Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,987 --> 00:01:52,947
Come on! The goal is right here!
2
00:01:53,156 --> 00:01:54,449
Keep it up!
3
00:01:54,657 --> 00:01:56,117
Nine hours and twelve minutes.
4
00:01:56,326 --> 00:01:59,579
Not a bad time, considering the weather.
5
00:02:00,955 --> 00:02:03,416
Thought we were gonna die out there.
6
00:02:03,625 --> 00:02:07,128
No one ever said winter training
would be this tough.
7
00:02:07,337 --> 00:02:09,464
Damn it, I can't feel my legs.
8
00:02:09,672 --> 00:02:12,300
I wish they'd let us inside already.
9
00:02:12,509 --> 00:02:16,262
I bet they're busy putting together
a huge feast for us! Yum...
10
00:02:16,471 --> 00:02:17,597
Hey!
11
00:02:18,681 --> 00:02:19,724
Christa is missing.
12
00:02:19,933 --> 00:02:20,767
Huh?
13
00:02:20,975 --> 00:02:24,938
She was sticking with Daz
since he wasn't doing so well.
14
00:02:25,146 --> 00:02:27,106
Daz isn't here either.
15
00:02:27,315 --> 00:02:28,817
Ymir as well.
16
00:02:29,025 --> 00:02:31,236
Maybe they're with the last squad?
17
00:02:31,444 --> 00:02:34,906
Can't be. The last squad,
led by Thomas, just arrived.
18
00:02:35,114 --> 00:02:36,699
They never saw those three.
19
00:02:36,908 --> 00:02:38,117
Huh?
20
00:02:41,371 --> 00:02:43,998
You don't think... they got lost?
21
00:02:44,207 --> 00:02:45,124
Hey...
22
00:02:45,333 --> 00:02:47,919
They don't stand a chance
if they're stuck in this blizzard.
23
00:02:48,127 --> 00:02:49,546
Shit!
24
00:02:50,547 --> 00:02:51,631
Eren!
25
00:02:51,840 --> 00:02:54,050
I'm going back out to try and find them!
26
00:02:54,259 --> 00:02:55,218
Me, too.
27
00:02:55,426 --> 00:02:57,387
Everyone, get in the cabin.
28
00:02:57,595 --> 00:02:58,429
But... Christa and--
29
00:02:58,638 --> 00:03:01,975
Yeah. We'll send a rescue team
first thing in the morning.
30
00:03:02,183 --> 00:03:03,810
It'll be too late by then!
31
00:03:04,018 --> 00:03:06,062
We won't make any more victims!
32
00:03:14,904 --> 00:03:16,364
Shit.
33
00:03:30,628 --> 00:03:32,046
Christa.
34
00:03:33,631 --> 00:03:36,301
Christa, give it up.
35
00:03:38,136 --> 00:03:39,053
Listen to me.
36
00:03:39,262 --> 00:03:40,680
Never.
37
00:03:42,765 --> 00:03:45,602
Daz already has one foot in the grave.
38
00:03:45,810 --> 00:03:48,271
It's his own fault for doing
this training to boost his score
39
00:03:48,479 --> 00:03:52,734
without knowing how much his body can take.
40
00:03:52,942 --> 00:03:56,654
He's just not cut out to be a soldier.
41
00:03:56,863 --> 00:04:00,283
If you keep crawling to the foot
of the mountain at this rate,
42
00:04:00,491 --> 00:04:04,913
he'll probably be a goner by then,
and we'd be lucky not to be.
43
00:04:05,121 --> 00:04:07,957
Which means there's only two outcomes.
44
00:04:08,166 --> 00:04:13,588
Leave Daz here and save ourselves,
or all three of us die.
45
00:04:13,796 --> 00:04:15,590
Which will it be?
46
00:04:16,883 --> 00:04:18,718
You forgot one.
47
00:04:18,927 --> 00:04:21,137
That your prediction is entirely wrong.
48
00:04:21,346 --> 00:04:26,100
I'll be able to reach our base
at the foot of the mountain... with Daz.
49
00:04:26,309 --> 00:04:29,479
You can go ahead of us and get back safe.
50
00:04:29,687 --> 00:04:31,397
How about that?
51
00:04:31,606 --> 00:04:33,775
There's no trouble in it for you.
52
00:04:33,983 --> 00:04:36,361
We'll make it back for sure.
53
00:04:36,569 --> 00:04:38,446
Go ahead of us.
54
00:04:54,337 --> 00:04:58,758
Hey. Why haven't you
asked me to help at all?
55
00:05:00,343 --> 00:05:01,719
I think...
56
00:05:01,928 --> 00:05:04,847
...you have no intention of saving Daz.
57
00:05:18,069 --> 00:05:22,699
You don't care. You've resigned
yourself to death already.
58
00:05:24,742 --> 00:05:28,705
You're hoping to die here, aren't you?
59
00:05:28,913 --> 00:05:32,375
How could you? I thought you were a good girl.
60
00:05:32,583 --> 00:05:36,921
You've gotta at least make it look like
you're trying to save his life.
61
00:05:37,130 --> 00:05:41,217
If you want people to remember you
as a hero who died trying to save someone,
62
00:05:41,426 --> 00:05:43,803
don't drag him down with you.
63
00:05:44,012 --> 00:05:46,431
That's what a bad girl would do.
64
00:05:46,639 --> 00:05:47,974
You're wrong!
65
00:05:49,142 --> 00:05:50,643
I didn't...
66
00:05:50,852 --> 00:05:52,687
That's not...
67
00:05:57,066 --> 00:05:58,693
I...
68
00:06:01,320 --> 00:06:06,534
It's you, right? The mistress' daughter
who had people after your life.
69
00:06:06,743 --> 00:06:09,245
How do you know?
70
00:06:09,454 --> 00:06:10,830
I see...
71
00:06:11,039 --> 00:06:13,249
So it was you after all.
72
00:06:14,333 --> 00:06:16,669
It's something I happened to overhear.
73
00:06:18,588 --> 00:06:24,969
At a church in the interior, back when
I snuck around borrowing things to stay alive.
74
00:06:26,888 --> 00:06:28,931
What a sob story it was.
75
00:06:29,140 --> 00:06:32,685
An illegitimate child
can't succeed a powerful noble.
76
00:06:32,894 --> 00:06:37,982
So they just wanted to kill her,
to end all the fuss once and for all.
77
00:06:38,191 --> 00:06:43,821
But they'd look aside if she changed
her name and lived a humble life.
78
00:06:44,030 --> 00:06:48,743
In the end, I heard the girl was forced
to join the Cadet Corps.
79
00:06:50,536 --> 00:06:52,163
Don't you worry.
80
00:06:52,371 --> 00:06:56,793
I haven't told anyone. I don't plan to either.
81
00:06:57,001 --> 00:06:58,586
Then...
82
00:06:58,795 --> 00:07:02,048
...did you enter the Cadet Corps just to find me?
83
00:07:02,256 --> 00:07:05,635
If that's the case... why?
84
00:07:07,804 --> 00:07:10,640
Who knows. Maybe because we're similar.
85
00:07:10,848 --> 00:07:12,433
What?
86
00:07:12,642 --> 00:07:16,938
You and me... have similar backgrounds?
87
00:07:17,146 --> 00:07:20,441
Well, more or less.
88
00:07:20,650 --> 00:07:23,236
That's the reason you became a soldier?
89
00:07:23,444 --> 00:07:26,280
Could be. I don't really know.
90
00:07:26,489 --> 00:07:28,616
No, it's not.
91
00:07:29,867 --> 00:07:31,661
You wanted...
92
00:07:31,869 --> 00:07:34,122
...to become friends with me?
93
00:07:34,330 --> 00:07:37,542
Huh? You've got to be kidding me.
94
00:07:40,294 --> 00:07:42,922
You and I can't even compare.
95
00:07:43,131 --> 00:07:45,842
We both got a second chance at life.
96
00:07:46,050 --> 00:07:48,845
But I'm not the one who took on a fake name.
97
00:07:49,053 --> 00:07:52,557
If I abandon my name
and reject who I am, they win.
98
00:07:52,765 --> 00:07:56,936
I'm going to keep the name I have
and make the best of my life.
99
00:07:57,145 --> 00:08:00,940
That's the one and only way
I can get my revenge.
100
00:08:01,149 --> 00:08:03,651
So how do you explain yourself?
101
00:08:03,860 --> 00:08:08,447
Are you gonna commit suicide and
make everyone who ruined your life happy?
102
00:08:08,656 --> 00:08:10,992
Why is your desire to kill aimed at yourself?
103
00:08:11,200 --> 00:08:16,122
If you're so eager, use that passion
to change your own fate!
104
00:08:16,330 --> 00:08:18,708
I... I can't...
105
00:08:18,916 --> 00:08:20,459
Even now...
106
00:08:22,253 --> 00:08:26,299
There's no way the three of us
can make it out of here alive.
107
00:08:27,300 --> 00:08:27,967
There is.
108
00:08:28,176 --> 00:08:29,260
Huh?
109
00:08:37,894 --> 00:08:40,897
I can see the base straight down from here.
110
00:08:43,774 --> 00:08:45,693
We drop Daz off this cliff.
111
00:08:45,902 --> 00:08:46,903
What?
112
00:08:47,111 --> 00:08:51,657
Hopefully he survives the fall,
and hopefully someone down there finds him.
113
00:08:51,866 --> 00:08:55,912
Sure, it might be a long shot, but...
114
00:08:56,120 --> 00:08:58,372
...that's his only real chance now.
115
00:08:58,581 --> 00:09:03,169
Unless some miracle happens, he'll be
an icicle long before you drag him down.
116
00:09:03,377 --> 00:09:04,629
But...
117
00:09:04,837 --> 00:09:07,840
But he'll die for sure if he falls!
118
00:09:08,049 --> 00:09:09,050
Shut up!
119
00:09:09,258 --> 00:09:09,967
Huh?
120
00:09:10,176 --> 00:09:11,344
Quit it!
121
00:09:11,552 --> 00:09:12,553
Ymir!
122
00:09:12,762 --> 00:09:15,598
I'll do it myself, so get moving already!
123
00:09:37,870 --> 00:09:40,081
It can't be...
124
00:09:40,289 --> 00:09:41,540
Wait!
125
00:09:42,708 --> 00:09:44,543
Ymir, wait!
126
00:09:49,882 --> 00:09:51,676
They're both...
127
00:09:54,178 --> 00:09:55,638
...gone.
128
00:09:58,266 --> 00:10:01,018
It's better if you guys don't come along.
129
00:10:01,227 --> 00:10:05,648
Like our instructor said, you'll only
end up becoming more victims.
130
00:10:05,856 --> 00:10:08,192
I'm going so that doesn't happen.
131
00:10:08,401 --> 00:10:11,362
I'm not leaving Christa and the others.
132
00:10:11,570 --> 00:10:14,573
Hey. What do you think you're doing?
133
00:10:14,782 --> 00:10:15,783
Don't try to stop--
134
00:10:15,992 --> 00:10:18,744
You're gonna need a lot more gear than that.
135
00:10:19,954 --> 00:10:24,000
If you go by yourselves,
you'll be in the same pickle as Christa.
136
00:10:24,208 --> 00:10:27,128
In a search, the more eyes, the better.
137
00:10:27,336 --> 00:10:29,380
You guys...
138
00:10:29,588 --> 00:10:30,673
Thanks.
139
00:10:30,881 --> 00:10:32,383
To be honest, we could use you.
140
00:10:32,591 --> 00:10:33,884
Hey.
141
00:10:34,093 --> 00:10:35,803
We're coming too.
142
00:10:36,012 --> 00:10:38,347
The weather's steadily improving.
143
00:10:38,556 --> 00:10:39,557
I think we'll be fine.
144
00:10:39,765 --> 00:10:41,475
I brought extra rations!
145
00:10:41,684 --> 00:10:43,311
You guys...
146
00:10:48,899 --> 00:10:51,444
What was that sound just now?
147
00:11:00,161 --> 00:11:01,829
Somebody's coming!
148
00:11:18,554 --> 00:11:20,348
Ymir...
149
00:11:21,349 --> 00:11:25,102
Took you long enough.
I got here before you.
150
00:11:25,311 --> 00:11:30,107
I told Reiner and the others I'd wait
since you'd come along eventually.
151
00:11:31,067 --> 00:11:34,153
What a stupid thing I've done...
152
00:11:34,362 --> 00:11:35,780
Where's Daz?
153
00:11:48,459 --> 00:11:50,586
That was the cliff?
154
00:11:51,962 --> 00:11:54,256
But you didn't have any rope.
155
00:11:54,465 --> 00:11:57,134
Even if you did, it's too high.
156
00:11:57,343 --> 00:12:00,137
How did you get Daz down from there?
157
00:12:04,642 --> 00:12:06,018
Why not?
158
00:12:06,227 --> 00:12:09,188
I think I can trust you.
159
00:12:09,397 --> 00:12:11,065
However...
160
00:12:11,273 --> 00:12:13,025
Promise me.
161
00:12:13,234 --> 00:12:18,406
When I reveal my secret to everyone, promise me.
162
00:12:18,614 --> 00:12:21,492
Take back your old name and live.
163
00:12:36,048 --> 00:12:37,508
Ymir!
164
00:12:39,468 --> 00:12:41,971
Christa... I felt the same.
165
00:12:42,179 --> 00:12:46,142
That it would have been better
if I was never born at all.
166
00:12:46,350 --> 00:12:49,979
I was hated by the world just for existing.
167
00:12:50,187 --> 00:12:51,355
I...
168
00:12:51,564 --> 00:12:56,193
To give countless people joy, I gave up my life.
169
00:12:56,402 --> 00:13:00,823
But from that time,
there was a wish I held in my heart.
170
00:13:01,031 --> 00:13:04,535
If someday, I was given
a second chance at life...
171
00:13:04,743 --> 00:13:06,120
...this time...
172
00:13:06,328 --> 00:13:08,914
...I would live for no one but myself!
173
00:13:29,185 --> 00:13:31,061
Is this real?
174
00:13:31,270 --> 00:13:33,772
Ymir is a Titan, too?
175
00:13:33,981 --> 00:13:36,108
Ymir...
176
00:13:36,317 --> 00:13:39,570
Th-That Titan is...
177
00:13:45,868 --> 00:13:47,786
...from that day...
178
00:14:03,052 --> 00:14:06,013
Th-Thanks, Reiner.
179
00:14:06,222 --> 00:14:08,807
Ow, it hurts! Reiner, my leg!
180
00:14:09,016 --> 00:14:11,227
Reiner! That's enough!
181
00:14:11,435 --> 00:14:13,646
Let her leg go! Her leg!
182
00:14:13,854 --> 00:14:14,980
Hey!
183
00:14:17,399 --> 00:14:18,234
S-Sorry.
184
00:14:18,442 --> 00:14:20,486
No, you saved me.
185
00:14:20,694 --> 00:14:23,781
Christa... Did you know?
186
00:14:24,782 --> 00:14:28,327
That Ymir is a Titan?
187
00:14:29,828 --> 00:14:32,039
I had no idea.
188
00:14:32,248 --> 00:14:34,500
I was always so close to her, too.
189
00:14:34,708 --> 00:14:37,962
How? How could this be?
190
00:14:40,130 --> 00:14:42,967
That Titan... is Ymir?
191
00:14:45,177 --> 00:14:49,807
In other words, she knew
some of the secrets of our world.
192
00:14:50,015 --> 00:14:52,518
And I never suspected a thing.
193
00:14:54,103 --> 00:14:57,856
Hey... Do you think she's known about it?
194
00:14:58,065 --> 00:15:02,528
Eren's a Titan, too,
but he didn't know until it happened.
195
00:15:02,736 --> 00:15:07,366
But Ymir is like... she is aware
of being a Titan all along.
196
00:15:08,284 --> 00:15:11,120
Are you saying she might be
an enemy of humanity?
197
00:15:11,328 --> 00:15:14,748
I'm saying that's one hell of a power to hide.
198
00:15:14,957 --> 00:15:18,252
Who knows what she might have been thinking.
199
00:15:18,460 --> 00:15:22,047
I wonder... What could be Ymir's goal?
200
00:15:31,265 --> 00:15:32,600
Ymir!
201
00:15:57,791 --> 00:15:59,209
She's--
202
00:16:02,296 --> 00:16:03,547
Wh-What was that?
203
00:16:03,756 --> 00:16:07,009
Is she worried about the tower falling?
204
00:16:07,217 --> 00:16:08,677
She has to be.
205
00:16:08,886 --> 00:16:14,266
If she wanted to, Ymir could use this power
of hers to escape all on her own.
206
00:16:14,475 --> 00:16:17,311
And yet, she's not doing that.
207
00:16:18,896 --> 00:16:23,359
It's us... She's risking her life to protect us.
208
00:16:27,029 --> 00:16:28,656
Why?
209
00:16:30,991 --> 00:16:32,409
Why?
210
00:16:32,618 --> 00:16:34,078
Ymir!
211
00:16:36,872 --> 00:16:38,499
Don't you die, Ymir!
212
00:16:38,707 --> 00:16:40,042
Not in a place like this!
213
00:16:40,250 --> 00:16:41,210
Hey!
214
00:16:41,418 --> 00:16:44,088
Don't pretend like you're good, you idiot!
215
00:16:45,631 --> 00:16:49,510
You wanna go out in a blaze of glory?
Are you stupid?!
216
00:16:49,718 --> 00:16:52,388
It's too late for you to try
and get into heaven!
217
00:16:52,596 --> 00:16:55,557
Live for yourself, goddammit!
218
00:16:55,766 --> 00:17:00,562
If you're gonna die protecting this tower,
forget about it! Tear it down!
219
00:17:00,771 --> 00:17:02,189
Hey!
220
00:17:15,619 --> 00:17:18,455
H-Hey! She's really tearing it down!
221
00:17:18,664 --> 00:17:20,499
Keep it up, Ymir!
222
00:17:24,294 --> 00:17:25,754
Want live...?
223
00:17:25,963 --> 00:17:27,965
Grab me!
224
00:18:04,501 --> 00:18:05,544
Titans again?
225
00:18:05,753 --> 00:18:08,839
Hey, ugly! Go and finish the job!
226
00:18:15,554 --> 00:18:16,889
Ymir!
227
00:18:24,313 --> 00:18:25,981
This looks bad.
228
00:18:40,537 --> 00:18:42,206
Ymir is...
229
00:18:44,166 --> 00:18:46,251
This can't...
230
00:18:46,460 --> 00:18:48,045
This can't...
231
00:18:49,963 --> 00:18:51,590
Christa!
232
00:18:51,799 --> 00:18:52,925
This can't...
233
00:18:53,133 --> 00:18:54,760
Ymir, wait!
234
00:18:56,303 --> 00:18:57,471
I still...
235
00:18:57,679 --> 00:19:00,265
...want to talk to you!
236
00:19:00,474 --> 00:19:01,683
I still--
237
00:19:01,892 --> 00:19:06,730
I still haven't told you my real name!
238
00:19:19,284 --> 00:19:20,786
Wait...
239
00:19:21,870 --> 00:19:23,163
I still...
240
00:19:33,674 --> 00:19:36,927
Christa. Everyone, get back.
241
00:19:37,135 --> 00:19:38,804
We've got this.
242
00:19:39,012 --> 00:19:40,806
Leave the rest to us.
243
00:19:41,014 --> 00:19:42,432
Mikasa!
244
00:19:50,315 --> 00:19:52,442
Have the others disperse and cover the area!
245
00:19:52,651 --> 00:19:55,654
The rest of us will attack
where the Titans are gathering!
246
00:19:55,863 --> 00:19:57,322
Got it!
247
00:19:57,531 --> 00:19:58,073
Hey!
248
00:19:58,282 --> 00:20:01,159
We don't need you to be a part of the attack!
249
00:20:03,203 --> 00:20:04,454
Die!
250
00:20:06,081 --> 00:20:08,750
I did it! My first kill!
251
00:20:13,338 --> 00:20:16,341
You moron! I told you to stay back, Eren!
252
00:20:16,550 --> 00:20:18,385
Right! I'm sorry!
253
00:20:18,594 --> 00:20:19,761
Ouch...
254
00:20:19,970 --> 00:20:21,597
Hey!
255
00:20:21,805 --> 00:20:23,390
Eren!
256
00:20:23,599 --> 00:20:25,100
You guys!
257
00:21:14,399 --> 00:21:16,193
It can't be...
258
00:21:16,401 --> 00:21:18,445
Ymir is...
259
00:21:23,617 --> 00:21:25,160
Ymir...
260
00:21:39,174 --> 00:21:41,134
My real name...
261
00:21:42,219 --> 00:21:44,930
...is Historia.
262
00:23:42,172 --> 00:23:46,093
There was no damage seen along Wall Rose.
263
00:23:46,301 --> 00:23:51,431
Then how is it that Titans appeared
on the inside of the wall?
264
00:23:51,640 --> 00:23:52,974
Thrown into confusion,
265
00:23:53,183 --> 00:23:58,647
the Scouts decide to return to Trost
with doubts weighing heavily on their mind.
266
00:23:58,855 --> 00:24:00,482
However...
267
00:24:00,690 --> 00:24:06,363
...Eren learns a shocking secret--
one that changes everything.
268
00:24:06,571 --> 00:24:10,450
Next episode: "Warrior."
18400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.