All language subtitles for Bausjen.S01E02.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,360 SelvĂ€. 2 00:00:01,440 --> 00:00:03,280 No niin, pojat. Tilanne. 3 00:00:03,360 --> 00:00:05,400 TĂ€nne pĂ€in! 4 00:00:06,560 --> 00:00:08,160 Vahdi tuota ovea. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,760 Tyttöparka. 6 00:00:11,840 --> 00:00:14,520 Talossa ei ole enÀÀ ketÀÀn. -LisÀÀ painetta. 7 00:00:17,520 --> 00:00:23,120 Olisi hyvĂ€, jos pysyisimme vĂ€hĂ€n kauempana. 8 00:00:23,200 --> 00:00:25,440 VĂ€hĂ€n taaksepĂ€in. 9 00:00:25,520 --> 00:00:27,120 HyvĂ€. 10 00:00:37,360 --> 00:00:40,160 En taida viitsiĂ€ vastata tuohon. 11 00:00:40,240 --> 00:00:42,000 Ei, ei. 12 00:00:49,120 --> 00:00:52,040 Ihminen vaarantaa henkensĂ€. MikĂ€ sankari. 13 00:00:52,640 --> 00:00:55,200 Ei unohdeta, ettĂ€ palokunnan tehtĂ€vĂ€ - 14 00:00:55,280 --> 00:00:58,160 on yksinkertainen ja ennalta arvattava. 15 00:00:59,160 --> 00:01:03,280 Tulipalot eivĂ€t myy kokaiinia alaikĂ€isille ja jĂ€rjestĂ€ydy, - 16 00:01:03,360 --> 00:01:05,560 joten niitĂ€ on vaikeampi vangita. 17 00:01:07,920 --> 00:01:11,720 Ruotsalaiset palot eivĂ€t ylitĂ€ rajaa vakiinnuttaakseen asemansa. 18 00:01:11,800 --> 00:01:13,880 Ne ovat suurempia kuin Norjan palot. 19 00:01:20,840 --> 00:01:22,440 Noin. 20 00:01:22,520 --> 00:01:24,440 Se oli vĂ€hĂ€n pelottavaa. 21 00:01:24,520 --> 00:01:26,560 Valmiina antamaan ensiapua. 22 00:01:26,640 --> 00:01:28,920 Ei tarvitse. MeillĂ€ on homma hanskassa. 23 00:01:29,000 --> 00:01:31,440 Niin. Mutta... 24 00:01:32,280 --> 00:01:35,040 Tuo pulssi, onko se... -Hei! 25 00:01:35,120 --> 00:01:38,920 Palaan eristysnauhan luo. PidĂ€n teitĂ€ silmĂ€llĂ€. 26 00:01:40,360 --> 00:01:45,960 PerÀÀntykÀÀ. Seis! PerÀÀnny, perÀÀnny. 27 00:01:46,520 --> 00:01:48,760 Valmis. -Voin pidellĂ€ sitĂ€ hetken. 28 00:01:48,840 --> 00:01:51,120 Voit varmaan hoitaa tuon. 29 00:01:51,200 --> 00:01:52,840 SelvĂ€. 30 00:01:55,160 --> 00:01:56,920 Hei. -Hei. 31 00:01:57,000 --> 00:01:58,600 Miten menee? -MitĂ€? 32 00:01:58,680 --> 00:02:01,160 MitĂ€ kuuluu? -Ihan hyvÀÀ. 33 00:02:01,240 --> 00:02:03,840 Oletko tottunut uuteen työhön? -Olen. 34 00:02:03,920 --> 00:02:07,200 On jĂ€nnittĂ€vÀÀ olla uusi, mutta olen tottunut siihen. 35 00:02:07,280 --> 00:02:09,120 Olen hyvĂ€ ystĂ€vystymÀÀn. 36 00:02:09,200 --> 00:02:11,160 Tule kaljalle tilipĂ€ivĂ€nĂ€. 37 00:02:11,240 --> 00:02:13,720 Kaljalle tilipĂ€ivĂ€nĂ€? -Niin. 38 00:02:13,800 --> 00:02:16,240 Onko minut kutsuttu? -Se on pakollista. 39 00:02:16,320 --> 00:02:20,520 En ole koskaan kĂ€ynyt kaljalla tilipĂ€ivĂ€nĂ€. Olen varmaan hyvĂ€ siinĂ€. 40 00:02:20,600 --> 00:02:22,920 Olet varmaan tosi hyvĂ€ siinĂ€. 41 00:02:23,440 --> 00:02:30,200 Ettekö ole kuulleet huhuja, ettĂ€ henkeni haisee kakalta? 42 00:02:32,880 --> 00:02:35,120 MinĂ€ en ole kuullut sellaista. Ei. 43 00:02:35,200 --> 00:02:38,840 Pelleilen vain. -Joo. 44 00:02:40,000 --> 00:02:44,760 Hei, kaverit! MenkÀÀ pois tieltĂ€. 45 00:02:45,920 --> 00:02:50,720 Hemmetti. Tuo murre. -En hahmota sitĂ€. 46 00:02:54,640 --> 00:02:57,000 Tuo palomies on varmaan treenannut. 47 00:02:57,080 --> 00:03:01,920 ÄlyttömĂ€n painava. -SiinĂ€ pitÀÀ olla tikissĂ€. 48 00:03:05,560 --> 00:03:09,800 Ota takkini. Olet sokissa. YmmĂ€rrĂ€n, ettĂ€ tĂ€mĂ€ on dramaattista. 49 00:03:09,880 --> 00:03:12,640 Laittaisitko takin pÀÀlle? -Ei kiitos. En halua. 50 00:03:12,720 --> 00:03:14,400 Sanoin ei! 51 00:03:14,480 --> 00:03:16,080 Onko kaikki hyvin? 52 00:03:17,240 --> 00:03:18,840 On. 53 00:03:18,920 --> 00:03:21,520 Hei, on kylmĂ€. Laita takki pÀÀlle. 54 00:03:21,600 --> 00:03:23,920 Ei, minulla on kuuma. -On tosi kylmĂ€. 55 00:03:24,760 --> 00:03:26,600 Laita takki pÀÀlle. 56 00:03:30,800 --> 00:03:33,040 MitĂ€ he oikein tekevĂ€t? 57 00:03:35,360 --> 00:03:39,000 MitĂ€ uskot tapahtuvan kuoleman jĂ€lkeen? Ollaanko ylhÀÀllĂ€? 58 00:03:39,080 --> 00:03:42,440 Se on varmaan samanlaista kuin ennen syntymÀÀ mutta kivaa. 59 00:03:42,520 --> 00:03:45,920 Kaikki kuulevat teidĂ€t. Sammuttaisitteko radiopuhelimen? 60 00:03:46,000 --> 00:03:48,960 SelvĂ€. Sammutamme sen. 61 00:03:50,480 --> 00:03:54,680 Tervetuloa uuteen musiikkihuoneeseen, jonka perustimme kunnan kanssa. 62 00:03:54,760 --> 00:03:57,520 SiitĂ€ on tullut hitti. Hei! 63 00:03:57,600 --> 00:04:00,240 PĂ€rjĂ€ile. Kunnioitusta, rakkautta. -Mashallah. 64 00:04:01,760 --> 00:04:05,960 Pari kuukautta sitten he olivat vÀÀrĂ€ssĂ€ paikassa, mutta katsokaa. 65 00:04:06,040 --> 00:04:09,640 NĂ€mĂ€ kaksi saattavat olla seuraava Karpe-duo. 66 00:04:10,720 --> 00:04:14,000 MennÀÀn seuraavaksi tĂ€nne. SiellĂ€ vedellÀÀn vipuja. 67 00:04:16,040 --> 00:04:19,000 Olen kuullut huhuja rumpuhuoneesta. MissĂ€ se on? 68 00:04:20,520 --> 00:04:22,560 Se on tuolla jossain. 69 00:04:24,480 --> 00:04:27,720 TÀÀllĂ€ on Kygo. Syntyykö matskua? 70 00:04:27,800 --> 00:04:30,480 Saisinko kuulla vĂ€hĂ€n? 71 00:04:34,480 --> 00:04:38,560 Vitun kytĂ€t, vitun 112 72 00:04:38,640 --> 00:04:41,080 Vitun kytĂ€t, vitun kytĂ€t 73 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 ÄlĂ€ sano mitÀÀn, leiki mykkÀÀ HĂ€ipykÀÀ, vitun kytĂ€t 74 00:04:44,360 --> 00:04:45,960 MeikĂ€ on liekeissĂ€ 75 00:04:46,040 --> 00:04:49,640 Koko yön grappaa ryyppÀÀn HeitĂ€n pullolla kyttÀÀ 76 00:04:49,720 --> 00:04:52,120 Ne ei tiedĂ€ ettĂ€ MeikĂ€ kamaa vetÀÀ 77 00:04:52,200 --> 00:04:55,320 Kaikkee paskaa pitÀÀ kelaa Ei pysty relaan 78 00:04:55,400 --> 00:04:57,960 On ruohoo, ketkua ja kokaa 79 00:04:58,040 --> 00:05:00,000 MA:ta, GHB:tĂ€ ja metaa trokaan 80 00:05:00,080 --> 00:05:02,240 Tuu kĂ€ymÀÀn jos haluut... 81 00:05:05,200 --> 00:05:06,600 Hei! 82 00:05:07,280 --> 00:05:09,120 Lopeta kuvaaminen. 83 00:05:12,360 --> 00:05:17,080 Toivottavasti aurinko paistaa myös tilipĂ€ivĂ€nĂ€ terassilla. 84 00:05:17,160 --> 00:05:21,400 Kuule, otettaisiinko pari lasillista ennen kuin muut tulevat? 85 00:05:21,480 --> 00:05:23,600 Joo. LĂ€mmitellÀÀn vĂ€hĂ€n. 86 00:05:23,680 --> 00:05:27,080 Voin tuoda viiniĂ€. Minulla on viiniĂ€ testattavaksi. 87 00:05:27,160 --> 00:05:29,680 SelvĂ€. -Olen alkanut kerĂ€illĂ€ viinejĂ€. 88 00:05:29,760 --> 00:05:32,600 Oletko? Montako pulloa sinulla on? 89 00:05:32,680 --> 00:05:38,200 Olen kerĂ€nnyt laatikoita. Minulla on noin 20 pulloa. 90 00:05:38,280 --> 00:05:41,680 TÀÀllĂ€ 0-2, kuuleeko Kilo 3-1? -Kilo 3-1 kuulee. 91 00:05:41,760 --> 00:05:44,880 Kaksi miestĂ€ riitelee. Hyvin uhkaavaa kĂ€ytöstĂ€. 92 00:05:44,960 --> 00:05:48,560 SelvĂ€, mutta meillĂ€ on lounas kesken. 93 00:05:51,000 --> 00:05:55,520 Sinusta on siis tullut kerĂ€ilijĂ€. -Kai sen niinkin voi sanoa. 94 00:05:55,600 --> 00:05:58,280 Olette ainoa vapaa partio. TeidĂ€n pitÀÀ mennĂ€. 95 00:05:59,120 --> 00:06:03,760 EivĂ€tkö ihmiset voi olla tavallisia? Onko tĂ€mĂ€n pakko mennĂ€ nĂ€in? 96 00:06:06,320 --> 00:06:09,400 Katso. Magdi, Chirag. 97 00:06:09,480 --> 00:06:10,720 Karpe. 98 00:06:12,440 --> 00:06:15,160 Pahoittelen kollegani kĂ€ytöstĂ€. HĂ€n ei ymmĂ€rrĂ€. 99 00:06:15,240 --> 00:06:16,680 PÀÀstĂ€mmekö heidĂ€t? 100 00:06:16,760 --> 00:06:20,840 Øystein, se on rĂ€ppiĂ€. Sen on tarkoitus jĂ€rkyttÀÀ. 101 00:06:22,000 --> 00:06:25,560 "MeillĂ€ on ruohoo, ketkua ja kokaa." 102 00:06:25,640 --> 00:06:29,760 "MeillĂ€ on MA:ta, GHB:tĂ€ ja metaa. MyydÀÀn sitĂ€ koulussa." 103 00:06:29,840 --> 00:06:33,240 TĂ€mĂ€hĂ€n on tunnustus. -Se kuuluu taiteelliseen vapauteen. 104 00:06:33,320 --> 00:06:35,520 PK? -Ei nyt, Eden. 105 00:06:35,600 --> 00:06:36,840 Oletko kuullut Karpesta? 106 00:06:47,640 --> 00:06:50,600 Eikö niin? Karpe. -Kameli. 107 00:06:50,680 --> 00:06:53,400 Se on Magdi. HĂ€n ÀÀntÀÀ Ă€rrĂ€n eri tavalla. 108 00:06:53,480 --> 00:06:55,880 MennÀÀn. -Onko meillĂ€ kiire? 109 00:06:55,960 --> 00:06:58,720 Haluaako joku pelata ilmakiekkoa? 110 00:06:58,800 --> 00:07:02,000 Muista kokkokielto! 111 00:07:11,600 --> 00:07:13,480 Hei! -Rauhoitu. 112 00:07:13,560 --> 00:07:15,160 Rauhoitu. 113 00:07:15,240 --> 00:07:17,920 Hei. SinĂ€! -Puhun hĂ€nen kanssaan. 114 00:07:18,000 --> 00:07:21,360 Sinun pitÀÀ rauhoittua. -Tapan sinut! 115 00:07:21,440 --> 00:07:25,040 Hei. Laitetaan raudat. Hei! 116 00:07:25,120 --> 00:07:28,160 Helvetin sika! -No niin. 117 00:07:28,240 --> 00:07:29,840 Rauhoitu nyt. 118 00:07:29,920 --> 00:07:33,080 Hei! -Hei! 119 00:07:37,040 --> 00:07:41,400 Onko kaikki kunnossa, Tina? -On. Tarkistaisitko henkkarit? 120 00:07:41,480 --> 00:07:45,560 SelvĂ€. Pysy rauhallisena. -Okei. HĂ€n on rauhallinen. 121 00:07:49,040 --> 00:07:50,640 Tina, eikö niin? 122 00:07:53,040 --> 00:07:55,720 Tosi nĂ€tti. -ÄlĂ€ viitsi. 123 00:07:55,800 --> 00:07:58,760 En nĂ€hnyt sitĂ€, mutta nyt nĂ€in. 124 00:08:01,080 --> 00:08:05,000 Sinulla on nilkkapanta. Et saisi olla tÀÀllĂ€. 125 00:08:05,080 --> 00:08:07,800 Onko sinulla panta? -HĂ€nen pitĂ€isi olla kotona. 126 00:08:07,880 --> 00:08:11,600 Otamme siis sinut mukaan. 127 00:08:11,680 --> 00:08:15,720 Ja sitten... -SinĂ€ saat pÀÀttÀÀ. 128 00:08:15,800 --> 00:08:18,960 Minusta tuntuu, ettĂ€ olen vĂ€hĂ€n jÀÀvi. 129 00:08:19,040 --> 00:08:22,480 SelvĂ€. -Olen vÀÀrĂ€ssĂ€ paikassa vÀÀrÀÀn aikaan. 130 00:08:22,560 --> 00:08:25,400 Minun piti vain hakea ruokaa tyttĂ€relleni. 131 00:08:25,480 --> 00:08:28,320 Onko sinulla tytĂ€r? -KyllĂ€, kaksivuotias lapsi. 132 00:08:28,400 --> 00:08:32,760 HĂ€n odottaa minua kotona. -Olisit ajatellut sitĂ€ aiemmin. 133 00:08:32,840 --> 00:08:35,560 Joo, joo. 134 00:08:35,640 --> 00:08:39,520 Niin... -Mutta joku odottaa hĂ€ntĂ€. 135 00:08:39,600 --> 00:08:42,160 Saat varoituksen, emmekĂ€ nĂ€e sinua enÀÀ. 136 00:08:42,240 --> 00:08:45,680 Pahoittelen. -Ei sinun tarvitse. 137 00:08:45,760 --> 00:08:48,200 Kiitos. MinĂ€ lĂ€hden. Heippa. 138 00:08:48,280 --> 00:08:50,000 Heippa. 139 00:08:50,960 --> 00:08:53,360 Kaksivuotias. -Puolueellinen? MitĂ€... 140 00:08:54,000 --> 00:08:58,920 Niin. Tutustuimme TinderissĂ€ viime viikolla. 141 00:08:59,000 --> 00:09:02,240 Taasko? Viides kertako se oli? -Lopeta. 142 00:09:02,320 --> 00:09:06,240 KĂ€vit treffeillĂ€ sen NOKA:n... -Trygve? Ei. 143 00:09:06,320 --> 00:09:08,960 Tapasimme ihan eri paikassa. 144 00:09:10,440 --> 00:09:12,080 Kiitos, amigo. 145 00:09:13,920 --> 00:09:16,240 TĂ€mĂ€ on Norjan parhaita MĂ€kkĂ€reitĂ€. 146 00:09:16,320 --> 00:09:19,920 Olen kĂ€ynyt 68 eri MĂ€kkĂ€rissĂ€. 147 00:09:20,000 --> 00:09:24,560 NiitĂ€ oli lĂ€hes kaikissa paikoissa, joissa asuin. -Are. 148 00:09:24,640 --> 00:09:27,400 EdellisellĂ€ keikalla nuorisotalolla - 149 00:09:27,480 --> 00:09:33,360 teit erittĂ€in vakavan virheen. Voitko kertoa, mikĂ€ se oli? 150 00:09:34,200 --> 00:09:36,920 Se, ettĂ€ heitin sen pojan ulos rumpuhuoneesta? 151 00:09:37,000 --> 00:09:39,480 Ei. Ei se. 152 00:09:39,560 --> 00:09:45,920 Se, ettĂ€ koskin tĂ€ytettyyn lintuun, vaikka siinĂ€ luki "Ă€lĂ€ koske"? 153 00:09:46,000 --> 00:09:50,520 Sellainen minĂ€ olen. Kun lukee "Ă€lĂ€ koske", Are koskee. 154 00:09:50,600 --> 00:09:54,040 SillĂ€ on kauniit vihreĂ€t höyhenet. Sitten siipi irtosi. 155 00:09:54,120 --> 00:09:58,720 Heitin sen invavessan pönttöön, ja pönttö tulvi yli. 156 00:09:58,800 --> 00:10:01,960 Syytin sitĂ€ pientĂ€ poikaa, jolla oli rumpukapulat. 157 00:10:04,760 --> 00:10:09,160 Teit pahimman luokan kardinaalimokan. 158 00:10:09,240 --> 00:10:12,520 Et tukenut pariasi keskustelussa johtoportaan kanssa. 159 00:10:12,600 --> 00:10:16,920 Hemmetti, se on totta. Minun mokani. Totta kai tuen sinua. 160 00:10:17,000 --> 00:10:19,040 Olemme kavereita. -Ei! 161 00:10:19,120 --> 00:10:22,680 Olemme kollegoita, emme kavereita. 162 00:10:22,760 --> 00:10:26,840 TÀÀllĂ€ 0-2, kuuleeko Kilo 3-0? -Kilo 3-0 kuulee. 163 00:10:26,920 --> 00:10:31,840 MenkÀÀ SolbĂŠrstien 7:ÀÀn. Mies uhkaa tappaa itsensĂ€. 164 00:10:34,160 --> 00:10:36,400 MUISTUTUS MEILTÄ 165 00:10:36,480 --> 00:10:38,320 ÄlĂ€ kiusaa netissĂ€ 166 00:10:38,400 --> 00:10:40,240 ÄlĂ€ varasta 167 00:10:40,320 --> 00:10:42,160 ÄlĂ€ tee laittomia asioita 168 00:10:47,720 --> 00:10:51,440 Ilmoitus hĂ€iriökĂ€yttĂ€ytymisestĂ€. Voiko myös 0-4 mennĂ€? 169 00:10:51,520 --> 00:10:54,280 TĂ€ssĂ€ 0-4. Minulla on vĂ€hĂ€n kiire. 170 00:10:54,360 --> 00:10:57,200 VenytĂ€ nyt. -En pysty tĂ€hĂ€n! 171 00:10:57,280 --> 00:10:59,120 Hienoa, Mesut. 172 00:10:59,200 --> 00:11:01,280 PÀÀ kiinni. Onko selvĂ€? 173 00:11:01,360 --> 00:11:02,920 Joo. PÀÀ. 174 00:11:03,000 --> 00:11:05,800 Ei ole kyse pÀÀstĂ€. Minua ei ole ammuttu pÀÀhĂ€n. 175 00:11:05,880 --> 00:11:08,240 Minua ammuttiin tĂ€hĂ€n. Ammuit minua. 176 00:11:08,320 --> 00:11:10,760 Haen jonkun ompelemaan. 177 00:11:13,280 --> 00:11:17,800 Tuo horo on tosi taitava. -PK, tiedĂ€tkö, mikĂ€ horo on? 178 00:11:17,880 --> 00:11:19,480 Joo. Se on slangia. 179 00:11:19,560 --> 00:11:21,360 TiedĂ€tkö, mitĂ€ se tarkoittaa? -Naista. 180 00:11:22,520 --> 00:11:27,200 Se on slangia ja tarkoittaa huoraa. -Ei slangia. Se on oikea sana. 181 00:11:27,280 --> 00:11:31,160 Kauanko olet huoritellut ihmisiĂ€? -Oletko varma? 182 00:11:31,240 --> 00:11:33,720 Solveig, hĂ€n sanoi sinua huoraksi. -Ei, ei. 183 00:11:33,800 --> 00:11:37,000 Sanoin sinua horoksi. -Se tarkoittaa huoraa. 184 00:11:38,640 --> 00:11:40,240 Rentoudu vĂ€hĂ€n. 185 00:11:40,320 --> 00:11:43,160 Olet taitava. -HĂ€n sanoi sinua taitavaksi huoraksi. 186 00:11:45,480 --> 00:11:48,080 Kaikki autot, tÀÀllĂ€ 0-4. "Horo" on kielletty. 187 00:11:48,160 --> 00:11:51,000 Emme viittaa naisiin sillĂ€ sanalla. 188 00:11:52,240 --> 00:11:53,840 MitĂ€ nyt? 189 00:11:54,320 --> 00:11:56,520 Joku haluaa illalliselle tĂ€nÀÀn. 190 00:11:58,240 --> 00:12:00,000 Sama kuva TinderissĂ€. 191 00:12:01,920 --> 00:12:03,240 Itsevarma tyyppi. 192 00:12:04,440 --> 00:12:06,840 Onko se paheksuttavaa? Ei. Vai onko? 193 00:12:08,240 --> 00:12:13,360 HĂ€nellĂ€ on rikosrekisteri. En tiedĂ€, miten paheksuttavaa se on. 194 00:12:13,440 --> 00:12:16,920 Hiton komea. NĂ€itkö, miten vahva hĂ€n oli? 195 00:12:17,000 --> 00:12:22,000 NĂ€itkö hĂ€nen rikosrekisterinsĂ€? Mene vĂ€hĂ€n alemmas niin nĂ€et. 196 00:12:22,080 --> 00:12:25,520 Hakkasi vaimonsa, ex-vaimonsa. Vai mitĂ€? 197 00:12:26,280 --> 00:12:29,840 Mutta haluan olla vĂ€hĂ€n aikaa paholaisen asianajaja. 198 00:12:29,920 --> 00:12:34,000 IhmisiĂ€ ei pidĂ€ tuomita asioista, joita on tehnyt jo kauan sitten. 199 00:12:34,080 --> 00:12:35,880 Mutta jĂ€tĂ€n sen vĂ€liin. 200 00:12:41,000 --> 00:12:42,600 MinĂ€ teen sen. 201 00:12:44,160 --> 00:12:49,760 MinĂ€ teen sen. Olen aina niin kiltti tyttö. 202 00:12:51,440 --> 00:12:55,920 Hei. Olemme poliisista. ÄlĂ€ tee mitÀÀn typerÀÀ. 203 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 Minulla on ase! 204 00:12:58,880 --> 00:13:01,680 Avaa laatikko. 205 00:13:01,760 --> 00:13:05,280 Okei. Okei. 206 00:13:07,480 --> 00:13:09,360 MennÀÀn. 207 00:13:09,440 --> 00:13:10,760 Aseistettu poliisi! 208 00:13:10,840 --> 00:13:13,160 Aseistettu poliisi! KĂ€det ylös! 209 00:13:13,240 --> 00:13:17,000 Pudota ase! Pudota ase! Kuulitko? 210 00:13:17,080 --> 00:13:19,000 Irti kullista! 211 00:13:20,320 --> 00:13:21,840 YĂ€k. MitĂ€ sinĂ€ teet? 212 00:13:21,920 --> 00:13:25,320 Hitto, Vegard! TiedĂ€tkö, mitĂ€... 213 00:13:28,720 --> 00:13:31,000 Luulin, ettĂ€ lopetit sen, Vegard. 214 00:13:42,720 --> 00:13:45,120 Kuuleeko 0-2? TÀÀllĂ€ Kilo, 3-0. 215 00:13:45,200 --> 00:13:48,160 Ilmoitamme, ettĂ€ se oli vÀÀrĂ€ hĂ€lytys. 216 00:13:48,240 --> 00:13:52,160 Tiedoksi myös, ettĂ€ Runkku-Vegard on vaihtanut taas osoitetta. 217 00:13:52,240 --> 00:13:54,200 Olemme valmiita uusiin tehtĂ€viin. 218 00:13:54,640 --> 00:13:57,840 Hitto, olisi pitĂ€nyt hakata se Ă€ijĂ€ kunnolla! 219 00:13:57,920 --> 00:14:01,840 Alan epĂ€illĂ€, oletko valmis tĂ€hĂ€n työhön. ÄlĂ€ valita. 220 00:14:01,920 --> 00:14:05,080 Pese takki 60 asteessa. -Voinko pestĂ€ sinun luonasi? 221 00:14:05,160 --> 00:14:06,640 Et missÀÀn nimessĂ€. 222 00:14:06,720 --> 00:14:10,840 Kaikki autot, tÀÀllĂ€ 0-2. Liikenneonnettomuus Norhovenissa. 223 00:14:13,440 --> 00:14:16,960 Oikealle. Oikealle. 224 00:14:17,040 --> 00:14:18,640 Oikealle. 225 00:14:19,600 --> 00:14:21,720 Oikealle. -Katsoit ulos ikkunasta! 226 00:14:21,800 --> 00:14:25,080 Kuuntelen. Oikealle. Oikealle. 227 00:14:25,160 --> 00:14:27,040 MĂ€tsi! -MitĂ€? 228 00:14:27,120 --> 00:14:30,800 Kolme autoa tulee pohjoisesta. -Katso hĂ€ntĂ€. 229 00:14:35,960 --> 00:14:37,600 Intel, Are. -HĂ€h? 230 00:14:37,680 --> 00:14:42,200 Intel. -Nokkakolari. Henkilöauto, skootteri. 231 00:14:42,280 --> 00:14:45,480 Aineellisia vahinkoja, henkilövahinkoja. -KyllĂ€ vain! 232 00:14:45,560 --> 00:14:49,480 On tĂ€rkeÀÀ, ettĂ€ keskitymme. Etsi EH-reppu. 233 00:14:49,560 --> 00:14:51,800 Ensihoitoreppu. -TiedĂ€n, mikĂ€ se on. 234 00:14:51,880 --> 00:14:56,560 Pelastamme pahiten loukkaantuneen ja etsimme seuraavan. 235 00:14:56,640 --> 00:15:00,280 Jatkamme, kunnes kaikki on pelastettu. Pelastamme kaikki. 236 00:15:01,560 --> 00:15:05,040 TĂ€ssĂ€ lukee, ettĂ€ palokunta... -Ei voi olla totta. 237 00:15:05,800 --> 00:15:07,400 Ei voi olla totta! 238 00:15:12,000 --> 00:15:16,640 Okei. Kiva, ettĂ€ tekin pÀÀsitte tulemaan. 239 00:15:16,720 --> 00:15:20,560 Me jatkamme tĂ€stĂ€. Are, varmista vĂ€hĂ€n. 240 00:15:20,640 --> 00:15:23,480 MeillĂ€ on tilanne aika hyvin hallinnassa. 241 00:15:23,560 --> 00:15:26,440 Mopon kuljettaja on valitettavasti menehtynyt. 242 00:15:26,520 --> 00:15:30,840 Tilanne on rauhoittunut, mutta poliisityötĂ€ on vielĂ€ jĂ€ljellĂ€. 243 00:15:30,920 --> 00:15:34,680 Kuulustelu, tapahtumien kulun selvittĂ€minen ja puhallutus. 244 00:15:34,760 --> 00:15:36,360 Teimme sen jo. 245 00:15:36,440 --> 00:15:40,480 Kuljettaja puhalsi kaksi promillea. HĂ€nen osaltaan homma on selvĂ€. 246 00:15:40,560 --> 00:15:46,920 PidĂ€timme hĂ€net. -Kuljettaja on siis saatu aisoihin. 247 00:15:47,000 --> 00:15:48,960 Me saimme kuljettajan aisoihin. 248 00:15:49,040 --> 00:15:51,440 Me saimme kuljettajan aisoihin. 249 00:15:51,520 --> 00:15:54,160 Saimme hĂ€net aisoihin. -HĂ€iritsetkö tutkintaa? 250 00:15:54,240 --> 00:15:56,440 TehĂ€n tĂ€nne ryntĂ€sitte. 251 00:15:56,520 --> 00:16:00,280 Are, hĂ€n hĂ€iritsee poliisin työtĂ€. TodennĂ€köinen syy pidĂ€tykseen. 252 00:16:00,360 --> 00:16:02,520 Toimi. -Viemme sinut kamarille. 253 00:16:02,600 --> 00:16:04,960 MitĂ€ tĂ€mĂ€ on? Hei! 254 00:16:05,040 --> 00:16:06,640 Hei! 255 00:16:08,720 --> 00:16:10,760 VĂ€hĂ€n taaksepĂ€in, kiitos. 256 00:16:12,560 --> 00:16:16,600 OLE JÄRKEVÄ NETISSÄ VAIHDA SALASANA USEIN 257 00:16:18,160 --> 00:16:19,480 TĂ€mĂ€ on typerÀÀ, PK. 258 00:16:19,560 --> 00:16:22,920 Eikö vasteajan parantamiseen pitĂ€isi panostaa? 259 00:16:23,000 --> 00:16:27,040 Olen samaa mieltĂ€, mutta tĂ€nÀÀn kaikki on mennyt pieleen. 260 00:16:27,120 --> 00:16:31,280 KytĂ€t, vitun kytĂ€t PK vetÀÀ grappaa koko yön 261 00:16:31,360 --> 00:16:34,000 Kuitti! Se oli aika rankkaa. 262 00:16:34,080 --> 00:16:39,080 Emme voi odottaa teitĂ€ joka kerta. -Sinulla kĂ€vi tuuri. 263 00:16:39,160 --> 00:16:40,560 Ole tarkkana. 264 00:16:40,640 --> 00:16:46,480 "Sinut on pidĂ€tetty siveyslain rikkomisesta epĂ€iltynĂ€." 265 00:16:47,240 --> 00:16:49,000 Joo! Se on tosi hauskaa. 266 00:16:49,080 --> 00:16:52,520 LĂ€hetĂ€ pieni snĂ€ppi. Hymynaamoja. 267 00:16:58,880 --> 00:17:01,920 Hetkinen. -Kysy, voitteko juoda olutta. 268 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 "Haluatko juoda olutta?" 269 00:17:04,080 --> 00:17:06,880 Tule tĂ€nne. 270 00:17:09,240 --> 00:17:10,880 Paljon ilmoituksia. 271 00:17:10,960 --> 00:17:14,680 Tyttö on voinut tekstata ajaessaan mopolla. MiltĂ€ vaikuttaa? 272 00:17:14,760 --> 00:17:17,360 Onko siinĂ€ Face ID? Avaa silmĂ€si. 273 00:17:17,440 --> 00:17:20,640 VedĂ€nkö ne vain ylös? -Nosta ne kunnolla. 274 00:17:20,720 --> 00:17:26,000 "Sinut on pidĂ€tetty kolmannen pykĂ€lĂ€n nojalla siveys..." 275 00:17:34,880 --> 00:17:36,320 Onko sinulla kylmĂ€? -On. 276 00:17:37,800 --> 00:17:39,400 Herranjestas! 277 00:17:39,480 --> 00:17:42,840 Hitto, tĂ€mĂ€ on painava. -Eikö olekin ihana? 278 00:17:42,920 --> 00:17:46,960 Treenaamme aika paljon poikien kanssa. 279 00:17:47,040 --> 00:17:49,040 Kjetil tÀÀllĂ€. 280 00:17:49,120 --> 00:17:52,920 Joo. Halusin vain soittaa erÀÀn tapauksen tiimoilta. 281 00:17:53,000 --> 00:17:55,560 Fred Heggeland on rekisterissĂ€. 282 00:17:55,640 --> 00:17:59,240 HĂ€nellĂ€hĂ€n on nilkkapanta? TörmĂ€simme hĂ€neen tĂ€nÀÀn. 283 00:17:59,320 --> 00:18:03,240 HĂ€n kĂ€yttĂ€ytyi uhkaavasti, - 284 00:18:03,320 --> 00:18:06,960 ja hĂ€nellĂ€ oli veitsi. 285 00:18:07,040 --> 00:18:09,520 KUN TILIPÄIVÄN KALJOITTELU LÄHESTYY 286 00:18:14,800 --> 00:18:17,000 Oletko pilsneri- vai lagermies? 287 00:18:18,080 --> 00:18:21,600 En minĂ€ tiedĂ€. En pidĂ€ oluesta. 288 00:18:21,680 --> 00:18:23,600 Etkö? Tarvitsemme DJ:n. 289 00:18:23,680 --> 00:18:27,800 Rakastan levyjen pyörittĂ€mistĂ€. -Se tulee sieltĂ€ panimolta. 290 00:18:27,880 --> 00:18:30,840 Okei. -Mahtavaa. 291 00:18:32,000 --> 00:18:34,920 Nyt vain soitat... -Tina! 292 00:18:35,000 --> 00:18:36,680 Hei. -Hei. 293 00:18:36,760 --> 00:18:38,520 Hei! -MitĂ€ kuuluu? 294 00:18:38,600 --> 00:18:40,200 Minun ei pitĂ€isi olla tÀÀllĂ€. 295 00:18:40,280 --> 00:18:42,800 Minut dumpattiin. -EikĂ€. 296 00:18:42,880 --> 00:18:44,920 NĂ€ytĂ€t hyvĂ€ltĂ€. -Kiitos. 297 00:18:45,000 --> 00:18:47,840 Viime hetkellĂ€kö? 298 00:18:47,920 --> 00:18:52,120 YritĂ€n poistua mukavuusalueeltani ja sanoa vain: "Kiitos." 299 00:18:52,200 --> 00:18:54,920 Voi luoja. Vienkö sen takaisin? VielĂ€ vĂ€hĂ€n? 300 00:18:55,640 --> 00:18:57,440 Se jĂ€tkĂ€ ei ansaitse sinua. 301 00:18:57,520 --> 00:19:01,840 HĂ€n ei tunne minua. Ei ole mitÀÀn torjuntaa. 302 00:19:01,920 --> 00:19:04,080 Ei, jos ette tapaa. 303 00:19:04,160 --> 00:19:06,040 Hei. -Terve, pojat. 304 00:19:06,120 --> 00:19:08,280 Hauska nĂ€hdĂ€. -Samoin. 305 00:19:08,360 --> 00:19:12,160 MitĂ€ sinĂ€ nyt teet? -NiissĂ€ ei ole ÀÀntĂ€. 306 00:19:12,240 --> 00:19:16,040 Se on tosi tekninen. Ei tarvitse tuhota kaikkea. 307 00:19:16,120 --> 00:19:19,720 Okei. Herranjestas. Tervetuloa. 308 00:19:19,800 --> 00:19:23,080 TehkÀÀ, mitĂ€ haluatte, mutta Ă€lkÀÀ koskeko mihinkÀÀn. 309 00:19:23,160 --> 00:19:28,440 Joo. Paskat siitĂ€ nyt. MeillĂ€ on uusi tulokas joukossamme. 310 00:19:28,520 --> 00:19:32,360 MeillĂ€ on perinne. Uuden tyypin tĂ€ytyy laulaa karaokea. 311 00:19:32,440 --> 00:19:34,880 Oikeasti? -Sinun tĂ€ytyy tehdĂ€ se. 312 00:19:34,960 --> 00:19:36,560 Oijoi! -Laulu! 313 00:19:38,640 --> 00:19:43,080 Voi helvetti. -Laulu, laulu, laulu! 314 00:19:43,160 --> 00:19:45,440 Etsin vain yhden jutun. 315 00:19:45,520 --> 00:19:48,320 Harrastan rĂ€ppiĂ€ ja hiphopia vapaa-ajallani. 316 00:19:48,400 --> 00:19:53,040 Ajattelin, ettĂ€ voisin heittÀÀ rĂ€pin jengille. 317 00:19:53,120 --> 00:19:54,640 Teitkö sen itse? -Joo. 318 00:19:54,720 --> 00:19:57,280 HyvÀÀ settiĂ€. 319 00:19:57,360 --> 00:20:00,160 Eminem. 320 00:20:00,240 --> 00:20:01,840 Jou 321 00:20:01,920 --> 00:20:04,160 Olen poliisi 322 00:20:04,240 --> 00:20:06,720 Ja poliisi on hyvĂ€ 323 00:20:06,800 --> 00:20:09,240 Ja minĂ€ olen poliisi 324 00:20:09,320 --> 00:20:11,680 Ja poliisi on hyvĂ€ 325 00:20:11,760 --> 00:20:14,520 Nimeni on Are Olen poliisi 326 00:20:14,600 --> 00:20:19,440 Olen poliisi oikeesti Olen sellainen ikuisesti 327 00:20:19,520 --> 00:20:21,800 En huijannut lopputentissĂ€ 328 00:20:21,880 --> 00:20:24,920 Mun kaveri On tosi veijari 329 00:20:25,000 --> 00:20:27,400 Øystein on vitun kova konkari 330 00:20:27,480 --> 00:20:31,800 Varo sanojas kun lĂ€ppÀÀ heitĂ€t Me toivotaan ettĂ€ kiitĂ€t meitĂ€ 331 00:20:31,880 --> 00:20:34,400 "Kiitos, poliisi" Ei "vitun poliisi" 332 00:20:35,200 --> 00:20:37,720 Ei olla pehmoja Vaan tiukkoja poliiseja 333 00:20:37,800 --> 00:20:42,240 Ei olla tyhmiĂ€ vaan fiksuja Soita 112:een niin tullaan 334 00:20:42,320 --> 00:20:44,920 Olen poliisi 335 00:20:45,000 --> 00:20:47,200 Ja poliisi on hyvĂ€ 336 00:20:47,280 --> 00:20:49,360 Olen poliisi 337 00:20:49,440 --> 00:20:51,920 Ja poliisi on hyvĂ€ 338 00:20:52,000 --> 00:20:54,400 Olen poliisi 339 00:20:54,480 --> 00:20:57,120 Ja poliisi on hyvĂ€ 340 00:20:57,200 --> 00:20:59,680 Ja poliisi on hyvĂ€ 341 00:20:59,760 --> 00:21:03,360 Olen poliisi... -Øystein! 342 00:21:03,440 --> 00:21:06,040 Olet kuuma. En tarkoittanut sitĂ€. 343 00:21:06,120 --> 00:21:07,720 Hei, Kjetil! 344 00:21:10,160 --> 00:21:11,760 Oi. 345 00:21:15,440 --> 00:21:17,720 Joo. -Ei hassumpaa. 346 00:21:17,800 --> 00:21:19,400 SiistiĂ€. 347 00:21:30,000 --> 00:21:31,600 Okei. 348 00:21:31,680 --> 00:21:34,440 VĂ€hĂ€n kuin Susan Boyle. 349 00:21:43,000 --> 00:21:45,520 Se oli hienoa. -Teitkö sen itse? 350 00:22:04,920 --> 00:22:07,760 MikĂ€ se olikaan... 26955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.