you? 585 00:30:40,500 --> 00:30:42,600 - It doesn't matter. - Of course it does. 586 00:30:42,700 --> 00:30:45,400 You think that by protecting him you're saving yourself somehow? 587 00:30:45,400 --> 00:30:47,200 Because you're not. 588 00:30:47,700 --> 00:30:49,600 And if you don't get out from under his thumb now, 589 00:30:49,600 --> 00:30:51,200 you never will. 590 00:30:53,700 --> 00:30:55,700 Why are you so nice to me? 591 00:30:55,700 --> 00:30:57,800 How do you know I'm not this nice to all the beautiful women 592 00:30:57,800 --> 00:30:59,700 I find on my doorstep? 593 00:31:01,200 --> 00:31:03,700 You really think I'm beautiful? 594 00:31:04,100 --> 00:31:06,100 Look, maybe we should... 595 00:31:10,200 --> 00:31:11,400 - I'm sorry. - No. 596 00:31:11,400 --> 00:31:14,600 - I shouldn't have done that. - It's okay, it's... 597 00:31:15,400 --> 00:31:17,900 You're hurt and you're scared. 598 00:31:19,800 --> 00:31:22,800 But you don't have to be that person with me. 599 00:31:24,300 --> 00:31:26,000 You're safe here. 600 00:31:30,800 --> 00:31:35,100 - Knox killed Buckley. - No. No. He has an alibi. 601 00:31:42,900 --> 00:31:44,600 The Reverend. 602 00:31:44,700 --> 00:31:49,700 Knox made me take it. Reverend Daniel is a client. 603 00:31:49,800 --> 00:31:53,000 Knox is blackmailing him into saying they were together 604 00:31:53,000 --> 00:31:55,100 when Buckley was killed. 605 00:31:55,700 --> 00:31:57,100 Thank you. 606 00:31:58,100 --> 00:32:00,900 Now I'm taking you to a hospital. No arguments. 607 00:32:00,900 --> 00:32:02,000 Okay. 608 00:32:04,700 --> 00:32:08,200 - Hey. - I'm thinking Knox killed Buckley. 609 00:32:08,800 --> 00:32:11,500 - Knox has an alibi. - Mmm. Does he? 610 00:32:11,500 --> 00:32:14,900 Reverend Alibi, in the flesh. Lots of flesh, 611 00:32:16,800 --> 00:32:18,400 too much flesh. 612 00:32:18,900 --> 00:32:21,300 - Where did you get this? - Scarlett Price. 613 00:32:21,300 --> 00:32:24,300 - You saw her without me? - Well, yes. 614 00:32:24,300 --> 00:32:26,500 She's a person of interest in our investigation. 615 00:32:26,500 --> 00:32:28,100 Our murder investigation. 616 00:32:28,100 --> 00:32:29,600 - No, I know. - Where did you see her? 617 00:32:29,600 --> 00:32:32,300 - Uh, my apartment. - What? 618 00:32:32,600 --> 00:32:33,900 When I came home last night, 619 00:32:33,900 --> 00:32:35,600 she was in my hall, and somebody had beaten her up. 620 00:32:35,600 --> 00:32:36,700 And you didn't think to call me? 621 00:32:36,700 --> 00:32:38,500 Well, I took her to the hospital and the night kind of 622 00:32:38,500 --> 00:32:40,000 got away from me, and then I came here, 623 00:32:40,000 --> 00:32:42,600 you know, to surprise you. Like... Like I do. 624 00:32:44,100 --> 00:32:46,500 We're not done talking about this. 625 00:32:47,300 --> 00:32:48,400 - Esposito! - Yeah. 626 00:32:48,400 --> 00:32:50,600 - Have surveillance pull in Knox. - On it. 627 00:32:50,700 --> 00:32:52,200 Whoa. You had Knox under surveillance? 628 00:32:52,300 --> 00:32:53,600 You didn't tell me? 629 00:32:53,700 --> 00:32:55,500 At least I didn't go out on a date with him. 630 00:32:55,500 --> 00:32:57,800 - It wasn't a date. - Really? 631 00:32:57,800 --> 00:33:00,500 Trouble. Knox's apartment is empty. 632 00:33:00,500 --> 00:33:02,100 He must've slipped out during the night. 633 00:33:02,100 --> 00:33:05,200 Scarlett. I left her at Saint Vincent's Hospital. 634 00:33:06,800 --> 00:33:08,900 Yes, hello, I dropped a young woman off there last night. 635 00:33:09,000 --> 00:33:10,300 Her name is Scarlett Price. She'd been beaten up. 636 00:33:10,300 --> 00:33:13,200 I need to speak to her right away, please. 637 00:33:13,200 --> 00:33:15,600 What? When? Thank you. 638 00:33:16,500 --> 00:33:18,300 A man checked her out, right after I left. 639 00:33:18,400 --> 00:33:20,400 Knox. Get a unit out to Scarlett's apartment 640 00:33:20,400 --> 00:33:22,900 and get an APB out on both of them. 641 00:33:23,500 --> 00:33:25,200 (CELL PHONE RINGS) 642 00:33:25,900 --> 00:33:27,500 - Hello? - He's got me. 643 00:33:27,500 --> 00:33:30,000 Scarlett? Hang on, hang on. 644 00:33:30,000 --> 00:33:31,300 I think he's going to kill me. 645 00:33:31,400 --> 00:33:33,200 - Where are you? - I don't know... 646 00:33:33,200 --> 00:33:35,100 KNO X: Hey, what are you doing in there? 647 00:33:35,200 --> 00:33:37,000 Scarlett. 648 00:33:37,000 --> 00:33:39,400 What do we do? We have to do something. 649 00:33:39,400 --> 00:33:41,000 Ryan, get the carrier on the phone. 650 00:33:41,100 --> 00:33:42,500 Let him know that I'm about a minute away 651 00:33:42,600 --> 00:33:44,200 from getting a trace warrant on the following number, 652 00:33:44,300 --> 00:33:48,300 - 212-555-0179. - Got it. 653 00:33:49,600 --> 00:33:53,900 This is Detective Kate Beckett. Badge number, 41319. 654 00:33:53,900 --> 00:33:56,000 I need to talk to Judge Beall right away. 655 00:33:56,000 --> 00:33:58,200 ESPOSITO: Scarlett's phone traced to the east side of the building. 656 00:33:58,300 --> 00:34:00,800 Hotel manager said that a guy matching Knox's description 657 00:34:00,800 --> 00:34:03,400 checked in at room 4-F this morning. 658 00:34:03,400 --> 00:34:06,300 - Castle, you're staying here. - No, I'm not. 659 00:34:08,700 --> 00:34:10,700 Okay, but stay behind me. 660 00:34:19,700 --> 00:34:20,700 SCARLETT: Stop. No! 661 00:34:20,700 --> 00:34:22,200 (GUN FIRING) 662 00:34:30,300 --> 00:34:31,300 BECKETT: Police! 663 00:34:39,400 --> 00:34:41,300 Over there. It's Knox. 664 00:34:43,400 --> 00:34:47,800 Scarlett. Hey. Hey, hey, it's okay. 665 00:34:50,400 --> 00:34:53,200 - I killed him. - It's okay. You're okay. 666 00:34:53,600 --> 00:34:55,200 I killed Knox. 667 00:34:56,700 --> 00:35:00,000 He heard a noise outside and when he turned to look 668 00:35:00,100 --> 00:35:03,100 I grabbed his gun. He told me to give it back. 669 00:35:03,700 --> 00:35:07,200 He came after me. I told him to stop, but he wouldn't. 670 00:35:09,000 --> 00:35:10,900 Why wouldn't he stop? 671 00:35:13,400 --> 00:35:15,300 Why wouldn't he stop? 672 00:35:26,000 --> 00:35:28,100 You think she'll be okay? 673 00:35:28,400 --> 00:35:31,500 Given the circumstances, I don't think the DA will press charges. 674 00:35:31,600 --> 00:35:34,300 No. I mean do you think she'll be okay? 675 00:35:35,400 --> 00:35:36,800 I don't know. 676 00:35:38,100 --> 00:35:42,500 Girls in the sex industry usually come from a history of childhood dysfunction. 677 00:35:42,500 --> 00:35:46,000 - It's hard to escape that. - But it's possible, right? 678 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 - Yeah. - JESSUP: Come on, come on. 679 00:35:49,400 --> 00:35:52,500 - JULIAN: Hold it right there! - Castle! Little help? 680 00:35:52,500 --> 00:35:54,300 Yeah. Julian, it's fine, he's with me. 681 00:35:54,400 --> 00:35:56,400 You are out of control, man. 682 00:35:56,900 --> 00:35:58,100 Got good news. 683 00:35:58,100 --> 00:36:00,200 I finally found a locksmith school that's willing to admit me. 684 00:36:00,300 --> 00:36:01,600 - Really? - Yeah. 685 00:36:01,700 --> 00:36:04,800 All I need is a letter of recommendation from the police, and I am in. 686 00:36:04,900 --> 00:36:07,100 - Will you write it for me? - No. 687 00:36:07,100 --> 00:36:08,900 - What? - Come on, have a heart. 688 00:36:09,000 --> 00:36:12,100 He's a criminal. If I write him a letter, I'll be responsible for him. 689 00:36:12,200 --> 00:36:15,400 - I cannot watch you 24 hours a day. - Wait a minute. What did you say? 690 00:36:15,500 --> 00:36:19,500 - I would be responsible for him. - No, no, no. You can't watch him. 691 00:36:19,700 --> 00:36:21,700 When did you put the surveillance car on Knox? 692 00:36:21,800 --> 00:36:24,000 - Right after we left the bar. - And they followed him all night? 693 00:36:24,000 --> 00:36:26,100 Yeah. He got home around 2:00 a.m. 694 00:36:26,200 --> 00:36:28,000 Then how could he have beaten up Scarlett? 695 00:36:28,100 --> 00:36:30,400 You guys do know that the deadbolt wasn't set on this lock 696 00:36:30,500 --> 00:36:31,800 when you guys kicked it in, right? 697 00:36:31,800 --> 00:36:33,400 - What? - See. 698 00:36:34,200 --> 00:36:36,900 If it would've been, this whole frame would've been destroyed. 699 00:36:36,900 --> 00:36:39,900 Locking the door. That's hostage-taking 101. 700 00:36:41,800 --> 00:36:46,800 - Unless Scarlett wasn't a hostage. - She was in on it from the start. 701 00:36:46,800 --> 00:36:49,400 Buckley didn't set her up in his office out of the goodness of his heart. 702 00:36:49,500 --> 00:36:52,400 He needed somebody working there to man the call girl business. 703 00:36:52,500 --> 00:36:54,900 Not realizing that he was giving Scarlett full access 704 00:36:54,900 --> 00:36:57,100 to every facet of his organization. 705 00:36:57,100 --> 00:36:59,700 Knox didn't steal the client list, Scarlett gave it to him 706 00:36:59,700 --> 00:37:01,800 so that the two of them could go into business together. 707 00:37:01,800 --> 00:37:03,700 And when Buckley wouldn't walk away, Knox killed him. 708 00:37:03,800 --> 00:37:05,600 Never thinking we'd find out about the call girl ring. 709 00:37:05,700 --> 00:37:07,600 And then, when we did, Scarlett realized that the only way 710 00:37:07,700 --> 00:37:10,400 to save herself was by giving up Knox by playing the ultimate victim. 711 00:37:10,400 --> 00:37:11,800 Making you believe that Knox beat her up 712 00:37:11,800 --> 00:37:14,000 so that we'd think she killed him out of self-defense. 713 00:37:14,000 --> 00:37:15,900 - And I fell for it. - We all did. 714 00:37:16,000 --> 00:37:17,300 I didn't. 715 00:37:18,100 --> 00:37:19,400 (CELL PHONE RINGING) 716 00:37:19,500 --> 00:37:21,100 SCARLETT: Hi, how can I make you happy today? 717 00:37:21,200 --> 00:37:22,300 MAN: Is Candy working? 718 00:37:22,300 --> 00:37:27,100 Yes, Candy is absolutely available. How would you like her to look? 719 00:37:27,600 --> 00:37:28,700 GND. 720 00:37:29,400 --> 00:37:33,200 Girl next door sounds perfect. Can you confirm your client code? 721 00:37:33,300 --> 00:37:34,500 51. 722 00:37:34,500 --> 00:37:36,700 And your card information is the same? 723 00:37:36,800 --> 00:37:37,900 Yes. 724 00:37:38,700 --> 00:37:41,200 Great. Candy will see you at 7:00. 725 00:37:43,800 --> 00:37:45,600 (CELL PHONE RINGING) 726 00:37:49,200 --> 00:37:53,700 - Hi, how can I make you happy today? - CASTLE: Yes, I'm looking for a girl. 727 00:37:54,500 --> 00:37:56,800 Well, you've certainly come to the right place. 728 00:37:56,800 --> 00:37:58,300 Can you describe her? 729 00:37:58,400 --> 00:38:00,600 She came to New York in an ancient blue Beetle. 730 00:38:00,600 --> 00:38:04,200 The floor was so rusted it literally sagged in the middle. 731 00:38:04,300 --> 00:38:06,600 Castle, how did you get this number? 732 00:38:06,700 --> 00:38:09,600 I have a friend in the publishing business. 733 00:38:10,900 --> 00:38:12,600 I'm sorry if I disappointed you. 734 00:38:12,700 --> 00:38:16,200 I just needed to take a few more jobs to set myself up. 735 00:38:16,200 --> 00:38:19,100 You never stop manipulating, do you, Scarlett? 736 00:38:19,200 --> 00:38:22,200 I should be impressed, really. How easily you played me. 737 00:38:22,200 --> 00:38:26,200 But all I can think about is how sad it is. 738 00:38:28,200 --> 00:38:31,800 All that brains and beauty wasted on a heart gone rotten. 739 00:38:31,900 --> 00:38:34,400 You're so busy building up walls to keep people out, 740 00:38:34,500 --> 00:38:37,500 you don't even realize that you're the one trapped inside. 741 00:38:37,600 --> 00:38:39,000 All alone. 742 00:38:43,500 --> 00:38:45,700 Would you stand up, please? 743 00:38:52,400 --> 00:38:53,800 You have the right to remain silent. 744 00:38:53,800 --> 00:38:57,000 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 745 00:38:57,000 --> 00:38:58,300 You have the right to an attorney. 746 00:38:58,300 --> 00:39:00,200 - Thanks. - For what? 747 00:39:00,900 --> 00:39:03,200 For not saying "I told you so." 748 00:39:03,900 --> 00:39:05,800 Oh, that starts tomorrow. 749 00:39:15,800 --> 00:39:17,100 (GROANS) 750 00:39:18,600 --> 00:39:21,000 - What was that for? - For being the best dad ever. 751 00:39:21,000 --> 00:39:23,200 It's true, you know. I have the novelty mug to prove it. 752 00:39:23,300 --> 00:39:24,400 Mmm. 753 00:39:25,000 --> 00:39:26,500 Thanks for trusting me. 754 00:39:26,600 --> 00:39:29,700 For not pushing when you knew I was working something out. 755 00:39:29,700 --> 00:39:33,400 Well, I knew when you were ready you would tell me. 756 00:39:34,800 --> 00:39:36,300 So, here it is. 757 00:39:37,900 --> 00:39:39,000 (CASTLE SIGHS) 758 00:39:39,100 --> 00:39:42,600 My school is starting a foreign exchange program to France. 759 00:39:42,700 --> 00:39:44,300 - France? - Yeah. 760 00:39:44,300 --> 00:39:47,000 - You weren't kicked out of school? - No. 761 00:39:47,100 --> 00:39:48,100 (CASTLE SIGHS) 762 00:39:48,200 --> 00:39:50,700 No, the program lasts three weeks and so I'd miss your birthday. 763 00:39:50,800 --> 00:39:53,300 And I knew that Beckett had spent a semester abroad in college 764 00:39:53,300 --> 00:39:56,300 and I wanted to ask her if the experience was worth it. 765 00:39:56,400 --> 00:39:57,900 And what did she say? 766 00:39:58,000 --> 00:40:00,300 She said that I'd be going off to college in a couple years 767 00:40:00,300 --> 00:40:01,600 and that everything was going to change. 768 00:40:01,600 --> 00:40:05,400 And maybe it'd be good if we got a taste of that change now. 769 00:40:07,100 --> 00:40:11,900 - Well, she is a smart woman. - Yeah, she is. 770 00:40:13,400 --> 00:40:16,600 But I decided not to go anyway. 771 00:40:18,100 --> 00:40:19,700 Because two years will be here soon enough. 772 00:40:19,700 --> 00:40:23,700 And I already got you your present and I wanna watch you open it. 773 00:40:25,600 --> 00:40:28,200 - I say we celebrate with ice cream. - We'd be fools not to. 774 00:40:28,200 --> 00:40:31,200 - Serve me. - (LAUGHS) Chocolate or vanilla? 775 00:40:31,500 --> 00:40:33,300 Duh. Chocolate. 776 00:40:33,300 --> 00:40:35,800 Oh, and while we're eating, we can talk about colleges. 777 00:40:35,800 --> 00:40:37,800 I picked up a couple brochures at the guidance office, 778 00:40:37,800 --> 00:40:39,900 and you know what looks really cool? 779 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 - What? - Oxford. 780 00:40:42,900 --> 00:40:47,200 Oxford? You know... You know that's in England, right? 781 00:40:47,200 --> 00:40:48,400 Yeah. 61145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.