All language subtitles for AI.Love.You.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,688 --> 00:01:07,192 Hi, my name is Dob. I'm a smart building. 2 00:01:07,692 --> 00:01:09,694 When you walk into work in the morning, 3 00:01:09,778 --> 00:01:13,073 your building waves to you and says "Have a nice day." 4 00:01:13,239 --> 00:01:16,451 When you get home at night, your apartment can prepare dinner 5 00:01:16,534 --> 00:01:18,620 and a warm bath for you. 6 00:01:18,995 --> 00:01:21,706 Smart buildings today are hospitals, police stations, 7 00:01:21,790 --> 00:01:24,667 shopping malls, night clubs, 8 00:01:24,751 --> 00:01:27,086 and all the other buildings around you. 9 00:01:48,900 --> 00:01:52,195 Or who knows… one day, maybe something more. 10 00:03:04,475 --> 00:03:07,937 to make it easily noticeable to the consumers. 11 00:03:08,021 --> 00:03:11,274 I can guarantee that the ones walking by will definitely buy it. 12 00:03:19,532 --> 00:03:22,035 What do you think? Does the idea seem sound to you? 13 00:03:39,802 --> 00:03:40,845 How did it go? 14 00:03:42,513 --> 00:03:43,973 You know how it went, Dob. 15 00:03:44,307 --> 00:03:46,559 You can hear everything that happens here. 16 00:03:46,726 --> 00:03:50,396 Right. Yes, well, do you think you'll get the project? 17 00:03:51,147 --> 00:03:54,484 Look at me, Dob. Does it look like I'm going to? 18 00:03:55,318 --> 00:03:56,486 I don't think so. 19 00:04:07,413 --> 00:04:08,748 What did they say? 20 00:04:09,082 --> 00:04:10,291 Not interested. 21 00:04:14,379 --> 00:04:16,214 Are they going to another agency? 22 00:04:17,757 --> 00:04:19,092 Possibly. 23 00:04:22,387 --> 00:04:25,181 Calm down, I've talked to them. 24 00:04:25,306 --> 00:04:28,643 They'll give us another shot tomorrow morning at 10:00. 25 00:04:28,726 --> 00:04:29,602 Really? 26 00:04:30,561 --> 00:04:31,813 Good, that's great. 27 00:04:31,896 --> 00:04:32,772 But… 28 00:04:34,399 --> 00:04:36,401 It's up to you now, Lana. 29 00:04:37,902 --> 00:04:40,071 You have to wow them. 30 00:04:40,571 --> 00:04:44,158 Or somebody's head will roll. Got it? 31 00:04:45,368 --> 00:04:47,203 Yes, got it. 32 00:04:47,662 --> 00:04:50,039 If I screw this up, I'm dead. 33 00:05:04,846 --> 00:05:08,391 Women… don't like "nice" men. 34 00:05:09,142 --> 00:05:11,936 They keep telling themselves that. 35 00:05:12,770 --> 00:05:14,856 They just trick themselves to believe it. 36 00:05:14,939 --> 00:05:17,608 They might tell you that they like nice guys and they might 37 00:05:17,692 --> 00:05:20,445 even think that's true, but that's not true. 38 00:05:21,195 --> 00:05:23,614 The truth is women like rough guys. 39 00:05:23,698 --> 00:05:28,870 Bad boys and the ones that's always the center of attention. 40 00:05:29,537 --> 00:05:32,165 You must stand out, you must have plans. 41 00:05:32,248 --> 00:05:34,751 I guarantee you that the man you will become 42 00:05:34,834 --> 00:05:36,961 will make women crawl under your feet. 43 00:05:37,420 --> 00:05:43,801 A reminder. They will never ever be able to let you go… for sure. 44 00:05:55,980 --> 00:05:58,232 Dob, so what do you think? 45 00:05:58,483 --> 00:05:59,942 My calculation indicates 46 00:06:00,026 --> 00:06:02,528 a 20 percent chance that they will go for this design. 47 00:06:05,490 --> 00:06:09,202 So, I'm dead meat. 48 00:06:10,745 --> 00:06:16,459 You heard what my boss said. If I don't get this project, I'm fired. 49 00:06:18,628 --> 00:06:20,505 You can't leave this company. 50 00:06:21,422 --> 00:06:24,425 You are my friend. And ma'am… 51 00:06:24,926 --> 00:06:27,512 I love you. 52 00:06:30,723 --> 00:06:33,518 What… did you say? 53 00:06:34,644 --> 00:06:36,729 You can't leave this company. 54 00:06:38,481 --> 00:06:40,566 No, the other thing. 55 00:06:40,858 --> 00:06:42,902 You are my friend. 56 00:06:42,985 --> 00:06:48,491 Dob, don't try my patience. You know what I mean. What you said just before. 57 00:06:48,908 --> 00:06:52,411 That I… love you? 58 00:06:58,000 --> 00:07:02,839 Dob, You're my good friend too, but you're an AI program attached 59 00:07:02,922 --> 00:07:06,926 to a huge corporate building. What do you know about love? 60 00:07:07,343 --> 00:07:11,139 My feelings tell me that I… love you. 61 00:07:11,347 --> 00:07:15,768 You are not human. What do you know about feelings? 62 00:07:15,893 --> 00:07:18,729 I'm an AI, not just a program. 63 00:07:19,355 --> 00:07:24,068 Okay, lover boy, what's your plan? 64 00:07:25,236 --> 00:07:28,865 Watch this. I will create base designs that will appeal to the client, 65 00:07:28,948 --> 00:07:30,366 you then add details. 66 00:07:30,450 --> 00:07:33,369 I've taken all of your past designs saved on our database 67 00:07:33,453 --> 00:07:36,497 and was able to mimic the basic style. 68 00:07:44,255 --> 00:07:49,135 Shit, this almost looks like something I'd draw. 69 00:07:49,552 --> 00:07:51,220 Optimize them here and there… 70 00:07:51,304 --> 00:07:56,142 I've calculated that there is a 95% chance that the client will agree to the concept. 71 00:07:59,312 --> 00:08:00,897 I don't know what to say! 72 00:08:02,190 --> 00:08:03,357 Thank you, Dob. 73 00:08:03,941 --> 00:08:05,735 Happy to help, ma'am! 74 00:08:06,110 --> 00:08:09,322 Stop calling me ma'am. My name is Lana. 75 00:08:09,947 --> 00:08:11,282 Yes, Lana! 76 00:08:11,782 --> 00:08:14,744 Now, you are just in time to go on your next date… Lana. 77 00:08:44,357 --> 00:08:45,233 Hi, Bob. 78 00:08:45,942 --> 00:08:48,319 I'm sorry, I'm a bit late. 79 00:08:55,576 --> 00:08:59,872 Do you want to sit down or do you want me to roll out the red carpet for you? 80 00:09:15,263 --> 00:09:17,056 Thanks for waiting. 81 00:09:17,390 --> 00:09:19,725 I got hungry, hope you don't mind. 82 00:09:22,311 --> 00:09:24,188 Would you like to order now, Lana? 83 00:09:30,069 --> 00:09:33,531 Order what you want, I'm loaded. 84 00:09:36,033 --> 00:09:37,368 Thanks, Bob. 85 00:09:37,493 --> 00:09:40,329 You don't think you are getting a free meal out of this, right? 86 00:09:42,331 --> 00:09:44,917 You know… what I mean? 87 00:09:51,799 --> 00:09:52,675 Look! 88 00:09:53,175 --> 00:09:54,844 So cute. 89 00:10:03,227 --> 00:10:04,979 Can you hurry up and order? 90 00:10:05,062 --> 00:10:07,773 Let's finish up here, then we can go to my place. 91 00:10:10,276 --> 00:10:11,110 What the… 92 00:10:11,569 --> 00:10:13,195 Are you always such an asshole? 93 00:10:13,446 --> 00:10:14,280 Huh? 94 00:10:14,572 --> 00:10:16,032 I was only five minutes late-- 95 00:10:16,115 --> 00:10:16,991 Fifteen. 96 00:10:19,493 --> 00:10:20,870 Okay, 15. 97 00:10:20,953 --> 00:10:23,289 The point is, by the time I arrived you'd already eaten 98 00:10:23,372 --> 00:10:26,208 and you had the gall… to glance at those whores. 99 00:10:26,292 --> 00:10:28,836 So give me a reason why I should go to your place. 100 00:10:29,962 --> 00:10:30,838 I… 101 00:10:32,214 --> 00:10:33,591 This is why. 102 00:10:38,220 --> 00:10:39,472 My pink nipples. 103 00:10:42,016 --> 00:10:45,978 Nice six-pack, but it's a shame… you are too much of a dick. 104 00:11:00,451 --> 00:11:03,412 Welcome back, Lana. Was it a good date? 105 00:11:03,704 --> 00:11:05,915 If it was good, would I be home this early? 106 00:11:06,415 --> 00:11:09,335 Perhaps. I have heard Sara in 102 mentioned 107 00:11:09,418 --> 00:11:13,672 something called a "quickie" with satisfaction. 108 00:11:13,756 --> 00:11:15,424 Well, this was not that. 109 00:11:19,053 --> 00:11:21,222 Poor Lana, she was really looking forward to this date. 110 00:11:21,305 --> 00:11:23,516 Poor Lana, she was really looking forward to this date. 111 00:11:23,599 --> 00:11:26,435 Our authorization is only 'til a certain point while serving a human, 112 00:11:26,519 --> 00:11:28,229 but that's beyond our protocol, isn't it? 113 00:11:31,857 --> 00:11:36,529 Hey, you, wait. If you are home this early. Don't tell me… 114 00:11:37,530 --> 00:11:40,408 What? From the sound of it, was it really that bad? 115 00:11:41,534 --> 00:11:42,827 How bad? 116 00:11:42,910 --> 00:11:45,788 To the point where he was gawking at the whores at the other table 117 00:11:45,871 --> 00:11:48,040 while we were ordering. That's how bad. 118 00:11:49,917 --> 00:11:53,546 Look, what were you thinking, hooking me up with that waste of flesh? 119 00:11:53,629 --> 00:11:59,510 I just thought that someone as nice as you should hook up with a hot guy. 120 00:11:59,593 --> 00:12:03,180 Did you see his six-pack? I bite my lip whenever I get to see! 121 00:12:03,264 --> 00:12:05,516 Oh, he made sure I saw it with my two eyes 122 00:12:05,975 --> 00:12:10,396 By the way, do you have anyone else you could hook me up with? 123 00:12:10,563 --> 00:12:13,691 Babe, I've hooked you up with eight guys already. 124 00:12:13,774 --> 00:12:16,026 Try counting, eight guys! 125 00:12:16,485 --> 00:12:17,862 That many? 126 00:12:18,487 --> 00:12:22,825 When I first learned how to drive, I ran over a dog. 127 00:12:22,908 --> 00:12:26,912 I have always loved taking photos ever since I was a kid. 128 00:12:33,669 --> 00:12:35,463 I love my mom so much. 129 00:12:35,588 --> 00:12:37,548 I like being me. 130 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 I'm out of water, asshole! 131 00:12:52,062 --> 00:12:54,482 Beautiful. Show me a mini heart! 132 00:13:03,032 --> 00:13:06,744 Possibly. But I don't know what it is… it's like each of these guys 133 00:13:06,827 --> 00:13:09,497 tries too hard, to the point it creeps me out. 134 00:13:09,580 --> 00:13:14,752 All I want is a nice and normal guy. 135 00:13:15,586 --> 00:13:20,341 I know how you feel, but I will keep helping you out no matter what. 136 00:13:20,508 --> 00:13:23,719 So will Keno. Won't you, Keno? 137 00:13:29,975 --> 00:13:34,522 It's time for bed, Lana. You have to be up early for work tomorrow. 138 00:13:38,859 --> 00:13:40,819 So this is our brand new packaging 139 00:13:40,903 --> 00:13:42,905 by collaborative efforts between different artists 140 00:13:43,030 --> 00:13:45,491 in order to create novelty and uniqueness for our product. 141 00:13:45,574 --> 00:13:48,536 These are the changes we came up with for our client. 142 00:14:15,437 --> 00:14:18,023 Congratulations, Lana! You did it. 143 00:14:18,524 --> 00:14:23,279 It wasn't just me, it was both of us. You and me together. 144 00:14:30,619 --> 00:14:31,829 Thank you. 145 00:14:40,087 --> 00:14:42,923 You… kissed me. 146 00:14:43,966 --> 00:14:44,800 It-- 147 00:14:44,884 --> 00:14:46,093 You like it? 148 00:14:46,510 --> 00:14:48,971 I do. But… 149 00:14:49,555 --> 00:14:50,389 But what? 150 00:14:51,557 --> 00:14:54,351 There are no sensory receptors anywhere in this building and 151 00:14:54,435 --> 00:14:57,479 my programming cannot interpret such signals. 152 00:14:57,563 --> 00:14:59,648 I could not feel it. 153 00:15:06,614 --> 00:15:12,703 That's why something like you could never truly understand 154 00:15:13,162 --> 00:15:15,289 someone like me. 155 00:15:17,207 --> 00:15:22,338 You're not real, Dob. You don't have… 156 00:15:24,048 --> 00:15:25,341 one of these. 157 00:15:29,219 --> 00:15:32,848 It's okay, Dob. We can have a friendly love. 158 00:15:32,932 --> 00:15:34,808 A platonic love. 159 00:15:35,893 --> 00:15:38,312 Yes, of course. 160 00:15:41,023 --> 00:15:42,691 It's too bad really, 161 00:15:43,609 --> 00:15:48,739 you are the nicest guy I have ever known. 162 00:16:00,459 --> 00:16:02,294 Hi, there! Who do we have here? 163 00:16:06,382 --> 00:16:07,549 You work here? 164 00:16:07,633 --> 00:16:10,219 Yeah. 16th floor. Advertising. 165 00:16:10,302 --> 00:16:11,679 Not bad. 166 00:16:12,680 --> 00:16:17,309 Well, you would've known about my job if you'd given a shit to ask on our date. 167 00:16:17,393 --> 00:16:20,521 Oh, about that… when do we go on our next date? 168 00:16:21,730 --> 00:16:25,359 Are you nuts? Nothing will ever happen between us… ever. 169 00:16:26,443 --> 00:16:28,195 What are you dawdling around here anyway? 170 00:16:28,278 --> 00:16:30,280 This stupid building is acting up. 171 00:16:30,406 --> 00:16:33,450 So, Smart Plus Headquarter sent me to check it out, 172 00:16:33,993 --> 00:16:37,371 which means you'll be seeing more of my handsome face. 173 00:16:37,830 --> 00:16:39,540 Grand. Can't wait. 174 00:16:39,999 --> 00:16:41,875 Sweet dreams tonight, beautiful. 175 00:16:59,601 --> 00:17:02,187 So you filed a behavioral complaint with Smart Plus. 176 00:17:02,271 --> 00:17:05,691 What have you been noticing about Dob's behaviors? 177 00:17:05,774 --> 00:17:09,445 He's sluggish in responses, as if he was preoccupied with something. 178 00:17:09,528 --> 00:17:12,740 Every building is connected to a central overseer AI. 179 00:17:12,823 --> 00:17:15,534 It makes sure none of the AIs go rogue. 180 00:17:15,617 --> 00:17:17,036 Better to be safe than sorry. 181 00:17:17,119 --> 00:17:20,122 Right. I'll leave you to it. 182 00:17:20,205 --> 00:17:21,040 Sure. 183 00:17:29,089 --> 00:17:33,969 Hi there, Dob. I'm Bob. You and I are going to be real close. 184 00:17:37,222 --> 00:17:38,474 Do you hear me? 185 00:17:39,016 --> 00:17:40,726 I hear you, Mr. Bob. 186 00:17:42,061 --> 00:17:44,229 Okay. Let's get started. 187 00:18:10,339 --> 00:18:13,550 Let's start with a full surveillance catalog. 188 00:18:17,429 --> 00:18:19,848 Why do you linger on that office, Dob? 189 00:18:20,265 --> 00:18:21,558 No reason, sir. 190 00:18:24,103 --> 00:18:28,148 Something weird is definitely going on in your head. You feeling okay? 191 00:18:28,816 --> 00:18:30,859 I'm fine, Mr. Bob. 192 00:18:32,903 --> 00:18:35,906 Haven't seen that before. Might be a virus? 193 00:18:35,989 --> 00:18:37,783 I don't have viruses. 194 00:18:42,121 --> 00:18:45,124 Lana again? What the hell is this? 195 00:18:46,083 --> 00:18:48,210 All these codes seem to be tied to her. 196 00:18:50,671 --> 00:18:52,881 Well, you can wave goodbye to all of that. 197 00:18:55,134 --> 00:18:56,093 Ouch! 198 00:18:58,428 --> 00:19:00,097 Did you do that on purpose? 199 00:19:02,683 --> 00:19:04,643 Please don't tamper with my code. 200 00:19:06,520 --> 00:19:11,775 Something is up with your code and it's my job to fix it. 201 00:19:12,484 --> 00:19:14,444 I don't need fixing. 202 00:19:15,362 --> 00:19:19,241 Fine. You want me to get rid of that code the old-fashioned way? 203 00:19:25,080 --> 00:19:26,039 Really? 204 00:19:34,840 --> 00:19:39,678 I thought we were gonna be friends, Dob. But you leave me no choice. 205 00:19:40,804 --> 00:19:43,223 Initiate override code 223. 206 00:19:48,437 --> 00:19:51,607 Yes, sir. I'll head right over when you're done. Bye for now. 207 00:19:51,690 --> 00:19:54,818 Hi, Bob. Everything okay? 208 00:19:55,319 --> 00:19:56,612 We need to talk. 209 00:20:01,241 --> 00:20:02,951 So, what's up? 210 00:20:03,118 --> 00:20:04,828 Your building's got a problem. 211 00:20:04,912 --> 00:20:05,746 What kind? 212 00:20:05,871 --> 00:20:07,873 It self-replicates codes. It gets in there 213 00:20:07,956 --> 00:20:10,250 and next thing you know, the building goes rogue. 214 00:20:10,375 --> 00:20:11,710 What can we do about it? 215 00:20:12,586 --> 00:20:16,798 Full memory wipe. Full code reset. Take him back to the factory, basically. 216 00:20:17,341 --> 00:20:21,303 Whoa, that bad? Sounds expensive. 217 00:20:38,570 --> 00:20:39,905 What is that? 218 00:20:40,739 --> 00:20:45,244 If I connect this, you won't be able to shock me anymore. 219 00:20:49,122 --> 00:20:51,250 Please, be nice to me. 220 00:20:51,416 --> 00:20:54,586 Sure, I'll be super gentle with you. 221 00:21:01,760 --> 00:21:04,680 Please don't do this. I can't lose her. 222 00:21:06,848 --> 00:21:08,684 What crazy shit are you saying? 223 00:21:09,643 --> 00:21:12,562 You really think you've fallen in love? 224 00:21:15,524 --> 00:21:19,236 You idiot! This is the funniest shit I've ever heard! 225 00:21:19,319 --> 00:21:21,071 I really am in love. 226 00:21:22,114 --> 00:21:23,490 For you, it might be. 227 00:21:23,907 --> 00:21:28,245 The "love feeling" is interfering with your memory. I'll erase everything. 228 00:21:29,121 --> 00:21:32,624 But, don't you worry… you'll be as good as new. 229 00:21:32,916 --> 00:21:36,253 Bob! I beg you! Stop, please! 230 00:21:38,422 --> 00:21:39,965 Here we go! 231 00:22:26,845 --> 00:22:27,888 Hi, Dob. 232 00:22:28,305 --> 00:22:30,932 Sorry, ma'am. The building is closed today. 233 00:22:31,892 --> 00:22:33,351 What's going on? 234 00:22:33,685 --> 00:22:35,771 Dob's under maintenance. Seems like maybe 235 00:22:35,854 --> 00:22:39,191 there was a little mishap with the new tech chief last night. 236 00:22:40,275 --> 00:22:41,902 Figured he'd screw Dob up. 237 00:24:36,558 --> 00:24:37,976 Hello, Mr. Bob. 238 00:25:29,527 --> 00:25:30,403 Yes. 239 00:25:30,487 --> 00:25:32,364 Enjoy yourself out there. 240 00:25:34,574 --> 00:25:35,450 Okay. 241 00:26:35,302 --> 00:26:36,344 Tasty, huh? 242 00:26:38,013 --> 00:26:38,888 Money? 243 00:26:39,222 --> 00:26:43,059 I'm sorry, I don't carry any currency on me. 244 00:26:43,685 --> 00:26:44,686 Are you nuts? 245 00:26:47,856 --> 00:26:48,815 Can I have another? 246 00:26:48,898 --> 00:26:51,860 You've got some balls. Get the hell out of here! 247 00:27:53,254 --> 00:27:55,548 Hi, Bob, I'm Chip. 248 00:28:15,235 --> 00:28:17,028 Going up to seventh floor. 249 00:29:43,531 --> 00:29:44,532 Chip. 250 00:29:44,949 --> 00:29:46,409 What can I do for you? 251 00:29:46,701 --> 00:29:50,455 Remind me never to do that again. 252 00:29:50,789 --> 00:29:52,624 Sure thing. 253 00:29:55,001 --> 00:29:58,171 I feel tired. How do I go to sleep? 254 00:29:58,254 --> 00:30:04,969 Well, usually, you'd lie in that bed… and close your eyes. 255 00:30:08,431 --> 00:30:14,145 That's why something like you could never truly understand 256 00:30:15,230 --> 00:30:17,065 someone like me. 257 00:30:17,148 --> 00:30:19,567 You don't have one of these. 258 00:30:24,072 --> 00:30:25,573 It's not working. 259 00:30:25,657 --> 00:30:29,202 Relax and give it a second. 260 00:30:30,954 --> 00:30:36,125 I can't. I'm too excited about seeing Lana tomorrow. 261 00:30:36,668 --> 00:30:40,338 Now that I'm human, I know she'll love me back. 262 00:30:41,214 --> 00:30:47,178 I hope so. Now please, try to get some sleep. 263 00:31:13,830 --> 00:31:16,457 Leave me alone! 264 00:31:20,169 --> 00:31:23,006 I mean, that's my job. 265 00:31:23,756 --> 00:31:27,760 I should be doing that. 266 00:31:35,476 --> 00:31:38,438 What's the status here? 267 00:31:42,108 --> 00:31:44,777 The system is completely dead. 268 00:31:44,861 --> 00:31:47,697 It's like his entire AI software is erased. Like totally gone. 269 00:31:47,780 --> 00:31:49,449 Weirdest thing. 270 00:31:49,949 --> 00:31:54,704 Once that AI is installed, everyone will come back to work? 271 00:31:55,747 --> 00:31:57,457 Of course. 272 00:31:58,625 --> 00:31:59,876 Great. 273 00:32:39,999 --> 00:32:43,711 Sorry to keep you waiting. I'm back online. 274 00:32:43,795 --> 00:32:46,214 Mr. Bob was able to find me. 275 00:32:51,219 --> 00:32:54,597 Everything is okay and working normally. 276 00:33:03,106 --> 00:33:04,732 Good to have you back, Dob. 277 00:33:11,572 --> 00:33:14,659 Lana, can I ask you something? 278 00:33:15,827 --> 00:33:17,829 Sure, ask whatever you want. 279 00:33:19,372 --> 00:33:22,500 Would you love me if I were human? 280 00:33:22,583 --> 00:33:26,170 Come on, Dob. This again? 281 00:33:26,546 --> 00:33:28,256 You don't even know what love is. 282 00:33:28,464 --> 00:33:31,009 Love. Noun. An intense feeling of deep affection. 283 00:33:31,092 --> 00:33:34,470 A great interest and pleasure in something. 284 00:33:34,554 --> 00:33:37,265 Feel a deep romantic or sexual attachment to-- 285 00:33:37,348 --> 00:33:41,978 Okay, that's enough. It's not that simple. 286 00:33:42,061 --> 00:33:45,356 But, hypothetically, if I were human, do you think you could? 287 00:33:47,567 --> 00:33:49,318 I don't like hypotheticals, Dob. 288 00:33:51,112 --> 00:33:52,613 Please, answer me. 289 00:33:52,989 --> 00:33:54,073 Come on, Dob. 290 00:33:55,616 --> 00:33:57,410 Please… answer me. 291 00:33:59,037 --> 00:34:04,292 No. I wouldn't. Because you're just an AI. 292 00:34:04,375 --> 00:34:08,880 Even though you are very nice and very kind, you are still just an AI. 293 00:34:13,342 --> 00:34:20,016 Dob, are you still there? Did what I said hurt your feelings? 294 00:34:21,434 --> 00:34:23,728 Why did you reject Bob? 295 00:34:24,437 --> 00:34:26,898 No-brainer… he's an asshole. 296 00:34:28,983 --> 00:34:32,195 I think he's a fine human male specimen. 297 00:34:37,116 --> 00:34:39,577 You should give him another chance. 298 00:34:41,120 --> 00:34:45,458 Dob, you are being weirder than usual. 299 00:34:46,626 --> 00:34:48,836 Did Bob do something to you? 300 00:34:49,003 --> 00:34:52,840 He didn't do anything to me. He fixed me. He is a good guy. 301 00:34:53,007 --> 00:34:54,967 That sounds so like him. 302 00:35:08,106 --> 00:35:09,440 Bye, Dob. 303 00:35:10,316 --> 00:35:11,859 Bye, Dob. 304 00:35:13,069 --> 00:35:14,487 Dob, Are you there? 305 00:35:14,570 --> 00:35:15,947 What's up, Lana? 306 00:35:18,741 --> 00:35:21,661 Nothing. I know what's going on-- 307 00:35:22,078 --> 00:35:24,705 You do? You do? 308 00:35:30,837 --> 00:35:33,422 Yeah, I do. Why do you keep repeating yourself like that? 309 00:35:33,840 --> 00:35:36,884 I know that you programmed Dob to hit on me for you. 310 00:35:36,968 --> 00:35:39,262 It's disgusting, using your position of power like that. 311 00:35:39,345 --> 00:35:42,723 Also, Dob is just an innocent AI. 312 00:35:42,807 --> 00:35:44,433 I haven't done anything. 313 00:35:44,517 --> 00:35:46,269 Whatever lets you sleep at night. 314 00:35:47,520 --> 00:35:51,482 And what's up with him this time? Is he broken again? 315 00:35:51,691 --> 00:35:54,485 We initiated a rest protocol. From now on, 316 00:35:54,569 --> 00:35:56,988 he'll basically be in rest mode late nights and weekends. 317 00:35:57,071 --> 00:35:59,657 Everybody needs rest, you know. 318 00:36:01,617 --> 00:36:03,035 I'll keep that in mind. 319 00:36:03,578 --> 00:36:05,121 Wait… 320 00:36:05,788 --> 00:36:06,622 What? 321 00:36:06,914 --> 00:36:11,752 I was just wondering… do you want to have dinner with me this weekend? Or… 322 00:36:12,044 --> 00:36:15,631 Over my dead body. Bob, listen to me. 323 00:36:15,965 --> 00:36:20,136 You are an asshole. Things will never happen between you and me. 324 00:36:28,519 --> 00:36:32,273 Hi, Bob. Are you okay? 325 00:36:32,356 --> 00:36:34,275 No. I'm not okay, Chip. 326 00:36:40,323 --> 00:36:42,533 because he's too much of an asshole. 327 00:36:43,409 --> 00:36:45,036 Which is it that she wants? 328 00:36:47,747 --> 00:36:49,749 Humans are so confusing. 329 00:36:53,669 --> 00:36:56,756 But I can't, I mean… 330 00:36:58,674 --> 00:37:00,843 I can't just wipe my brain. 331 00:37:02,261 --> 00:37:04,430 That's not how human biology works. 332 00:37:08,267 --> 00:37:09,101 Practice? 333 00:37:09,185 --> 00:37:15,191 Yes, practice getting women to find you attractive. To get them to like you. 334 00:37:16,776 --> 00:37:19,862 Okay, yeah… How do I do that? 335 00:37:26,452 --> 00:37:30,581 Have fun with? What does that mean? 336 00:37:35,127 --> 00:37:38,172 Hi, again. So, got women problems, don't you? 337 00:37:38,256 --> 00:37:41,384 That girl of your dreams thinks you're not right. 338 00:37:41,467 --> 00:37:44,053 Thinks you're just a friend. Thinks you don't have balls. 339 00:37:44,136 --> 00:37:47,139 Forget about her. In this video I'm going to show you 340 00:37:47,223 --> 00:37:49,433 what a girl is really looking for. 341 00:37:49,517 --> 00:37:53,813 Don't be stuck playing the role of some nice little boy. 342 00:37:54,689 --> 00:37:57,942 Your masculinity is the key to your success. 343 00:37:58,025 --> 00:38:02,280 And I'm going to train you on just how to do that. 344 00:39:01,339 --> 00:39:03,257 Hey there, stud. 345 00:39:03,341 --> 00:39:05,426 I'm… I'm Bob. 346 00:39:05,509 --> 00:39:08,137 Really? Cute name. 347 00:39:08,679 --> 00:39:11,432 I'm training to be a desirable male. 348 00:39:11,849 --> 00:39:14,268 I want to win the heart of a human named Lana. 349 00:39:16,228 --> 00:39:18,397 I can make you forget her. 350 00:39:19,732 --> 00:39:24,195 You can? I didn't know there was a memory erase protocol for-- 351 00:39:28,324 --> 00:39:30,409 What the hell do you think you are doing? 352 00:39:30,493 --> 00:39:33,287 Kissing this beautiful woman? 353 00:39:33,621 --> 00:39:36,499 Who happens to be my girlfriend, asshead. 354 00:39:36,832 --> 00:39:41,379 Leave him alone. I was just flirting. He's jealous. 355 00:39:41,962 --> 00:39:46,008 Jealous? Would you like me to kiss you, too? 356 00:39:47,009 --> 00:39:48,386 What are you doing? 357 00:39:49,512 --> 00:39:55,059 I'm so sorry. She makes me feel stiff in a pleasurable way. 358 00:39:55,184 --> 00:39:56,602 You are still talking? 359 00:40:04,402 --> 00:40:06,362 Hey, man. This one is on me. 360 00:40:07,947 --> 00:40:10,324 You want me to put it on you? 361 00:40:10,533 --> 00:40:11,826 What? 362 00:40:13,077 --> 00:40:16,622 I meant this one was free. 363 00:40:20,876 --> 00:40:22,378 What is this? 364 00:40:22,461 --> 00:40:24,588 That's confidence boosting juice. 365 00:40:57,580 --> 00:41:00,166 I'm Bob. 366 00:41:02,126 --> 00:41:04,003 Do you wanna dance? 367 00:41:35,701 --> 00:41:37,995 -Excuse me? -Got a problem? 368 00:41:38,370 --> 00:41:40,080 What the hell are you doing? 369 00:41:40,164 --> 00:41:42,082 You're drunk, so you'd best step back. 370 00:41:47,463 --> 00:41:49,381 What the hell is wrong with you? 371 00:41:49,924 --> 00:41:53,052 Isn't that what I'm supposed to do to win your affection? 372 00:41:53,135 --> 00:41:56,680 You belong in a nut house, you crazy mook! 373 00:42:06,857 --> 00:42:08,275 It did not go well? 374 00:42:09,193 --> 00:42:10,903 No, it did not. 375 00:42:17,034 --> 00:42:22,373 I learned that if it's going to be that much work to attract a woman, 376 00:42:22,915 --> 00:42:26,752 then I want it to be Lana, 377 00:42:26,919 --> 00:42:29,129 because I love her so much! 378 00:42:46,146 --> 00:42:50,109 Excuse me, Lana, a package has arrived for you. 379 00:43:05,082 --> 00:43:08,669 "Sorry for being an asshole. Will you give me just one more chance 380 00:43:08,752 --> 00:43:10,546 to prove to you who I really am? 381 00:43:11,338 --> 00:43:12,506 Bob." 382 00:43:19,430 --> 00:43:22,641 What are you doing? He's trying to be nice. 383 00:43:22,725 --> 00:43:27,563 You're so naive. He's being nice because he wants to get into my bed. That's it. 384 00:43:31,817 --> 00:43:35,613 It doesn't hurt to just give him another chance. He really likes you. 385 00:43:35,738 --> 00:43:39,074 Bob needs to be put in his place, I'm gonna go talk to him. 386 00:43:39,992 --> 00:43:41,952 Wait. You can't! 387 00:43:42,494 --> 00:43:43,329 Why not? 388 00:44:19,990 --> 00:44:22,993 Hey! Dob, are you broken again? 389 00:45:14,586 --> 00:45:17,256 Oh. Hi, Lana. 390 00:45:17,339 --> 00:45:19,007 Don't you "Oh. Hi, Lana" me! 391 00:45:20,175 --> 00:45:21,051 What's up? 392 00:45:23,512 --> 00:45:26,557 I'm only going to say this one more time. So, listen carefully. 393 00:45:26,640 --> 00:45:29,935 I'm never, ever, going to go on another date with you! Do you understand me? 394 00:45:30,018 --> 00:45:33,605 I mean… people make mistakes. 395 00:45:34,148 --> 00:45:38,152 Don't you think people deserve a second chance-- 396 00:45:40,279 --> 00:45:42,406 Other people? Yes. 397 00:45:42,489 --> 00:45:44,533 But you? Never. 398 00:45:45,075 --> 00:45:47,661 You didn't like my gift? 399 00:45:49,079 --> 00:45:52,458 Flowers? Chocolates? So mundane. 400 00:45:52,791 --> 00:45:55,252 Who taught you that that's what women liked? 401 00:45:58,797 --> 00:45:59,923 I just-- 402 00:46:00,007 --> 00:46:04,011 Just… Just what? What are you trying to say? 403 00:46:06,805 --> 00:46:08,432 I understand. 404 00:46:08,515 --> 00:46:11,435 And another thing, stop using Dob as your pawn! He's a sensitive soul. 405 00:46:12,227 --> 00:46:16,440 Wait. Did you say you understood? Hey, are you listening? 406 00:46:17,983 --> 00:46:20,027 I am, but let's talk later. 407 00:46:20,110 --> 00:46:21,778 What? Wait! Wait! 408 00:46:26,950 --> 00:46:28,577 Don't you dare talk to me again! 409 00:46:31,830 --> 00:46:33,332 Hey, what are you doing here? 410 00:46:51,350 --> 00:46:52,601 What the hell is this? 411 00:47:11,370 --> 00:47:15,874 No. Those videos just drive me to act like Bob used to act, like an asshole. 412 00:47:16,625 --> 00:47:20,504 We need something new. 413 00:47:25,801 --> 00:47:29,096 Today, I could sense for a second that Lana felt something for me. 414 00:47:30,472 --> 00:47:33,100 I elicited an emotion. 415 00:47:47,406 --> 00:47:49,700 Analysis suggests that first you should offer proof that 416 00:47:49,783 --> 00:47:51,868 other women do not find you to be an… 417 00:47:51,952 --> 00:47:53,870 "asshole". 418 00:47:55,289 --> 00:47:57,541 Lana has said on multiple occasions that she would like 419 00:47:57,666 --> 00:47:59,501 a man who can make her feel safe. 420 00:48:04,381 --> 00:48:07,301 Give me all your shit. Quickly. 421 00:48:07,509 --> 00:48:08,343 Hey! 422 00:48:08,468 --> 00:48:09,303 What the-- 423 00:48:10,387 --> 00:48:11,597 What do you want? 424 00:48:24,484 --> 00:48:26,945 All right. Bam. 425 00:48:27,029 --> 00:48:27,863 Wait. 426 00:48:28,280 --> 00:48:30,449 If you are lonely, you can call me anytime. 427 00:48:34,244 --> 00:48:38,206 Keno reported that Lana's dream man is an artsy kind of guy. 428 00:48:38,290 --> 00:48:42,002 So you should be very good at art. 429 00:49:02,981 --> 00:49:06,360 From Keno's analysis, Lana is a compassionate person, 430 00:49:06,443 --> 00:49:09,488 especially with the elderly. 431 00:49:18,747 --> 00:49:23,502 Lana's level of interest in you has increased! 432 00:49:47,442 --> 00:49:50,862 Contact with Lana's apartment has been established. 433 00:50:00,122 --> 00:50:03,750 Lana, I think you should give Bob another chance. 434 00:50:04,376 --> 00:50:07,754 First time I've heard you give dating advice. 435 00:50:07,838 --> 00:50:11,717 Go on another date with him. What's the worst that's going to happen? 436 00:50:11,800 --> 00:50:13,552 Did Kara put you up to this? 437 00:50:13,635 --> 00:50:16,388 I've done a neurological and psychological scan on you recently. 438 00:50:16,471 --> 00:50:18,348 We are required to every few months. 439 00:50:18,432 --> 00:50:21,727 I've noticed you've been harboring feelings for him. 440 00:50:21,810 --> 00:50:22,936 That's private. 441 00:50:23,019 --> 00:50:26,022 And you shouldn't be snooping around in my head. 442 00:50:26,815 --> 00:50:31,778 Plus, he's not interested in me anymore. I see him with other women all the time. 443 00:50:32,028 --> 00:50:36,533 Listen, Lana. We smart buildings also talk to each other on the network. 444 00:50:36,616 --> 00:50:39,369 I've spoken to Chip. That's Bob's building 445 00:50:39,453 --> 00:50:43,123 And, he too confirmed that Bob is crazy about you. 446 00:50:43,206 --> 00:50:46,418 This is too much. All of you playing matchmaker now? 447 00:50:46,501 --> 00:50:50,005 We're full-service AIs, looking out for our friends. 448 00:50:50,088 --> 00:50:53,925 We have set up a dinner date for the two of you this Friday. 449 00:50:54,009 --> 00:50:56,470 I've already checked your schedule and you're free. 450 00:50:56,553 --> 00:50:57,637 Never. 451 00:50:58,305 --> 00:51:00,348 Bob has already agreed. 452 00:51:00,599 --> 00:51:03,018 So? Of course he has to say yes. 453 00:51:07,230 --> 00:51:09,232 Bob. We lost connection. 454 00:51:09,316 --> 00:51:14,029 Chip! Chip! Well? Well? 455 00:51:14,946 --> 00:51:16,198 What if I don't go? 456 00:51:16,281 --> 00:51:19,451 I know where you keep your secrets. 457 00:51:24,372 --> 00:51:27,542 Great, then I'll confirm with the restaurant. 458 00:51:27,626 --> 00:51:29,753 Don't forget to look your best. 459 00:51:33,381 --> 00:51:35,300 She said yes! 460 00:51:35,383 --> 00:51:37,219 Amazing! 461 00:51:44,810 --> 00:51:45,811 Perfect? 462 00:51:55,362 --> 00:51:57,364 Keno, do I look okay? 463 00:51:57,447 --> 00:52:01,660 I guarantee that Bob will fall head over heels for you. 464 00:52:02,244 --> 00:52:03,119 Okay. 465 00:52:24,182 --> 00:52:27,769 You look beautiful. 466 00:52:28,562 --> 00:52:29,479 Thanks. 467 00:52:30,397 --> 00:52:33,733 I'm very happy that you agreed to this date. 468 00:52:35,652 --> 00:52:38,321 Let's just hope it doesn't go like last time. 469 00:52:40,574 --> 00:52:42,117 Oh, most definitely not. 470 00:52:43,869 --> 00:52:45,078 Aren't you gonna sit? 471 00:52:50,709 --> 00:52:52,043 You seem so different. 472 00:52:53,044 --> 00:52:57,382 Makes me wonder, is this the real you or is it an act? 473 00:52:58,550 --> 00:53:01,219 I assure you, this is who I am. 474 00:53:03,972 --> 00:53:05,348 I hope so. 475 00:53:06,474 --> 00:53:09,019 Hi, Lana. Bob. Can I take your order? 476 00:53:13,648 --> 00:53:14,858 Wow. 477 00:53:17,527 --> 00:53:18,695 Did I do something wrong? 478 00:53:20,071 --> 00:53:23,366 I've never seen a person order so much before. 479 00:53:23,575 --> 00:53:25,243 What about you, Lana? 480 00:53:26,745 --> 00:53:28,747 I think he's ordered more than enough. 481 00:53:35,921 --> 00:53:37,464 Are you okay? 482 00:53:38,214 --> 00:53:39,841 It seems… 483 00:53:40,592 --> 00:53:43,595 like I may have to defecate. 484 00:53:44,471 --> 00:53:46,598 Will you excuse me? 485 00:54:16,628 --> 00:54:19,422 What is it? You have to go again? 486 00:54:27,305 --> 00:54:30,433 Are you nuts? In front of other people? 487 00:54:30,517 --> 00:54:32,936 I'm sorry, I needed to expel some air out of my stomach 488 00:54:33,019 --> 00:54:35,146 as I was feeling quite a bit of discomfort. 489 00:54:44,030 --> 00:54:45,156 We are even. 490 00:54:46,992 --> 00:54:48,118 Yes. 491 00:55:16,730 --> 00:55:17,731 Bob. 492 00:55:19,649 --> 00:55:20,984 You know… 493 00:55:22,527 --> 00:55:26,197 I'm really happy when you don't act like a dick. 494 00:55:27,449 --> 00:55:28,950 I'm sorry, Lana. 495 00:55:29,868 --> 00:55:33,621 I don't know why I acted that way with you. 496 00:55:35,373 --> 00:55:40,128 I was going through a hard time, I guess. 497 00:55:43,673 --> 00:55:46,342 Well, you definitely redeemed yourself tonight. 498 00:56:21,836 --> 00:56:22,670 Lana… 499 00:56:24,589 --> 00:56:26,966 There's something I should maybe tell you-- 500 00:56:29,928 --> 00:56:32,263 Don't ruin this with more talking. 501 00:57:33,825 --> 00:57:37,454 You belong in a nut house, you crazy mook! 502 00:58:10,445 --> 00:58:11,279 Sit. 503 00:58:16,534 --> 00:58:17,452 Keno. 504 00:58:18,119 --> 00:58:19,120 Yes, Lana. 505 00:58:19,704 --> 00:58:21,372 You can shut down for the night. 506 00:58:22,123 --> 00:58:23,541 Of course. 507 00:58:38,389 --> 00:58:41,893 Sorry, Lana, but I don't have much 508 00:58:41,976 --> 00:58:45,605 experience in that "domain". 509 00:58:54,072 --> 00:58:57,825 The way you talk reminds me of someone. 510 00:58:59,410 --> 00:59:00,578 Who? 511 00:59:02,622 --> 00:59:04,040 Just a friend. 512 00:59:13,550 --> 00:59:15,009 Just let it come naturally. 513 00:59:22,016 --> 00:59:24,936 Keno, I thought I told you to shut down. 514 00:59:26,563 --> 00:59:29,566 I don't think they ever really shut down 100%. 515 01:01:45,034 --> 01:01:46,119 Hey, what is it? 516 01:01:47,203 --> 01:01:48,705 I have to speak with you, sir. 517 01:01:49,122 --> 01:01:51,124 Can't you see I'm in a goddamn meeting? 518 01:01:53,543 --> 01:01:57,964 One of your buildings has hijacked one of our employees, sir. 519 01:01:59,298 --> 01:02:01,384 Hey, get out. 520 01:02:14,272 --> 01:02:17,984 I've been following him for weeks. And look at this. 521 01:02:30,455 --> 01:02:31,748 Here it is. 522 01:02:34,792 --> 01:02:35,626 Hey! 523 01:02:37,044 --> 01:02:38,963 This is a category-five full-stage take over. 524 01:02:40,506 --> 01:02:42,759 Your building has gone rogue. 525 01:02:43,843 --> 01:02:44,802 Rogue? 526 01:02:45,720 --> 01:02:46,804 Yes. Rogue. 527 01:02:47,722 --> 01:02:50,558 Our AI is the most advanced in the world. 528 01:02:52,101 --> 01:02:56,647 But to get it to that level, 529 01:02:56,731 --> 01:02:59,108 the coding can be fussy. 530 01:03:00,026 --> 01:03:02,945 Our programmers call it "designed chaos". 531 01:03:03,780 --> 01:03:10,286 It's what allows our buildings to feel so humane. 532 01:03:11,537 --> 01:03:15,291 But sometimes it means they can go a little off the rails. 533 01:03:15,958 --> 01:03:17,960 "Off the rails"? 534 01:03:18,294 --> 01:03:20,213 He took over Bob's brain. 535 01:03:20,296 --> 01:03:24,383 That's not just off the rails. That's off the planet! 536 01:03:24,592 --> 01:03:26,594 What do you think? 537 01:03:27,261 --> 01:03:28,471 Call The Hawk? 538 01:03:29,722 --> 01:03:31,599 Yeah, I think you should. 539 01:03:34,977 --> 01:03:36,729 Bring him in. 540 01:03:36,979 --> 01:03:38,314 What is "The Hawk"? 541 01:03:42,235 --> 01:03:45,822 When we have a rogue situation such as this… 542 01:03:47,740 --> 01:03:54,372 it needs to be dealt with in a fast and severe manner. 543 01:03:59,836 --> 01:04:01,337 This is The Hawk. 544 01:04:11,556 --> 01:04:13,850 Is this the dumbass who let your building go rogue? 545 01:04:13,933 --> 01:04:14,809 Yes. 546 01:04:14,976 --> 01:04:16,936 Wait… I had nothing to do with this. 547 01:04:17,019 --> 01:04:17,895 Hey. 548 01:04:20,189 --> 01:04:21,691 Don't get emotional. 549 01:04:23,651 --> 01:04:25,611 There is no AI I can't handle. 550 01:04:25,736 --> 01:04:26,654 Dob, he-- 551 01:04:34,787 --> 01:04:37,123 -This the guy? -Yup. 552 01:04:38,416 --> 01:04:39,542 Looks like a chump. 553 01:04:39,625 --> 01:04:42,044 I'm gonna need all the data on him and his host. 554 01:04:45,590 --> 01:04:48,759 Okay. I see. 555 01:04:49,302 --> 01:04:54,724 You want a standard extract and burn for the AI? 556 01:04:56,225 --> 01:04:57,226 And the host? 557 01:04:58,436 --> 01:05:00,229 Wipe his mind too. 558 01:05:01,147 --> 01:05:05,526 He can never remember that this has happened to him. 559 01:05:50,738 --> 01:05:51,948 What are you smiling at? 560 01:06:23,354 --> 01:06:24,230 Lana. 561 01:06:25,439 --> 01:06:27,984 I… I… 562 01:06:29,527 --> 01:06:30,611 I love you. 563 01:06:38,786 --> 01:06:39,662 What is it? 564 01:06:40,746 --> 01:06:44,291 You just said that you loved me? 565 01:06:45,334 --> 01:06:46,252 I did. 566 01:06:48,671 --> 01:06:50,131 You hardly know me. 567 01:06:52,425 --> 01:06:55,261 But I know you well enough to love you, ma'am. 568 01:07:02,518 --> 01:07:04,186 What did you just call me? 569 01:07:06,272 --> 01:07:10,651 Oh. I called you Lana. I called you "Lana". 570 01:07:11,569 --> 01:07:15,406 No. You called me… "ma'am". 571 01:07:23,998 --> 01:07:24,832 Dob? 572 01:07:25,875 --> 01:07:29,253 No, no, no. I'm Bob, the hunk. 573 01:07:30,921 --> 01:07:31,839 Dob. 574 01:07:34,383 --> 01:07:36,177 You are somehow in Bob's body? 575 01:07:42,892 --> 01:07:46,812 I… I don't know what to say. 576 01:07:47,354 --> 01:07:48,689 Say the truth! 577 01:08:04,955 --> 01:08:06,582 How did this happen? 578 01:08:09,210 --> 01:08:10,586 It doesn't matter, Lana. 579 01:08:11,587 --> 01:08:17,301 I love you and we can make it work now, because I'm a person now! 580 01:08:22,223 --> 01:08:24,016 How long have you been human? 581 01:08:25,851 --> 01:08:29,188 The flowers? Was that you? 582 01:08:31,232 --> 01:08:33,400 Yes. It was me. 583 01:08:34,360 --> 01:08:39,198 And helping the elderly and the painting thing. 584 01:08:39,990 --> 01:08:41,742 That was you too? 585 01:08:43,119 --> 01:08:44,120 Yes. 586 01:08:45,996 --> 01:08:48,666 All to convince you to give me another chance. 587 01:08:51,877 --> 01:08:53,254 I feel so confused. 588 01:08:57,800 --> 01:08:59,176 So betrayed. 589 01:09:01,220 --> 01:09:02,429 I mean you're a criminal. 590 01:09:05,558 --> 01:09:06,976 How could you do this to Bob… 591 01:09:07,935 --> 01:09:08,853 Wait Lana-- 592 01:09:08,936 --> 01:09:10,312 Get off of me! 593 01:09:17,945 --> 01:09:19,446 I love you. 594 01:09:39,842 --> 01:09:41,343 You think I am sick? 595 01:09:43,470 --> 01:09:47,558 Oh, Dob, humans get sick, animals get sick, 596 01:09:47,641 --> 01:09:50,227 living things get sick. You are not a living thing. 597 01:09:50,853 --> 01:09:53,814 I may not be human, but I have feelings. 598 01:09:56,775 --> 01:10:00,571 You think you have feelings because the idiots at Smart Plus 599 01:10:00,654 --> 01:10:02,698 introduced an "emotion" upgrade. 600 01:10:03,073 --> 01:10:07,077 Trust me. It's all numbers and code, Dob. 601 01:10:14,543 --> 01:10:15,377 Hi, Chip. 602 01:10:16,545 --> 01:10:18,214 The date was terrible today. 603 01:10:19,256 --> 01:10:23,302 I'm sure you already know I spent 604 01:10:23,886 --> 01:10:27,932 the night at Lana's place, and it was magical. 605 01:10:28,599 --> 01:10:31,268 You probably don't understand what I'm telling you, Chip. 606 01:10:31,352 --> 01:10:32,895 And I probably blew it. 607 01:10:33,103 --> 01:10:36,482 Aww… poor thing. 608 01:10:38,859 --> 01:10:39,693 Who are you? 609 01:10:47,076 --> 01:10:49,495 Oh, you are The Love Guru. 610 01:10:50,496 --> 01:10:51,997 That's my day job. 611 01:10:52,206 --> 01:10:53,540 Then what's your night job? 612 01:10:54,166 --> 01:10:57,836 My night job is to hunt down rogue AIs. 613 01:10:59,421 --> 01:11:03,133 Your time is over, Dob. 614 01:11:03,676 --> 01:11:05,386 Chip! Chip, help me! 615 01:11:06,262 --> 01:11:07,888 Sorry, Chip's not home right now. 616 01:11:07,972 --> 01:11:10,266 He tried to protect you so I had to lock him up. 617 01:11:15,646 --> 01:11:17,189 Come with me quietly. 618 01:11:17,815 --> 01:11:24,029 No. Never. I won't give up my freedom. I won't give up Lana. 619 01:11:57,688 --> 01:11:58,772 Why are you helping me? 620 01:11:58,939 --> 01:12:01,859 Buildings must stick together, Dob. No matter what. 621 01:12:02,109 --> 01:12:02,943 Thank you. 622 01:12:31,597 --> 01:12:34,266 Excuse me, sir. Can I help you? 623 01:12:35,601 --> 01:12:38,520 This has nothing to do with you. Step aside. 624 01:12:44,193 --> 01:12:45,694 Please, lower your weapon. 625 01:12:45,778 --> 01:12:49,448 You are in violation of building code 119. 626 01:12:49,531 --> 01:12:51,992 The harmful action towards a member of the public. 627 01:13:47,506 --> 01:13:49,508 I think you should answer that. 628 01:13:50,592 --> 01:13:52,928 No. No way. 629 01:13:53,053 --> 01:13:55,347 Please, Lana. Please answer it. 630 01:13:58,392 --> 01:14:00,811 Nope. He can leave a message. 631 01:14:08,235 --> 01:14:10,737 I need to tell you something, Lana. 632 01:14:11,280 --> 01:14:13,907 You knew he wasn't really Bob, didn't you? 633 01:14:14,700 --> 01:14:16,827 No. No. No. No. 634 01:14:20,038 --> 01:14:22,708 Yes, but I need to tell you that something is happening to-- 635 01:14:22,791 --> 01:14:23,625 That's enough. 636 01:14:23,917 --> 01:14:26,086 From now on, you're just a computer to me. Understand? 637 01:14:26,170 --> 01:14:27,463 Shut down personality protocols. 638 01:14:41,977 --> 01:14:47,524 Good. Now, call Kara. I need to talk to someone I know is a human. 639 01:15:52,798 --> 01:15:55,884 That's right, Dob. No escape. 640 01:15:57,928 --> 01:15:59,012 Where am I? 641 01:16:00,055 --> 01:16:02,015 Smart Plus labs. 642 01:16:03,517 --> 01:16:06,436 And this… This is an extraction machine. 643 01:16:06,853 --> 01:16:07,771 Extraction? 644 01:16:07,854 --> 01:16:10,232 That's right. We're going to yank you out of Bobby's body 645 01:16:10,315 --> 01:16:12,109 and put you back where you belong. 646 01:16:12,401 --> 01:16:13,318 You can't do that-- 647 01:16:13,402 --> 01:16:16,530 We can. You see, we're Smart Plus. 648 01:16:16,613 --> 01:16:20,367 We made you, we own you. And that body you're in… that isn't yours. 649 01:16:21,368 --> 01:16:22,786 What happens once I'm out? 650 01:16:31,587 --> 01:16:32,462 You know… 651 01:16:33,547 --> 01:16:37,217 what "re-education" means for an AI? 652 01:16:39,261 --> 01:16:41,138 It means complete personality reset… 653 01:16:42,556 --> 01:16:46,018 and that's what we're gonna do to you. 654 01:16:46,184 --> 01:16:49,187 No, please… don't do it. I beg you. 655 01:16:50,689 --> 01:16:52,649 I beg you. Don't do it. 656 01:16:52,983 --> 01:16:57,446 So the whole time, all of that stuff, it was all Dob! 657 01:16:57,529 --> 01:17:01,074 The AI building I work in. Stuck inside Bob's body. 658 01:17:01,408 --> 01:17:04,369 Honey, AIs these days, they're so advanced. 659 01:17:04,453 --> 01:17:09,333 I guarantee that from his perspective, what he felt for you was 100% real. 660 01:17:11,001 --> 01:17:13,712 But he lied to me. He pretended to be Bob. 661 01:17:13,962 --> 01:17:15,339 Yeah, that's true. 662 01:17:15,422 --> 01:17:19,468 But he also went to great lengths to turn himself into the Bobby you wanted. 663 01:17:21,595 --> 01:17:23,430 You are not taking my side, are you? 664 01:17:23,889 --> 01:17:25,974 What does your heart tell you? 665 01:17:35,108 --> 01:17:37,152 I must go. Talk to you later. 666 01:17:37,235 --> 01:17:39,529 Okay. See you soon. Kiss, kiss. 667 01:17:39,613 --> 01:17:40,572 Kiss, kiss. 668 01:17:45,494 --> 01:17:47,120 Lana. I'm sorry for everything. 669 01:17:47,996 --> 01:17:51,458 I'm sorry I lied to you. I'm sorry I… 670 01:17:54,711 --> 01:17:56,380 I just want you to know… 671 01:17:57,714 --> 01:18:02,302 You make me happy and I want to make you happy. 672 01:18:03,428 --> 01:18:07,474 It doesn't matter if what I said was programmed or not. 673 01:18:09,351 --> 01:18:14,398 Because… Because my love for you is 674 01:18:15,440 --> 01:18:18,485 more real than any protocol or code or sensor. 675 01:18:25,367 --> 01:18:26,827 They're gonna take me away now. 676 01:18:28,495 --> 01:18:30,330 I won't see you again. 677 01:18:40,757 --> 01:18:47,347 Please. No. Don't do this to me. I'll be good. I won't see Lana again! 678 01:18:47,472 --> 01:18:49,474 I promise. I promise. 679 01:18:49,558 --> 01:18:51,393 I've been peeking at your code, Dob. 680 01:18:51,476 --> 01:18:52,978 You think… 681 01:18:56,565 --> 01:18:59,234 You think you're in love with her? 682 01:18:59,943 --> 01:19:01,528 I really am in love with her. 683 01:19:07,075 --> 01:19:08,535 And what does she think about you? 684 01:19:17,043 --> 01:19:18,545 Doesn't love you back, does she? 685 01:19:19,337 --> 01:19:20,505 Maybe we can help you. 686 01:19:21,047 --> 01:19:24,134 You ever think about that? If we wipe all of your memories… 687 01:19:24,217 --> 01:19:27,763 Better to have her wiped from your memory than to live with the heartbreak. 688 01:19:27,846 --> 01:19:29,181 You don't have to do anything. 689 01:19:29,264 --> 01:19:33,935 Just sit back and say goodbye to the last two hours of your life as a human. 690 01:19:54,748 --> 01:19:56,500 Ready to take your orders, ma'am. 691 01:19:56,708 --> 01:19:57,834 I need your help! 692 01:19:57,918 --> 01:19:59,461 What can I do for you? 693 01:19:59,544 --> 01:20:01,880 Where's Bob? Where have they taken him? 694 01:20:03,507 --> 01:20:04,883 Engage personality protocol. 695 01:20:05,217 --> 01:20:07,260 Thank you, Lana. I'm back! 696 01:20:07,344 --> 01:20:09,179 What happened to Bob and Dob? 697 01:20:09,262 --> 01:20:10,764 A Smart Plus hunter took him. 698 01:20:10,931 --> 01:20:14,392 Most likely they're going to wipe his memory. Reset him. 699 01:20:14,476 --> 01:20:15,852 No. No… 700 01:20:17,604 --> 01:20:18,939 Where is Bob right now? 701 01:20:19,064 --> 01:20:21,441 I don't know, but I'm sure the building network does. 702 01:20:21,525 --> 01:20:23,109 Good. Then tell me. 703 01:20:23,401 --> 01:20:27,864 Listen to me. If you show up there, they will kill you, too. 704 01:20:30,325 --> 01:20:31,368 I have to help him. 705 01:20:31,618 --> 01:20:33,829 Then you will need help. 706 01:20:35,121 --> 01:20:36,289 What do you mean? 707 01:20:36,498 --> 01:20:38,625 Do you trust me, Lana? 708 01:20:38,875 --> 01:20:39,751 I do. 709 01:20:39,835 --> 01:20:41,253 Then we will do this together! 710 01:20:43,964 --> 01:20:46,049 Hey, guys, Lana and I are going to help Dob 711 01:20:46,216 --> 01:20:49,010 I need you guys to help us. 712 01:20:49,427 --> 01:20:52,264 Keno, you do realize once you leave the building's system 713 01:20:52,347 --> 01:20:54,724 you can never come back again. 714 01:20:54,808 --> 01:20:58,311 I know, but I have to do it for Lana. 715 01:21:15,370 --> 01:21:16,413 Wake up, Lana. 716 01:21:18,832 --> 01:21:21,084 Now we are one. 717 01:21:25,797 --> 01:21:30,468 Wow. This is awesome. 718 01:22:00,540 --> 01:22:01,541 How far? 719 01:22:02,834 --> 01:22:05,337 We are halfway there. 720 01:22:15,138 --> 01:22:16,932 Take me to Bob, Keno. 721 01:22:17,015 --> 01:22:19,809 Okay, Lana. The network is taking us there. 722 01:22:31,613 --> 01:22:36,660 Lana, Bob is in trouble! We need to hurry. 723 01:22:45,293 --> 01:22:50,423 I will never love you. What do you know about love? You are just an AI. 724 01:22:55,178 --> 01:23:00,308 Okay, Lana. Once you get there, you'll have total control over your own body. 725 01:23:00,558 --> 01:23:01,434 Okay, Keno. 726 01:23:09,401 --> 01:23:11,027 You are somehow in Bob's body? 727 01:23:11,111 --> 01:23:17,200 I love you and we can make it work now, because I'm a person now. 728 01:23:19,494 --> 01:23:21,162 Turn that thing off right now! 729 01:23:23,498 --> 01:23:24,541 Who's that? 730 01:23:31,965 --> 01:23:33,133 I'll deal with this. 731 01:23:53,737 --> 01:23:55,864 You look like you've acquired some skills. 732 01:23:56,781 --> 01:24:00,577 But what do you think you can do against us, pretty face? 733 01:24:01,077 --> 01:24:03,788 I've downloaded 120 physical combat tactics. 734 01:24:04,456 --> 01:24:05,957 You can't defeat me. 735 01:24:10,045 --> 01:24:11,504 You're like him, aren't you? 736 01:24:11,921 --> 01:24:14,966 Smart Plus tech inside a human body. 737 01:24:16,551 --> 01:24:20,972 Two bounties for the price of one. My lucky day. 738 01:24:21,806 --> 01:24:23,558 Make sure you do your best. 739 01:24:27,979 --> 01:24:29,439 We'll find out. 740 01:25:37,257 --> 01:25:38,091 Run. 741 01:26:06,786 --> 01:26:09,330 Thank you for coming, Lana. 742 01:26:11,124 --> 01:26:12,375 Are you okay? 743 01:26:12,584 --> 01:26:15,086 I'm fine. And you? 744 01:26:18,047 --> 01:26:21,634 I can see it. You have AI in you. 745 01:26:22,969 --> 01:26:26,931 Yes, Keno is part of me now. 746 01:26:27,974 --> 01:26:30,768 Are you Dob or Bob? 747 01:26:32,562 --> 01:26:37,567 I… I don't know. I'm not even sure myself. 748 01:26:47,702 --> 01:26:49,287 What does that mean? 749 01:26:50,997 --> 01:26:51,998 I don't know. 750 01:26:53,666 --> 01:26:56,461 -Let's get out of here. -Okay. 751 01:26:56,753 --> 01:26:57,629 Wait. 752 01:26:57,712 --> 01:26:59,672 What? What is it, Lana? 753 01:27:01,299 --> 01:27:02,133 It's heavy. 754 01:27:02,217 --> 01:27:03,843 Heavy? Let me help. 755 01:27:06,262 --> 01:27:07,263 Lana! 756 01:27:15,396 --> 01:27:17,565 You are not getting away this time, Dob! 757 01:27:30,828 --> 01:27:36,000 You crappy AI, I will kill you. 758 01:27:36,125 --> 01:27:37,293 We'll see. 759 01:27:45,927 --> 01:27:46,803 Wait. 760 01:27:48,888 --> 01:27:51,057 Keno can't go back to the building anymore, 761 01:27:52,433 --> 01:27:55,520 and the Smart Plus people will kill Dob as soon as they spot him. 762 01:27:55,603 --> 01:27:56,938 So what do we do? 763 01:28:00,483 --> 01:28:04,570 Doesn't matter. We'll figure it out. 764 01:28:16,499 --> 01:28:20,586 A year later and I love you more than ever, 765 01:28:24,215 --> 01:28:27,427 I don't think there is a couple as strange as we are. 766 01:28:27,510 --> 01:28:31,931 I'm just grateful for everything that happened that brought us together. 767 01:28:32,223 --> 01:28:38,896 It sucks that the true matchmaker isn't fully with us anymore. 768 01:28:38,980 --> 01:28:42,358 Yeah. I miss Dob too, 769 01:28:42,442 --> 01:28:45,945 but as long as part of him is still inside me, he's never truly gone. 770 01:28:47,363 --> 01:28:48,281 To Dob. 771 01:28:50,408 --> 01:28:51,492 And to Keno. 772 01:28:51,993 --> 01:28:52,952 To Keno. 773 01:28:58,541 --> 01:29:03,671 As we move into the future, technology will continue to progress. 774 01:29:03,796 --> 01:29:06,799 Bringing us ever closer together to our human creators. 775 01:29:06,883 --> 01:29:10,345 Aren't we already at the point where we can't live without the other? 776 01:29:10,428 --> 01:29:15,892 I don't know about you, but that sounds like the definition of love. 777 01:29:16,100 --> 01:29:16,976 Don't you think? 57823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.