Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,213 --> 00:01:31,758
All right! Don't they
feed you over there?
2
00:01:32,176 --> 00:01:35,137
Lay off the cold cream,
Bingo. Get to work.
3
00:01:51,904 --> 00:01:53,906
Yes. Head up. Kiss, kiss.
4
00:01:55,073 --> 00:01:56,867
Such a good girl.
5
00:02:00,454 --> 00:02:02,080
What is it, babycakes?
6
00:02:03,207 --> 00:02:06,335
Look at this. It's been 30 minutes.
7
00:02:06,585 --> 00:02:10,339
-Come on, Steve, give him a break.
-30 minutes.
8
00:02:11,089 --> 00:02:13,008
What's he doing, digging a well?
9
00:02:19,681 --> 00:02:20,682
Bingo!
10
00:02:22,059 --> 00:02:23,769
Bingo, what's happening?
11
00:02:29,066 --> 00:02:30,692
Bingo, how's it going?
12
00:02:43,914 --> 00:02:46,792
Lovely colour. Right?
13
00:02:48,877 --> 00:02:50,671
And a touch of pink.
14
00:02:51,797 --> 00:02:53,799
Absolutely smashing.
15
00:02:53,882 --> 00:02:56,093
And the way that outfit
sets off your eyes....
16
00:02:56,176 --> 00:02:58,095
Hold still, please.
I'm not finished.
17
00:03:10,357 --> 00:03:14,444
You good-for-nothing, flea-ridden,
worm-carrying cyst!
18
00:03:14,528 --> 00:03:17,322
Look what you've done. You're hopeless.
19
00:03:19,616 --> 00:03:22,244
Remember this?
You want to go back in this?
20
00:03:22,578 --> 00:03:24,872
In the river, where I found you.
21
00:03:26,707 --> 00:03:28,584
Something's wrong with Lauren.
22
00:03:36,091 --> 00:03:39,052
No wonder.
Look at the size of that thing!
23
00:03:39,678 --> 00:03:41,013
Tenpenny.
24
00:03:41,305 --> 00:03:44,057
Has Lauren been hanging around
the Swami again?
25
00:03:44,933 --> 00:03:46,351
Rhamjani.
26
00:03:48,395 --> 00:03:49,813
When I get my hands on him...
27
00:03:49,897 --> 00:03:52,399
I'm going to hammer him
to that stinking bed of his.
28
00:03:52,482 --> 00:03:55,152
Slow down, Steve. Lauren will be okay.
29
00:03:55,360 --> 00:03:57,571
I'll give her something
for the infection.
30
00:03:57,654 --> 00:03:59,698
She'll be ready to go in
a couple of days.
31
00:03:59,907 --> 00:04:01,325
Couple of days?
32
00:04:02,409 --> 00:04:04,369
I've got network people coming.
33
00:04:04,995 --> 00:04:06,580
Program development.
34
00:04:06,663 --> 00:04:09,583
They're looking for a dog-and-pony show
for prime time.
35
00:04:09,833 --> 00:04:12,836
Fine, just use two dogs and a pony.
36
00:04:14,421 --> 00:04:16,380
Without Lauren, we're dead.
37
00:04:19,134 --> 00:04:20,427
Why not use Bingo?
38
00:04:42,199 --> 00:04:45,244
And now, last, but not least...
39
00:04:45,536 --> 00:04:47,037
poodle number 3...
40
00:04:47,120 --> 00:04:52,125
in her death-defying leap
through the perilous ring of fire!
41
00:04:54,378 --> 00:04:56,129
You're doing this on purpose.
42
00:04:57,297 --> 00:05:00,551
You hate me, don't you? You planned it.
You wanted to humiliate me.
43
00:05:01,051 --> 00:05:03,679
Come on, you scumbucket mutt.
44
00:05:04,012 --> 00:05:05,055
Jump!
45
00:05:24,700 --> 00:05:26,201
Get as many as you can.
46
00:05:26,285 --> 00:05:28,704
-Right.
-Not going to get them all.
47
00:05:36,712 --> 00:05:39,423
It's spreading too fast!
We're losing it.
48
00:05:40,174 --> 00:05:43,594
-Let's get out of here!
-Hang on! I'll get a couple more.
49
00:05:44,553 --> 00:05:46,180
Don't worry, puppy. I got you.
50
00:06:03,906 --> 00:06:04,907
Jump!
51
00:06:13,415 --> 00:06:16,335
Thank you, ladies and gentlemen,
boys and girls.
52
00:06:16,460 --> 00:06:20,631
Coming right up,
the amazing Swami Rhamjani!
53
00:06:20,881 --> 00:06:23,383
Damn dog deliberately scuttled my act.
54
00:06:23,467 --> 00:06:27,304
You're wrong. He was afraid.
Something about that fire scared him.
55
00:06:28,555 --> 00:06:30,390
I've got the cure!
56
00:06:30,474 --> 00:06:32,643
You don't know what you're doing.
57
00:06:32,726 --> 00:06:35,896
It's about time
I did the world and him a big favour.
58
00:06:35,979 --> 00:06:39,983
So he's not a circus dog, Steve.
Is that a crime?
59
00:06:40,067 --> 00:06:42,778
He just needs a family
that loves and cares for him.
60
00:06:42,945 --> 00:06:45,030
A little boy to play Frisbee with.
61
00:06:45,155 --> 00:06:46,615
-Frisbee?
-Yeah.
62
00:06:46,698 --> 00:06:49,159
The only thing that dog's gonna catch
is a bullet.
63
00:06:49,243 --> 00:06:52,079
Run, Bingo! Run for cover.
64
00:06:55,916 --> 00:06:59,753
Not "covers." Escape! Run for freedom.
65
00:06:59,837 --> 00:07:02,381
Do whatever makes you happiest.
66
00:07:06,176 --> 00:07:09,429
Not "playful" happy. "Fulfilling" happy.
67
00:07:09,513 --> 00:07:12,224
Start a new life! Find a family!
68
00:07:19,189 --> 00:07:22,192
No, you idiot! Your own family!
69
00:07:23,944 --> 00:07:25,863
You're right. Let's kill him.
70
00:07:51,597 --> 00:07:52,764
Hustle!
71
00:07:53,348 --> 00:07:54,808
Wait up, guys!
72
00:08:07,404 --> 00:08:08,947
Nice move, Chickie.
73
00:08:09,239 --> 00:08:10,574
Come on, hustle!
74
00:08:17,789 --> 00:08:19,166
Cowabunga!
75
00:08:31,261 --> 00:08:34,431
-What are you afraid of, dorkmeier?
-Nothing!
76
00:08:35,015 --> 00:08:38,477
-Then what are you waiting for?
-Your farts to evaporate.
77
00:08:39,102 --> 00:08:41,104
Come on, guys. He choked.
78
00:08:44,942 --> 00:08:46,902
Chuckie, get some training wheels.
79
00:09:18,225 --> 00:09:20,352
Chickie, I don't think he's coming.
80
00:09:20,853 --> 00:09:23,772
That's the point.
Do you want him hanging around all day?
81
00:09:23,856 --> 00:09:25,315
He's your brother.
82
00:11:30,983 --> 00:11:34,736
Come on over here.
That's it. Don't be shy.
83
00:11:36,029 --> 00:11:37,614
That a girl.
84
00:11:44,454 --> 00:11:46,039
A boy.
85
00:11:47,207 --> 00:11:48,792
Sorry. No offence.
86
00:11:50,127 --> 00:11:52,462
You saved my life, didn't you, fella?
87
00:11:56,758 --> 00:11:58,677
I don't know where you came from...
88
00:11:59,178 --> 00:12:01,430
but we're going to be friends for life!
89
00:12:11,023 --> 00:12:12,357
You want to play.
90
00:12:13,150 --> 00:12:15,152
Sorry, but I can't, right now.
91
00:12:16,111 --> 00:12:17,821
I've got to get dressed...
92
00:12:17,946 --> 00:12:21,074
and find something to eat.
Boy, I'm starved.
93
00:12:28,457 --> 00:12:30,334
You really are something.
94
00:12:34,171 --> 00:12:35,380
What's that?
95
00:12:50,646 --> 00:12:52,731
Holy shit! Sic him, Bingo!
96
00:12:53,190 --> 00:12:54,858
Where are you?
97
00:13:00,697 --> 00:13:02,783
The fish. Right!
98
00:13:08,705 --> 00:13:10,999
Move over! I'm coming up.
99
00:13:21,760 --> 00:13:25,347
More Chuckie? I mean, chicken, Chuck?
100
00:13:25,681 --> 00:13:27,516
No, chicken, Chick.
101
00:13:28,058 --> 00:13:30,018
Chicken, Chickie. There!
102
00:13:32,855 --> 00:13:34,356
I'm worried, Hal.
103
00:13:34,731 --> 00:13:37,317
It's not like Chuckie to
be late for dinner.
104
00:13:38,068 --> 00:13:42,030
-He's just manipulating us again!
-Manipulating us? How?
105
00:13:42,364 --> 00:13:45,909
-May I be excused?
-Because he knows we'll be worried.
106
00:13:46,201 --> 00:13:48,120
Then why should I
pretend I'm not worried
107
00:13:48,203 --> 00:13:50,080
if he's thinking
I'm worried anyway...
108
00:13:50,163 --> 00:13:52,958
since he's not here to see me
pretending I'm not worried?
109
00:13:53,417 --> 00:13:54,960
Please may I be excused?
110
00:13:55,043 --> 00:13:58,213
Why do you have to make everything
so difficult? He'll show up.
111
00:13:58,297 --> 00:14:00,883
And if he's locked himself
inside the pet store again?
112
00:14:00,966 --> 00:14:02,634
Simple. We leave him there.
113
00:14:03,218 --> 00:14:05,846
I will not be sandbagged on this!
114
00:14:05,929 --> 00:14:09,016
-I'm done, okay?
-I hate animals! And he knows that.
115
00:14:09,349 --> 00:14:11,560
Can I please go upstairs?
116
00:14:11,643 --> 00:14:15,397
All right. I don't need that attitude,
okay? I've had a very tough day.
117
00:14:15,480 --> 00:14:17,900
Listen, buster, just lay off him, okay?
118
00:14:17,983 --> 00:14:20,986
He's not the one
who's missed all the field goals lately.
119
00:14:21,695 --> 00:14:23,572
Great.
120
00:14:23,947 --> 00:14:25,657
First the coach, now it's you!
121
00:14:26,074 --> 00:14:28,202
It just doesn't feel right.
122
00:14:28,577 --> 00:14:30,996
It hasn't since Buffalo.
123
00:14:31,288 --> 00:14:33,415
Hal! For God's sake...
124
00:14:33,498 --> 00:14:36,376
leave your foot on the floor
and the game in the stadium.
125
00:14:36,460 --> 00:14:38,962
Right now, I'm worried about our son.
126
00:14:39,087 --> 00:14:42,341
-If we don't hear something by morning--
-Morning?
127
00:14:44,468 --> 00:14:46,011
I'll call the police.
128
00:14:46,595 --> 00:14:49,348
There was a kid who had a dog
129
00:14:49,431 --> 00:14:51,600
and Bingo was his name-o
130
00:14:51,725 --> 00:14:53,769
B-I-N-G
131
00:14:54,728 --> 00:14:56,605
B-I-N-G
132
00:14:57,314 --> 00:14:58,899
B-I-N-G
133
00:14:59,483 --> 00:15:00,943
And Bingo was his
134
00:15:13,288 --> 00:15:15,123
Help!
135
00:15:16,083 --> 00:15:18,168
I don't care what the paper says.
136
00:15:18,252 --> 00:15:20,629
That is light out there,
honest-to-God daylight.
137
00:15:20,712 --> 00:15:22,297
-I'm calling the police.
-Hold it.
138
00:15:22,381 --> 00:15:25,133
Just a few more seconds. We both agreed.
139
00:15:25,467 --> 00:15:28,804
Three, two, one. There.
140
00:15:29,471 --> 00:15:31,640
7:14, sunrise. I'll call.
141
00:15:34,476 --> 00:15:36,353
Hal? It's Chuckie!
142
00:15:37,896 --> 00:15:40,107
Look, right there!
143
00:15:40,607 --> 00:15:42,192
I told you he'd show up.
144
00:15:43,485 --> 00:15:44,987
I'm gonna rip his arms off.
145
00:15:45,070 --> 00:15:48,824
No, Hal. Remember?
You said no more negative attention.
146
00:15:49,825 --> 00:15:51,201
How about one arm?
147
00:16:25,152 --> 00:16:27,863
Cool it, dude.
This is no time for girls.
148
00:16:29,114 --> 00:16:33,368
Besides, she's way out of your league.
Pedigreed purebred.
149
00:16:35,621 --> 00:16:37,456
Keep it down, would you?
150
00:16:48,300 --> 00:16:50,802
-Next!
-Chickie, that's you!
151
00:16:50,886 --> 00:16:54,223
-Me? No way. I followed him yesterday.
-Right now!
152
00:16:54,348 --> 00:16:55,349
Go!
153
00:16:57,476 --> 00:16:59,603
'Morning, son. Sleep well?
154
00:17:01,939 --> 00:17:04,566
And the Broncos are
still denying rumours...
155
00:17:04,650 --> 00:17:07,528
that place-kicker, Hal Devlin,
is gonna be traded.
156
00:17:07,611 --> 00:17:10,906
So give us a break, will you, guys?
Somebody needs to be quick on....
157
00:17:10,989 --> 00:17:13,200
Doesn't anybody
want to know where I was?
158
00:17:14,867 --> 00:17:17,371
Do I need to appear
on a milk carton first?
159
00:17:18,955 --> 00:17:22,291
Finish your breakfast, Chuckie.
I don't want you late for school.
160
00:17:25,045 --> 00:17:26,672
Take a shower first, honey.
161
00:17:27,172 --> 00:17:28,966
You smell like wet dog.
162
00:17:34,555 --> 00:17:37,432
-What?
-Just getting the dirty laundry.
163
00:17:42,938 --> 00:17:44,857
About your father, sweetie...
164
00:17:45,399 --> 00:17:47,985
he's having a very hard time right now.
165
00:17:48,485 --> 00:17:49,611
Tell me about it.
166
00:17:49,695 --> 00:17:54,032
Regardless, it's important that you know
how much he and I love you.
167
00:17:55,117 --> 00:17:56,451
Can you keep a secret?
168
00:17:57,619 --> 00:17:59,788
We were really worried about you, honey.
169
00:17:59,872 --> 00:18:02,875
Of course, that's off the record.
I'll deny it if you tell him.
170
00:18:02,958 --> 00:18:05,294
-But it's true.
-Thanks, Mom.
171
00:18:10,757 --> 00:18:13,051
-Sweetie?
-Yes?
172
00:18:13,552 --> 00:18:16,263
Wash extra good under those arms.
173
00:18:25,314 --> 00:18:28,650
-Mom, did you get my bike?
-It's in the car, honey.
174
00:19:06,146 --> 00:19:08,941
Okay. Hold your horses. I'm coming.
175
00:19:11,360 --> 00:19:14,196
Take it easy. Just one more second.
176
00:19:23,080 --> 00:19:26,041
Guess that's the best feeling
in the whole wide world.
177
00:20:18,051 --> 00:20:20,220
"What is the square root of nine?"
178
00:20:24,850 --> 00:20:26,310
Hold still, okay?
179
00:21:03,305 --> 00:21:04,681
Goddamn it!
180
00:21:18,737 --> 00:21:20,822
Where are you?
181
00:21:35,504 --> 00:21:37,422
Don't you ever do that to me again!
182
00:21:41,093 --> 00:21:43,512
I'm sorry. I just....
183
00:21:44,346 --> 00:21:47,683
I never want to lose
you, okay? Promise me.
184
00:21:51,436 --> 00:21:53,188
Everybody, I'm....
185
00:21:54,064 --> 00:21:56,275
Something got into my cold cream.
186
00:21:56,358 --> 00:21:59,361
And something chewed
my citizenship award.
187
00:21:59,444 --> 00:22:02,531
And something soiled our driveway.
188
00:22:03,282 --> 00:22:06,076
What are you guys saying?
That I'm hiding a...
189
00:22:06,285 --> 00:22:07,452
dog or something?
190
00:22:07,536 --> 00:22:09,538
-Bingo.
-Give it up, Chuckie.
191
00:22:10,038 --> 00:22:11,665
'Cause we're going to find it.
192
00:22:11,915 --> 00:22:14,418
-When we do--
-All right! Nope, that's enough, son.
193
00:22:14,501 --> 00:22:16,545
I'll do the threatening around here.
194
00:22:18,964 --> 00:22:20,799
Go to your room and pack your bags.
195
00:22:20,966 --> 00:22:24,094
Pack? Don't you think
you're overreacting a little?
196
00:22:24,178 --> 00:22:26,555
Right now, young man. Go on.
197
00:22:28,182 --> 00:22:30,767
-What about this Bronco hat?
-Chuck it, Chickie.
198
00:22:30,851 --> 00:22:33,729
If it's orange and blue,
I never want to see it again.
199
00:22:34,688 --> 00:22:37,065
We've been traded again, haven't we?
200
00:22:37,149 --> 00:22:39,693
That's right.
We leave first thing in the morning.
201
00:22:40,027 --> 00:22:42,529
Toss those in here
with the rest of the stuff.
202
00:22:42,654 --> 00:22:45,991
Green Bay! I knew it!
Talk about quick on the trigger.
203
00:22:46,074 --> 00:22:48,744
-Let's not have any of--
-That will be just about enough!
204
00:22:48,827 --> 00:22:51,413
-You stepped on the foot!
-Your dad needs our support...
205
00:22:51,496 --> 00:22:52,748
I'm sorry.
206
00:22:52,831 --> 00:22:55,083
...not our criticism.
Now go upstairs and pack.
207
00:22:55,167 --> 00:22:56,919
-...if not an injury, it's okay.
-Sorry!
208
00:22:57,002 --> 00:22:59,129
Don't step on the foot, Natalie.
209
00:22:59,213 --> 00:23:02,007
You shouldn't leave
it lying around like that.
210
00:23:07,262 --> 00:23:10,599
Screw 'em. Don't worry, fella,
you're coming with me.
211
00:23:53,433 --> 00:23:55,018
Okay, Hal. This is it.
212
00:24:04,111 --> 00:24:06,029
You sure that boy packed everything?
213
00:24:40,606 --> 00:24:43,942
Buck up, son.
Wisconsin's got great cheese.
214
00:25:22,564 --> 00:25:23,774
What the....
215
00:25:23,941 --> 00:25:26,735
I should've known. It's a dog!
216
00:25:31,657 --> 00:25:33,450
Arrivederci , Rover.
217
00:25:33,784 --> 00:25:36,662
-There was a dog?
-Yes, there was.
218
00:25:36,745 --> 00:25:40,457
-Now stop the damn car!
-You watch your mouth, young man!
219
00:25:40,541 --> 00:25:44,294
-This is not a locker room!
-Speed up, Dad!
220
00:25:45,629 --> 00:25:46,630
Go!
221
00:26:18,662 --> 00:26:22,416
-What are you yelling at?
-What am I supposed to do about it?
222
00:26:25,544 --> 00:26:26,795
Shut up, all of you!
223
00:26:27,171 --> 00:26:28,672
I'll take care of this.
224
00:26:29,089 --> 00:26:31,550
Easy, pooch. Good boy.
225
00:26:34,678 --> 00:26:38,223
What is that? Champagne? What the....
226
00:26:40,517 --> 00:26:41,894
You been drinking?
227
00:26:46,648 --> 00:26:48,859
Okay, let me see you walk that.
228
00:26:56,742 --> 00:26:58,035
You seem like a nice enough
229
00:26:58,118 --> 00:27:00,662
pooch, so I'll let you off
this time with a warning.
230
00:27:00,829 --> 00:27:04,208
But listen, I catch
you around here again...
231
00:27:04,499 --> 00:27:06,502
I'm going to run over you myself.
232
00:27:07,753 --> 00:27:09,087
Have a nice day.
233
00:27:40,619 --> 00:27:43,413
Two minute warning! Come on!
234
00:27:45,958 --> 00:27:49,127
I don't know why that boy
can't hold it between gas stations.
235
00:28:18,073 --> 00:28:22,035
Honey, I had something in mind
besides stadium food.
236
00:28:22,119 --> 00:28:25,038
Truckers always know
the best spots to eat.
237
00:28:25,873 --> 00:28:29,251
You guys are going to try some good,
old-fashioned roadside cuisine...
238
00:28:29,334 --> 00:28:31,211
before it disappears forever.
239
00:28:31,670 --> 00:28:32,713
Two American dogs.
240
00:28:32,796 --> 00:28:34,882
-All right.
-One Polish-style dog.
241
00:28:35,591 --> 00:28:39,094
A Chinese dog for the lady.
You want soy sauce on that, hon?
242
00:28:39,720 --> 00:28:40,762
No, thank you.
243
00:28:42,306 --> 00:28:44,016
That's quite a selection.
244
00:28:49,188 --> 00:28:50,564
I have to take a leak.
245
00:28:52,524 --> 00:28:54,026
"May I be excused?"
246
00:28:54,109 --> 00:28:57,029
The boy has a bladder the
size of a walnut.
247
00:28:57,112 --> 00:28:58,655
I haven't gone once.
248
00:28:58,739 --> 00:29:00,908
-He hasn't gone. Have you?
-Not once, Dad.
249
00:29:00,991 --> 00:29:04,036
-That's what he says. Have you gone?
-No.
250
00:29:50,791 --> 00:29:54,086
Guaranteed fresh, partner.
Or Duke'll give your money back.
251
00:29:59,299 --> 00:30:01,885
So it wasn't blessed by Ronald McDonald.
252
00:30:01,969 --> 00:30:04,304
So what? In France, they eat horses.
253
00:30:04,388 --> 00:30:07,933
And venison,
that has kind of a gamy taste, too.
254
00:30:09,351 --> 00:30:11,478
It's nothing a little mustard can't fix.
255
00:31:04,781 --> 00:31:05,949
Thirsty, boy?
256
00:31:28,388 --> 00:31:31,850
Another stray?
This must be your lucky day, Duke.
257
00:31:32,518 --> 00:31:34,353
Give him some chow, darling.
258
00:31:34,436 --> 00:31:36,438
Few more pounds and he'll be perfect.
259
00:31:38,565 --> 00:31:41,693
Get along, little doggy.
Say howdy to the rest of the herd.
260
00:33:08,363 --> 00:33:09,907
Cocktail franks.
261
00:33:15,495 --> 00:33:17,331
I'm coming!
262
00:33:19,833 --> 00:33:24,213
-What the hell's the problem, Emma Lois?
-He's right there! Over by the sink!
263
00:33:24,296 --> 00:33:26,173
Where? I don't see anybody.
264
00:33:26,256 --> 00:33:29,009
-It's a roach!
-We ain't got no roaches!
265
00:33:29,092 --> 00:33:30,511
Big as your thumb, too.
266
00:33:30,636 --> 00:33:32,971
Get him before he gets to the baseboard.
267
00:34:10,132 --> 00:34:11,510
Get back in there!
268
00:34:16,181 --> 00:34:18,934
Nice doggy.
You were always my favourite.
269
00:36:07,626 --> 00:36:10,504
Hut one, hut two. Hike!
270
00:36:16,677 --> 00:36:18,136
It's only a dog.
271
00:36:18,720 --> 00:36:20,973
Getting a little goosy,
aren't you, Lennie?
272
00:36:21,139 --> 00:36:23,141
-Can you blame me?
-Okay.
273
00:36:23,809 --> 00:36:25,644
Club him, and let's get some sleep.
274
00:36:25,727 --> 00:36:28,146
Club him? He's not a harp seal.
275
00:36:28,730 --> 00:36:30,023
What's the matter with you?
276
00:36:30,107 --> 00:36:32,025
Didn't you have a dog when you
were a kid?
277
00:36:32,109 --> 00:36:34,611
What's next? Save the Whales?
278
00:36:34,695 --> 00:36:37,656
It wouldn't hurt you to sign a petition
every once in a while.
279
00:36:37,739 --> 00:36:40,367
What for? We're felons! We can't vote!
280
00:36:41,785 --> 00:36:44,496
That doesn't mean we can't contribute
in other ways.
281
00:36:44,580 --> 00:36:46,540
I bet you're hungry.
282
00:36:47,165 --> 00:36:48,667
He's smart, too.
283
00:36:50,335 --> 00:36:53,338
What's smart about waking up
the whole damn countryside?
284
00:36:53,797 --> 00:36:56,175
Come on, we'll get you some chow, okay?
285
00:37:01,013 --> 00:37:02,222
Don't mind Eli.
286
00:37:02,806 --> 00:37:06,351
His bark's worse than
his bite. That's okay.
287
00:37:16,278 --> 00:37:18,655
Three points for the big guy!
288
00:37:20,616 --> 00:37:22,367
Once again.
289
00:37:24,870 --> 00:37:27,206
Where have you been?
It's your turn to snap.
290
00:37:27,289 --> 00:37:30,542
I know. He's been leaving a piss trail
for that stupid dog of his.
291
00:37:30,751 --> 00:37:33,962
-Bite my boxers!
-Suck my socks.
292
00:37:34,671 --> 00:37:37,216
Could we get on with
the practice, please?
293
00:37:37,299 --> 00:37:39,384
-Yes, dear.
-Come on.
294
00:37:40,260 --> 00:37:42,387
I want you to put that
dog out of your mind.
295
00:37:42,471 --> 00:37:44,473
I want you to totally
forget about him.
296
00:37:45,057 --> 00:37:47,684
He doesn't have a mind.
Peed his brains out.
297
00:37:47,893 --> 00:37:50,854
You should talk.
That dog is smarter than you.
298
00:37:50,938 --> 00:37:53,190
In fact, he's smarter
than this whole family.
299
00:37:53,273 --> 00:37:55,943
I've heard quite enough from you.
300
00:37:56,026 --> 00:37:58,195
I'm trying to concentrate.
301
00:38:00,781 --> 00:38:04,618
You figure it out. How far do you think
we've travelled by now?
302
00:38:05,953 --> 00:38:09,831
Sixty miles an hour,
times eight, times two...
303
00:38:10,582 --> 00:38:12,251
minus 42 for lunch.
304
00:38:12,334 --> 00:38:14,127
Okay, hundreds of miles. So what?
305
00:38:14,711 --> 00:38:19,299
So, pee-pee all you want,
but no dog can track you that distance.
306
00:38:19,466 --> 00:38:20,926
Hike, already.
307
00:38:22,928 --> 00:38:25,013
-Oh, my God!
-Hell, Natalie,
308
00:38:25,097 --> 00:38:27,224
that's a 60-yarder. Come on!
309
00:38:33,230 --> 00:38:35,232
Minnesota's looking hot.
310
00:38:36,859 --> 00:38:37,734
Not again.
311
00:38:37,818 --> 00:38:40,320
Wait a second, we could
double our take...
312
00:38:40,404 --> 00:38:42,990
if you let me put it on the Vikings
against this spread.
313
00:38:43,073 --> 00:38:46,326
You said that last time, but we had to
pull another job to break even.
314
00:38:46,410 --> 00:38:48,620
Which is why this is
perfect. It squares us.
315
00:38:48,704 --> 00:38:51,290
-It's a four-point spread, Lennie.
-Nope.
316
00:38:51,957 --> 00:38:55,419
On the night that we find a dog
with four legs.
317
00:38:56,503 --> 00:38:58,005
This is a lucky dog, Len!
318
00:38:58,088 --> 00:39:00,799
Do what you want with your cut,
but leave me out of it.
319
00:39:02,134 --> 00:39:03,385
Velveeta.
320
00:39:04,178 --> 00:39:06,513
I was going to use that for nachos.
321
00:39:07,014 --> 00:39:08,015
Nachos?
322
00:39:08,182 --> 00:39:10,058
You need chips for nachos.
323
00:39:15,480 --> 00:39:16,982
You got any chips, lady?
324
00:39:18,442 --> 00:39:22,237
That's okay. Don't worry, folks.
We'll be gone right after breakfast.
325
00:39:24,364 --> 00:39:25,866
Forget the nachos.
326
00:39:26,783 --> 00:39:29,578
Let's turn in. Big day tomorrow.
327
00:39:32,623 --> 00:39:35,083
Come on, fella. You curl up on this.
328
00:40:28,470 --> 00:40:30,389
911. What's your problem?
329
00:40:31,765 --> 00:40:33,058
Could you speak up?
330
00:40:34,351 --> 00:40:36,353
All I can hear is your dog.
331
00:40:37,688 --> 00:40:41,149
We've locked in your number
and location. Are you in trouble?
332
00:40:43,819 --> 00:40:47,281
I think I got a prankster calling
from a pay phone on I-70.
333
00:40:47,364 --> 00:40:48,824
Hello?
334
00:40:50,617 --> 00:40:52,578
Get me your pencil. It's Morse code.
335
00:41:07,885 --> 00:41:09,136
Hurry up.
336
00:41:12,806 --> 00:41:14,683
Where are you going?
337
00:41:17,811 --> 00:41:20,564
-I'm gonna get you.
-Come on. Let's go.
338
00:41:23,317 --> 00:41:26,612
All right, you want a piece of this?
I'll give you a piece of this.
339
00:41:31,533 --> 00:41:34,453
-I'll give you rough.
-I had the craziest dream.
340
00:41:34,536 --> 00:41:35,704
Let go!
341
00:41:35,871 --> 00:41:37,873
Get this damn dog off of me.
342
00:41:38,916 --> 00:41:41,043
-Down, boy!
-That's enough!
343
00:41:41,877 --> 00:41:43,879
I don't know which one of
you started this,
344
00:41:43,962 --> 00:41:45,881
but you're both gonna get
us in trouble.
345
00:42:01,480 --> 00:42:02,981
Shitfire!
346
00:42:05,484 --> 00:42:06,902
They've got us surrounded.
347
00:42:08,195 --> 00:42:11,198
We're okay.
Why do you think we got hostages?
348
00:42:18,705 --> 00:42:20,499
What the hell happened to them?
349
00:42:26,672 --> 00:42:29,591
One move, and the dog gets it!
350
00:42:43,272 --> 00:42:45,440
All right! That's enough!
351
00:42:46,108 --> 00:42:47,943
Take it easy. I'm going.
352
00:42:48,360 --> 00:42:50,404
...to end this terrible ordeal.
353
00:42:50,487 --> 00:42:52,114
And the Thompson family credits
354
00:42:52,197 --> 00:42:54,491
this remarkable dog with
saving their lives.
355
00:42:54,950 --> 00:42:56,910
What are your plans
now, Mr. Thompson?
356
00:42:56,994 --> 00:42:59,079
We still have a few
days vacation left...
357
00:42:59,162 --> 00:43:02,791
but we're going to dog-proof our house
so we can give this little guy...
358
00:43:02,875 --> 00:43:04,376
the best home he's ever had.
359
00:43:04,585 --> 00:43:06,545
There you have it, live from the scene.
360
00:43:06,628 --> 00:43:08,213
Two ruthless
armoured-car thieves
361
00:43:08,297 --> 00:43:10,299
who had taken this
nice family hostage...
362
00:43:10,382 --> 00:43:15,345
are now in custody, thanks to the
extraordinary efforts of one brave dog.
363
00:43:15,971 --> 00:43:18,807
This is Judy Marlin,
KYAP Channel 9 News .
364
00:43:18,974 --> 00:43:20,976
Back to you in the studio now, Larry.
365
00:43:29,651 --> 00:43:32,279
Come on, let's go, Chuckie.
We don't have all day.
366
00:43:32,738 --> 00:43:36,074
Bingo, I haven't forgotten you, pal.
367
00:43:36,825 --> 00:43:38,327
Don't give up, fella.
368
00:43:39,411 --> 00:43:40,662
You'll find me.
369
00:43:41,079 --> 00:43:43,832
Just blow off those dumb girls.
370
00:43:49,463 --> 00:43:52,090
-What have you done with Eugene?
-You mean Cuddles.
371
00:43:52,174 --> 00:43:54,801
You can call him what you want,
but his name's Eugene.
372
00:43:54,885 --> 00:43:55,844
Cuddles.
373
00:44:06,146 --> 00:44:10,067
Not again!
You know how he hates playing baby.
374
00:44:10,692 --> 00:44:14,196
He's my dog, too,
and you don't get him all the time.
375
00:44:15,072 --> 00:44:17,533
You'll both have to
wait to play with him.
376
00:44:19,409 --> 00:44:21,828
You Bingo?
377
00:44:25,040 --> 00:44:26,583
It's a subpoena.
378
00:44:30,045 --> 00:44:31,547
Do you swear to tell the truth...
379
00:44:31,630 --> 00:44:34,424
the whole truth and nothing but
the truth, so help you God?
380
00:44:37,553 --> 00:44:39,388
Your Honour, I object.
381
00:44:39,805 --> 00:44:42,432
This is a court of law, not a kennel.
382
00:44:42,724 --> 00:44:46,103
Overruled! Didn't you ever have a dog
when you were a kid?
383
00:44:46,520 --> 00:44:49,189
-Proceed.
-Thank you, Your Honour.
384
00:44:50,399 --> 00:44:53,527
Were you present on the night
the Thompson camper was hijacked...
385
00:44:53,610 --> 00:44:57,030
by two ruthless armoured-car thieves
who held the family captive...
386
00:44:57,114 --> 00:44:58,740
until the following morning?
387
00:44:59,908 --> 00:45:03,036
And are those two thieves present
in this courtroom?
388
00:45:03,495 --> 00:45:05,747
Would you identify them for us, please?
389
00:45:09,918 --> 00:45:12,629
-That is not a legal point!
-Sit, boy.
390
00:45:13,380 --> 00:45:15,674
-Traitor.
-You're dog meat, pal.
391
00:45:18,635 --> 00:45:20,804
Get out of my face, canine!
392
00:45:20,929 --> 00:45:23,432
I'm going to get you,
if it's the last thing I do!
393
00:45:24,183 --> 00:45:25,184
Order!
394
00:45:28,020 --> 00:45:29,897
No further questions, Your Honour.
395
00:45:30,814 --> 00:45:32,441
The prosecution rests.
396
00:45:32,608 --> 00:45:36,153
-The dog may be excused.
-Your Honour, just a moment.
397
00:45:36,945 --> 00:45:39,323
I would like
to cross-examine this witness.
398
00:45:40,240 --> 00:45:41,950
Get back up there, fleabag.
399
00:45:42,701 --> 00:45:46,246
The court would like to remind the
witness that he is still under oath.
400
00:45:48,498 --> 00:45:49,875
Your Honour, could we have the
401
00:45:49,958 --> 00:45:52,044
court reporter read
the dog's testimony...
402
00:45:52,127 --> 00:45:55,255
in response to his whereabouts
on the day in question?
403
00:46:05,474 --> 00:46:06,475
Very well.
404
00:46:06,850 --> 00:46:09,436
Now can you tell the
court where you were...
405
00:46:09,520 --> 00:46:12,356
during the armoured-car robbery
earlier that day?
406
00:46:12,439 --> 00:46:14,650
Objection, Your Honour. Irrelevant.
407
00:46:14,858 --> 00:46:16,777
Where are you headed with
this, counsellor?
408
00:46:16,860 --> 00:46:20,030
Your Honour, I have witnesses
that can testify to seeing this dog...
409
00:46:20,113 --> 00:46:23,242
near a garbage can,
just before the robbery.
410
00:46:24,076 --> 00:46:27,579
And I would like to introduce
exhibits "Q" and "R."
411
00:46:27,913 --> 00:46:30,332
A faecal sample and a paw print...
412
00:46:31,166 --> 00:46:34,253
that will substantiate
that he was at the scene of the crime.
413
00:46:34,962 --> 00:46:36,255
Now wait a minute.
414
00:46:36,338 --> 00:46:39,883
Isn't it true that you were the one
who robbed the Federal armoured car?
415
00:46:39,967 --> 00:46:43,053
And didn't you subsequently
frame my clients...
416
00:46:43,136 --> 00:46:45,722
in a clever scheme to
earn yourself wealth,
417
00:46:45,806 --> 00:46:47,683
respect, and a room of your own?
418
00:46:48,433 --> 00:46:51,603
Objection, Your Honour,
the witness is not on trial here.
419
00:46:51,770 --> 00:46:54,773
Your Honour, unless this witness
can provide an alibi...
420
00:46:54,898 --> 00:46:57,693
as to his whereabouts
during the armoured-car robbery...
421
00:46:57,860 --> 00:47:01,154
he should be bound over until
contrary evidence can be brought forth!
422
00:47:01,405 --> 00:47:02,906
This is absurd.
423
00:47:03,073 --> 00:47:05,325
You introduced the witness
in the first place.
424
00:47:05,409 --> 00:47:07,786
I think we ought to hear
what he has to say.
425
00:47:08,412 --> 00:47:11,915
Please answer the question.
Do you have an alibi?
426
00:47:13,083 --> 00:47:15,502
Don't answer that. You have rights.
427
00:47:15,586 --> 00:47:18,881
Answer, or I'll throw you
in the slammer for contempt.
428
00:47:18,964 --> 00:47:21,216
What's the matter? Cat got your tongue?
429
00:47:23,177 --> 00:47:24,678
Take him away.
430
00:47:33,478 --> 00:47:35,772
Bruno, check out the new guy.
431
00:47:37,649 --> 00:47:40,694
-Ay, chihuahua.
-That ain't no Chihuahua.
432
00:47:44,198 --> 00:47:45,741
Short stuff.
433
00:47:48,535 --> 00:47:51,955
Keep your nose clean.
And no chewing on the furniture.
434
00:48:07,638 --> 00:48:09,806
This looks like my lucky day.
435
00:48:18,982 --> 00:48:21,485
You're really good.
You done this before?
436
00:48:27,866 --> 00:48:29,076
Someone's coming.
437
00:48:32,120 --> 00:48:33,872
Just try to act natural.
438
00:48:42,005 --> 00:48:44,550
-You got mail.
-It's about time.
439
00:48:45,092 --> 00:48:47,177
Not you. You!
440
00:48:59,022 --> 00:49:01,692
All right. I'm opening it.
441
00:49:01,775 --> 00:49:04,820
Here, I'm opening the
letter, Bingo. There.
442
00:49:09,032 --> 00:49:10,409
Says here:
443
00:49:11,243 --> 00:49:12,661
"Dear Bingo...
444
00:49:14,037 --> 00:49:18,166
"I'm writing so you'll know
I still think of you as my dog.
445
00:49:20,294 --> 00:49:22,379
"And I want you to find me...
446
00:49:22,462 --> 00:49:26,216
"so as we can resume
our happy life together.
447
00:49:27,551 --> 00:49:31,054
"If you do this and find me,
we will finally be happy...
448
00:49:31,138 --> 00:49:32,848
"which I know you will like.
449
00:49:32,931 --> 00:49:34,308
"See you soon, I hope.
450
00:49:34,391 --> 00:49:37,936
"Your best friend, Chuckie.
451
00:49:40,772 --> 00:49:44,067
"P.S. All you have to do...."
452
00:49:46,195 --> 00:49:50,199
Lie down with dogs,
and you'll wake up with fleas.
453
00:49:58,207 --> 00:49:59,541
You talking to me?
454
00:50:01,919 --> 00:50:03,045
No.
455
00:50:05,255 --> 00:50:07,591
We're talking to
the hairwad you're with.
456
00:50:10,052 --> 00:50:12,054
He wants his letter back.
457
00:50:16,308 --> 00:50:19,436
All right, let's have the rest of it.
458
00:50:25,943 --> 00:50:28,695
Come and get it before it's gone.
459
00:50:28,779 --> 00:50:31,782
You think you're so tough.
Take a bite of this!
460
00:50:36,411 --> 00:50:37,871
Need a shave?
461
00:50:54,972 --> 00:50:56,348
Come on, get back!
462
00:50:56,682 --> 00:50:59,852
All right, who's doing all that barking?
463
00:51:04,189 --> 00:51:08,277
That's the way you want to play it?
Back to your cells. Now! Move it!
464
00:51:08,694 --> 00:51:09,987
Let's go!
465
00:51:11,071 --> 00:51:13,991
What are you staring at?
Let's go, come on, keep it moving.
466
00:51:16,493 --> 00:51:19,663
-You're a bad dog.
-See you next time, mutt.
467
00:51:42,394 --> 00:51:43,687
Follow me.
468
00:53:38,594 --> 00:53:40,429
I hope you know what you're doing.
469
00:53:40,512 --> 00:53:43,348
You want to sniff your way to Chuckie,
here's his letter.
470
00:53:43,599 --> 00:53:46,602
The post office isn't
much for direct routes.
471
00:53:47,936 --> 00:53:49,021
So...
472
00:53:49,855 --> 00:53:51,106
good luck.
473
00:53:52,065 --> 00:53:54,276
I'll never forget you.
474
00:53:59,948 --> 00:54:00,949
...a con
475
00:54:01,825 --> 00:54:03,285
who had a dog
476
00:54:03,535 --> 00:54:05,954
And Bingo was his name-o
477
00:54:06,038 --> 00:54:07,956
B-I-N-G-O
478
00:54:09,458 --> 00:54:10,459
Halt!
479
00:55:27,452 --> 00:55:29,246
Don't give up, Bingo.
480
00:55:56,773 --> 00:55:58,650
It's a cute doggy.
481
00:56:07,201 --> 00:56:09,036
Are you hungry, fella?
482
00:56:09,369 --> 00:56:10,621
What's this?
483
00:56:10,829 --> 00:56:12,080
A letter.
484
00:56:17,127 --> 00:56:19,713
You have the olfactory receptors
for the transplant?
485
00:56:20,255 --> 00:56:22,216
-They're from a Doberman.
-Doberman?
486
00:56:22,299 --> 00:56:24,134
It's the best I could do.
487
00:56:24,218 --> 00:56:25,677
We have no other choice.
488
00:56:25,761 --> 00:56:28,639
Without a transplant,
his sense of smell is shot.
489
00:56:28,722 --> 00:56:30,349
He's overworked his own nose...
490
00:56:30,432 --> 00:56:33,227
and his nasal membrane
looks like a worn-out shoe.
491
00:56:33,310 --> 00:56:34,895
No wonder he's exhausted.
492
00:56:35,562 --> 00:56:37,648
I just pray we're not too late.
493
00:56:38,065 --> 00:56:39,358
All right, knock him out,
494
00:56:39,441 --> 00:56:41,652
and let's slap those
babies in his schnoz.
495
00:56:42,236 --> 00:56:44,571
Don't worry, boy. Doc's the best.
496
00:56:44,905 --> 00:56:47,533
I just want you to count backwards,
from 10.
497
00:56:55,415 --> 00:56:57,584
Chuckie, sweetheart, you all right?
498
00:56:59,086 --> 00:57:00,796
It was a nightmare, that's all.
499
00:57:02,256 --> 00:57:06,760
No more chain-saw videos
before bedtime, okay?
500
00:57:10,222 --> 00:57:11,765
Lie back down, honey.
501
00:57:11,849 --> 00:57:14,142
Try and go back to sleep.
Here's your doggy.
502
00:57:24,236 --> 00:57:26,405
Motel man said they're in Green Bay.
503
00:57:26,738 --> 00:57:28,407
It's in Wisconsin.
504
00:57:29,449 --> 00:57:32,244
The bus will take you there,
but then you're on your own.
505
00:57:34,580 --> 00:57:36,123
Find that little boy...
506
00:57:37,958 --> 00:57:39,501
and start your life again.
507
00:57:41,211 --> 00:57:42,671
I'll be fine.
508
00:57:44,673 --> 00:57:46,466
I knitted you a little something.
509
00:57:48,427 --> 00:57:50,137
It's a tail warmer.
510
00:57:50,345 --> 00:57:52,848
And I packed you a few travel goodies.
511
00:57:52,931 --> 00:57:56,727
Dog biscuits, puzzle, magazine...
512
00:57:57,102 --> 00:57:59,313
cold-cream-and-jelly, your favourite.
513
00:58:01,315 --> 00:58:05,986
The bus for Green Bay, Wisconsin,
is now departing from Gate 19.
514
00:58:08,030 --> 00:58:10,991
Come on, let's go.
You want to step to the rear?
515
00:58:12,826 --> 00:58:15,829
You crazy mutt! Keep your nose clean.
516
00:58:25,923 --> 00:58:28,759
-Cold-cream-and-jelly?
-At least he's eating something.
517
00:58:28,842 --> 00:58:31,011
-I'm starved!
-Here.
518
00:58:31,678 --> 00:58:34,389
-We're getting warmer.
-Damn it, Eli.
519
00:58:34,473 --> 00:58:36,725
I didn't break out
to spend the rest of my life...
520
00:58:36,808 --> 00:58:39,186
tracking that damn mutt
from here to hell and gone!
521
00:58:39,269 --> 00:58:40,771
Forget the dog!
522
00:58:41,563 --> 00:58:42,814
Forget?
523
00:58:43,649 --> 00:58:46,860
If you put me behind bars,
would I forget?
524
00:58:47,236 --> 00:58:49,279
-I guess not.
-Damn right!
525
00:58:49,363 --> 00:58:52,115
And if I put you behind bars,
would you forget?
526
00:58:53,534 --> 00:58:55,619
You'd never forget. Never.
527
00:58:56,328 --> 00:58:59,957
If word gets out that we let a dog
get away with it, we're finished!
528
00:59:00,123 --> 00:59:02,709
Humiliated! We are professionals!
529
00:59:18,267 --> 00:59:20,894
Watch your step, pal. Hind legs, too.
530
00:59:54,845 --> 00:59:56,430
It's never been better.
531
00:59:56,513 --> 00:59:59,975
I'm telling you, from heel to toe,
the foot feels lively.
532
01:00:00,058 --> 01:00:01,727
It sure does.
533
01:00:07,232 --> 01:00:09,610
Kick the hell out of Detroit, honey!
534
01:00:09,693 --> 01:00:11,445
Make those playoffs!
535
01:00:25,292 --> 01:00:26,835
Good luck, Dad!
536
01:00:50,317 --> 01:00:52,444
Here's Frisker, Mrs. Wallaby.
537
01:00:52,528 --> 01:00:54,613
And here's your dollar bill.
538
01:00:55,614 --> 01:00:57,199
He's a good dog.
539
01:00:57,741 --> 01:01:00,035
Of course, he's not like Bingo.
540
01:01:00,494 --> 01:01:02,079
But then again, no dog is.
541
01:01:51,545 --> 01:01:54,173
You're new around here, ain't you?
542
01:01:54,256 --> 01:01:56,049
I don't care how pathetic you are.
543
01:01:56,133 --> 01:01:59,678
If you want food from old Vic,
you got to earn your keep.
544
01:02:02,973 --> 01:02:05,184
I'll have more when
you finish with these.
545
01:02:05,267 --> 01:02:07,186
Dave, here, will show you the ropes.
546
01:02:11,356 --> 01:02:14,651
Stay on your toes, Dave.
This mutt looks ambitious.
547
01:02:27,539 --> 01:02:30,751
$500 is not chicken feed.
548
01:02:31,251 --> 01:02:32,961
What are you talking about?
549
01:02:37,841 --> 01:02:40,177
If we're gonna dole money out...
550
01:02:40,260 --> 01:02:43,597
why don't we send something in
to protect the ozone layer?
551
01:02:43,680 --> 01:02:46,517
That wouldn't get us the dog back,
now, would it?
552
01:02:46,600 --> 01:02:49,811
I'm just saying,
$500 is a lot for a reward.
553
01:02:50,312 --> 01:02:53,607
-Who says we're gonna pay up?
-You mean we don't pay up?
554
01:02:53,690 --> 01:02:55,400
Lennie, we're scum.
555
01:02:55,484 --> 01:02:57,903
We don't have to pay up.
Now quit your bellyaching.
556
01:02:57,986 --> 01:03:00,322
We got a lot of ground to cover.
557
01:03:14,378 --> 01:03:17,464
"If you have any information
leading to our dog, Bingo...
558
01:03:17,548 --> 01:03:20,759
"contact room 557
at the Highway Motor Inn.
559
01:03:21,260 --> 01:03:23,053
"Ask for Mr. Smith."
560
01:03:27,599 --> 01:03:28,851
I've got it.
561
01:03:32,563 --> 01:03:34,231
Hi, you Mr. Smith?
562
01:03:34,773 --> 01:03:37,067
Eli, is there a Mr. Smith here?
563
01:03:40,279 --> 01:03:41,905
We're Mr. Smith.
564
01:03:43,156 --> 01:03:45,868
The dog you're looking for
is working at Vic's cafe...
565
01:03:45,951 --> 01:03:47,786
as the assistant dishwasher.
566
01:03:48,787 --> 01:03:51,123
Assistant dishwasher? You sure?
567
01:03:51,623 --> 01:03:53,750
He hasn't been promoted yet.
568
01:03:59,882 --> 01:04:01,466
What about my reward?
569
01:04:03,510 --> 01:04:04,845
Sell old Blue.
570
01:04:14,188 --> 01:04:16,899
-What's going on here?
-Wanna buy a dog?
571
01:04:25,824 --> 01:04:27,784
You're a hard worker, Bingo.
572
01:04:27,868 --> 01:04:31,455
Be here tomorrow at 6:00. We'll talk
more about career opportunities...
573
01:04:31,538 --> 01:04:33,415
in the food-service industry.
574
01:04:38,045 --> 01:04:39,505
If it ain't...
575
01:04:39,588 --> 01:04:42,216
Mr.Whole-truth-and-nothing-but-the-truth
576
01:04:42,299 --> 01:04:44,218
flea-carrying, turncoat
snitch!
577
01:04:45,844 --> 01:04:47,971
Hi, Bingo. Miss us?
578
01:04:51,975 --> 01:04:55,437
Before we're finished, you're gonna wish
you'd never been whelped.
579
01:04:55,521 --> 01:04:58,440
You! Let go of my dog!
580
01:05:14,373 --> 01:05:17,543
-Okay. I got him!
-Let go! Run, Bingo!
581
01:05:19,837 --> 01:05:22,047
-You put me down, you jerk!
-Shut up!
582
01:05:22,130 --> 01:05:25,008
-You better put me down, now!
-Get in!
583
01:05:25,801 --> 01:05:27,302
-Let go!
-Move it!
584
01:05:48,031 --> 01:05:50,284
-I'm losing my patience, boy.
-He's your dog!
585
01:05:50,367 --> 01:05:52,452
Now, you're gonna tell us where he is.
586
01:05:52,536 --> 01:05:54,621
How am I supposed to know? ESP?
587
01:05:55,289 --> 01:05:57,082
Think real hard, smart ass.
588
01:05:57,749 --> 01:05:59,251
You don't scare me.
589
01:05:59,334 --> 01:06:02,713
When my dad gets wind of this,
he'll beat the hair off you!
590
01:06:02,880 --> 01:06:04,631
Him and who else?
591
01:06:05,007 --> 01:06:08,135
How about the offensive line
of the Green Bay Packers?
592
01:06:09,970 --> 01:06:12,514
What is Daddy?
President of the Booster Club?
593
01:06:12,598 --> 01:06:14,099
Try Hal Devlin.
594
01:06:18,562 --> 01:06:20,772
Hal Devlin, the place kicker Devlin?
595
01:06:20,856 --> 01:06:23,942
He stunk up the stadium in Denver.
Cost me some big dollars.
596
01:06:24,026 --> 01:06:26,069
He's 8 for 8 with Green Bay...
597
01:06:26,153 --> 01:06:29,281
and they're gonna make those playoffs
after they hammer Detroit.
598
01:06:29,364 --> 01:06:32,576
What is this, The NFL Today ?
Both of you, shut up.
599
01:06:34,786 --> 01:06:36,079
Wait a second.
600
01:06:37,748 --> 01:06:40,417
How would you like to
score some real dough?
601
01:06:40,501 --> 01:06:42,878
What about the dog?
We're after the dog.
602
01:06:43,212 --> 01:06:44,379
Forget the dog.
603
01:06:44,463 --> 01:06:48,509
If we're smart, we can make enough dough
to hire us a battalion of dogcatchers.
604
01:06:48,842 --> 01:06:51,386
I'm not listening to another
word from you.
605
01:06:51,929 --> 01:06:53,347
My boy!
606
01:07:15,911 --> 01:07:19,039
Lennie, it ain't gambling
when you mark the deck.
607
01:07:19,122 --> 01:07:20,582
I don't get it.
608
01:07:20,666 --> 01:07:23,001
What does football have to do with
poker?
609
01:07:23,085 --> 01:07:24,628
Nothing. It's a metaphor.
610
01:07:24,878 --> 01:07:26,964
-A what?
-All right, never mind. Look.
611
01:07:27,047 --> 01:07:30,592
Here is your suitcase. Here is
your tape! Here are your wires!
612
01:07:30,676 --> 01:07:32,970
-This is your timer, right?
-Right.
613
01:07:33,053 --> 01:07:34,638
-What is this?
-A screwdriver.
614
01:07:34,721 --> 01:07:38,433
Okay, good. Now you got all
the explosives you need to do your job.
615
01:07:38,517 --> 01:07:40,227
Now just let me do mine!
616
01:07:40,727 --> 01:07:43,897
But everything we have, on one game?
617
01:07:43,981 --> 01:07:47,150
You don't understand,
because you are a technocrat.
618
01:07:47,234 --> 01:07:49,820
You build devices.
You work with your hands.
619
01:07:49,903 --> 01:07:53,240
I, on the other hand, am a visionary.
I work with my mouth.
620
01:07:53,323 --> 01:07:56,326
I got to find a phone
and get the ball rolling before kickoff.
621
01:07:56,410 --> 01:07:57,828
-But, Eli--
-Lennie!
622
01:07:57,911 --> 01:08:00,873
You just worry about the kid
and rigging the device.
623
01:08:08,922 --> 01:08:13,552
If this plan doesn't work, the next one
I wire to your shorts, partner.
624
01:08:15,179 --> 01:08:16,263
Visionary?
625
01:08:24,520 --> 01:08:27,733
Go to my house. Get somebody. Now!
626
01:08:40,037 --> 01:08:41,747
What's going on in here?
627
01:08:44,082 --> 01:08:45,167
Shut up!
628
01:08:50,464 --> 01:08:51,840
I hate that song.
629
01:09:01,265 --> 01:09:02,518
Who are you?
630
01:09:03,143 --> 01:09:04,060
What?
631
01:09:04,895 --> 01:09:06,522
No. We don't want any.
632
01:09:08,398 --> 01:09:10,067
Go away. Goodbye.
633
01:09:18,367 --> 01:09:20,202
Welcome to the Pontiac Silverdome.
634
01:09:20,285 --> 01:09:23,080
We got a capacity crowd
to watch the Green Bay Packers...
635
01:09:23,162 --> 01:09:25,122
riding a 5-game
winning streak, battle the
636
01:09:25,207 --> 01:09:27,417
division-leading Detroit
Lions. At stake....
637
01:09:31,505 --> 01:09:33,006
Where'd you get this?
638
01:09:36,718 --> 01:09:38,011
Just a sec.
639
01:09:40,764 --> 01:09:43,767
-Who was that at the door, honey?
-A dog with a hat.
640
01:09:44,725 --> 01:09:46,270
Looks like Chuckie's.
641
01:09:46,937 --> 01:09:50,983
Don't be silly. Do you know how many
Packer caps there are in this town?
642
01:10:09,668 --> 01:10:10,669
Excuse--
643
01:10:12,045 --> 01:10:14,089
Just a moment, please. Hold on.
644
01:10:14,756 --> 01:10:16,925
Chickie, could you please get that?
645
01:10:17,593 --> 01:10:21,722
You know what?
I'm having difficulty understanding you.
646
01:10:24,391 --> 01:10:25,559
What's that?
647
01:10:26,768 --> 01:10:28,020
I said:
648
01:10:28,103 --> 01:10:31,773
"We've got your kid, lady."
649
01:10:33,859 --> 01:10:37,404
You again? Get out of here
before I call Animal Control.
650
01:10:44,036 --> 01:10:46,455
What's wrong?
You look like you've seen a ghost.
651
01:10:46,538 --> 01:10:49,625
-Who was that at the door?
-It was that dumb dog again.
652
01:10:49,708 --> 01:10:52,503
-The dog!
-Mom! Wait!
653
01:11:07,893 --> 01:11:08,936
Devlin!
654
01:11:11,647 --> 01:11:12,648
For you.
655
01:11:14,900 --> 01:11:15,817
What?
656
01:11:17,027 --> 01:11:20,280
I told you never to call me here.
What are you doing?
657
01:11:20,447 --> 01:11:21,823
They've got Chuckie.
658
01:11:21,907 --> 01:11:23,325
What? Who's got Chuckie?
659
01:11:23,408 --> 01:11:27,329
Kidnappers. They said that
if we want to see him alive again....
660
01:11:27,412 --> 01:11:29,748
You pay them. You understand?
661
01:11:29,831 --> 01:11:32,334
He's our son, for God's sake,
we'll pay anything.
662
01:11:32,417 --> 01:11:34,503
It's not exactly that kind of ransom.
663
01:11:34,586 --> 01:11:36,505
They want you to miss all your field
goals.
664
01:11:36,588 --> 01:11:37,464
What?
665
01:11:37,548 --> 01:11:39,716
Don't make any field goals
against the Tigers.
666
01:11:39,800 --> 01:11:40,801
The Lions.
667
01:11:40,884 --> 01:11:43,595
Detroit. Whatever, Hal.
They're serious. Please!
668
01:11:44,096 --> 01:11:47,015
-You call the police and you--
-No, I can't do that.
669
01:11:47,099 --> 01:11:49,059
What? Tough to hear.
670
01:11:49,393 --> 01:11:51,603
I can't call the police.
They said not to.
671
01:11:52,187 --> 01:11:53,355
Say again, please.
672
01:11:53,438 --> 01:11:55,816
They said no police. They're serious!
673
01:11:55,899 --> 01:11:56,900
How can you be sure?
674
01:11:58,694 --> 01:12:01,655
Because a dog dropped off
some of Chuckie's clothes.
675
01:12:02,447 --> 01:12:04,741
They've got a dog working for them?
676
01:12:04,825 --> 01:12:06,076
-Apparently.
-What the--
677
01:12:06,618 --> 01:12:08,871
Chickie's out trying
to track him down now.
678
01:12:08,954 --> 01:12:10,998
-What are we going to do?
-I got to go!
679
01:12:11,081 --> 01:12:15,043
Just do what you think is best.
It's probably just a whole, stinking....
680
01:12:15,878 --> 01:12:17,546
Chuckie's our son.
681
01:12:18,213 --> 01:12:20,716
Look, I got to go. There you are.
682
01:12:20,799 --> 01:12:22,718
-Everything okay, Devlin?
-Yes, sir.
683
01:12:22,801 --> 01:12:26,388
-Just a little pep talk from the wife.
-That's the ticket!
684
01:12:30,392 --> 01:12:32,060
Coach, you got a minute?
685
01:12:33,729 --> 01:12:37,399
Tell me, what's more important to you?
Family or football?
686
01:12:37,482 --> 01:12:40,110
Are you kidding? Football's my life!
687
01:12:41,570 --> 01:12:43,238
That's what I thought.
688
01:12:43,655 --> 01:12:47,910
With seconds to go in the third quarter,
Devlin will try a 32-yard field goal...
689
01:12:47,993 --> 01:12:49,828
that could put the Packers ahead.
690
01:12:49,912 --> 01:12:53,165
There's the snap, the kick is up,
and it is wide!
691
01:12:59,213 --> 01:13:00,631
What did I say?
692
01:13:49,680 --> 01:13:50,889
Another one?
693
01:14:06,196 --> 01:14:07,197
I got it!
694
01:14:11,243 --> 01:14:14,413
Get off of me! I'm gonna break his legs.
695
01:14:14,872 --> 01:14:16,123
I'll get him!
696
01:14:22,629 --> 01:14:24,131
Oh, shit!
697
01:14:37,269 --> 01:14:39,646
Get this damn dog off of me!
698
01:14:40,147 --> 01:14:41,982
The Packers go to Devlin again.
699
01:14:42,065 --> 01:14:45,861
This time, it's a chip shot from 22
yards out. His third attempt of the day.
700
01:14:45,944 --> 01:14:47,696
Packer fans have got to
be wondering
701
01:14:47,779 --> 01:14:50,032
what's wrong with
their field-goal ace, Gar.
702
01:14:50,157 --> 01:14:52,451
There it is, Mel.
The kick is up, it is....
703
01:14:52,534 --> 01:14:54,036
Mom, I found him!
704
01:14:54,870 --> 01:14:56,788
Long enough. Wide left!
705
01:14:59,750 --> 01:15:02,836
-Mother! I found Chuckie!
-Oh, my God, where?
706
01:15:02,920 --> 01:15:05,380
In an old warehouse!
We've got to call the police!
707
01:15:05,464 --> 01:15:09,510
-I can't do that. I can't call them.
-But we got no choice! They'll kill him!
708
01:15:09,968 --> 01:15:11,303
B-I
709
01:15:11,929 --> 01:15:13,180
G-O
710
01:15:16,683 --> 01:15:18,352
Shut up with that song!
711
01:15:18,977 --> 01:15:20,896
I can't get it out of my head.
712
01:15:26,193 --> 01:15:28,779
He really did a number on your pants.
713
01:15:29,154 --> 01:15:32,533
My pants?
He almost made a meal of my nuts.
714
01:15:33,700 --> 01:15:37,204
Is this thing ready?
I want to push the button so bad.
715
01:15:38,247 --> 01:15:40,582
I'm the technocrat. I push the button!
716
01:15:43,710 --> 01:15:47,464
Carry-on size. But with enough wallop
to level a city block.
717
01:15:47,548 --> 01:15:50,050
And we can activate the timer...
718
01:15:50,384 --> 01:15:53,720
with a simple...garage-door opener.
719
01:15:58,642 --> 01:16:00,227
There was a crook
720
01:16:01,311 --> 01:16:02,980
that had a bomb
721
01:16:04,439 --> 01:16:05,482
And
722
01:16:05,566 --> 01:16:06,942
...kabooey!
723
01:16:12,155 --> 01:16:13,782
Let's get out of here!
724
01:16:14,157 --> 01:16:15,200
God!
725
01:16:21,582 --> 01:16:22,708
That mutt.
726
01:16:27,713 --> 01:16:31,049
Eight minutes left in the game,
and then we are in Fat City.
727
01:16:31,175 --> 01:16:32,551
-Guess what?
-What?
728
01:16:32,634 --> 01:16:34,178
No, go ahead, guess.
729
01:16:34,761 --> 01:16:37,890
-I give up!
-I synchronized the bomb timer...
730
01:16:38,348 --> 01:16:39,892
with the game clock.
731
01:16:43,604 --> 01:16:45,772
I...like it!
732
01:16:54,364 --> 01:16:57,492
-That's him, right down there.
-Right there.
733
01:17:16,762 --> 01:17:18,597
Faster, Bingo! Hurry!
734
01:17:26,313 --> 01:17:28,607
Ellsworth over right tackle....
735
01:17:40,285 --> 01:17:42,120
And that brings up a third down....
736
01:17:44,331 --> 01:17:46,375
-Look out!
-I see it!
737
01:17:48,877 --> 01:17:49,920
Sorry!
738
01:17:50,003 --> 01:17:53,006
And the referee starts the clock
with four minutes left.
739
01:17:53,090 --> 01:17:55,801
-Detroit's gonna have to hold here....
-Come on, baby!
740
01:17:55,884 --> 01:17:58,136
The Packers will be nearing field....
741
01:18:01,473 --> 01:18:04,142
Go on! Come on, Bingo.
742
01:18:07,521 --> 01:18:10,691
But hold on, the Packers quickly call
for a time-out....
743
01:18:12,568 --> 01:18:13,694
That's enough!
744
01:18:13,777 --> 01:18:16,864
-Quit screwing around with that thing.
-Shut up and drive!
745
01:18:16,947 --> 01:18:19,783
It's time I had a little fun,
for a change.
746
01:18:24,079 --> 01:18:26,790
Impressive drive, Gar.
Green Bay's best today.
747
01:18:27,040 --> 01:18:30,169
-Can't you go any faster?
-You want me to blow the engine?
748
01:18:30,252 --> 01:18:32,796
You want my dad
to miss another field goal?
749
01:18:44,349 --> 01:18:46,435
Bingo, undo me!
750
01:18:54,902 --> 01:18:56,528
I said it's no use.
751
01:18:57,654 --> 01:18:59,281
Get to the fire alarm.
752
01:19:00,365 --> 01:19:02,117
Over there, Bingo! Now!
753
01:19:02,826 --> 01:19:04,828
Go on, boy. That's it.
754
01:19:05,954 --> 01:19:07,164
There you go.
755
01:19:08,999 --> 01:19:10,626
Jump! You got to!
756
01:19:15,380 --> 01:19:17,049
What's wrong, boy?
757
01:19:20,469 --> 01:19:21,512
Jump!
758
01:20:19,653 --> 01:20:21,321
-This is it!
-Stop!
759
01:20:25,075 --> 01:20:28,203
...this would be a good time
for the free pass or draw.
760
01:20:28,287 --> 01:20:29,246
Cover me.
761
01:20:32,207 --> 01:20:35,085
They're there. The play to
Shepherd in Lion territory...
762
01:20:35,169 --> 01:20:38,297
and the Packers stop the clock again,
with 40 seconds remaining.
763
01:20:38,380 --> 01:20:40,424
What the hell's the matter with you?
764
01:20:40,507 --> 01:20:43,594
We're trapped, and you're still playing
with that stupid remote!
765
01:20:43,677 --> 01:20:45,721
You're not the boss of me!
766
01:20:46,305 --> 01:20:49,308
Now he's hamburger, now's he not!
767
01:20:50,642 --> 01:20:54,438
It's a good thing he's on artificial
turf. He must beat his personal best....
768
01:20:54,521 --> 01:20:56,857
Let the boy go. Nobody'll get hurt.
769
01:20:59,109 --> 01:21:03,238
Make sure Devlin misses this field goal,
and we won't toast the kid!
770
01:21:08,118 --> 01:21:09,661
I'll think about it!
771
01:21:09,745 --> 01:21:12,539
Think about it? What's to think about?
What about my son?
772
01:21:12,623 --> 01:21:13,874
Dispatch. Patch me through
773
01:21:13,957 --> 01:21:15,959
to the
Silverdome. It's a major emergency.
774
01:21:16,043 --> 01:21:18,545
-What are you doing?
-First things first.
775
01:21:19,129 --> 01:21:23,717
And with the score tied, the Lions call
a time-out with 34 seconds remaining.
776
01:21:23,842 --> 01:21:25,636
The Lions apparently want Devlin
777
01:21:25,719 --> 01:21:27,930
to think a little bit
more about his kick.
778
01:21:29,640 --> 01:21:31,350
-For you.
-Again?
779
01:21:33,060 --> 01:21:36,813
This is Sheriff Clay from Green Bay.
We got your boy, and everything's okay.
780
01:21:36,897 --> 01:21:39,566
-So nail this field goal for Chuckie.
-Give me that.
781
01:21:39,650 --> 01:21:41,902
You bet! Thank you, Sheriff.
782
01:21:47,199 --> 01:21:48,283
Come on!
783
01:21:50,953 --> 01:21:53,247
Hal, it's me, Natalie!
784
01:21:54,831 --> 01:21:56,834
Come on, lady, calm down!
785
01:21:57,459 --> 01:21:59,795
A lot of us have money on this game.
786
01:21:59,878 --> 01:22:02,339
Besides, I have it all figured out.
787
01:22:03,173 --> 01:22:05,217
Time's running out, copper!
788
01:22:05,801 --> 01:22:07,803
Let me see the kid first.
789
01:22:09,680 --> 01:22:11,014
He ain't here.
790
01:22:11,640 --> 01:22:13,642
Then where the hell is he?
791
01:22:21,275 --> 01:22:24,695
-What's with the dog?
-Forget the dog, call in the paramedics.
792
01:22:25,070 --> 01:22:28,657
Wait! There's a suitcase in that bin.
There's a bomb in it!
793
01:22:28,740 --> 01:22:31,743
Forget the paramedics.
Call in the bomb squad.
794
01:22:33,287 --> 01:22:34,371
Which one is it?
795
01:22:35,163 --> 01:22:37,291
Devlin's coming back
onto the field.
796
01:22:37,374 --> 01:22:39,877
Packers, 52 yards
away from playoff berth.
797
01:22:39,960 --> 01:22:44,173
The Lions, moving back and forth,
hoping to rattle Devlin one more time.
798
01:22:46,675 --> 01:22:50,179
Are you sure it's that one?
Come on, just get rid of it!
799
01:22:51,096 --> 01:22:53,140
That's it, Bingo, you got it!
800
01:22:53,765 --> 01:22:56,476
-Good dog!
-The bomb squad's on the way.
801
01:23:01,148 --> 01:23:02,149
Let him go.
802
01:23:02,316 --> 01:23:04,276
Devlin's ready. The kick.
803
01:23:04,359 --> 01:23:06,653
Up, up, up, and it's on its way.
804
01:23:06,737 --> 01:23:08,363
Is it long enough?
805
01:23:10,032 --> 01:23:12,242
Don't do that.
806
01:23:12,326 --> 01:23:13,285
Lennie!
807
01:23:22,419 --> 01:23:25,088
It's good! Incredible!
808
01:23:29,968 --> 01:23:32,554
Hal Devlin has sent the Packers
into the playoffs!
809
01:23:32,638 --> 01:23:35,057
Ladies and gentlemen, this game is over!
810
01:23:45,108 --> 01:23:46,360
Kid.
811
01:23:48,445 --> 01:23:49,488
Here we go.
812
01:23:49,571 --> 01:23:52,241
One, two, three, lift.
813
01:23:52,783 --> 01:23:55,327
Tell the Sheriff that
the kid is in shock.
814
01:23:55,494 --> 01:23:59,331
He's on his way to the hospital.
We're still looking for the dog.
815
01:23:59,414 --> 01:24:02,084
Since the blast,
we haven't seen hide nor hair.
816
01:24:04,920 --> 01:24:06,004
Mommy's here.
817
01:24:07,089 --> 01:24:08,882
Hi, sunshine.
818
01:24:08,966 --> 01:24:12,219
Hey, partner. It's your old man.
819
01:24:13,345 --> 01:24:15,597
-Dad?
-That's the boy.
820
01:24:15,889 --> 01:24:18,559
You know, they found that dog, son.
821
01:24:19,560 --> 01:24:20,769
How is Bingo?
822
01:24:33,866 --> 01:24:35,617
Who are all those dogs?
823
01:24:35,701 --> 01:24:39,454
They're Bingo's friends, honey.
They've been here all night.
824
01:24:43,417 --> 01:24:45,085
Who are all these people?
825
01:24:45,169 --> 01:24:48,130
They all heard Bingo's story
on the Nightly News...
826
01:24:48,213 --> 01:24:50,132
and wanted to wish him well.
827
01:24:51,466 --> 01:24:53,135
May I get you anything?
828
01:24:55,012 --> 01:24:57,097
I'm glad he found a family.
829
01:24:57,181 --> 01:24:58,849
Carrot stick, son?
830
01:25:00,475 --> 01:25:02,686
Jeez, I hope your dog doesn't die.
831
01:25:03,270 --> 01:25:04,396
Good luck.
832
01:25:16,200 --> 01:25:18,785
Bingo, you got to pull through.
833
01:25:19,745 --> 01:25:21,121
I need you, boy!
834
01:25:26,502 --> 01:25:29,087
I think he's going to be
just fine, Chuckie.
835
01:25:30,172 --> 01:25:33,008
Can I keep him, Dad? Can I?
836
01:25:57,824 --> 01:26:01,370
Sure, son, just as soon as
we have him neutered.
62290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.