All language subtitles for 12.Monkeys.S04E11.WEBRip.ION10.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,999
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by nicolaspatate
www.addic7ed.com
2
00:00:09,024 --> 00:00:12,134
[intense dramatic music]
3
00:00:12,158 --> 00:00:19,200
♪ ♪
4
00:01:21,856 --> 00:01:24,960
[power thrumming]
5
00:01:25,001 --> 00:01:28,732
♪ ♪
6
00:01:28,795 --> 00:01:31,240
- [men yelping]
- [thunder crackling]
7
00:01:42,958 --> 00:01:45,192
Lock and load, ladies.
8
00:01:46,440 --> 00:01:48,475
Hey... there!
9
00:01:48,508 --> 00:01:50,978
[dramatic music]
10
00:01:51,011 --> 00:01:52,611
♪ ♪
11
00:01:52,647 --> 00:01:55,216
[men shouting, groaning]
12
00:01:55,249 --> 00:01:56,755
Go!
13
00:01:58,353 --> 00:02:01,256
We have two of them
pinned down in sector seven.
14
00:02:02,656 --> 00:02:04,625
[men groaning, grunting]
15
00:02:06,440 --> 00:02:08,343
[breathing hard] We're in.
16
00:02:09,252 --> 00:02:11,682
Ms. Goines, there should be
a processing terminal
17
00:02:11,714 --> 00:02:13,610
where they calculate
their splinter jumps.
18
00:02:13,644 --> 00:02:16,546
Communication [murmurs]...
Processing, processing!
19
00:02:18,848 --> 00:02:20,650
[beeping]
20
00:02:20,683 --> 00:02:23,486
Found it. Extracting
the primary code now.
21
00:02:23,520 --> 00:02:26,590
[intense music]
22
00:02:26,622 --> 00:02:29,459
♪ ♪
23
00:02:29,492 --> 00:02:30,794
[groans]
24
00:02:32,198 --> 00:02:35,001
- We're cut off.
- Is there another way?
25
00:02:35,035 --> 00:02:36,704
Back the way we came.
26
00:02:36,737 --> 00:02:38,906
Take us an hour.
This'll all be over by then.
27
00:02:38,939 --> 00:02:40,107
Shit!
28
00:02:40,139 --> 00:02:41,942
Here they come!
29
00:02:44,814 --> 00:02:46,818
Drop 'em!
30
00:02:48,264 --> 00:02:50,750
Come on, come on.
31
00:02:51,785 --> 00:02:54,755
[grunting]
32
00:02:55,656 --> 00:02:57,057
[grunts]
33
00:02:57,090 --> 00:02:58,392
James?
34
00:02:58,424 --> 00:03:00,927
♪ ♪
35
00:03:00,960 --> 00:03:02,662
[sounds of pain continue]
36
00:03:02,696 --> 00:03:04,031
Fall back.
37
00:03:04,659 --> 00:03:07,377
- [grunts]
- Fall back!
38
00:03:07,859 --> 00:03:08,986
[grunts]
39
00:03:09,036 --> 00:03:10,904
James?
40
00:03:10,936 --> 00:03:13,006
[men grunting]
41
00:03:13,040 --> 00:03:15,042
Well, this is a quick-ass trip.
42
00:03:15,094 --> 00:03:17,717
Cassie? Jones.
43
00:03:17,777 --> 00:03:20,881
There's too many of them.
We're getting out.
44
00:03:20,983 --> 00:03:23,850
Jones, Cole's in trouble.
He needs The Daughters.
45
00:03:23,883 --> 00:03:27,421
[intense music]
46
00:03:27,453 --> 00:03:28,822
[grunts]
47
00:03:29,722 --> 00:03:31,058
[both grunts]
48
00:03:31,810 --> 00:03:32,925
[grunts]
49
00:03:32,966 --> 00:03:36,903
[sounds becoming muffled]
50
00:03:36,929 --> 00:03:38,702
Cole!
51
00:03:38,757 --> 00:03:40,702
I need more ammo!
52
00:03:40,757 --> 00:03:41,935
Jones!
53
00:03:41,967 --> 00:03:43,103
[grunts]
54
00:03:44,071 --> 00:03:46,205
[gun clicking]
55
00:03:46,239 --> 00:03:48,976
[soft, dramatic music]
56
00:03:49,001 --> 00:03:50,237
[grunts]
57
00:03:52,713 --> 00:03:54,180
Jones?
58
00:03:54,214 --> 00:03:57,116
[beeping]
59
00:03:57,150 --> 00:03:59,119
Katarina?
60
00:03:59,151 --> 00:04:02,790
♪ ♪
61
00:04:02,822 --> 00:04:04,875
[keyboard clacking]
62
00:04:04,900 --> 00:04:07,063
Command, section four secure.
63
00:04:07,138 --> 00:04:09,674
We have the machine.
64
00:04:09,763 --> 00:04:11,999
[indistinct radio chatter]
65
00:04:12,031 --> 00:04:15,001
[beeping]
66
00:04:15,035 --> 00:04:18,037
[sinister chords]
67
00:04:18,071 --> 00:04:25,044
♪ ♪
68
00:04:25,078 --> 00:04:27,148
Katarina.
69
00:04:29,883 --> 00:04:33,426
You know, the sad reality of luck
70
00:04:33,854 --> 00:04:36,190
is that it can only be defined
71
00:04:36,278 --> 00:04:41,059
by how long... it doesn't last.
72
00:04:41,261 --> 00:04:45,232
♪ ♪
73
00:04:45,265 --> 00:04:47,000
[whispers] Please, come on.
74
00:04:47,032 --> 00:04:51,237
[haunting music]
75
00:04:51,270 --> 00:04:54,307
[whispering] Please. Come on.
76
00:04:54,340 --> 00:05:01,687
♪ ♪
77
00:05:01,712 --> 00:05:02,850
- [bullet whooshes]
- [grunts]
78
00:05:02,883 --> 00:05:04,251
[body thuds]
79
00:05:04,284 --> 00:05:06,086
[crowd shouting]
80
00:05:06,119 --> 00:05:08,088
[gunfire]
81
00:05:08,121 --> 00:05:11,091
[dramatic music]
82
00:05:11,124 --> 00:05:15,895
♪ ♪
83
00:05:15,929 --> 00:05:17,198
Max?
84
00:05:19,232 --> 00:05:21,386
"And I come back to you now,
85
00:05:21,505 --> 00:05:24,207
at the turn of the tide."
86
00:05:24,304 --> 00:05:26,941
Holy shit.
87
00:05:29,176 --> 00:05:32,323
Radio Egg, I'd like to request a song.
88
00:05:32,378 --> 00:05:34,181
Copy that, Chicken.
89
00:05:34,213 --> 00:05:35,982
- [laughs]
- [snorts]
90
00:05:36,015 --> 00:05:37,785
- Yes!
- What are you doing?
91
00:05:37,818 --> 00:05:40,362
Uh, yeah.
92
00:05:41,054 --> 00:05:44,258
Good morning, Titan!
93
00:05:44,290 --> 00:05:49,162
This is J.H. Bond coming
at you from WKRP in 2043.
94
00:05:49,204 --> 00:05:52,574
I'ma rockin' the time stream
from A.M. to P.M.,
95
00:05:52,599 --> 00:05:55,402
from BC to AD.
96
00:05:55,434 --> 00:05:58,905
Now, this one goes out
to Tired in Titan,
97
00:05:58,939 --> 00:06:02,309
the sleepy, dulcet tones
of Olivia Kirschner.
98
00:06:02,342 --> 00:06:05,012
Long time listener, first-time Witness,
99
00:06:05,044 --> 00:06:09,282
with a face for radio
and a voice for NPR.
100
00:06:09,316 --> 00:06:12,119
Surprise, bitch!
101
00:06:12,152 --> 00:06:14,822
[Simple Minds' "Don't You" playing]
102
00:06:14,854 --> 00:06:17,821
- ♪ Hey, hey, hey, hey ♪
- [power thrumming]
103
00:06:18,283 --> 00:06:24,913
♪ Ooh ♪
104
00:06:25,198 --> 00:06:27,898
- [laughs]
- ♪ Won't you ♪
105
00:06:28,100 --> 00:06:30,069
- ♪ Come see about me ♪
- [whistling]
106
00:06:30,102 --> 00:06:31,204
[gunfire]
107
00:06:31,237 --> 00:06:34,907
[all screaming]
108
00:06:34,941 --> 00:06:36,801
♪ Da uh uh ♪
109
00:06:36,865 --> 00:06:38,868
♪ Pull us apart ♪
110
00:06:38,979 --> 00:06:41,080
- [screaming continues]
- ♪ When the light gets ♪
111
00:06:41,149 --> 00:06:43,313
♪ Into your heart, baby ♪
112
00:06:43,383 --> 00:06:45,680
♪ Don't you ♪
113
00:06:45,775 --> 00:06:48,391
♪ Forget about me ♪
114
00:06:49,388 --> 00:06:52,051
♪ Don't, don't, don't, don't ♪
115
00:06:52,122 --> 00:06:53,259
- ♪ Don't you ♪
- [gunshots]
116
00:06:53,292 --> 00:06:54,427
[grunts]
117
00:06:54,460 --> 00:06:56,963
♪ Forget about me ♪
118
00:06:56,996 --> 00:06:59,126
♪ ♪
119
00:06:59,151 --> 00:07:01,173
♪ I say la ♪
120
00:07:01,268 --> 00:07:03,282
♪ La la la la ♪
121
00:07:03,402 --> 00:07:05,407
♪ La la la la ♪
122
00:07:05,472 --> 00:07:07,907
[dramatic music intensifies]
123
00:07:14,633 --> 00:07:15,934
[fire crackling]
124
00:07:15,974 --> 00:07:19,678
[indistinct chatter]
125
00:07:20,044 --> 00:07:22,848
Didn't think The Daughters
ever came this far east.
126
00:07:24,482 --> 00:07:26,725
What do you want?
127
00:07:27,486 --> 00:07:29,388
An army.
128
00:07:29,428 --> 00:07:31,164
[scraping sound]
129
00:07:31,189 --> 00:07:33,859
You told Max that you
and I are old friends?
130
00:07:33,893 --> 00:07:36,395
- We will be...
- [laughs]
131
00:07:36,427 --> 00:07:38,864
- One day.
- Is that so?
132
00:07:38,898 --> 00:07:41,267
Look, I respect the trades
between our two camps...
133
00:07:41,299 --> 00:07:42,561
That's good stuff.
134
00:07:42,608 --> 00:07:44,772
The Daughters pass through,
I pay it no mind,
135
00:07:44,819 --> 00:07:48,114
but here you are, the old gypsy,
136
00:07:48,148 --> 00:07:51,451
looking to, what... tell my future?
137
00:07:51,483 --> 00:07:54,253
Spoiler alert, Teddy.
138
00:07:54,286 --> 00:07:56,423
You don't have one.
139
00:07:56,456 --> 00:07:59,992
[soft, dramatic music]
140
00:08:00,026 --> 00:08:02,941
So you know some things about me.
141
00:08:02,966 --> 00:08:04,831
My family's shit, my Wilson's disease.
142
00:08:04,865 --> 00:08:07,100
We got... we got a knife
that looks the same.
143
00:08:07,132 --> 00:08:09,569
- It is the same.
- No, no.
144
00:08:09,603 --> 00:08:12,038
"Witness"? "Messengers"?
145
00:08:12,072 --> 00:08:13,540
"Time travel"?
146
00:08:13,565 --> 00:08:15,901
That is some "Twilight Zone" bullshit.
147
00:08:15,926 --> 00:08:18,144
For Christ's sake,
I'm too old for this shit.
148
00:08:18,177 --> 00:08:20,480
- [bang]
- [sighs]
149
00:08:20,512 --> 00:08:23,416
♪ ♪
150
00:08:23,449 --> 00:08:25,117
What the hell is that?
151
00:08:25,151 --> 00:08:27,855
The part where we run.
152
00:08:27,887 --> 00:08:31,524
[music escalates]
153
00:08:31,557 --> 00:08:34,026
- [grunts]
- [boom]
154
00:08:34,068 --> 00:08:36,237
[snorting, laughing]
155
00:08:36,262 --> 00:08:38,031
[indistinct shouting]
156
00:08:38,064 --> 00:08:40,567
[laughing]
157
00:08:40,599 --> 00:08:42,762
[panting]
158
00:08:42,786 --> 00:08:44,090
What is this?
159
00:08:44,137 --> 00:08:48,175
A last chance for you and I
to save the world, kiddo.
160
00:08:48,208 --> 00:08:53,079
[wheezy laugh]
161
00:08:53,113 --> 00:08:56,326
The old lady said we'd
wind up on the same team,
162
00:08:56,549 --> 00:08:59,467
that I should put
old business behind me.
163
00:08:59,592 --> 00:09:03,051
Now clearly, she was telling
the truth about... well, shit,
164
00:09:03,156 --> 00:09:04,657
look at this.
165
00:09:05,332 --> 00:09:07,387
Who are you two?
166
00:09:07,593 --> 00:09:10,028
Why shouldn't I just
drop you right here?
167
00:09:10,195 --> 00:09:13,099
[thunder booms]
168
00:09:13,132 --> 00:09:16,136
[suspenseful music]
169
00:09:16,169 --> 00:09:20,473
♪ ♪
170
00:09:20,507 --> 00:09:22,376
'Cause we're West 7.
171
00:09:24,576 --> 00:09:26,579
Always have been.
172
00:09:26,613 --> 00:09:32,084
♪ ♪
173
00:09:32,117 --> 00:09:33,920
We're ride or die.
174
00:09:33,954 --> 00:09:37,257
♪ ♪
175
00:09:37,290 --> 00:09:40,260
[loud booming, crackling]
176
00:09:40,292 --> 00:09:41,560
[suspenseful music]
177
00:09:41,877 --> 00:09:43,714
We gotta take out a power station.
178
00:09:43,739 --> 00:09:45,632
It's at the base
of the tower over there.
179
00:09:45,665 --> 00:09:48,367
Might be the only way
to stop the apocalypse.
180
00:09:48,401 --> 00:09:50,704
Wanna blow some shit up?
181
00:09:50,737 --> 00:09:53,140
- Lead the way.
- Let's do it.
182
00:09:54,674 --> 00:09:56,576
Let's go, boys.
183
00:09:56,608 --> 00:09:58,644
Time to save the world.
184
00:09:58,686 --> 00:10:01,930
♪ ♪
185
00:10:01,968 --> 00:10:03,785
- [beeping]
- It's done.
186
00:10:04,013 --> 00:10:05,315
I got it.
187
00:10:06,752 --> 00:10:09,446
- We gotta go.
- Okay. Okay!
188
00:10:09,521 --> 00:10:12,626
Jones, we processed the code.
We're on our way back.
189
00:10:12,659 --> 00:10:14,528
Cole, where are you?
190
00:10:14,560 --> 00:10:16,430
We're on our way to the power station.
191
00:10:16,463 --> 00:10:18,732
- If we don't make it...
- We need a backup plan.
192
00:10:18,765 --> 00:10:21,735
[heroic music]
193
00:10:21,767 --> 00:10:24,403
♪ ♪
194
00:10:24,436 --> 00:10:26,372
Jennifer and I will
head up to the controls.
195
00:10:26,406 --> 00:10:27,741
- Cassie...
- We'll be careful.
196
00:10:27,773 --> 00:10:29,342
Take this.
197
00:10:29,376 --> 00:10:36,317
♪ ♪
198
00:11:02,409 --> 00:11:07,214
[beeping]
199
00:11:08,348 --> 00:11:11,484
[sparks sizzling]
200
00:11:18,391 --> 00:11:19,593
- [loud crackle]
- [gasps]
201
00:11:19,626 --> 00:11:20,760
[whimpers]
202
00:11:24,631 --> 00:11:26,266
[ominous chords]
203
00:11:26,299 --> 00:11:27,266
[grunts]
204
00:11:27,300 --> 00:11:28,300
[gunshots]
205
00:11:28,334 --> 00:11:29,369
[grunts]
206
00:11:30,369 --> 00:11:32,471
[grunts, coughs]
207
00:11:32,505 --> 00:11:34,608
- [yells]
- [gasps]
208
00:11:34,641 --> 00:11:35,709
[gasps]
209
00:11:35,742 --> 00:11:40,414
♪ ♪
210
00:11:40,446 --> 00:11:42,723
[both grunting]
211
00:11:42,748 --> 00:11:45,752
[power sizzling, thrumming]
212
00:11:45,785 --> 00:11:47,788
[lightning crackling]
213
00:11:49,589 --> 00:11:52,559
[wind howling]
214
00:11:52,592 --> 00:11:55,562
[intense music]
215
00:11:55,594 --> 00:11:58,531
♪ ♪
216
00:11:58,565 --> 00:12:02,502
[both grunting, yelling]
217
00:12:02,535 --> 00:12:04,570
[grunting]
218
00:12:04,603 --> 00:12:07,574
[grunting, gasping]
219
00:12:07,607 --> 00:12:08,675
[grunts]
220
00:12:08,708 --> 00:12:10,343
[electricity crackling]
221
00:12:10,376 --> 00:12:11,678
[grunts]
222
00:12:11,710 --> 00:12:13,312
Cassie!
223
00:12:13,345 --> 00:12:15,381
[Cassie groaning]
224
00:12:15,415 --> 00:12:17,250
Did you make it?
225
00:12:17,282 --> 00:12:18,517
[both grunting]
226
00:12:18,559 --> 00:12:22,530
[Cassie groans, gasps]
227
00:12:22,555 --> 00:12:23,824
[groans]
228
00:12:23,857 --> 00:12:26,358
[coughs, gags]
229
00:12:26,391 --> 00:12:28,494
♪ ♪
230
00:12:28,527 --> 00:12:30,497
Cassie, are you all right?
231
00:12:30,530 --> 00:12:35,502
♪ ♪
232
00:12:35,535 --> 00:12:37,603
We have to shoot the core.
233
00:12:37,637 --> 00:12:39,313
We gotta rush them.
234
00:12:39,338 --> 00:12:40,841
Yeah. We'll probably get killed.
235
00:12:43,249 --> 00:12:45,155
Let's go.
236
00:12:45,712 --> 00:12:48,882
[intense, dramatic music]
237
00:12:48,915 --> 00:12:50,817
♪ ♪
238
00:12:50,849 --> 00:12:52,786
[Cassie gasping, wheezing]
239
00:12:52,819 --> 00:12:54,454
I envy you, Cassandra.
240
00:12:54,487 --> 00:12:55,755
[gags]
241
00:12:55,787 --> 00:12:57,529
I've never loved anything.
242
00:12:57,554 --> 00:12:59,325
The Forest has always been for me,
243
00:12:59,396 --> 00:13:01,521
never anybody else.
244
00:13:01,560 --> 00:13:02,829
But you...
245
00:13:02,899 --> 00:13:04,831
- [gags]
- You have more need of it
246
00:13:04,863 --> 00:13:07,700
than I do. All I've done is witness.
247
00:13:07,725 --> 00:13:11,353
But you, till this moment,
248
00:13:11,470 --> 00:13:13,305
you've lived.
249
00:13:13,347 --> 00:13:16,150
[weak gasp]
250
00:13:16,175 --> 00:13:19,478
[both grunting]
251
00:13:19,512 --> 00:13:22,415
[both grunting]
252
00:13:22,448 --> 00:13:24,317
[whistles]
253
00:13:24,349 --> 00:13:25,819
[crowd shouting]
254
00:13:25,852 --> 00:13:28,622
[gunfire]
255
00:13:28,655 --> 00:13:31,360
- [both grunt]
- You took my friend...
256
00:13:31,424 --> 00:13:34,728
♪ ♪
257
00:13:34,761 --> 00:13:36,563
My family...
258
00:13:36,595 --> 00:13:37,596
♪ ♪
259
00:13:37,630 --> 00:13:39,162
[men yelling]
260
00:13:39,187 --> 00:13:41,367
Shoot the core!
261
00:13:41,392 --> 00:13:43,493
[men screaming]
262
00:13:43,536 --> 00:13:44,570
[grunts]
263
00:13:44,595 --> 00:13:45,612
[grunts]
264
00:13:45,637 --> 00:13:47,544
My son.
265
00:13:47,591 --> 00:13:48,875
[screams]
266
00:13:48,907 --> 00:13:56,149
♪ ♪
267
00:13:58,751 --> 00:14:01,788
[electricity crackling]
268
00:14:02,951 --> 00:14:04,787
We're running out of time.
269
00:14:04,836 --> 00:14:06,838
Sequence is almost complete.
270
00:14:06,879 --> 00:14:13,800
♪ ♪
271
00:14:13,833 --> 00:14:16,203
It's gonna blow! Move!
272
00:14:16,252 --> 00:14:17,737
Move!
273
00:14:17,770 --> 00:14:20,740
[alarms blaring]
274
00:14:20,772 --> 00:14:28,848
♪ ♪
275
00:14:28,881 --> 00:14:31,550
[eerie music]
276
00:14:31,584 --> 00:14:35,521
♪ ♪
277
00:14:35,555 --> 00:14:39,925
[steady beeping]
278
00:14:39,959 --> 00:14:43,430
♪ ♪
279
00:14:45,565 --> 00:14:47,233
[electricity crackling]
[beeping continues]
280
00:14:50,869 --> 00:14:52,871
[ominous music]
281
00:14:52,905 --> 00:14:54,241
Can you see it?
282
00:14:54,273 --> 00:14:58,544
The forest... it's nearly here.
283
00:14:58,578 --> 00:14:59,879
Move!
284
00:14:59,911 --> 00:15:02,548
[alarm blares]
285
00:15:02,582 --> 00:15:05,852
[booming, crackling]
286
00:15:09,297 --> 00:15:13,635
[dark music]
287
00:15:13,660 --> 00:15:15,661
No...
288
00:15:15,694 --> 00:15:17,530
♪ ♪
289
00:15:17,563 --> 00:15:18,765
You're too late.
290
00:15:18,797 --> 00:15:20,966
It's drawn all the power it needs.
291
00:15:20,999 --> 00:15:23,550
Now all we have to do is wait
292
00:15:23,835 --> 00:15:25,933
till the end of time.
293
00:15:27,813 --> 00:15:28,974
[grunts]
294
00:15:29,007 --> 00:15:31,543
[Cassie choking]
295
00:15:31,576 --> 00:15:33,979
[power thrumming]
296
00:15:34,012 --> 00:15:37,444
Soon, you and him will
be in that house forever.
297
00:15:37,469 --> 00:15:38,868
- [gagging]
- I know
298
00:15:38,899 --> 00:15:41,046
it's your perfect moment.
299
00:15:41,078 --> 00:15:45,583
[Cassie wheezing, gasping]
300
00:15:45,624 --> 00:15:46,917
No...
301
00:15:47,026 --> 00:15:48,784
this is.
302
00:15:49,695 --> 00:15:52,766
[prolonged shrieking]
303
00:15:52,799 --> 00:15:55,869
[screams]
304
00:15:55,901 --> 00:15:58,805
[screaming fades]
305
00:15:59,906 --> 00:16:01,808
[sizzling]
306
00:16:01,840 --> 00:16:03,310
- [thud]
- [liquids splash]
307
00:16:05,678 --> 00:16:08,748
Hey, the tower's still going.
308
00:16:09,347 --> 00:16:12,285
Cassie, are you there?
309
00:16:12,617 --> 00:16:15,222
I'm here, I'm here, I'm at the controls.
310
00:16:15,496 --> 00:16:17,324
Thank God.
311
00:16:17,434 --> 00:16:19,458
Shut it down.
312
00:16:20,359 --> 00:16:23,962
[beeping]
313
00:16:23,996 --> 00:16:27,766
[sounds muted]
314
00:16:27,800 --> 00:16:31,805
[soft, haunting music]
315
00:16:31,838 --> 00:16:38,812
♪ ♪
316
00:16:52,592 --> 00:16:54,593
James...
317
00:16:54,627 --> 00:16:59,565
[haunting music continues]
318
00:16:59,598 --> 00:17:06,105
♪ ♪
319
00:17:10,042 --> 00:17:11,711
[sobbing]
320
00:17:11,744 --> 00:17:13,637
I'm sorry.
321
00:17:13,662 --> 00:17:16,615
[dark, melancholy music]
322
00:17:16,649 --> 00:17:23,657
♪ ♪
323
00:17:32,731 --> 00:17:35,735
[crashing, whooshing]
324
00:17:43,776 --> 00:17:47,580
[crashes, electricity crackling]
325
00:17:47,613 --> 00:17:51,183
[haunting music]
326
00:17:51,217 --> 00:18:00,160
♪ ♪
327
00:18:00,192 --> 00:18:02,128
Cassie!
328
00:18:12,738 --> 00:18:14,440
Cassie!
329
00:18:20,912 --> 00:18:22,214
Cassie.
330
00:18:22,247 --> 00:18:24,217
Please.
331
00:18:24,249 --> 00:18:25,984
You can end this.
332
00:18:26,017 --> 00:18:28,822
[wind howling]
333
00:18:28,854 --> 00:18:31,123
We can have forever.
334
00:18:31,157 --> 00:18:32,659
[shaky breathing]
335
00:18:35,193 --> 00:18:37,896
[sighs]
336
00:18:37,930 --> 00:18:40,033
Then don't.
337
00:18:40,065 --> 00:18:42,835
[wind howling]
338
00:18:42,869 --> 00:18:44,728
You and me,
339
00:18:45,203 --> 00:18:49,007
we can go, we can hide
in that house forever.
340
00:18:49,041 --> 00:18:53,186
[wind moaning]
341
00:18:53,952 --> 00:18:57,514
We can raise a son who never dies.
342
00:18:59,951 --> 00:19:02,140
We can have it all,
343
00:19:02,798 --> 00:19:06,570
until it means nothing,
because it never ends.
344
00:19:07,093 --> 00:19:11,230
[heavy, sad music]
345
00:19:11,264 --> 00:19:13,916
We'll be together forever...
346
00:19:14,880 --> 00:19:17,298
until we can't even remember
347
00:19:17,714 --> 00:19:21,185
what it feels like
to find each other again...
348
00:19:21,674 --> 00:19:23,861
after an hour,
349
00:19:24,243 --> 00:19:27,447
minute, a second apart.
350
00:19:27,779 --> 00:19:31,216
[wind moaning, whistling]
351
00:19:31,249 --> 00:19:34,710
I'll go with you, Cassie.
352
00:19:35,254 --> 00:19:37,804
We can have forever...
353
00:19:38,891 --> 00:19:41,398
or we can have now,
354
00:19:42,367 --> 00:19:44,266
with an ending...
355
00:19:45,313 --> 00:19:47,946
that makes it real.
356
00:19:48,066 --> 00:19:50,969
[beeping continues]
357
00:19:51,003 --> 00:19:57,544
- [power thrumming]
- [energy building]
358
00:19:57,576 --> 00:19:59,077
Please...
359
00:19:59,111 --> 00:20:03,216
♪ ♪
360
00:20:03,248 --> 00:20:05,511
Give us an ending.
361
00:20:05,951 --> 00:20:09,055
[melancholy music]
362
00:20:09,087 --> 00:20:16,128
♪ ♪
363
00:20:18,930 --> 00:20:21,066
[whooshing, static crackling]
364
00:20:27,071 --> 00:20:31,543
[sweeping music]
365
00:20:31,577 --> 00:20:32,912
[whispers]
366
00:20:32,945 --> 00:20:39,851
♪ ♪
367
00:20:41,086 --> 00:20:44,824
[both grunting]
368
00:21:01,907 --> 00:21:08,680
♪ ♪
369
00:21:17,121 --> 00:21:20,091
[uplifting music]
370
00:21:20,125 --> 00:21:27,066
♪ ♪
371
00:21:33,444 --> 00:21:35,379
Titan is ours.
372
00:21:36,815 --> 00:21:38,350
[laughs, snorts]
373
00:21:38,383 --> 00:21:41,453
[dramatic flourish]
374
00:21:47,089 --> 00:21:49,659
[quiet orchestral music]
375
00:21:49,691 --> 00:21:53,628
♪ ♪
376
00:21:53,661 --> 00:21:57,432
[chorus sings]
377
00:21:57,466 --> 00:22:01,070
[gurgling]
378
00:22:01,102 --> 00:22:05,988
♪ ♪
379
00:22:07,601 --> 00:22:09,903
There's something about its eyes.
380
00:22:09,928 --> 00:22:11,338
[echoing]
381
00:22:11,370 --> 00:22:14,684
♪ ♪
382
00:22:14,709 --> 00:22:18,514
Her blood contains a dormant
form of the Kalavirus.
383
00:22:18,546 --> 00:22:20,831
The origin. [echoing]
384
00:22:20,856 --> 00:22:23,829
Inside that old meat,
centuries-old virus...
385
00:22:23,854 --> 00:22:25,327
[echoing]
386
00:22:25,361 --> 00:22:27,276
I was a thing in a box.
387
00:22:27,339 --> 00:22:30,799
[echoing]
388
00:22:30,833 --> 00:22:33,903
[orchestral music continues]
389
00:22:33,935 --> 00:22:36,505
♪ ♪
390
00:22:36,538 --> 00:22:40,475
To ensure the end...
391
00:22:40,942 --> 00:22:43,925
we must preserve the beginning.
392
00:22:44,846 --> 00:22:47,016
Each one of us who have played a part
393
00:22:47,048 --> 00:22:49,589
in getting James to his final moment...
394
00:22:49,797 --> 00:22:54,133
we will need to preserve
what's left of causality
395
00:22:54,235 --> 00:22:57,850
or everything will have been for naught.
396
00:22:58,271 --> 00:23:00,307
That means, for each of you,
397
00:23:00,568 --> 00:23:04,389
you must return to your
timeline of origin
398
00:23:04,444 --> 00:23:05,913
to continue on.
399
00:23:05,947 --> 00:23:11,319
♪ ♪
400
00:23:11,352 --> 00:23:12,887
That was weird.
401
00:23:12,920 --> 00:23:15,289
[scoffs] Gonna get a whole lot weirder.
402
00:23:15,323 --> 00:23:16,691
Deacon.
403
00:23:19,293 --> 00:23:20,702
Hey.
404
00:23:21,929 --> 00:23:24,365
I know you...
405
00:23:25,866 --> 00:23:28,650
From TV, you're the...
406
00:23:28,803 --> 00:23:30,986
you're the doc from the CDC.
407
00:23:32,073 --> 00:23:35,043
[soft, dramatic music]
408
00:23:35,075 --> 00:23:38,813
♪ ♪
409
00:23:38,845 --> 00:23:41,816
[whispering] You are a good man.
410
00:23:41,848 --> 00:23:48,889
♪ ♪
411
00:23:49,218 --> 00:23:51,255
Still got it.
412
00:23:52,960 --> 00:23:54,229
- [laughs softly]
- [sniffles]
413
00:23:54,261 --> 00:23:55,926
So now what, uh...
414
00:23:55,997 --> 00:23:59,500
I have a cycle to whatever?
415
00:23:59,971 --> 00:24:01,582
You and I
416
00:24:01,835 --> 00:24:04,037
have got a whole lot of shit to do.
417
00:24:04,590 --> 00:24:06,415
I'll coach you through it.
418
00:24:06,440 --> 00:24:08,375
[laughs softly]
419
00:24:08,409 --> 00:24:11,246
♪ ♪
420
00:24:11,278 --> 00:24:13,355
Gonna be a hell of a performance.
421
00:24:13,581 --> 00:24:16,699
Yeah, look.
422
00:24:17,018 --> 00:24:18,863
Say you shoot me.
423
00:24:19,019 --> 00:24:20,854
- I'm sorry?
- You shoot me.
424
00:24:20,887 --> 00:24:22,089
Now I'm apologizing.
425
00:24:22,123 --> 00:24:23,751
I... I forgive you.
426
00:24:23,776 --> 00:24:25,761
[chuckles]
427
00:24:29,329 --> 00:24:31,799
Just make sure you keep the safety on.
428
00:24:38,405 --> 00:24:41,171
So this is my reward for all this shit?
429
00:24:42,108 --> 00:24:44,210
- I get shot?
- [laughs]
430
00:24:44,377 --> 00:24:47,031
You know, with my luck,
you'd probably miss and
431
00:24:47,315 --> 00:24:49,450
screw this whole thing up, man.
432
00:24:52,886 --> 00:24:55,532
- Listen, I just wanna say...
- Don't, don't, don't, don't.
433
00:24:55,856 --> 00:24:57,430
Don't.
434
00:24:57,924 --> 00:25:00,961
I don't wanna waste
my good-bye on this you.
435
00:25:04,065 --> 00:25:05,915
I wanna save it
436
00:25:07,034 --> 00:25:09,137
for the one that needs it.
437
00:25:11,372 --> 00:25:13,617
We did the right thing
though, didn't we?
438
00:25:15,942 --> 00:25:17,500
In the end.
439
00:25:18,345 --> 00:25:21,316
[soft music]
440
00:25:21,341 --> 00:25:24,845
♪ ♪
441
00:25:24,885 --> 00:25:25,953
Yep.
442
00:25:30,091 --> 00:25:33,027
We did it the right way, brother.
443
00:25:33,059 --> 00:25:40,100
♪ ♪
444
00:25:43,938 --> 00:25:48,844
[power-up thrumming]
445
00:25:50,678 --> 00:25:53,114
♪ ♪
446
00:25:53,146 --> 00:25:55,450
[sighs]
447
00:25:55,482 --> 00:25:58,452
[scoffs]
448
00:25:58,486 --> 00:26:02,023
[thrumming]
449
00:26:05,191 --> 00:26:08,162
[gentle piano music]
450
00:26:08,194 --> 00:26:12,532
♪ ♪
451
00:26:12,566 --> 00:26:15,536
[whoosh]
452
00:26:15,568 --> 00:26:22,610
♪ ♪
453
00:26:24,010 --> 00:26:25,646
[whispers] I'll see you soon.
454
00:26:25,703 --> 00:26:28,375
[echoing]
455
00:26:30,718 --> 00:26:33,454
[sighs]
456
00:26:34,127 --> 00:26:35,987
Ms. Goines?
457
00:26:37,458 --> 00:26:39,002
The Daughters...
458
00:26:39,093 --> 00:26:42,449
my daughter will be exceptionally lucky.
459
00:26:43,463 --> 00:26:45,214
Hannah was...
460
00:26:45,591 --> 00:26:49,074
will be an amazing woman,
461
00:26:49,636 --> 00:26:51,204
because of you.
462
00:26:51,238 --> 00:26:53,541
♪ ♪
463
00:26:53,574 --> 00:26:55,008
[murmurs]
464
00:26:55,041 --> 00:27:02,082
♪ ♪
465
00:27:03,150 --> 00:27:04,957
Ahh.
466
00:27:07,098 --> 00:27:11,457
The actor does not say
good-bye to her audience,
467
00:27:11,659 --> 00:27:14,996
only good-night, and then wakes up,
468
00:27:15,028 --> 00:27:16,596
and does it all over again.
469
00:27:16,630 --> 00:27:18,166
[laughs softly]
470
00:27:18,199 --> 00:27:21,502
♪ ♪
471
00:27:21,535 --> 00:27:25,172
[laughs]
472
00:27:25,206 --> 00:27:28,509
[stirring music]
473
00:27:28,541 --> 00:27:36,216
♪ ♪
474
00:27:38,251 --> 00:27:40,488
See you, old girl.
475
00:27:45,558 --> 00:27:48,195
You're gonna like this... [giggles]
476
00:27:48,229 --> 00:27:51,999
[whooshing]
477
00:27:52,033 --> 00:27:53,735
Whoo! [screams]
478
00:27:53,768 --> 00:27:56,104
[voice echoes]
479
00:28:06,747 --> 00:28:13,989
♪ ♪
480
00:28:17,791 --> 00:28:19,660
[sniffs]
481
00:28:25,324 --> 00:28:27,357
I remember...
482
00:28:27,685 --> 00:28:29,795
the first night we met.
483
00:28:31,806 --> 00:28:34,670
I was waiting in your car.
484
00:28:35,643 --> 00:28:38,246
I watched you walk across
the parking lot,
485
00:28:38,367 --> 00:28:40,305
on your phone,
486
00:28:40,780 --> 00:28:42,812
smiling.
487
00:28:43,717 --> 00:28:46,936
- I was already in love with you.
- [laughs] Oh...
488
00:28:47,261 --> 00:28:50,827
I remember thinking,
489
00:28:51,825 --> 00:28:54,077
"I'm about to ruin her life."
490
00:28:54,161 --> 00:28:56,530
No, no, you didn't.
491
00:28:56,564 --> 00:28:58,733
- Now...
- [sighs]
492
00:28:58,791 --> 00:29:01,408
I get to give it back to you.
493
00:29:03,403 --> 00:29:05,869
You'll be a doctor again.
494
00:29:06,172 --> 00:29:07,775
[sobs]
495
00:29:07,807 --> 00:29:10,511
You'll be able to stay out in the sun.
496
00:29:10,845 --> 00:29:13,815
You don't have to look
over your shoulder anymore.
497
00:29:13,847 --> 00:29:17,585
♪ ♪
498
00:29:17,617 --> 00:29:19,653
[weeps]
499
00:29:19,687 --> 00:29:23,909
You and me...
we didn't get a lot of time.
500
00:29:24,225 --> 00:29:29,197
♪ ♪
501
00:29:29,229 --> 00:29:32,213
But we lived a lifetime together.
502
00:29:33,400 --> 00:29:36,838
♪ ♪
503
00:29:36,871 --> 00:29:39,340
[whispers] I love you.
504
00:29:39,373 --> 00:29:43,710
[sweeping music]
505
00:29:43,743 --> 00:29:50,751
♪ ♪
506
00:29:55,221 --> 00:29:56,723
[sniffles]
507
00:29:56,757 --> 00:30:03,797
♪ ♪
508
00:30:06,867 --> 00:30:09,133
- [sobs]
- Go on.
509
00:30:24,884 --> 00:30:29,294
My name is Dr. Cassandra
Railly of the Maryland CDC.
510
00:30:29,648 --> 00:30:31,903
We're working on containment
of the Kalavirus
511
00:30:31,942 --> 00:30:34,098
at the CDC station in Baltimore.
512
00:30:34,228 --> 00:30:36,591
Jones, if you can hear me,
513
00:30:36,697 --> 00:30:39,550
the plague starts with Leland Goines,
514
00:30:39,612 --> 00:30:42,003
security designation: Frost.
515
00:30:42,081 --> 00:30:46,933
But we are the true
architects of the plague.
516
00:30:47,408 --> 00:30:51,227
The Army of the 12 Monkeys...
they're watching me.
517
00:30:51,312 --> 00:30:53,492
I'm running out of time.
518
00:30:54,315 --> 00:30:56,985
The answer is among you.
519
00:30:57,483 --> 00:31:01,784
Please, Cole, remember...
520
00:31:02,323 --> 00:31:05,760
death can be undone.
521
00:31:07,294 --> 00:31:11,199
Love cannot.
522
00:31:11,765 --> 00:31:18,806
♪ ♪
523
00:31:40,628 --> 00:31:42,897
[keyboard clacking]
524
00:31:42,922 --> 00:31:45,369
I thought you said
you were done with that thing.
525
00:31:45,394 --> 00:31:47,299
I am now.
526
00:31:48,334 --> 00:31:51,470
Titan's system has processed the code.
527
00:31:53,840 --> 00:31:55,909
Our machine is ready.
528
00:32:10,856 --> 00:32:12,892
How about one more smoke?
529
00:32:21,008 --> 00:32:22,944
[murmurs] Watch it...
530
00:32:22,977 --> 00:32:24,112
All right.
531
00:32:24,137 --> 00:32:26,287
[exhales]
532
00:32:29,216 --> 00:32:31,653
[chuckles softly]
533
00:32:31,694 --> 00:32:33,810
- [case snaps]
- You know,
534
00:32:35,030 --> 00:32:36,959
I always meant to ask you
535
00:32:37,024 --> 00:32:39,584
where you got these things.
536
00:32:47,101 --> 00:32:51,357
At Raritan. I planted tobacco.
537
00:32:52,046 --> 00:32:53,778
Out back.
538
00:32:54,615 --> 00:32:57,012
Next to the cucumbers.
539
00:32:57,044 --> 00:32:58,648
[laughs]
540
00:33:12,095 --> 00:33:13,515
James...
541
00:33:17,760 --> 00:33:19,437
thank you.
542
00:33:20,002 --> 00:33:22,289
You made a promise,
543
00:33:22,838 --> 00:33:24,903
which you kept...
544
00:33:26,975 --> 00:33:29,653
that we see the end together.
545
00:33:32,147 --> 00:33:34,464
And we have.
546
00:33:40,639 --> 00:33:42,659
You know,
547
00:33:43,533 --> 00:33:45,708
I don't think I've ever
548
00:33:47,460 --> 00:33:49,879
told you what you mean to me.
549
00:33:51,798 --> 00:33:53,707
I, uh,
550
00:33:56,594 --> 00:33:59,004
I had two mothers.
551
00:34:05,603 --> 00:34:07,801
I'm glad that you're here with me,
552
00:34:09,773 --> 00:34:11,442
at the end.
553
00:34:23,954 --> 00:34:26,924
[gentle piano music]
554
00:34:26,949 --> 00:34:33,990
♪ ♪
555
00:34:51,148 --> 00:34:52,917
[sizzle]
556
00:35:04,795 --> 00:35:07,765
[foreboding music]
557
00:35:07,799 --> 00:35:14,840
♪ ♪
558
00:35:18,076 --> 00:35:21,079
[keyboard clacking, computer chirping]
559
00:35:44,936 --> 00:35:51,977
♪ ♪
560
00:35:55,980 --> 00:35:58,650
Initiate Splinter Sequence.
561
00:35:58,683 --> 00:36:04,590
[thunk, power-up thrumming]
562
00:36:24,208 --> 00:36:27,177
[dramatic music]
563
00:36:27,210 --> 00:36:29,079
♪ ♪
564
00:36:29,112 --> 00:36:32,683
[whooshing]
565
00:36:32,717 --> 00:36:39,758
♪ ♪
566
00:37:09,753 --> 00:37:16,661
♪ ♪
567
00:37:21,132 --> 00:37:25,670
[triumphant, epic music]
568
00:37:25,703 --> 00:37:31,777
♪ ♪
569
00:37:36,047 --> 00:37:37,983
It's never been about if.
570
00:37:38,016 --> 00:37:40,339
It's always been when...
571
00:37:41,085 --> 00:37:43,636
when we'll face the next epidemic
572
00:37:44,255 --> 00:37:47,188
or the next pandemic.
573
00:37:47,891 --> 00:37:50,696
In Athens, 430 BC, typhoid.
574
00:37:50,828 --> 00:37:52,931
A thousand years later,
the Justinian plague
575
00:37:52,963 --> 00:37:54,933
ravages the Byzantine Empire.
576
00:37:54,965 --> 00:37:57,058
In the 14th century, the Black Death
577
00:37:57,083 --> 00:37:58,770
destroys most of Europe.
578
00:37:58,802 --> 00:38:00,838
Ancient history, right?
579
00:38:00,871 --> 00:38:02,239
Not exactly.
580
00:38:02,273 --> 00:38:04,966
- [phone rings]
- Dr. Railly.
581
00:38:06,009 --> 00:38:09,374
You know, I might be
getting the hang of this.
582
00:38:09,767 --> 00:38:11,770
I had to push through, though.
583
00:38:11,882 --> 00:38:13,452
I feel kind of out of it today,
584
00:38:13,515 --> 00:38:15,853
like there's something
I forgot to do or...
585
00:38:15,887 --> 00:38:18,080
something I'm supposed to do.
586
00:38:18,989 --> 00:38:21,931
I don't know, I'm probably just tired.
587
00:38:22,259 --> 00:38:24,064
I'm gonna go home and crash,
588
00:38:24,128 --> 00:38:25,963
see how I feel in...
589
00:38:25,996 --> 00:38:27,965
[beeping]
590
00:38:27,998 --> 00:38:30,735
[whooshing]
591
00:38:33,578 --> 00:38:35,586
Let me call you back.
592
00:38:39,143 --> 00:38:41,947
[low rumble]
593
00:38:47,317 --> 00:38:50,287
[soft, dramatic music]
594
00:38:50,320 --> 00:38:54,958
♪ ♪
595
00:38:54,992 --> 00:38:57,028
[faint bell ding]
596
00:38:57,061 --> 00:38:59,898
[indistinct chatter]
597
00:38:59,931 --> 00:39:06,905
♪ ♪
598
00:39:18,808 --> 00:39:20,877
I'm sorry, ma'am, I got nothing.
599
00:39:20,997 --> 00:39:22,832
No, there... there has to be.
600
00:39:22,920 --> 00:39:25,891
There's no James Cole anywhere.
601
00:39:30,700 --> 00:39:32,669
607.
602
00:39:32,797 --> 00:39:35,162
Suite 607. It's a permanent residence.
603
00:39:35,201 --> 00:39:36,967
Yeah, they stopped
selling off those rooms
604
00:39:37,000 --> 00:39:38,675
back in the 1940s.
605
00:39:38,746 --> 00:39:44,242
♪ ♪
606
00:39:44,283 --> 00:39:46,118
Ma'am?
607
00:39:46,143 --> 00:39:50,214
[breathing heavily]
608
00:39:51,349 --> 00:39:53,952
[sirens wailing]
609
00:39:53,985 --> 00:39:57,360
You can't get back to
a place you've never been.
610
00:39:58,363 --> 00:40:01,299
[pen scratching]
611
00:40:01,324 --> 00:40:03,312
Can't travel through time,
612
00:40:03,383 --> 00:40:05,781
except second by second.
613
00:40:08,231 --> 00:40:10,810
And if there is a future,
614
00:40:12,235 --> 00:40:14,638
it's because of you,
615
00:40:16,840 --> 00:40:19,161
because of them.
616
00:40:20,244 --> 00:40:22,280
[cheers and applause]
617
00:40:22,313 --> 00:40:24,399
The family I loved,
618
00:40:26,056 --> 00:40:28,215
but never knew.
619
00:40:28,318 --> 00:40:35,360
♪ ♪
620
00:40:36,226 --> 00:40:38,312
In this future,
621
00:40:39,130 --> 00:40:41,218
most never met,
622
00:40:41,902 --> 00:40:44,216
but some were meant to.
623
00:40:45,821 --> 00:40:47,323
Brilliant minds,
624
00:40:47,405 --> 00:40:50,794
passing the day with simple routines.
625
00:40:52,509 --> 00:40:54,896
And if you believe in fate,
626
00:40:55,512 --> 00:40:57,786
you might believe that
627
00:40:58,106 --> 00:41:01,943
sons are fated to their fathers...
628
00:41:02,219 --> 00:41:09,193
♪ ♪
629
00:41:09,226 --> 00:41:13,230
And brothers to their brothers.
630
00:41:13,264 --> 00:41:16,134
[men grunting]
631
00:41:16,166 --> 00:41:17,637
We change some...
632
00:41:17,676 --> 00:41:19,503
[glass shatters]
633
00:41:19,536 --> 00:41:21,746
- And some...
- [snickering]
634
00:41:22,273 --> 00:41:23,933
Not at all.
635
00:41:24,208 --> 00:41:27,311
[sweeping, emotional music]
636
00:41:27,344 --> 00:41:35,085
♪ ♪
637
00:41:35,119 --> 00:41:37,922
Some just lived for each other...
638
00:41:37,954 --> 00:41:39,523
[cards flapping]
639
00:41:39,556 --> 00:41:41,458
For their children.
640
00:41:41,492 --> 00:41:48,533
♪ ♪
641
00:42:08,286 --> 00:42:09,886
Once,
642
00:42:10,107 --> 00:42:12,653
in another lifetime,
643
00:42:13,324 --> 00:42:15,958
we saved 7 billion.
644
00:42:16,226 --> 00:42:20,964
♪ ♪
645
00:42:20,998 --> 00:42:22,866
But in this time,
646
00:42:23,166 --> 00:42:24,936
this life,
647
00:42:25,311 --> 00:42:27,346
I'm happy saving one at a time.
648
00:42:27,371 --> 00:42:29,475
Low dose of antibiotics.
649
00:42:29,741 --> 00:42:32,842
I think she'll be just fine.
650
00:42:32,976 --> 00:42:35,946
[soft music]
651
00:42:35,980 --> 00:42:37,581
♪ ♪
652
00:42:37,614 --> 00:42:40,121
And at the end of each night,
653
00:42:40,451 --> 00:42:44,467
for a reason I still
can't quite remember...
654
00:42:46,456 --> 00:42:50,530
there's a thing that
I say to the sunset...
655
00:42:51,161 --> 00:42:53,022
a hope
656
00:42:53,264 --> 00:42:55,358
that I speak out loud.
657
00:42:57,898 --> 00:42:59,959
See you soon.
658
00:43:07,545 --> 00:43:11,316
[soft, dramatic music]
659
00:43:11,349 --> 00:43:18,523
♪ ♪
660
00:43:24,661 --> 00:43:26,630
[seagulls cawing faintly]
661
00:43:48,385 --> 00:43:55,293
♪ ♪
662
00:43:55,326 --> 00:43:58,362
[waves crashing faintly]
663
00:44:04,735 --> 00:44:08,706
[mysterious music]
664
00:44:08,739 --> 00:44:15,045
♪ ♪
665
00:44:15,079 --> 00:44:18,182
[waves rushing]
666
00:44:18,215 --> 00:44:20,585
Well, it ain't heaven.
667
00:44:25,313 --> 00:44:27,081
Just the Keys.
668
00:44:29,432 --> 00:44:31,373
Jennifer?
669
00:44:31,829 --> 00:44:33,698
Hi, Otter Eyes.
670
00:44:33,730 --> 00:44:36,600
[laughs]
671
00:44:37,141 --> 00:44:38,786
Is this real?
672
00:44:39,235 --> 00:44:41,102
Kind of the wrong one to ask.
673
00:44:43,917 --> 00:44:46,655
What did I always say to you
about endings?
674
00:44:46,985 --> 00:44:48,796
The right one...
675
00:44:48,835 --> 00:44:50,616
It's the one... the one that you choose.
676
00:44:50,647 --> 00:44:52,686
But sometimes,
677
00:44:53,024 --> 00:44:55,961
it's the one someone else
chooses for you.
678
00:44:55,995 --> 00:44:59,866
[dramatic music]
679
00:44:59,906 --> 00:45:02,500
There may come a day when
a single life for 7 billion
680
00:45:02,582 --> 00:45:04,844
is one too many.
681
00:45:05,638 --> 00:45:07,953
♪ ♪
682
00:45:08,006 --> 00:45:09,945
Consider this, then.
683
00:45:10,008 --> 00:45:13,845
No matter what, save the one.
684
00:45:13,879 --> 00:45:15,848
♪ ♪
685
00:45:15,881 --> 00:45:18,746
I thought you said
you were done with that thing.
686
00:45:19,452 --> 00:45:21,145
I am now.
687
00:45:21,582 --> 00:45:23,322
Jones.
688
00:45:23,356 --> 00:45:25,546
She scrubbed you from the timeline.
689
00:45:26,492 --> 00:45:28,608
Primary code initiated...
690
00:45:30,003 --> 00:45:33,403
with one minor edit to causality.
691
00:45:34,099 --> 00:45:37,419
This you... the last you...
692
00:45:38,604 --> 00:45:41,506
she made sure
time spit you out somewhere.
693
00:45:41,539 --> 00:45:43,675
♪ ♪
694
00:45:43,709 --> 00:45:47,211
What use are the unwritten
laws of the universe
695
00:45:47,386 --> 00:45:50,219
if you can't break at least one?
696
00:45:51,383 --> 00:45:53,685
What about the risk?
What... what about...
697
00:45:54,037 --> 00:45:55,621
manipulating time?
698
00:45:55,646 --> 00:45:57,013
Oh, time knows.
699
00:45:57,076 --> 00:45:59,179
[voices whispering] Time... time...
700
00:45:59,212 --> 00:46:01,388
But it also knows
701
00:46:02,248 --> 00:46:04,218
it owes you one.
702
00:46:04,281 --> 00:46:07,326
♪ ♪
703
00:46:07,696 --> 00:46:09,198
I'm alive?
704
00:46:11,725 --> 00:46:13,453
You're alive.
705
00:46:13,793 --> 00:46:17,063
[laughs]
706
00:46:17,096 --> 00:46:19,132
[laughs]
707
00:46:19,165 --> 00:46:22,836
[both laughing]
708
00:46:22,869 --> 00:46:24,705
You were never crazy.
709
00:46:26,540 --> 00:46:28,808
You were the best of all of us.
710
00:46:28,842 --> 00:46:34,581
♪ ♪
711
00:46:34,614 --> 00:46:36,650
Tell her I said hi.
712
00:46:38,217 --> 00:46:39,825
["These Arms of Mine"
by Otis Redding playing]
713
00:46:39,850 --> 00:46:45,371
- ♪ These arms of mine ♪
- [laughing]
714
00:46:45,426 --> 00:46:47,994
Where are you right now?
715
00:46:48,194 --> 00:46:49,963
Somewhere safe?
716
00:46:50,221 --> 00:46:53,416
Warm? Next to someone you love?
717
00:46:53,452 --> 00:46:56,494
♪ Lonely and feeling blue ♪
718
00:46:56,536 --> 00:46:58,530
Someday,
719
00:46:58,593 --> 00:47:01,030
all that will be gone.
720
00:47:02,643 --> 00:47:05,022
♪ They are yearning ♪
721
00:47:05,078 --> 00:47:08,823
Time passes how it's meant to.
722
00:47:08,863 --> 00:47:12,520
♪ Yearning from wanting you ♪
723
00:47:12,552 --> 00:47:15,522
[gentle music]
724
00:47:15,556 --> 00:47:19,592
♪ ♪
725
00:47:19,625 --> 00:47:21,629
[soft sound]
726
00:47:23,230 --> 00:47:25,660
All that matters...
727
00:47:26,371 --> 00:47:28,135
is now.
728
00:47:28,160 --> 00:47:34,875
♪ ♪
729
00:47:37,143 --> 00:47:40,830
Happily ever...
730
00:47:42,715 --> 00:47:44,509
now.
731
00:47:44,585 --> 00:47:48,556
[light notes]
732
00:47:48,589 --> 00:47:51,190
♪ ♪
733
00:47:51,223 --> 00:47:58,198
[stirring chords]
734
00:47:58,265 --> 00:48:03,265
Synced & corrected by kinglouisxx
Resync by nicolaspatate
www.addic7ed.com
46279