All language subtitles for Bausjen.S01E02.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,360
SelvÀ.
2
00:00:01,440 --> 00:00:03,280
No niin, pojat. Tilanne.
3
00:00:03,360 --> 00:00:05,400
TÀnne pÀin!
4
00:00:06,560 --> 00:00:08,160
Vahdi tuota ovea.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,760
Tyttöparka.
6
00:00:11,840 --> 00:00:14,520
Talossa ei ole enÀÀ ketÀÀn.
-LisÀÀ painetta.
7
00:00:17,520 --> 00:00:23,120
Olisi hyvÀ,
jos pysyisimme vÀhÀn kauempana.
8
00:00:23,200 --> 00:00:25,440
VÀhÀn taaksepÀin.
9
00:00:25,520 --> 00:00:27,120
HyvÀ.
10
00:00:37,360 --> 00:00:40,160
En taida viitsiÀ vastata tuohon.
11
00:00:40,240 --> 00:00:42,000
Ei, ei.
12
00:00:49,120 --> 00:00:52,040
Ihminen vaarantaa henkensÀ.
MikÀ sankari.
13
00:00:52,640 --> 00:00:55,200
Ei unohdeta,
ettÀ palokunnan tehtÀvÀ -
14
00:00:55,280 --> 00:00:58,160
on yksinkertainen
ja ennalta arvattava.
15
00:00:59,160 --> 00:01:03,280
Tulipalot eivÀt myy kokaiinia
alaikÀisille ja jÀrjestÀydy, -
16
00:01:03,360 --> 00:01:05,560
joten niitÀ on vaikeampi vangita.
17
00:01:07,920 --> 00:01:11,720
Ruotsalaiset palot eivÀt ylitÀ rajaa
vakiinnuttaakseen asemansa.
18
00:01:11,800 --> 00:01:13,880
Ne ovat suurempia kuin Norjan palot.
19
00:01:20,840 --> 00:01:22,440
Noin.
20
00:01:22,520 --> 00:01:24,440
Se oli vÀhÀn pelottavaa.
21
00:01:24,520 --> 00:01:26,560
Valmiina antamaan ensiapua.
22
00:01:26,640 --> 00:01:28,920
Ei tarvitse.
MeillÀ on homma hanskassa.
23
00:01:29,000 --> 00:01:31,440
Niin. Mutta...
24
00:01:32,280 --> 00:01:35,040
Tuo pulssi, onko se...
-Hei!
25
00:01:35,120 --> 00:01:38,920
Palaan eristysnauhan luo.
PidÀn teitÀ silmÀllÀ.
26
00:01:40,360 --> 00:01:45,960
PerÀÀntykÀÀ. Seis!
PerÀÀnny, perÀÀnny.
27
00:01:46,520 --> 00:01:48,760
Valmis.
-Voin pidellÀ sitÀ hetken.
28
00:01:48,840 --> 00:01:51,120
Voit varmaan hoitaa tuon.
29
00:01:51,200 --> 00:01:52,840
SelvÀ.
30
00:01:55,160 --> 00:01:56,920
Hei.
-Hei.
31
00:01:57,000 --> 00:01:58,600
Miten menee?
-MitÀ?
32
00:01:58,680 --> 00:02:01,160
MitÀ kuuluu?
-Ihan hyvÀÀ.
33
00:02:01,240 --> 00:02:03,840
Oletko tottunut uuteen työhön?
-Olen.
34
00:02:03,920 --> 00:02:07,200
On jÀnnittÀvÀÀ olla uusi,
mutta olen tottunut siihen.
35
00:02:07,280 --> 00:02:09,120
Olen hyvÀ ystÀvystymÀÀn.
36
00:02:09,200 --> 00:02:11,160
Tule kaljalle tilipÀivÀnÀ.
37
00:02:11,240 --> 00:02:13,720
Kaljalle tilipÀivÀnÀ?
-Niin.
38
00:02:13,800 --> 00:02:16,240
Onko minut kutsuttu?
-Se on pakollista.
39
00:02:16,320 --> 00:02:20,520
En ole koskaan kÀynyt kaljalla
tilipÀivÀnÀ. Olen varmaan hyvÀ siinÀ.
40
00:02:20,600 --> 00:02:22,920
Olet varmaan tosi hyvÀ siinÀ.
41
00:02:23,440 --> 00:02:30,200
Ettekö ole kuulleet huhuja,
ettÀ henkeni haisee kakalta?
42
00:02:32,880 --> 00:02:35,120
MinÀ en ole kuullut sellaista. Ei.
43
00:02:35,200 --> 00:02:38,840
Pelleilen vain.
-Joo.
44
00:02:40,000 --> 00:02:44,760
Hei, kaverit! MenkÀÀ pois tieltÀ.
45
00:02:45,920 --> 00:02:50,720
Hemmetti. Tuo murre.
-En hahmota sitÀ.
46
00:02:54,640 --> 00:02:57,000
Tuo palomies on varmaan treenannut.
47
00:02:57,080 --> 00:03:01,920
ĂlyttömĂ€n painava.
-SiinÀ pitÀÀ olla tikissÀ.
48
00:03:05,560 --> 00:03:09,800
Ota takkini. Olet sokissa.
YmmÀrrÀn, ettÀ tÀmÀ on dramaattista.
49
00:03:09,880 --> 00:03:12,640
Laittaisitko takin pÀÀlle?
-Ei kiitos. En halua.
50
00:03:12,720 --> 00:03:14,400
Sanoin ei!
51
00:03:14,480 --> 00:03:16,080
Onko kaikki hyvin?
52
00:03:17,240 --> 00:03:18,840
On.
53
00:03:18,920 --> 00:03:21,520
Hei, on kylmÀ. Laita takki pÀÀlle.
54
00:03:21,600 --> 00:03:23,920
Ei, minulla on kuuma.
-On tosi kylmÀ.
55
00:03:24,760 --> 00:03:26,600
Laita takki pÀÀlle.
56
00:03:30,800 --> 00:03:33,040
MitÀ he oikein tekevÀt?
57
00:03:35,360 --> 00:03:39,000
MitÀ uskot tapahtuvan
kuoleman jÀlkeen? Ollaanko ylhÀÀllÀ?
58
00:03:39,080 --> 00:03:42,440
Se on varmaan samanlaista
kuin ennen syntymÀÀ mutta kivaa.
59
00:03:42,520 --> 00:03:45,920
Kaikki kuulevat teidÀt.
Sammuttaisitteko radiopuhelimen?
60
00:03:46,000 --> 00:03:48,960
SelvÀ. Sammutamme sen.
61
00:03:50,480 --> 00:03:54,680
Tervetuloa uuteen musiikkihuoneeseen,
jonka perustimme kunnan kanssa.
62
00:03:54,760 --> 00:03:57,520
SiitÀ on tullut hitti. Hei!
63
00:03:57,600 --> 00:04:00,240
PÀrjÀile. Kunnioitusta, rakkautta.
-Mashallah.
64
00:04:01,760 --> 00:04:05,960
Pari kuukautta sitten he olivat
vÀÀrÀssÀ paikassa, mutta katsokaa.
65
00:04:06,040 --> 00:04:09,640
NÀmÀ kaksi saattavat
olla seuraava Karpe-duo.
66
00:04:10,720 --> 00:04:14,000
MennÀÀn seuraavaksi tÀnne.
SiellÀ vedellÀÀn vipuja.
67
00:04:16,040 --> 00:04:19,000
Olen kuullut huhuja
rumpuhuoneesta. MissÀ se on?
68
00:04:20,520 --> 00:04:22,560
Se on tuolla jossain.
69
00:04:24,480 --> 00:04:27,720
TÀÀllÀ on Kygo. Syntyykö matskua?
70
00:04:27,800 --> 00:04:30,480
Saisinko kuulla vÀhÀn?
71
00:04:34,480 --> 00:04:38,560
Vitun kytÀt, vitun 112
72
00:04:38,640 --> 00:04:41,080
Vitun kytÀt, vitun kytÀt
73
00:04:41,160 --> 00:04:44,280
ĂlĂ€ sano mitÀÀn, leiki mykkÀÀ
HÀipykÀÀ, vitun kytÀt
74
00:04:44,360 --> 00:04:45,960
MeikÀ on liekeissÀ
75
00:04:46,040 --> 00:04:49,640
Koko yön grappaa ryyppÀÀn
HeitÀn pullolla kyttÀÀ
76
00:04:49,720 --> 00:04:52,120
Ne ei tiedÀ ettÀ
MeikÀ kamaa vetÀÀ
77
00:04:52,200 --> 00:04:55,320
Kaikkee paskaa pitÀÀ kelaa
Ei pysty relaan
78
00:04:55,400 --> 00:04:57,960
On ruohoo, ketkua ja kokaa
79
00:04:58,040 --> 00:05:00,000
MA:ta, GHB:tÀ ja metaa trokaan
80
00:05:00,080 --> 00:05:02,240
Tuu kÀymÀÀn jos haluut...
81
00:05:05,200 --> 00:05:06,600
Hei!
82
00:05:07,280 --> 00:05:09,120
Lopeta kuvaaminen.
83
00:05:12,360 --> 00:05:17,080
Toivottavasti aurinko paistaa
myös tilipÀivÀnÀ terassilla.
84
00:05:17,160 --> 00:05:21,400
Kuule, otettaisiinko pari lasillista
ennen kuin muut tulevat?
85
00:05:21,480 --> 00:05:23,600
Joo. LÀmmitellÀÀn vÀhÀn.
86
00:05:23,680 --> 00:05:27,080
Voin tuoda viiniÀ.
Minulla on viiniÀ testattavaksi.
87
00:05:27,160 --> 00:05:29,680
SelvÀ.
-Olen alkanut kerÀillÀ viinejÀ.
88
00:05:29,760 --> 00:05:32,600
Oletko? Montako pulloa sinulla on?
89
00:05:32,680 --> 00:05:38,200
Olen kerÀnnyt laatikoita.
Minulla on noin 20 pulloa.
90
00:05:38,280 --> 00:05:41,680
TÀÀllÀ 0-2, kuuleeko Kilo 3-1?
-Kilo 3-1 kuulee.
91
00:05:41,760 --> 00:05:44,880
Kaksi miestÀ riitelee.
Hyvin uhkaavaa kÀytöstÀ.
92
00:05:44,960 --> 00:05:48,560
SelvÀ, mutta meillÀ on lounas kesken.
93
00:05:51,000 --> 00:05:55,520
Sinusta on siis tullut kerÀilijÀ.
-Kai sen niinkin voi sanoa.
94
00:05:55,600 --> 00:05:58,280
Olette ainoa vapaa partio.
TeidÀn pitÀÀ mennÀ.
95
00:05:59,120 --> 00:06:03,760
EivÀtkö ihmiset voi olla tavallisia?
Onko tÀmÀn pakko mennÀ nÀin?
96
00:06:06,320 --> 00:06:09,400
Katso. Magdi, Chirag.
97
00:06:09,480 --> 00:06:10,720
Karpe.
98
00:06:12,440 --> 00:06:15,160
Pahoittelen kollegani kÀytöstÀ.
HÀn ei ymmÀrrÀ.
99
00:06:15,240 --> 00:06:16,680
PÀÀstÀmmekö heidÀt?
100
00:06:16,760 --> 00:06:20,840
Ăystein, se on rĂ€ppiĂ€.
Sen on tarkoitus jÀrkyttÀÀ.
101
00:06:22,000 --> 00:06:25,560
"MeillÀ on ruohoo, ketkua ja kokaa."
102
00:06:25,640 --> 00:06:29,760
"MeillÀ on MA:ta, GHB:tÀ ja metaa.
MyydÀÀn sitÀ koulussa."
103
00:06:29,840 --> 00:06:33,240
TÀmÀhÀn on tunnustus.
-Se kuuluu taiteelliseen vapauteen.
104
00:06:33,320 --> 00:06:35,520
PK?
-Ei nyt, Eden.
105
00:06:35,600 --> 00:06:36,840
Oletko kuullut Karpesta?
106
00:06:47,640 --> 00:06:50,600
Eikö niin? Karpe.
-Kameli.
107
00:06:50,680 --> 00:06:53,400
Se on Magdi.
HÀn ÀÀntÀÀ ÀrrÀn eri tavalla.
108
00:06:53,480 --> 00:06:55,880
MennÀÀn.
-Onko meillÀ kiire?
109
00:06:55,960 --> 00:06:58,720
Haluaako joku pelata ilmakiekkoa?
110
00:06:58,800 --> 00:07:02,000
Muista kokkokielto!
111
00:07:11,600 --> 00:07:13,480
Hei!
-Rauhoitu.
112
00:07:13,560 --> 00:07:15,160
Rauhoitu.
113
00:07:15,240 --> 00:07:17,920
Hei. SinÀ!
-Puhun hÀnen kanssaan.
114
00:07:18,000 --> 00:07:21,360
Sinun pitÀÀ rauhoittua.
-Tapan sinut!
115
00:07:21,440 --> 00:07:25,040
Hei. Laitetaan raudat. Hei!
116
00:07:25,120 --> 00:07:28,160
Helvetin sika!
-No niin.
117
00:07:28,240 --> 00:07:29,840
Rauhoitu nyt.
118
00:07:29,920 --> 00:07:33,080
Hei!
-Hei!
119
00:07:37,040 --> 00:07:41,400
Onko kaikki kunnossa, Tina?
-On. Tarkistaisitko henkkarit?
120
00:07:41,480 --> 00:07:45,560
SelvÀ. Pysy rauhallisena.
-Okei. HĂ€n on rauhallinen.
121
00:07:49,040 --> 00:07:50,640
Tina, eikö niin?
122
00:07:53,040 --> 00:07:55,720
Tosi nÀtti.
-ĂlĂ€ viitsi.
123
00:07:55,800 --> 00:07:58,760
En nÀhnyt sitÀ, mutta nyt nÀin.
124
00:08:01,080 --> 00:08:05,000
Sinulla on nilkkapanta.
Et saisi olla tÀÀllÀ.
125
00:08:05,080 --> 00:08:07,800
Onko sinulla panta?
-HÀnen pitÀisi olla kotona.
126
00:08:07,880 --> 00:08:11,600
Otamme siis sinut mukaan.
127
00:08:11,680 --> 00:08:15,720
Ja sitten...
-SinÀ saat pÀÀttÀÀ.
128
00:08:15,800 --> 00:08:18,960
Minusta tuntuu,
ettÀ olen vÀhÀn jÀÀvi.
129
00:08:19,040 --> 00:08:22,480
SelvÀ. -Olen vÀÀrÀssÀ paikassa
vÀÀrÀÀn aikaan.
130
00:08:22,560 --> 00:08:25,400
Minun piti vain hakea
ruokaa tyttÀrelleni.
131
00:08:25,480 --> 00:08:28,320
Onko sinulla tytÀr?
-KyllÀ, kaksivuotias lapsi.
132
00:08:28,400 --> 00:08:32,760
HĂ€n odottaa minua kotona.
-Olisit ajatellut sitÀ aiemmin.
133
00:08:32,840 --> 00:08:35,560
Joo, joo.
134
00:08:35,640 --> 00:08:39,520
Niin...
-Mutta joku odottaa hÀntÀ.
135
00:08:39,600 --> 00:08:42,160
Saat varoituksen,
emmekÀ nÀe sinua enÀÀ.
136
00:08:42,240 --> 00:08:45,680
Pahoittelen.
-Ei sinun tarvitse.
137
00:08:45,760 --> 00:08:48,200
Kiitos. MinÀ lÀhden. Heippa.
138
00:08:48,280 --> 00:08:50,000
Heippa.
139
00:08:50,960 --> 00:08:53,360
Kaksivuotias.
-Puolueellinen? MitÀ...
140
00:08:54,000 --> 00:08:58,920
Niin. Tutustuimme TinderissÀ
viime viikolla.
141
00:08:59,000 --> 00:09:02,240
Taasko? Viides kertako se oli?
-Lopeta.
142
00:09:02,320 --> 00:09:06,240
KÀvit treffeillÀ sen NOKA:n...
-Trygve? Ei.
143
00:09:06,320 --> 00:09:08,960
Tapasimme ihan eri paikassa.
144
00:09:10,440 --> 00:09:12,080
Kiitos,
amigo.
145
00:09:13,920 --> 00:09:16,240
TÀmÀ on Norjan parhaita MÀkkÀreitÀ.
146
00:09:16,320 --> 00:09:19,920
Olen kÀynyt 68 eri MÀkkÀrissÀ.
147
00:09:20,000 --> 00:09:24,560
NiitÀ oli lÀhes kaikissa paikoissa,
joissa asuin. -Are.
148
00:09:24,640 --> 00:09:27,400
EdellisellÀ keikalla nuorisotalolla -
149
00:09:27,480 --> 00:09:33,360
teit erittÀin vakavan virheen.
Voitko kertoa, mikÀ se oli?
150
00:09:34,200 --> 00:09:36,920
Se, ettÀ heitin sen pojan
ulos rumpuhuoneesta?
151
00:09:37,000 --> 00:09:39,480
Ei. Ei se.
152
00:09:39,560 --> 00:09:45,920
Se, ettÀ koskin tÀytettyyn lintuun,
vaikka siinÀ luki "ÀlÀ koske"?
153
00:09:46,000 --> 00:09:50,520
Sellainen minÀ olen.
Kun lukee "ÀlÀ koske", Are koskee.
154
00:09:50,600 --> 00:09:54,040
SillÀ on kauniit vihreÀt höyhenet.
Sitten siipi irtosi.
155
00:09:54,120 --> 00:09:58,720
Heitin sen invavessan pönttöön,
ja pönttö tulvi yli.
156
00:09:58,800 --> 00:10:01,960
Syytin sitÀ pientÀ poikaa,
jolla oli rumpukapulat.
157
00:10:04,760 --> 00:10:09,160
Teit pahimman luokan kardinaalimokan.
158
00:10:09,240 --> 00:10:12,520
Et tukenut pariasi
keskustelussa johtoportaan kanssa.
159
00:10:12,600 --> 00:10:16,920
Hemmetti, se on totta.
Minun mokani
. Totta kai tuen sinua.
160
00:10:17,000 --> 00:10:19,040
Olemme kavereita.
-Ei!
161
00:10:19,120 --> 00:10:22,680
Olemme kollegoita, emme kavereita.
162
00:10:22,760 --> 00:10:26,840
TÀÀllÀ 0-2, kuuleeko Kilo 3-0?
-Kilo 3-0 kuulee.
163
00:10:26,920 --> 00:10:31,840
MenkÀÀ SolbÊrstien 7:ÀÀn.
Mies uhkaa tappaa itsensÀ.
164
00:10:34,160 --> 00:10:36,400
MUISTUTUS MEILTĂ
165
00:10:36,480 --> 00:10:38,320
ĂlĂ€ kiusaa netissĂ€
166
00:10:38,400 --> 00:10:40,240
ĂlĂ€ varasta
167
00:10:40,320 --> 00:10:42,160
ĂlĂ€ tee laittomia asioita
168
00:10:47,720 --> 00:10:51,440
Ilmoitus hÀiriökÀyttÀytymisestÀ.
Voiko myös 0-4 mennÀ?
169
00:10:51,520 --> 00:10:54,280
TÀssÀ 0-4. Minulla on vÀhÀn kiire.
170
00:10:54,360 --> 00:10:57,200
VenytÀ nyt.
-En pysty tÀhÀn!
171
00:10:57,280 --> 00:10:59,120
Hienoa, Mesut.
172
00:10:59,200 --> 00:11:01,280
PÀÀ kiinni. Onko selvÀ?
173
00:11:01,360 --> 00:11:02,920
Joo. PÀÀ.
174
00:11:03,000 --> 00:11:05,800
Ei ole kyse pÀÀstÀ.
Minua ei ole ammuttu pÀÀhÀn.
175
00:11:05,880 --> 00:11:08,240
Minua ammuttiin tÀhÀn. Ammuit minua.
176
00:11:08,320 --> 00:11:10,760
Haen jonkun ompelemaan.
177
00:11:13,280 --> 00:11:17,800
Tuo horo on tosi taitava.
-PK, tiedÀtkö, mikÀ horo on?
178
00:11:17,880 --> 00:11:19,480
Joo. Se on slangia.
179
00:11:19,560 --> 00:11:21,360
TiedÀtkö, mitÀ se tarkoittaa?
-Naista.
180
00:11:22,520 --> 00:11:27,200
Se on slangia ja tarkoittaa huoraa.
-Ei slangia. Se on oikea sana.
181
00:11:27,280 --> 00:11:31,160
Kauanko olet huoritellut ihmisiÀ?
-Oletko varma?
182
00:11:31,240 --> 00:11:33,720
Solveig, hÀn sanoi sinua huoraksi.
-Ei, ei.
183
00:11:33,800 --> 00:11:37,000
Sanoin sinua horoksi.
-Se tarkoittaa huoraa.
184
00:11:38,640 --> 00:11:40,240
Rentoudu vÀhÀn.
185
00:11:40,320 --> 00:11:43,160
Olet taitava.
-HĂ€n sanoi sinua taitavaksi huoraksi.
186
00:11:45,480 --> 00:11:48,080
Kaikki autot, tÀÀllÀ 0-4.
"Horo" on kielletty.
187
00:11:48,160 --> 00:11:51,000
Emme viittaa naisiin sillÀ sanalla.
188
00:11:52,240 --> 00:11:53,840
MitÀ nyt?
189
00:11:54,320 --> 00:11:56,520
Joku haluaa illalliselle tÀnÀÀn.
190
00:11:58,240 --> 00:12:00,000
Sama kuva TinderissÀ.
191
00:12:01,920 --> 00:12:03,240
Itsevarma tyyppi.
192
00:12:04,440 --> 00:12:06,840
Onko se paheksuttavaa? Ei. Vai onko?
193
00:12:08,240 --> 00:12:13,360
HÀnellÀ on rikosrekisteri.
En tiedÀ, miten paheksuttavaa se on.
194
00:12:13,440 --> 00:12:16,920
Hiton komea.
NÀitkö, miten vahva hÀn oli?
195
00:12:17,000 --> 00:12:22,000
NÀitkö hÀnen rikosrekisterinsÀ?
Mene vÀhÀn alemmas niin nÀet.
196
00:12:22,080 --> 00:12:25,520
Hakkasi vaimonsa,
ex-vaimonsa. Vai mitÀ?
197
00:12:26,280 --> 00:12:29,840
Mutta haluan olla vÀhÀn aikaa
paholaisen asianajaja.
198
00:12:29,920 --> 00:12:34,000
IhmisiÀ ei pidÀ tuomita asioista,
joita on tehnyt jo kauan sitten.
199
00:12:34,080 --> 00:12:35,880
Mutta jÀtÀn sen vÀliin.
200
00:12:41,000 --> 00:12:42,600
MinÀ teen sen.
201
00:12:44,160 --> 00:12:49,760
MinÀ teen sen.
Olen aina niin kiltti tyttö.
202
00:12:51,440 --> 00:12:55,920
Hei. Olemme poliisista.
ĂlĂ€ tee mitÀÀn typerÀÀ.
203
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Minulla on ase!
204
00:12:58,880 --> 00:13:01,680
Avaa laatikko.
205
00:13:01,760 --> 00:13:05,280
Okei. Okei.
206
00:13:07,480 --> 00:13:09,360
MennÀÀn.
207
00:13:09,440 --> 00:13:10,760
Aseistettu poliisi!
208
00:13:10,840 --> 00:13:13,160
Aseistettu poliisi! KÀdet ylös!
209
00:13:13,240 --> 00:13:17,000
Pudota ase! Pudota ase! Kuulitko?
210
00:13:17,080 --> 00:13:19,000
Irti kullista!
211
00:13:20,320 --> 00:13:21,840
YÀk. MitÀ sinÀ teet?
212
00:13:21,920 --> 00:13:25,320
Hitto, Vegard! TiedÀtkö, mitÀ...
213
00:13:28,720 --> 00:13:31,000
Luulin, ettÀ lopetit sen, Vegard.
214
00:13:42,720 --> 00:13:45,120
Kuuleeko 0-2? TÀÀllÀ Kilo, 3-0.
215
00:13:45,200 --> 00:13:48,160
Ilmoitamme, ettÀ se oli
vÀÀrÀ hÀlytys.
216
00:13:48,240 --> 00:13:52,160
Tiedoksi myös, ettÀ Runkku-Vegard
on vaihtanut taas osoitetta.
217
00:13:52,240 --> 00:13:54,200
Olemme valmiita uusiin tehtÀviin.
218
00:13:54,640 --> 00:13:57,840
Hitto, olisi pitÀnyt
hakata se ÀijÀ kunnolla!
219
00:13:57,920 --> 00:14:01,840
Alan epÀillÀ, oletko valmis
tĂ€hĂ€n työhön. ĂlĂ€ valita.
220
00:14:01,920 --> 00:14:05,080
Pese takki 60 asteessa.
-Voinko pestÀ sinun luonasi?
221
00:14:05,160 --> 00:14:06,640
Et missÀÀn nimessÀ.
222
00:14:06,720 --> 00:14:10,840
Kaikki autot, tÀÀllÀ 0-2.
Liikenneonnettomuus Norhovenissa.
223
00:14:13,440 --> 00:14:16,960
Oikealle. Oikealle.
224
00:14:17,040 --> 00:14:18,640
Oikealle.
225
00:14:19,600 --> 00:14:21,720
Oikealle.
-Katsoit ulos ikkunasta!
226
00:14:21,800 --> 00:14:25,080
Kuuntelen. Oikealle. Oikealle.
227
00:14:25,160 --> 00:14:27,040
MĂ€tsi!
-MitÀ?
228
00:14:27,120 --> 00:14:30,800
Kolme autoa tulee pohjoisesta.
-Katso hÀntÀ.
229
00:14:35,960 --> 00:14:37,600
Intel, Are.
-HĂ€h?
230
00:14:37,680 --> 00:14:42,200
Intel.
-Nokkakolari. Henkilöauto, skootteri.
231
00:14:42,280 --> 00:14:45,480
Aineellisia vahinkoja,
henkilövahinkoja. -KyllÀ vain!
232
00:14:45,560 --> 00:14:49,480
On tÀrkeÀÀ, ettÀ keskitymme.
Etsi EH-reppu.
233
00:14:49,560 --> 00:14:51,800
Ensihoitoreppu.
-TiedÀn, mikÀ se on.
234
00:14:51,880 --> 00:14:56,560
Pelastamme pahiten loukkaantuneen
ja etsimme seuraavan.
235
00:14:56,640 --> 00:15:00,280
Jatkamme, kunnes kaikki on
pelastettu. Pelastamme kaikki.
236
00:15:01,560 --> 00:15:05,040
TÀssÀ lukee, ettÀ palokunta...
-Ei voi olla totta.
237
00:15:05,800 --> 00:15:07,400
Ei voi olla totta!
238
00:15:12,000 --> 00:15:16,640
Okei. Kiva, ettÀ tekin
pÀÀsitte tulemaan.
239
00:15:16,720 --> 00:15:20,560
Me jatkamme tÀstÀ.
Are, varmista vÀhÀn.
240
00:15:20,640 --> 00:15:23,480
MeillÀ on tilanne
aika hyvin hallinnassa.
241
00:15:23,560 --> 00:15:26,440
Mopon kuljettaja on
valitettavasti menehtynyt.
242
00:15:26,520 --> 00:15:30,840
Tilanne on rauhoittunut,
mutta poliisityötÀ on vielÀ jÀljellÀ.
243
00:15:30,920 --> 00:15:34,680
Kuulustelu, tapahtumien kulun
selvittÀminen ja puhallutus.
244
00:15:34,760 --> 00:15:36,360
Teimme sen jo.
245
00:15:36,440 --> 00:15:40,480
Kuljettaja puhalsi kaksi promillea.
HÀnen osaltaan homma on selvÀ.
246
00:15:40,560 --> 00:15:46,920
PidÀtimme hÀnet.
-Kuljettaja on siis saatu aisoihin.
247
00:15:47,000 --> 00:15:48,960
Me saimme kuljettajan aisoihin.
248
00:15:49,040 --> 00:15:51,440
Me saimme kuljettajan aisoihin.
249
00:15:51,520 --> 00:15:54,160
Saimme hÀnet aisoihin.
-HÀiritsetkö tutkintaa?
250
00:15:54,240 --> 00:15:56,440
TehÀn tÀnne ryntÀsitte.
251
00:15:56,520 --> 00:16:00,280
Are, hÀn hÀiritsee poliisin työtÀ.
TodennÀköinen syy pidÀtykseen.
252
00:16:00,360 --> 00:16:02,520
Toimi.
-Viemme sinut kamarille.
253
00:16:02,600 --> 00:16:04,960
MitÀ tÀmÀ on? Hei!
254
00:16:05,040 --> 00:16:06,640
Hei!
255
00:16:08,720 --> 00:16:10,760
VÀhÀn taaksepÀin, kiitos.
256
00:16:12,560 --> 00:16:16,600
OLE JĂRKEVĂ NETISSĂ
VAIHDA SALASANA USEIN
257
00:16:18,160 --> 00:16:19,480
TÀmÀ on typerÀÀ, PK.
258
00:16:19,560 --> 00:16:22,920
Eikö vasteajan parantamiseen
pitÀisi panostaa?
259
00:16:23,000 --> 00:16:27,040
Olen samaa mieltÀ, mutta tÀnÀÀn
kaikki on mennyt pieleen.
260
00:16:27,120 --> 00:16:31,280
KytÀt, vitun kytÀt
PK vetÀÀ grappaa koko yön
261
00:16:31,360 --> 00:16:34,000
Kuitti! Se oli aika rankkaa.
262
00:16:34,080 --> 00:16:39,080
Emme voi odottaa teitÀ joka kerta.
-Sinulla kÀvi tuuri.
263
00:16:39,160 --> 00:16:40,560
Ole tarkkana.
264
00:16:40,640 --> 00:16:46,480
"Sinut on pidÀtetty
siveyslain rikkomisesta epÀiltynÀ."
265
00:16:47,240 --> 00:16:49,000
Joo! Se on tosi hauskaa.
266
00:16:49,080 --> 00:16:52,520
LÀhetÀ pieni snÀppi. Hymynaamoja.
267
00:16:58,880 --> 00:17:01,920
Hetkinen.
-Kysy, voitteko juoda olutta.
268
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
"Haluatko juoda olutta?"
269
00:17:04,080 --> 00:17:06,880
Tule tÀnne.
270
00:17:09,240 --> 00:17:10,880
Paljon ilmoituksia.
271
00:17:10,960 --> 00:17:14,680
Tyttö on voinut tekstata
ajaessaan mopolla. MiltÀ vaikuttaa?
272
00:17:14,760 --> 00:17:17,360
Onko siinÀ Face ID? Avaa silmÀsi.
273
00:17:17,440 --> 00:17:20,640
VedÀnkö ne vain ylös?
-Nosta ne kunnolla.
274
00:17:20,720 --> 00:17:26,000
"Sinut on pidÀtetty
kolmannen pykÀlÀn nojalla siveys..."
275
00:17:34,880 --> 00:17:36,320
Onko sinulla kylmÀ?
-On.
276
00:17:37,800 --> 00:17:39,400
Herranjestas!
277
00:17:39,480 --> 00:17:42,840
Hitto, tÀmÀ on painava.
-Eikö olekin ihana?
278
00:17:42,920 --> 00:17:46,960
Treenaamme aika paljon
poikien kanssa.
279
00:17:47,040 --> 00:17:49,040
Kjetil tÀÀllÀ.
280
00:17:49,120 --> 00:17:52,920
Joo. Halusin vain soittaa
erÀÀn tapauksen tiimoilta.
281
00:17:53,000 --> 00:17:55,560
Fred Heggeland on rekisterissÀ.
282
00:17:55,640 --> 00:17:59,240
HÀnellÀhÀn on nilkkapanta?
TörmÀsimme hÀneen tÀnÀÀn.
283
00:17:59,320 --> 00:18:03,240
HÀn kÀyttÀytyi uhkaavasti, -
284
00:18:03,320 --> 00:18:06,960
ja hÀnellÀ oli veitsi.
285
00:18:07,040 --> 00:18:09,520
KUN TILIPĂIVĂN KALJOITTELU LĂHESTYY
286
00:18:14,800 --> 00:18:17,000
Oletko pilsneri- vai lagermies?
287
00:18:18,080 --> 00:18:21,600
En minÀ tiedÀ. En pidÀ oluesta.
288
00:18:21,680 --> 00:18:23,600
Etkö? Tarvitsemme DJ:n.
289
00:18:23,680 --> 00:18:27,800
Rakastan levyjen pyörittÀmistÀ.
-Se tulee sieltÀ panimolta.
290
00:18:27,880 --> 00:18:30,840
Okei.
-Mahtavaa.
291
00:18:32,000 --> 00:18:34,920
Nyt vain soitat...
-Tina!
292
00:18:35,000 --> 00:18:36,680
Hei.
-Hei.
293
00:18:36,760 --> 00:18:38,520
Hei!
-MitÀ kuuluu?
294
00:18:38,600 --> 00:18:40,200
Minun ei pitÀisi olla tÀÀllÀ.
295
00:18:40,280 --> 00:18:42,800
Minut dumpattiin.
-EikÀ.
296
00:18:42,880 --> 00:18:44,920
NÀytÀt hyvÀltÀ.
-Kiitos.
297
00:18:45,000 --> 00:18:47,840
Viime hetkellÀkö?
298
00:18:47,920 --> 00:18:52,120
YritÀn poistua mukavuusalueeltani
ja sanoa vain: "Kiitos."
299
00:18:52,200 --> 00:18:54,920
Voi luoja. Vienkö sen takaisin?
VielÀ vÀhÀn?
300
00:18:55,640 --> 00:18:57,440
Se jÀtkÀ ei ansaitse sinua.
301
00:18:57,520 --> 00:19:01,840
HĂ€n ei tunne minua.
Ei ole mitÀÀn torjuntaa.
302
00:19:01,920 --> 00:19:04,080
Ei, jos ette tapaa.
303
00:19:04,160 --> 00:19:06,040
Hei.
-Terve, pojat.
304
00:19:06,120 --> 00:19:08,280
Hauska nÀhdÀ.
-Samoin.
305
00:19:08,360 --> 00:19:12,160
MitÀ sinÀ nyt teet?
-NiissÀ ei ole ÀÀntÀ.
306
00:19:12,240 --> 00:19:16,040
Se on tosi tekninen.
Ei tarvitse tuhota kaikkea.
307
00:19:16,120 --> 00:19:19,720
Okei. Herranjestas. Tervetuloa.
308
00:19:19,800 --> 00:19:23,080
TehkÀÀ, mitÀ haluatte,
mutta ÀlkÀÀ koskeko mihinkÀÀn.
309
00:19:23,160 --> 00:19:28,440
Joo. Paskat siitÀ nyt.
MeillÀ on uusi tulokas joukossamme.
310
00:19:28,520 --> 00:19:32,360
MeillÀ on perinne.
Uuden tyypin tÀytyy laulaa karaokea.
311
00:19:32,440 --> 00:19:34,880
Oikeasti?
-Sinun tÀytyy tehdÀ se.
312
00:19:34,960 --> 00:19:36,560
Oijoi!
-Laulu!
313
00:19:38,640 --> 00:19:43,080
Voi helvetti.
-Laulu, laulu, laulu!
314
00:19:43,160 --> 00:19:45,440
Etsin vain yhden jutun.
315
00:19:45,520 --> 00:19:48,320
Harrastan rÀppiÀ
ja hiphopia vapaa-ajallani.
316
00:19:48,400 --> 00:19:53,040
Ajattelin, ettÀ voisin
heittÀÀ rÀpin jengille.
317
00:19:53,120 --> 00:19:54,640
Teitkö sen itse?
-Joo.
318
00:19:54,720 --> 00:19:57,280
HyvÀÀ settiÀ.
319
00:19:57,360 --> 00:20:00,160
Eminem.
320
00:20:00,240 --> 00:20:01,840
Jou
321
00:20:01,920 --> 00:20:04,160
Olen poliisi
322
00:20:04,240 --> 00:20:06,720
Ja poliisi on hyvÀ
323
00:20:06,800 --> 00:20:09,240
Ja minÀ olen poliisi
324
00:20:09,320 --> 00:20:11,680
Ja poliisi on hyvÀ
325
00:20:11,760 --> 00:20:14,520
Nimeni on Are
Olen poliisi
326
00:20:14,600 --> 00:20:19,440
Olen poliisi oikeesti
Olen sellainen ikuisesti
327
00:20:19,520 --> 00:20:21,800
En huijannut lopputentissÀ
328
00:20:21,880 --> 00:20:24,920
Mun kaveri
On tosi veijari
329
00:20:25,000 --> 00:20:27,400
Ăystein on vitun kova konkari
330
00:20:27,480 --> 00:20:31,800
Varo sanojas kun lÀppÀÀ heitÀt
Me toivotaan ettÀ kiitÀt meitÀ
331
00:20:31,880 --> 00:20:34,400
"Kiitos, poliisi"
Ei "vitun poliisi"
332
00:20:35,200 --> 00:20:37,720
Ei olla pehmoja
Vaan tiukkoja poliiseja
333
00:20:37,800 --> 00:20:42,240
Ei olla tyhmiÀ vaan fiksuja
Soita 112:een niin tullaan
334
00:20:42,320 --> 00:20:44,920
Olen poliisi
335
00:20:45,000 --> 00:20:47,200
Ja poliisi on hyvÀ
336
00:20:47,280 --> 00:20:49,360
Olen poliisi
337
00:20:49,440 --> 00:20:51,920
Ja poliisi on hyvÀ
338
00:20:52,000 --> 00:20:54,400
Olen poliisi
339
00:20:54,480 --> 00:20:57,120
Ja poliisi on hyvÀ
340
00:20:57,200 --> 00:20:59,680
Ja poliisi on hyvÀ
341
00:20:59,760 --> 00:21:03,360
Olen poliisi...
-Ăystein!
342
00:21:03,440 --> 00:21:06,040
Olet kuuma. En tarkoittanut sitÀ.
343
00:21:06,120 --> 00:21:07,720
Hei, Kjetil!
344
00:21:10,160 --> 00:21:11,760
Oi.
345
00:21:15,440 --> 00:21:17,720
Joo.
-Ei hassumpaa.
346
00:21:17,800 --> 00:21:19,400
SiistiÀ.
347
00:21:30,000 --> 00:21:31,600
Okei.
348
00:21:31,680 --> 00:21:34,440
VÀhÀn kuin Susan Boyle.
349
00:21:43,000 --> 00:21:45,520
Se oli hienoa.
-Teitkö sen itse?
350
00:22:04,920 --> 00:22:07,760
MikÀ se olikaan...
26955