All language subtitles for -The.Last.Rodeo.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,562 --> 00:01:02,938 Stay centered, cowboy. 2 00:01:10,654 --> 00:01:11,989 Keep going! 3 00:03:05,144 --> 00:03:06,937 Give it up, for Rowdy Mason, 4 00:03:07,062 --> 00:03:08,856 the ten-year-old from Victoria, Texas. 5 00:03:09,440 --> 00:03:10,482 What a ride, young man. 6 00:03:25,706 --> 00:03:27,333 - Ready? - Yeah. 7 00:03:30,377 --> 00:03:31,712 Keep your head toward me. 8 00:03:31,837 --> 00:03:32,671 Pull. 9 00:03:34,131 --> 00:03:35,507 Give me that. 10 00:03:36,091 --> 00:03:37,593 You stay flexible now, right? 11 00:03:37,718 --> 00:03:38,969 It ́s not my first rodeo, Pops. 12 00:03:39,762 --> 00:03:40,763 Our next rider, 13 00:03:40,888 --> 00:03:42,389 Cody Wainwright from Edna, Texas 14 00:03:42,556 --> 00:03:43,557 Get up on the rope. 15 00:03:43,682 --> 00:03:44,892 And if that name sounds familiar, 16 00:03:45,017 --> 00:03:46,018 he ́s the grandson 17 00:03:46,143 --> 00:03:47,561 of the legendary Joe Wainwright. 18 00:03:49,730 --> 00:03:52,566 He ́s one tough little man, like his grandad, 19 00:03:54,234 --> 00:03:56,153 So give it up for Cody Wainwright. 20 00:03:56,362 --> 00:03:58,113 Concentrate on the steer, not your mom. 21 00:03:59,323 --> 00:04:00,157 Focus. 22 00:04:01,158 --> 00:04:01,909 You got this. 23 00:04:04,828 --> 00:04:05,496 Go. 24 00:04:07,748 --> 00:04:08,791 Ride ́em Cody, ride ́em 25 00:04:10,542 --> 00:04:12,711 That ́s it. Yeah. 26 00:04:13,128 --> 00:04:13,921 Ride him, Cody. 27 00:04:14,254 --> 00:04:15,172 Come on. 28 00:04:19,510 --> 00:04:20,260 Let ́s go! 29 00:04:22,471 --> 00:04:24,848 That ́s a heck of a ride, Cowboys and Cowgirls. 30 00:04:25,516 --> 00:04:26,433 Cody Wainwright. 31 00:04:38,570 --> 00:04:39,571 Oh. 32 00:04:40,239 --> 00:04:41,365 Taught me well, Pops. 33 00:04:44,868 --> 00:04:45,911 Oh, now you ́re just showing off. 34 00:04:46,036 --> 00:04:46,870 Come on. 35 00:04:46,996 --> 00:04:48,956 Pbr has turned Oklahoma 36 00:04:49,081 --> 00:04:51,417 into the heart of bull country. 37 00:04:52,126 --> 00:04:53,335 Tulsa has played host-- 38 00:04:53,669 --> 00:04:55,754 I bet if you entered that, you ́d whoop their asses. 39 00:04:56,338 --> 00:04:57,506 Who taught you how to talk like that? 40 00:04:57,798 --> 00:04:58,632 You. 41 00:04:59,049 --> 00:04:59,842 Oh. 42 00:05:00,175 --> 00:05:02,553 Two root beers. Good luck, Joe. 43 00:05:04,930 --> 00:05:05,931 Mmhm. 44 00:05:06,890 --> 00:05:09,226 You know if you did ride, you ́d win. 45 00:05:09,601 --> 00:05:10,853 I ́m here with Billy Hamilton, 46 00:05:11,145 --> 00:05:12,855 reigning champion of the PBR. 47 00:05:13,397 --> 00:05:15,065 What are your thoughts about the Legends event? 48 00:05:15,190 --> 00:05:17,276 Or as we like to call it, "unfinished business". 49 00:05:17,651 --> 00:05:18,652 Well, as you all know, I ́m born and bred 50 00:05:18,777 --> 00:05:19,820 here in Tulsa, 51 00:05:20,237 --> 00:05:21,363 and I couldn ́t be happier 52 00:05:21,822 --> 00:05:23,240 that they got the bid to host it this year. 53 00:05:23,907 --> 00:05:24,908 Lots of competitive riders. 54 00:05:25,284 --> 00:05:27,036 What separates you from the crowd? 55 00:05:27,703 --> 00:05:28,662 Well, I won it last year. 56 00:05:28,787 --> 00:05:30,706 I see no reason why I can ́t win it again, of course. 57 00:05:31,665 --> 00:05:33,542 I bet you could out-ride that Billy Hamilton. 58 00:05:34,084 --> 00:05:34,793 He ́s good. 59 00:05:34,918 --> 00:05:35,711 Not as good as you. 60 00:05:36,045 --> 00:05:37,087 Not as good as I was. 61 00:05:37,463 --> 00:05:39,006 Not exactly riding bulls these days. 62 00:05:39,590 --> 00:05:41,925 But if you did, you ́d whip his ass. 63 00:05:42,176 --> 00:05:43,343 Language, son. 64 00:05:44,094 --> 00:05:45,512 Come on, let ́s go to the game. 65 00:05:45,637 --> 00:05:46,388 Don ́t wanna be late. 66 00:05:46,889 --> 00:05:48,515 Mom doesn ́t want me to ride bulls. 67 00:05:51,602 --> 00:05:52,519 No. 68 00:05:53,228 --> 00:05:54,146 Well, I do. 69 00:05:54,688 --> 00:05:55,481 I know. 70 00:05:56,607 --> 00:05:57,399 You rode. 71 00:05:58,609 --> 00:05:59,401 So I ́m gonna ride. 72 00:06:00,819 --> 00:06:03,072 You make a lot more money on a diamond 73 00:06:03,197 --> 00:06:04,323 than you do on a bull. 74 00:06:05,491 --> 00:06:07,159 Good hit, good hit, come on, now. 75 00:06:07,284 --> 00:06:08,869 Come on, dig in. 76 00:06:09,036 --> 00:06:09,745 You ́re out. 77 00:06:09,870 --> 00:06:10,704 Did I miss anything? 78 00:06:11,121 --> 00:06:12,790 I was helping Doc operate on a mare. 79 00:06:13,415 --> 00:06:14,833 Tim was late, again. 80 00:06:18,087 --> 00:06:19,171 Strike one. 81 00:06:19,797 --> 00:06:20,881 You still dating Tim? 82 00:06:23,592 --> 00:06:25,761 You know, seeing him, not dating him. 83 00:06:26,720 --> 00:06:27,387 And? 84 00:06:27,805 --> 00:06:29,306 Too clingy, serious. 85 00:06:29,973 --> 00:06:30,766 Hm. 86 00:06:31,975 --> 00:06:33,310 Are you seeing anybody? 87 00:06:35,104 --> 00:06:36,021 Yeah, I didn ́t think so. 88 00:06:36,647 --> 00:06:39,483 Maybe you should refrain from giving me 89 00:06:39,608 --> 00:06:40,901 some dating advice, huh? 90 00:06:41,193 --> 00:06:43,320 Just looking out for my daughter. 91 00:06:43,487 --> 00:06:44,404 Uh-huh. 92 00:06:44,988 --> 00:06:48,200 You know, I do see a very pretty woman over there. 93 00:06:48,325 --> 00:06:50,202 Her name ́s Susie, she ́s giving you the eye. 94 00:06:51,453 --> 00:06:53,831 Maybe you should go talk to her. 95 00:06:55,165 --> 00:06:56,542 You don ́t want Cody riding bulls. 96 00:06:57,626 --> 00:06:59,336 No, I don ́t, he could get hurt. 97 00:06:59,878 --> 00:07:01,421 Why can ́t he make that decision himself 98 00:07:01,547 --> 00:07:02,631 when he ́s old enough? 99 00:07:03,006 --> 00:07:04,383 I don ́t want him riding bulls. 100 00:07:05,092 --> 00:07:06,218 We ́ve already been through this, 101 00:07:06,343 --> 00:07:07,719 please don ́t encourage him, all right? 102 00:07:07,845 --> 00:07:08,720 Mmhm. 103 00:07:08,846 --> 00:07:09,888 All right, Cody. 104 00:07:10,013 --> 00:07:11,598 All right, bud. 105 00:07:17,020 --> 00:07:18,313 Oh! Foul! 106 00:07:18,438 --> 00:07:19,565 - Wait. - Time! 107 00:07:19,690 --> 00:07:20,524 Wait. 108 00:07:21,650 --> 00:07:22,359 What happened? 109 00:07:22,734 --> 00:07:24,319 Looks like a ball bounced off the bat 110 00:07:24,444 --> 00:07:25,445 and hit him under the ear. 111 00:07:26,280 --> 00:07:27,072 You okay? 112 00:07:27,197 --> 00:07:28,031 Get up. 113 00:07:29,199 --> 00:07:30,159 Come on, get up. 114 00:07:30,534 --> 00:07:31,702 You sure you ́re okay? 115 00:07:31,994 --> 00:07:32,661 Fine. 116 00:07:37,124 --> 00:07:38,041 Okay. 117 00:07:38,876 --> 00:07:40,669 All right. 118 00:07:40,794 --> 00:07:41,461 Here we go. 119 00:07:41,587 --> 00:07:42,588 All right, you got this, baby. 120 00:07:43,297 --> 00:07:44,423 Come on! 121 00:07:48,552 --> 00:07:51,138 Yes, yes, yes, baby! 122 00:07:51,638 --> 00:07:52,806 Woo! 123 00:07:54,308 --> 00:07:55,475 I ́ll race you to the ridge. 124 00:07:55,893 --> 00:07:57,728 You can try. Let ́s go. 125 00:07:57,853 --> 00:07:59,354 Let ́s go, keep up. 126 00:08:15,204 --> 00:08:16,747 Come on, slow poke. 127 00:08:17,956 --> 00:08:19,458 - Come on, - That ́s not fair! 128 00:08:19,583 --> 00:08:20,334 Come on! 129 00:08:23,337 --> 00:08:24,379 Yah! 130 00:08:24,504 --> 00:08:25,631 You ́ll never catch me, Mom! 131 00:08:25,797 --> 00:08:26,757 I ́m lightning fast. 132 00:08:27,549 --> 00:08:28,467 Go get her, Cody. 133 00:08:31,345 --> 00:08:32,930 Come on, mom, keep up. 134 00:09:19,726 --> 00:09:21,103 Never gets old. 135 00:09:21,895 --> 00:09:23,230 Never gets old. 136 00:09:49,089 --> 00:09:50,674 He is a natural on a horse. 137 00:09:51,383 --> 00:09:52,217 Yeah, he is. 138 00:09:52,426 --> 00:09:53,176 Mm-hmm. 139 00:09:53,385 --> 00:09:54,553 And on a steer. 140 00:09:55,429 --> 00:09:56,305 He loves it. 141 00:09:57,139 --> 00:09:58,265 And he loves to compete. 142 00:09:59,474 --> 00:10:00,142 You know what? 143 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 You ́re not hearing me. 144 00:10:02,728 --> 00:10:04,521 I keep hearing the same thing over and over again. 145 00:10:04,855 --> 00:10:06,356 Pa, look, the point is, 146 00:10:06,481 --> 00:10:08,025 you nearly killed yourself riding bulls, 147 00:10:08,150 --> 00:10:09,776 and you wonder why I don ́t want my son 148 00:10:10,193 --> 00:10:11,320 following in your footsteps. 149 00:10:14,281 --> 00:10:15,032 Mom? 150 00:10:16,742 --> 00:10:17,492 Mom? 151 00:10:18,535 --> 00:10:19,202 Mom? 152 00:10:20,412 --> 00:10:21,246 Mom? 153 00:10:22,789 --> 00:10:23,498 Cody? 154 00:10:24,750 --> 00:10:25,917 Are you okay? 155 00:10:26,084 --> 00:10:28,086 I got dizzy and just threw up. 156 00:10:28,545 --> 00:10:29,504 Hey, let me see, okay. 157 00:10:30,047 --> 00:10:30,756 Pops, I ́m fine 158 00:10:30,881 --> 00:10:31,757 Let me see. 159 00:10:32,090 --> 00:10:33,550 Well, you look alright. 160 00:10:33,759 --> 00:10:34,801 How many fingers do I have up? 161 00:10:35,177 --> 00:10:35,844 Zero. 162 00:10:36,470 --> 00:10:37,554 He ́s all right. 163 00:10:37,679 --> 00:10:39,139 I ́m gonna take him to the clinic. 164 00:10:39,556 --> 00:10:40,640 No, I ́m just--Mom. Really? 165 00:10:40,766 --> 00:10:41,641 Let ́s--really, let ́s go. 166 00:10:41,767 --> 00:10:42,601 No, I don ́t-- Son? 167 00:10:42,726 --> 00:10:43,727 Mom, I ́m-- It ́s all right. 168 00:10:43,935 --> 00:10:45,854 Come on, come on, come on. 169 00:10:50,233 --> 00:10:51,443 Oh boy. 170 00:10:57,115 --> 00:10:58,950 And now it’s time for KIOX FM weather. 171 00:10:59,409 --> 00:11:01,036 Currently, it’s 72 degrees and sunny. 172 00:11:01,703 --> 00:11:04,164 Tomorrow going down to 23 degrees 173 00:11:04,664 --> 00:11:06,541 and getting up to a balmy 76. 174 00:11:07,000 --> 00:11:09,086 So layer up, it’s going to be a roller coaster-- 175 00:11:09,961 --> 00:11:10,629 What do I owe you? 176 00:11:10,754 --> 00:11:11,588 Two hundred. 177 00:11:13,548 --> 00:11:14,549 There you are. 178 00:11:17,344 --> 00:11:18,678 Come on. 179 00:11:22,891 --> 00:11:23,850 Take care, John. 180 00:11:38,490 --> 00:11:39,157 Hello? 181 00:11:41,034 --> 00:11:41,701 What? 182 00:11:42,119 --> 00:11:46,248 Sal, Sal, Sal, slow down. 183 00:12:02,681 --> 00:12:03,473 How ́s Cody? 184 00:12:03,765 --> 00:12:05,725 He ́s with my nurse, he ́ll be right in with us. 185 00:12:06,184 --> 00:12:09,312 All right, he just got hit in the head with a baseball. 186 00:12:09,438 --> 00:12:10,730 I ́m sure it ́s just a concussion, right? 187 00:12:10,939 --> 00:12:12,816 Yes, I ́m sure he did, Mr. Wainwright. 188 00:12:12,941 --> 00:12:15,986 But I ́d like him to see a neurologist before we-- 189 00:12:16,111 --> 00:12:17,028 Neurologist? 190 00:12:17,946 --> 00:12:19,865 It ́s just a concussion though, right? 191 00:12:19,990 --> 00:12:21,533 He threw up, so-- 192 00:12:21,658 --> 00:12:23,368 Dizziness, balance, vomiting. 193 00:12:23,702 --> 00:12:24,786 I ́ve been there a few times. 194 00:12:25,036 --> 00:12:29,124 He has some weakness in his left hand, maybe nothing. 195 00:12:29,666 --> 00:12:32,335 But Dr. Agre at Dallas Memorial is one of the best. 196 00:12:32,627 --> 00:12:34,713 Okay, it ́s just a precaution, right? 197 00:12:35,130 --> 00:12:37,674 Yes, but a doctor will get an MRI 198 00:12:38,091 --> 00:12:40,051 and determine what ́s causing Cody ́s symptoms. 199 00:12:40,844 --> 00:12:43,180 But I ́d get him there as soon as possible. 200 00:12:51,438 --> 00:12:53,273 I ́m gonna be okay, Mom. 201 00:13:17,297 --> 00:13:18,507 Ms. Wainwright? 202 00:13:20,300 --> 00:13:20,967 Dr. Agre. 203 00:13:21,426 --> 00:13:23,887 I ́m Joe Wainwright, her dad, Cody ́s grandpa. 204 00:13:26,389 --> 00:13:28,225 Thank you for coming down so early. 205 00:13:28,350 --> 00:13:29,392 I know it was a long drive. 206 00:13:30,185 --> 00:13:31,894 I rushed the MRI results so we could see 207 00:13:31,895 --> 00:13:34,731 what exactly is causing Cody’s symptoms. 208 00:13:38,485 --> 00:13:39,486 What ́s wrong with him? 209 00:13:39,903 --> 00:13:40,904 One second, please. 210 00:13:55,877 --> 00:13:56,545 Doctor? 211 00:13:57,379 --> 00:14:00,006 He has a glioma, he has a brain tumor. 212 00:14:03,677 --> 00:14:06,346 I know this is incredibly difficult to hear. 213 00:14:06,972 --> 00:14:09,474 If there ́s any minor, minor consolation, 214 00:14:09,599 --> 00:14:11,893 we do specialize in these types of procedures. 215 00:14:12,936 --> 00:14:14,104 He needs surgery. 216 00:14:14,729 --> 00:14:16,690 When? When would you do it? 217 00:14:17,232 --> 00:14:18,108 Soon as possible. 218 00:14:18,316 --> 00:14:19,401 That ́s not an answer. 219 00:14:19,693 --> 00:14:21,403 Well, that ́s the best I can do at this moment. 220 00:14:28,410 --> 00:14:32,747 The prognosis, because of the location, is guarded. 221 00:14:35,917 --> 00:14:36,960 Excuse me. 222 00:14:41,965 --> 00:14:42,882 Makhar needs you stat. 223 00:14:43,300 --> 00:14:44,134 Complication. 224 00:14:44,551 --> 00:14:45,385 Thank you. 225 00:14:45,635 --> 00:14:46,761 Excuse me, Mr. Wainwright. 226 00:14:48,763 --> 00:14:53,560 Doctor, I ́m, I ́m sorry. 227 00:14:54,853 --> 00:14:56,479 Believe me, I understand. 228 00:15:27,719 --> 00:15:28,887 Hello again, Ms. Wainwright. 229 00:15:29,721 --> 00:15:32,891 So your insurance will only cover roughly 40%. 230 00:15:33,266 --> 00:15:34,684 Are you going to be able to pay the difference 231 00:15:34,809 --> 00:15:35,894 to bring the balance to full? 232 00:15:36,770 --> 00:15:38,104 Can we put him on my benefits? 233 00:15:38,396 --> 00:15:39,814 I ́m a veteran, so maybe that-- 234 00:15:39,939 --> 00:15:41,650 I ́m sorry, sir, that ́s not how it works. 235 00:15:42,359 --> 00:15:43,276 Well, how much is left? 236 00:15:44,194 --> 00:15:47,197 Could be 75,000 to 150,000. 237 00:15:47,906 --> 00:15:49,491 Of course, we ́ll go through all the details 238 00:15:49,658 --> 00:15:51,534 once we have a better idea of what we ́re looking at. 239 00:15:52,702 --> 00:15:55,747 Now, it could be more, because this is a complex 240 00:15:55,872 --> 00:15:57,123 and invasive surgery. 241 00:15:57,248 --> 00:15:58,166 We can pay for it. 242 00:15:58,833 --> 00:15:59,501 Are you sure? 243 00:15:59,626 --> 00:16:02,337 Like I said, we can pay for it. 244 00:16:05,048 --> 00:16:06,758 I ́ll get the financial responsibility forms 245 00:16:06,883 --> 00:16:08,051 for you to sign. 246 00:16:08,510 --> 00:16:09,510 You ́re very fortunate. 247 00:16:09,511 --> 00:16:11,346 There was an opening and Dr. Agre was able 248 00:16:11,471 --> 00:16:13,098 to schedule a procedure three days from now. 249 00:16:14,224 --> 00:16:15,308 Thank you. Of course. 250 00:16:25,402 --> 00:16:26,361 Okay. 251 00:16:28,321 --> 00:16:28,988 OK. 252 00:16:30,407 --> 00:16:31,366 I can ́t afford it. 253 00:16:31,825 --> 00:16:32,701 I have no money. 254 00:16:33,076 --> 00:16:33,993 There ́s no way. 255 00:16:34,202 --> 00:16:35,078 I got loans. 256 00:16:35,453 --> 00:16:36,287 We ́ll sell the house. 257 00:16:36,413 --> 00:16:37,747 Oh, yeah, you have two mortgages. 258 00:16:38,248 --> 00:16:38,998 You sold the land. 259 00:16:40,709 --> 00:16:43,002 All right, look, I could-- I could sell the trailers, 260 00:16:43,169 --> 00:16:47,215 the horses, the buckles, the saddles, and yours-- 261 00:16:47,340 --> 00:16:48,842 We ́ll figure it out. 262 00:16:50,844 --> 00:16:51,720 - Sal? - Yeah. 263 00:16:54,264 --> 00:16:56,099 We will because we have to. 264 00:16:58,560 --> 00:16:59,227 Right. 265 00:17:01,020 --> 00:17:04,399 I ́m gonna head home, get you some clothes and stuff. 266 00:17:08,319 --> 00:17:09,904 Oh, bring Mama ́s clock. 267 00:18:24,187 --> 00:18:25,355 Hello, everybody. 268 00:18:26,064 --> 00:18:27,941 I wanna thank all you fine folks 269 00:18:28,066 --> 00:18:31,277 for coming up to the Turley Prison Rodeo. 270 00:18:32,862 --> 00:18:35,615 A little bit of the information here on all these girls. 271 00:18:36,157 --> 00:18:38,409 If they ride that bull to the dinger, 272 00:18:38,952 --> 00:18:41,663 then they will get to just go to the pay window. 273 00:18:42,330 --> 00:18:44,165 So let ́s get a big hand today. 274 00:18:45,041 --> 00:18:45,708 All right. 275 00:18:47,919 --> 00:18:49,838 Okay, in chute number one. 276 00:18:50,129 --> 00:18:53,508 We got Sweet Jeese James, here. 277 00:18:54,509 --> 00:18:55,260 Come on, girl. 278 00:18:55,426 --> 00:18:56,678 Now let ́s let her buck. 279 00:19:00,056 --> 00:19:00,932 Come on, buck. 280 00:19:01,057 --> 00:19:02,642 Come on, girl get in there. 281 00:19:02,767 --> 00:19:04,686 Yeah. Okie-doo. 282 00:19:06,813 --> 00:19:08,021 That ́s what we like to see. 283 00:19:08,022 --> 00:19:11,233 A big hand for Sweet Jeese James. 284 00:19:11,234 --> 00:19:12,568 She ́s going to the pay window, folks. 285 00:19:16,865 --> 00:19:18,908 Next up is Miss Mary Lou. 286 00:19:19,033 --> 00:19:21,494 She ́s a Texas native... 287 00:19:24,080 --> 00:19:24,956 Joe? 288 00:19:26,583 --> 00:19:27,542 Joe? 289 00:19:28,918 --> 00:19:29,711 Charlie. 290 00:19:30,503 --> 00:19:32,130 It ́s been a long time, Joe. 291 00:19:32,338 --> 00:19:34,257 no pay window today for Miss Mary Lou. 292 00:19:36,467 --> 00:19:37,260 Yeah. 293 00:19:38,636 --> 00:19:39,888 Clarissa J. 294 00:19:40,013 --> 00:19:40,889 Joe, why ́d you call? 295 00:19:42,223 --> 00:19:43,141 Where are you now, Charlie? 296 00:19:43,766 --> 00:19:44,976 Well, right now I ́m volunteering 297 00:19:45,101 --> 00:19:46,519 at the women ́s prison rodeo. 298 00:19:47,729 --> 00:19:48,813 Prison rodeo. 299 00:19:49,188 --> 00:19:51,691 Well, I figure these girls could use all that bull I know. 300 00:19:55,904 --> 00:19:57,405 They need it more than I do these days. 301 00:19:59,699 --> 00:20:00,658 Can you swing by my place? 302 00:20:01,701 --> 00:20:02,368 Swing? 303 00:20:02,744 --> 00:20:03,411 Yeah. 304 00:20:04,245 --> 00:20:05,163 Right away. 305 00:20:06,539 --> 00:20:07,457 What is it? 306 00:20:07,999 --> 00:20:09,292 I ́ll tell you when you get here. 307 00:20:11,294 --> 00:20:13,463 I ́ll see what I can do. 308 00:20:27,352 --> 00:20:28,603 You ́ve reached Jimmy Mack. 309 00:20:28,937 --> 00:20:30,939 I can ́t answer, so leave me a message 310 00:20:31,064 --> 00:20:32,690 and maybe I ́ll get back to you. 311 00:20:35,652 --> 00:20:37,946 Hey, Jimmy, it ́s Joe Wainwright. 312 00:20:38,863 --> 00:20:41,908 I ́m taking you up on that offer to ride the bulls 313 00:20:42,033 --> 00:20:43,534 in the Legends Tournament. 314 00:20:44,118 --> 00:20:45,244 I ́ll see you in Tulsa. 315 00:20:46,579 --> 00:20:48,414 You got my number, call me if you need me. 316 00:22:16,878 --> 00:22:18,004 What are you doing, Joe? 317 00:22:46,491 --> 00:22:49,035 That ́s not bad for an old fart. 318 00:22:49,452 --> 00:22:50,787 You do this a lot. 319 00:22:57,502 --> 00:22:58,669 Yeah, every day. 320 00:23:02,799 --> 00:23:03,925 Why am I here? 321 00:23:04,926 --> 00:23:07,011 Let ́s go for a ride, I ́ll explain. 322 00:23:12,809 --> 00:23:14,352 And that ́s why I called you, Charlie. 323 00:23:19,690 --> 00:23:20,441 What? 324 00:23:21,317 --> 00:23:23,611 I damn near don ́t believe it, Joe. 325 00:23:30,493 --> 00:23:31,911 So they ́re operating on him? 326 00:23:32,662 --> 00:23:33,621 Yeah. 327 00:23:37,291 --> 00:23:39,043 Listen Joe, 328 00:23:39,460 --> 00:23:41,712 you were a good friend, but I... 329 00:23:41,838 --> 00:23:44,132 I don ́t have much of any money at all. 330 00:23:44,257 --> 00:23:46,884 Oh I don ́t want your money, Charlie. 331 00:23:47,009 --> 00:23:48,219 I need your help. 332 00:23:48,386 --> 00:23:49,137 With what then? 333 00:23:49,929 --> 00:23:51,347 With what you do best. 334 00:23:58,896 --> 00:24:00,189 You crazy fool, 335 00:24:01,149 --> 00:24:03,442 Hell, I ain ́t fought bulls since... you know when... 336 00:24:03,860 --> 00:24:05,653 And how in the hell is that gonna help you and Cody? 337 00:24:06,821 --> 00:24:09,532 Well, PBR Legends Championship 338 00:24:09,657 --> 00:24:10,783 is this weekend in Tulsa. 339 00:24:11,075 --> 00:24:11,742 Okay. 340 00:24:12,326 --> 00:24:14,662 They ́ve invited all past world champion riders 341 00:24:14,912 --> 00:24:17,874 to go up against their 20 best riders. 342 00:24:19,709 --> 00:24:21,335 Million dollar purse. 343 00:24:23,546 --> 00:24:26,132 How else can I raise that kind of money for Cody’s surgery. 344 00:24:29,844 --> 00:24:30,511 What? 345 00:24:49,530 --> 00:24:53,534 Boy, I ain ́t had a laugh this big in a long while. 346 00:24:53,910 --> 00:24:54,577 Woo! 347 00:24:55,161 --> 00:24:57,163 And I sure needed it. 348 00:24:57,705 --> 00:25:01,459 Ain ́t no way on God ́s green earth you riding in the PBR. 349 00:25:02,210 --> 00:25:03,002 Come on, Joe. 350 00:25:03,628 --> 00:25:04,754 You limp on your right leg. 351 00:25:05,129 --> 00:25:06,422 I can tell by the way you ́re standing, 352 00:25:07,006 --> 00:25:08,674 you got some pain in your back. 353 00:25:09,258 --> 00:25:12,303 Your hands is old, your eyes probably bad, 354 00:25:12,720 --> 00:25:14,263 and your mind is damn sure, 355 00:25:14,972 --> 00:25:15,806 riding south. 356 00:25:17,516 --> 00:25:19,518 Do I need to remind you what happened last time? 357 00:25:19,644 --> 00:25:20,478 No. 358 00:25:20,937 --> 00:25:22,563 And you was a lot younger then. 359 00:25:22,688 --> 00:25:23,356 Yeah. 360 00:25:23,689 --> 00:25:27,193 Now, I know the situation you and Sally are in. 361 00:25:28,152 --> 00:25:28,945 It ́s awful. 362 00:25:29,987 --> 00:25:33,324 But that don ́t mean you go do something so damn asinine, 363 00:25:33,866 --> 00:25:35,159 as to ride on a bull. 364 00:25:35,785 --> 00:25:38,788 That ain ́t no tin bucking machine and you know it, Joe. 365 00:25:38,913 --> 00:25:40,081 He ́s my grandson, Charlie. 366 00:25:40,206 --> 00:25:41,999 You got a better idea. I ́m all ears. 367 00:25:42,124 --> 00:25:45,878 Yeah, but you could get yourself killed, you know that? 368 00:25:46,003 --> 00:25:46,671 I know. 369 00:25:47,505 --> 00:25:48,881 There ́s not time for it. 370 00:25:49,298 --> 00:25:51,425 - No practice rides, nothing. - No. 371 00:25:52,677 --> 00:25:54,095 Ah, this is just stupid. 372 00:25:54,428 --> 00:25:55,930 You ́re gonna keep telling me how stupid I am 373 00:25:56,055 --> 00:25:56,931 or are you gonna help me? 374 00:26:03,646 --> 00:26:05,731 Ain ́t no sense in arguing with a 375 00:26:06,232 --> 00:26:07,984 stubborn old goat like you. 376 00:26:08,109 --> 00:26:08,776 No. 377 00:26:13,406 --> 00:26:15,074 Well, I guess I ́ll grab my stuff then. 378 00:26:15,449 --> 00:26:16,826 Well, you talking about leaving right now? 379 00:26:17,034 --> 00:26:18,869 I ride in three days, Charlie. 380 00:26:19,120 --> 00:26:21,580 I got to call my boss and ask for a week off. 381 00:26:22,248 --> 00:26:23,499 Sha... 382 00:26:25,751 --> 00:26:29,714 God, only you know what Agisa is gonna say. 383 00:26:49,400 --> 00:26:50,151 Hey, Charlie. 384 00:26:50,776 --> 00:26:51,444 Yeah? 385 00:26:54,613 --> 00:26:56,240 We ́re road buddies again. 386 00:26:58,492 --> 00:26:59,160 Yeah. 387 00:27:27,855 --> 00:27:28,981 Howdy, Rose. 388 00:27:30,066 --> 00:27:31,484 It ́s been a while. 389 00:27:33,527 --> 00:27:36,364 I ́m awfully sorry I haven ́t visited you in some time. 390 00:27:36,739 --> 00:27:38,199 I blame Joe. 391 00:27:39,408 --> 00:27:41,786 He never did have a funeral or anything. 392 00:27:43,954 --> 00:27:48,709 Didn ́t want anyone to lay you to rest, but him and me. 393 00:28:13,859 --> 00:28:15,778 Well, I got the time off from UPS. 394 00:28:17,363 --> 00:28:18,739 You could say, "Thank you, Charlie." 395 00:28:18,948 --> 00:28:20,241 Thank you, Charlie. 396 00:28:20,366 --> 00:28:22,159 They still give away trucks at this event? 397 00:28:24,120 --> 00:28:25,746 Top three riders get one, I think. 398 00:28:26,247 --> 00:28:28,457 Well, you win one you give to me, deal? 399 00:28:29,041 --> 00:28:30,167 Deal. 400 00:28:33,129 --> 00:28:35,589 Well, I hope this truck moves better than you do. 401 00:29:14,378 --> 00:29:15,045 Hey. 402 00:29:15,838 --> 00:29:17,089 Hey, hey. 403 00:29:17,923 --> 00:29:18,966 How ́s he doing? 404 00:29:19,175 --> 00:29:21,385 He ́s fine, he ́s sleeping now. 405 00:29:21,760 --> 00:29:22,761 Doesn ́t complain. 406 00:29:23,304 --> 00:29:24,513 Sounds like someone I know. 407 00:29:25,639 --> 00:29:26,807 Hope I brought you the right ones, 408 00:29:26,932 --> 00:29:28,100 got you a little something to eat, too. 409 00:29:28,392 --> 00:29:30,186 Oh yeah, they ́re fine. 410 00:29:31,103 --> 00:29:33,397 Can ́t believe this is happening again. 411 00:29:35,191 --> 00:29:36,066 Reliving a nightmare. 412 00:29:36,442 --> 00:29:38,611 It ́s gonna be okay, you hear me? 413 00:29:39,278 --> 00:29:42,239 This is gonna cost hundreds of thousands of dollars 414 00:29:42,406 --> 00:29:44,283 and insurance isn ́t gonna cover it. 415 00:29:44,450 --> 00:29:47,536 Look, I have an idea, but we have to act fast. 416 00:29:49,663 --> 00:29:51,123 Charlie? Charlie? 417 00:29:52,249 --> 00:29:53,250 Hey. 418 00:29:53,709 --> 00:29:55,002 Hey there, Sal. 419 00:29:56,754 --> 00:29:58,130 It is so good to see you. 420 00:29:58,255 --> 00:29:59,340 Good to see you. It ́s been a while. 421 00:29:59,465 --> 00:30:00,132 Yeah. 422 00:30:00,257 --> 00:30:01,967 Listen, I ́m terribly sorry about Cody. 423 00:30:02,218 --> 00:30:04,178 You know what, you ́re here, it ́s all that matters. 424 00:30:04,929 --> 00:30:06,805 Well, Charlie ́s here to help. 425 00:30:07,014 --> 00:30:08,057 We think that maybe-- 426 00:30:08,182 --> 00:30:10,559 Well, no, no, we don ́t think anything. 427 00:30:13,562 --> 00:30:15,689 The PBR Legends Championship ́s in Tulsa. 428 00:30:17,024 --> 00:30:19,318 $750,000 for first place. 429 00:30:20,611 --> 00:30:22,947 Well, they ́ve invited all former world champions 430 00:30:23,072 --> 00:30:24,073 to compete if they want. 431 00:30:25,157 --> 00:30:26,700 So what about it? 432 00:30:34,166 --> 00:30:35,834 Oh, come on, y ́all, I don ́t have time for this 433 00:30:35,960 --> 00:30:38,546 because I know you better than anyone else. 434 00:30:38,671 --> 00:30:40,046 You do not have a sense of humor. 435 00:30:40,047 --> 00:30:40,838 No, I don ́t. 436 00:30:40,839 --> 00:30:42,424 No, but this is genuinely funny 437 00:30:42,675 --> 00:30:45,010 because this is a joke. 438 00:30:45,678 --> 00:30:46,720 This is a joke, right? 439 00:30:48,472 --> 00:30:49,515 You ́re not kidding? 440 00:30:50,307 --> 00:30:51,308 Have you lost your mind? 441 00:30:51,600 --> 00:30:52,351 That ́s what I said. 442 00:30:52,476 --> 00:30:53,352 Uh-uh, you don ́t talk. 443 00:30:53,727 --> 00:30:56,272 You don ́t talk, just being here encourages him. 444 00:30:56,897 --> 00:30:57,731 You kidding me? 445 00:30:58,107 --> 00:30:59,525 Let me ask you a question. 446 00:31:00,276 --> 00:31:05,030 Do you remember everything that you put all of us through 447 00:31:05,155 --> 00:31:06,240 the last time you rode? 448 00:31:06,365 --> 00:31:08,576 - Yeah. - No, no, no, but do you? 449 00:31:08,909 --> 00:31:10,411 Because I don ́t think you do 450 00:31:10,536 --> 00:31:13,080 because after Mama passed away, 451 00:31:13,205 --> 00:31:16,500 you decided to get on a bull drunk and break your neck. 452 00:31:17,126 --> 00:31:18,294 - You remember that? - Mm-hmm 453 00:31:18,419 --> 00:31:19,878 How about when the doctor saved your life 454 00:31:20,004 --> 00:31:21,880 and put a steel rod in that neck, huh? 455 00:31:22,256 --> 00:31:24,133 He sent you home with so many painkillers 456 00:31:24,258 --> 00:31:26,468 that your memory was about a shot at your neck. 457 00:31:27,386 --> 00:31:28,721 And when you weren ́t on those painkillers, 458 00:31:29,013 --> 00:31:31,181 you would scream at me to kill you. 459 00:31:32,099 --> 00:31:33,225 - You remember that? - Yeah. 460 00:31:33,434 --> 00:31:35,019 How about when I was getting ready for prom 461 00:31:35,144 --> 00:31:37,396 and I was wearing the dress that Mama had sewn for me 462 00:31:37,521 --> 00:31:38,814 and what did I have to do instead? 463 00:31:39,189 --> 00:31:42,234 I had to clean you, feed you, bathe you, walk you. 464 00:31:46,322 --> 00:31:47,489 For what? 465 00:31:47,740 --> 00:31:48,616 And for how long? 466 00:31:48,824 --> 00:31:49,616 Long time. 467 00:31:49,617 --> 00:31:50,618 Long time, yeah. 468 00:31:51,910 --> 00:31:53,746 You see, you don ́t really remember that. 469 00:31:55,539 --> 00:31:56,998 But I will not forget 470 00:31:56,999 --> 00:31:59,042 one second, one minute, one week, 471 00:31:59,043 --> 00:32:01,920 one month for your eight seconds of glory. 472 00:32:02,046 --> 00:32:03,297 So this is very simple. 473 00:32:03,422 --> 00:32:04,089 Are you hearing me? 474 00:32:04,214 --> 00:32:05,341 This is very simple. 475 00:32:05,466 --> 00:32:06,675 You will not get on that bull. 476 00:32:08,552 --> 00:32:10,304 Well then, what are we gonna do about Cody? 477 00:32:10,429 --> 00:32:12,348 I will figure it out. 478 00:32:12,473 --> 00:32:13,891 But right now, I need you to leave. 479 00:32:14,350 --> 00:32:16,226 I need you to leave before I throw you out. 480 00:32:16,352 --> 00:32:17,227 You too, go. 481 00:32:17,353 --> 00:32:18,979 I ́m gonna say goodbye to Cody first. 482 00:32:19,104 --> 00:32:20,773 Not one word of this to him. Do you understand me? 483 00:32:20,898 --> 00:32:22,608 Do you unde-- neither, neither of you. 484 00:32:23,025 --> 00:32:24,526 Not one word. 485 00:32:28,072 --> 00:32:29,239 Yeah. 486 00:32:31,492 --> 00:32:32,534 Well that went well. 487 00:32:32,660 --> 00:32:33,577 Yeah, very. 488 00:32:39,375 --> 00:32:40,292 Pops. 489 00:32:40,417 --> 00:32:41,502 How you doing, buddy boy? 490 00:32:41,627 --> 00:32:42,294 Good. 491 00:32:42,419 --> 00:32:43,462 Hey you remember Charlie, right? 492 00:32:43,837 --> 00:32:45,381 Yeah, of course I do. 493 00:32:45,923 --> 00:32:48,092 Saw a video of you keeping that bull from tossing Pops. 494 00:32:48,759 --> 00:32:49,551 You ́re the bullfighter, right? 495 00:32:49,802 --> 00:32:51,261 That ́s right, put ́er there. 496 00:32:51,553 --> 00:32:52,388 Howdy. 497 00:32:53,347 --> 00:32:55,015 Wow, he ́s got a nice grip there, Joe. 498 00:32:55,557 --> 00:32:57,142 He must ́ve got that from his Mama. 499 00:32:57,476 --> 00:32:58,560 Mm-hmm. 500 00:32:59,853 --> 00:33:00,771 How you feeling? 501 00:33:01,230 --> 00:33:02,022 I ́m fine. 502 00:33:02,398 --> 00:33:03,189 Headaches? 503 00:33:03,190 --> 00:33:04,065 Not really. 504 00:33:04,066 --> 00:33:04,942 You sure? 505 00:33:06,026 --> 00:33:09,488 It just hurts a little, but I ́m okay. 506 00:33:11,824 --> 00:33:14,702 Did your mom tell you what ́s going on? 507 00:33:14,827 --> 00:33:18,205 Pops, I know what ́s going on. 508 00:33:19,206 --> 00:33:20,708 It ́s the same thing that Grandma had. 509 00:33:20,833 --> 00:33:23,711 No, what Grandma had was different. 510 00:33:23,836 --> 00:33:25,212 You ́re gonna be just fine, kiddo. 511 00:33:26,422 --> 00:33:28,298 Look, me and Charlie are gonna be gone 512 00:33:28,424 --> 00:33:29,633 for a couple of days, 513 00:33:29,758 --> 00:33:30,926 but we ́ll get back as quick as we can. 514 00:33:31,176 --> 00:33:35,097 Pops, I told you I ́ve got this. 515 00:33:36,598 --> 00:33:38,267 Maybe I can FaceTime while you ́re gone? 516 00:33:39,059 --> 00:33:39,727 Uh... 517 00:33:43,564 --> 00:33:44,648 You can use mine. 518 00:33:44,940 --> 00:33:46,233 I can put my number in it. 519 00:33:46,358 --> 00:33:48,068 You know what, I ́d like that. 520 00:33:49,486 --> 00:33:50,821 Better watch out now, Joe. 521 00:33:51,363 --> 00:33:52,448 Got his number. 522 00:33:52,656 --> 00:33:54,950 I can tell him all about how his gramps used to be. 523 00:33:55,075 --> 00:33:55,909 No, you better not. 524 00:33:56,160 --> 00:33:57,202 Come on, I wanna know. 525 00:33:57,494 --> 00:33:58,662 No, later. 526 00:34:01,039 --> 00:34:02,708 All right, Cody, look here. 527 00:34:03,959 --> 00:34:05,127 Brought you something. 528 00:34:05,586 --> 00:34:06,336 Cool. 529 00:34:10,090 --> 00:34:11,592 It looks good on you. 530 00:34:12,676 --> 00:34:14,178 You got some checkers around here? 531 00:34:14,845 --> 00:34:15,721 I wish I did. 532 00:34:15,888 --> 00:34:17,222 Yeah, we ́ll get some. 533 00:34:34,615 --> 00:34:35,574 Well, she ́ll come around. 534 00:34:36,617 --> 00:34:37,826 She ́s pretty hard-headed. 535 00:34:38,577 --> 00:34:40,204 Yeah, but she ́s also right. 536 00:34:42,080 --> 00:34:43,207 Do I have a choice, Charlie? 537 00:34:44,249 --> 00:34:45,292 Maybe not. 538 00:34:45,876 --> 00:34:47,878 How else can I earn a lot of money real quick? 539 00:34:48,212 --> 00:34:49,755 Well, I suppose you could rob a bank. 540 00:34:50,506 --> 00:34:51,924 Give me your phone, I ́m gonna call her. 541 00:34:53,133 --> 00:34:54,760 You might wanna give it some time. 542 00:34:54,885 --> 00:34:56,053 Her baby boy is sick. 543 00:34:57,054 --> 00:34:58,972 Only God knows what she ́s going through. 544 00:35:02,184 --> 00:35:03,310 I hate when you ́re right. 545 00:35:03,852 --> 00:35:05,395 Well, get used to it again. 546 00:35:17,574 --> 00:35:19,243 Give me just a minute. 547 00:35:22,162 --> 00:35:25,040 Are my eyes deceiving me? 548 00:35:25,749 --> 00:35:28,335 Is this the one and only Joe Wainwright? 549 00:35:28,752 --> 00:35:29,503 Oh. 550 00:35:30,003 --> 00:35:30,963 Good to see you, Agisa. 551 00:35:32,214 --> 00:35:34,758 Oh, it ́s been a long, long time. 552 00:35:35,008 --> 00:35:35,676 Yeah. 553 00:35:37,010 --> 00:35:39,388 I ́m so sorry to hear about Cody. 554 00:35:41,014 --> 00:35:42,933 Said prayers to the Creator this morning. 555 00:35:44,101 --> 00:35:44,977 Thank you. 556 00:35:46,937 --> 00:35:48,313 I brought you something for the road. 557 00:35:48,438 --> 00:35:49,523 My favorite. 558 00:35:50,065 --> 00:35:50,774 I know. 559 00:35:53,151 --> 00:35:55,487 It ́s so great to see you and Charlie together again. 560 00:35:57,447 --> 00:35:59,658 I will never forget, nor will Charlie, 561 00:35:59,992 --> 00:36:02,119 how you helped him get back on his feet 562 00:36:02,286 --> 00:36:04,079 after that bull busted him up. 563 00:36:06,290 --> 00:36:07,791 All right, you be a good girl now. 564 00:36:08,333 --> 00:36:12,671 Oh, now you, you bring him back in one piece. 565 00:36:12,796 --> 00:36:13,714 Yes, ma ́am. 566 00:36:15,507 --> 00:36:16,550 This is delicious. 567 00:36:17,301 --> 00:36:19,052 Agree, agree. 568 00:36:21,138 --> 00:36:22,472 You ́re a lucky man. 569 00:36:23,807 --> 00:36:24,641 Yeah, I am. 570 00:36:40,365 --> 00:36:41,115 Joe. 571 00:36:41,116 --> 00:36:41,867 Yeah. 572 00:36:42,993 --> 00:36:44,328 Reach on top of that duffel. 573 00:36:44,745 --> 00:36:45,787 I got something for you. 574 00:36:51,460 --> 00:36:53,670 You left that on the ground after your last ride. 575 00:37:24,368 --> 00:37:25,827 Thank you, ma ́am, coffee ́s just fine. 576 00:37:29,164 --> 00:37:30,207 What you looking at? 577 00:37:30,916 --> 00:37:32,250 The riders you ́re up against. 578 00:37:36,672 --> 00:37:37,589 Mm. 579 00:37:42,761 --> 00:37:43,470 Oof. 580 00:37:46,431 --> 00:37:47,557 That ́ll leave a bruise. 581 00:37:48,225 --> 00:37:49,434 Who ́s the best? 582 00:37:49,768 --> 00:37:50,769 Well, there ́s Billy, 583 00:37:52,104 --> 00:37:55,148 Cássio Dias, Ezekiel Mitchell, Chase Daugherty, 584 00:37:55,816 --> 00:37:58,902 Eli Vastbinder, Silvano Alves. 585 00:37:59,277 --> 00:38:01,029 All I wanna know is about the bulls. 586 00:38:01,321 --> 00:38:03,824 Just don ́t get old bad-ass bull like Ring of Fire. 587 00:38:04,074 --> 00:38:05,158 Now that I know. 588 00:38:06,076 --> 00:38:08,203 You know, I don ́t see your name mentioned in the lineup. 589 00:38:08,745 --> 00:38:10,747 I see two other rodeo champs. 590 00:38:11,248 --> 00:38:12,624 Just an omission. 591 00:38:13,959 --> 00:38:15,293 Joe, what ́s going on? 592 00:38:15,627 --> 00:38:17,087 I need to call Jimmy Mack. 593 00:38:17,212 --> 00:38:18,922 - About? - The omission. 594 00:38:20,632 --> 00:38:24,136 The letter that he sent me with the invite, I tossed it. 595 00:38:24,886 --> 00:38:26,054 So you never responded? 596 00:38:27,514 --> 00:38:29,558 So now we ́re riding up here to see Jimmy Mack 597 00:38:29,683 --> 00:38:31,852 to ask if he can kinda reinstate you. 598 00:38:31,977 --> 00:38:33,353 Your words are not mine, but yeah. 599 00:38:34,187 --> 00:38:35,689 But he owes me, big time. 600 00:38:36,732 --> 00:38:38,233 I ́ma go wash up. 601 00:38:55,751 --> 00:38:58,754 I haven ́t seen much of you in years. 602 00:39:00,172 --> 00:39:02,007 And it hurt, you know that? 603 00:39:04,426 --> 00:39:05,385 I ́m sorry, Charlie. 604 00:39:05,510 --> 00:39:07,054 Well, I ́m not asking for anything. 605 00:39:08,180 --> 00:39:10,432 Well, maybe I am, no, I am. 606 00:39:12,809 --> 00:39:14,519 Every time I saw you, Charlie, 607 00:39:14,644 --> 00:39:16,313 you reminded me that Rose was gone. 608 00:39:19,024 --> 00:39:20,859 After you and I dug her grave together, I just-- 609 00:39:21,109 --> 00:39:22,152 You fell to pieces. 610 00:39:22,736 --> 00:39:23,945 And I called you out, 611 00:39:24,279 --> 00:39:25,655 cause that ́s what friends do. 612 00:39:27,074 --> 00:39:29,868 Now when I told you, you have got to stop being so mad 613 00:39:29,993 --> 00:39:31,203 at Him up there, 614 00:39:32,287 --> 00:39:33,830 cause He ́s giving you more than most. 615 00:39:34,539 --> 00:39:37,292 You just went silent, angry. 616 00:39:38,794 --> 00:39:40,170 Is that what friends do? 617 00:39:41,546 --> 00:39:44,466 Who helped me when my hand got mangled 618 00:39:44,591 --> 00:39:46,510 and I couldn ́t bull ride anymore? 619 00:39:46,676 --> 00:39:50,722 You gave me another shot as a bull fighter. 620 00:39:51,139 --> 00:39:52,224 That ́s what friends do. 621 00:39:56,436 --> 00:40:00,732 After you recovered from your surgery, 622 00:40:00,857 --> 00:40:02,275 you didn ́t return my calls. 623 00:40:03,735 --> 00:40:05,028 Just nothing. 624 00:40:07,114 --> 00:40:09,950 I knew that you were going through tough times. 625 00:40:11,701 --> 00:40:15,539 I reached out and I was patient for a long time. 626 00:40:18,166 --> 00:40:20,669 Even though I was out of work myself 627 00:40:21,419 --> 00:40:23,255 and I was in a very dark place, 628 00:40:25,048 --> 00:40:26,007 I needed a friend. 629 00:40:27,884 --> 00:40:30,428 I got so low. 630 00:40:34,432 --> 00:40:36,977 If I hadn ́t finally just looked up 631 00:40:39,813 --> 00:40:42,566 and found my faith, I don ́t believe I ́d have made it. 632 00:40:52,993 --> 00:40:55,412 I was looking through some old photos after you called 633 00:40:55,537 --> 00:40:56,997 and saw this video. 634 00:40:57,247 --> 00:40:58,874 I wasn ́t sure if you ́d wanna see it or not. 635 00:41:00,834 --> 00:41:02,627 It ́s your wedding to Rose. 636 00:41:04,171 --> 00:41:05,839 Going to the men ́s room. 637 00:42:36,221 --> 00:42:38,765 Joe, we did it. 638 00:42:50,735 --> 00:42:53,363 I haven ́t heard her voice in so long. 639 00:42:59,744 --> 00:43:01,246 Thank you, Charlie. 640 00:43:27,689 --> 00:43:29,274 Yeah, I could get used to this. 641 00:43:29,816 --> 00:43:31,109 Used to what? 642 00:43:31,359 --> 00:43:32,234 Riding shotgun. 643 00:43:32,235 --> 00:43:33,778 Oh, come on, you love driving. 644 00:43:34,237 --> 00:43:35,405 Yeah, but I get to see the world 645 00:43:35,530 --> 00:43:37,032 from a whole different perspective. 646 00:43:37,866 --> 00:43:39,576 I can use some of that right about now. 647 00:43:40,327 --> 00:43:41,286 So what exactly are you planning 648 00:43:41,411 --> 00:43:42,412 to say to Jimmy Mack? 649 00:43:43,621 --> 00:43:44,497 I ́m working on it. 650 00:43:44,622 --> 00:43:47,334 Well, I could definitely use a new perspective. 651 00:43:48,960 --> 00:43:51,171 I ́ll sit right here and pray for Cody, Sally. 652 00:43:51,338 --> 00:43:53,506 might even get a snooze in, you drive all you want. 653 00:43:53,631 --> 00:43:55,216 Oh, come on, you love trucks. 654 00:43:55,675 --> 00:43:56,843 You drive a truck for UPS. 655 00:43:57,510 --> 00:43:59,304 Heck, you drove the tank when we were deployed. 656 00:43:59,679 --> 00:44:01,306 Now, that was fun, you got to admit that. 657 00:44:01,431 --> 00:44:02,348 Yeah, it was. 658 00:44:03,266 --> 00:44:04,517 Except when we were being shot at 659 00:44:04,642 --> 00:44:05,727 or driving over an IED. 660 00:44:07,687 --> 00:44:11,231 Amen. Now talking about battles not in Afghanistan, 661 00:44:11,232 --> 00:44:12,649 you know how many wars 662 00:44:12,650 --> 00:44:14,194 there’ve been over this here Red River? 663 00:44:14,736 --> 00:44:16,321 No, but I ́m sure you ́re gonna tell me. 664 00:44:16,446 --> 00:44:17,947 Well, only if you ask me nice. 665 00:44:18,823 --> 00:44:19,783 Nice. 666 00:44:20,742 --> 00:44:22,577 Well, now that we ́re in Oklahoma, 667 00:44:23,870 --> 00:44:25,747 man there ́s been fighting between Texas folk 668 00:44:25,914 --> 00:44:28,958 and fine citizens of this state for a long time. 669 00:44:29,918 --> 00:44:31,169 Now, the one that caught my eye 670 00:44:31,294 --> 00:44:33,254 is the battle of Upper Washita, 671 00:44:34,089 --> 00:44:36,800 also known as the Battle of Lyman ́s Wagon Train. 672 00:44:37,550 --> 00:44:39,844 September 1874. 673 00:45:15,380 --> 00:45:16,840 Ooh, hot dog! 674 00:45:17,715 --> 00:45:19,008 Man, that is a nice truck. 675 00:45:19,342 --> 00:45:20,552 That ́s not why we ́re here. 676 00:45:20,677 --> 00:45:22,262 Yeah, I know, I know that ́s not why we ́re here. 677 00:45:22,387 --> 00:45:23,763 I ́m just saying, that ́s a nice truck. 678 00:45:24,222 --> 00:45:24,973 Charlie. 679 00:45:25,098 --> 00:45:26,224 - Yeah. - Focus. 680 00:45:26,433 --> 00:45:28,643 I am focused, on that truck. 681 00:45:47,829 --> 00:45:48,830 You smell that? 682 00:45:49,831 --> 00:45:51,249 Smells the same. 683 00:46:06,598 --> 00:46:07,765 Joe, Charlie? 684 00:46:09,267 --> 00:46:11,478 Joe Wainwright and Charlie Williams. 685 00:46:11,769 --> 00:46:13,104 I must be dreaming right now. 686 00:46:13,980 --> 00:46:16,316 Nope, this is really happening, Joe. 687 00:46:16,524 --> 00:46:17,817 - Good to see you, man. - Hey Jimmy. 688 00:46:18,193 --> 00:46:19,611 - Charlie. - Hey, Jimmy. 689 00:46:19,736 --> 00:46:20,403 Uh-oh. 690 00:46:20,528 --> 00:46:22,447 No, that hands all right. How you? 691 00:46:22,614 --> 00:46:23,698 I ́m good, good to see you. 692 00:46:23,823 --> 00:46:25,283 Wow, this is a treat. 693 00:46:26,034 --> 00:46:27,660 Get a little libation going, boys. 694 00:46:28,453 --> 00:46:29,579 How long ́s it been now? 695 00:46:29,829 --> 00:46:30,830 10 years? 696 00:46:30,955 --> 00:46:31,748 It ́s been a while. 697 00:46:32,415 --> 00:46:33,291 Oh no, I ́ll pass. 698 00:46:33,833 --> 00:46:34,751 Joe, come on. 699 00:46:35,210 --> 00:46:36,085 It ́s a cause of celebration. 700 00:46:38,046 --> 00:46:39,297 All right, I ́m just gonna-- 701 00:46:39,422 --> 00:46:40,173 Attaboy. 702 00:46:42,091 --> 00:46:44,636 Yeah, that ́s my pride and joy right there. 703 00:46:44,761 --> 00:46:46,471 That ́s my King Air Turbo prop. 704 00:46:47,096 --> 00:46:48,014 Best perk of my job. 705 00:46:48,848 --> 00:46:49,599 Oh. 706 00:46:49,891 --> 00:46:50,767 Have a seat. 707 00:46:51,309 --> 00:46:53,061 All right. 708 00:46:53,770 --> 00:46:55,813 You know I called you about two years ago. 709 00:46:56,523 --> 00:46:58,107 We were out in Fort Worth, 710 00:46:58,858 --> 00:47:01,236 and I figured I ́d get a little reunion together, 711 00:47:01,444 --> 00:47:02,695 Scotty Benson, Lou Frog, 712 00:47:03,238 --> 00:47:07,075 and a little wave to the crowd a little autograph action, 713 00:47:07,200 --> 00:47:08,660 and good money, boys. 714 00:47:08,785 --> 00:47:09,786 Good money. 715 00:47:14,958 --> 00:47:16,960 All right, 1999. 716 00:47:17,794 --> 00:47:19,629 - Colorado, you remember? - Oh yeah. 717 00:47:20,547 --> 00:47:24,591 Tyler Fowler had it won with an 88.5, 718 00:47:24,592 --> 00:47:26,886 and you beat him with a 90. 719 00:47:27,345 --> 00:47:29,430 Yeah, Joe did it on that damn Bodacious. 720 00:47:29,847 --> 00:47:32,225 Bodacious indeed, what a bull. 721 00:47:32,559 --> 00:47:34,644 152 riders bucked off, 722 00:47:34,769 --> 00:47:37,063 only two made it to the golden eight seconds. 723 00:47:37,564 --> 00:47:38,606 Them the days. 724 00:47:38,815 --> 00:47:41,150 You know, I called you. 725 00:47:42,026 --> 00:47:44,237 Oh, yeah, see, now I ́m terrible with-- 726 00:47:44,362 --> 00:47:45,697 No, no, it ́s okay. 727 00:47:45,822 --> 00:47:48,366 I called you to take you up on that invite to ride, 728 00:47:48,491 --> 00:47:51,327 in this year ́s championships as a former champion. 729 00:47:52,412 --> 00:47:53,538 You wanna what now? 730 00:47:54,122 --> 00:47:55,206 I wanna ride. 731 00:47:57,792 --> 00:48:01,170 Well, you ́re a little late, Joe. 732 00:48:01,504 --> 00:48:02,839 I mean, why didn ́t you respond to my letters 733 00:48:02,964 --> 00:48:03,756 like everyone else? 734 00:48:04,299 --> 00:48:05,592 Nothing I could do at this point. 735 00:48:05,800 --> 00:48:07,176 Everything ́s printed up, 736 00:48:07,468 --> 00:48:09,304 the slots and the bulls are all allotted. 737 00:48:09,554 --> 00:48:11,472 I thought you did whatever you wanted. 738 00:48:11,598 --> 00:48:12,849 Nobody ever stood in your way. 739 00:48:13,182 --> 00:48:14,225 Oh, I wish, not anymore. 740 00:48:14,475 --> 00:48:17,186 I got a board, I got a network contract, 741 00:48:17,312 --> 00:48:18,813 and they sign off on everything. 742 00:48:19,314 --> 00:48:21,107 Well, as I understand it, Joe was invited. 743 00:48:21,774 --> 00:48:23,151 It was just a technicality. 744 00:48:23,359 --> 00:48:24,360 Technicality? 745 00:48:24,485 --> 00:48:26,529 Aren ́t you too old to get on a bull and ride? 746 00:48:27,447 --> 00:48:30,241 I never thought you ́d say yes and show up. 747 00:48:30,617 --> 00:48:33,244 I wanna ride, and I need you to make it happen, 748 00:48:33,369 --> 00:48:34,412 and I want Charlie in the ring. 749 00:48:36,956 --> 00:48:38,124 Why do you wanna do this? 750 00:48:38,249 --> 00:48:40,251 You can get yourself crippled or worse, 751 00:48:40,460 --> 00:48:42,962 and you, Charlie, you gonna be a bullfighter? 752 00:48:43,087 --> 00:48:44,088 It ́s personal. 753 00:48:44,422 --> 00:48:45,797 I wouldn ́t ask if it wasn ́t important. 754 00:48:45,798 --> 00:48:47,342 Hell, I don ́t wanna be out there. 755 00:48:47,550 --> 00:48:48,968 Can you get us in or not? 756 00:48:49,260 --> 00:48:50,428 The both of us. 757 00:48:53,222 --> 00:48:58,144 Well, man, you gonna drink that? 758 00:48:58,811 --> 00:49:01,689 Jimmy, who got you back on your feet 759 00:49:01,814 --> 00:49:03,024 when you were in trouble? 760 00:49:03,566 --> 00:49:04,317 Who? 761 00:49:11,157 --> 00:49:13,159 I haven ́t forgotten what you did for me. 762 00:49:14,160 --> 00:49:16,204 How you backed me when I went out on my own. 763 00:49:17,747 --> 00:49:18,539 Okay. 764 00:49:20,583 --> 00:49:23,795 You know you almost got me fired back when, right? 765 00:49:24,587 --> 00:49:28,591 You were disruptive, you were fighting, you were drinking, 766 00:49:28,716 --> 00:49:30,760 and when you ́d rode drunk and broke your neck, 767 00:49:31,094 --> 00:49:32,095 I got the blame. 768 00:49:32,220 --> 00:49:32,929 They said I coddled you. 769 00:49:33,054 --> 00:49:34,721 They said I allowed you to do whatever, 770 00:49:34,722 --> 00:49:35,765 gave you free range. 771 00:49:35,890 --> 00:49:36,933 Is that why you won ́t help me? 772 00:49:37,767 --> 00:49:39,143 No, I didn ́t say I wouldn ́t help you. 773 00:49:39,268 --> 00:49:40,812 Come on, Jimmy, in English. 774 00:49:42,188 --> 00:49:44,482 I said the boys upstairs need to sign off, Joe. 775 00:49:44,649 --> 00:49:45,608 Okay, then do it. 776 00:49:45,733 --> 00:49:46,984 Come on, now, work your magic. 777 00:49:47,318 --> 00:49:48,611 I only ask once. 778 00:49:48,820 --> 00:49:49,737 I ́ll let you know what they say. 779 00:49:49,987 --> 00:49:50,822 Jimmy. 780 00:49:52,115 --> 00:49:53,157 Hello. 781 00:49:56,786 --> 00:49:57,495 Joe. 782 00:49:58,121 --> 00:50:00,498 Joe, why don ́t you say-- 783 00:50:00,707 --> 00:50:01,874 It ́s none of Jimmy ́s business. 784 00:50:02,375 --> 00:50:03,167 I don ́t want his sympathy. 785 00:50:03,710 --> 00:50:04,627 I want a ride. 786 00:50:06,045 --> 00:50:07,714 I ́ll call you back in five. 787 00:50:11,300 --> 00:50:12,677 Come on, now, don ́t, don ́t, don ́t, 788 00:50:12,802 --> 00:50:14,554 don ́t let Joe ́s past get in the way. 789 00:50:14,679 --> 00:50:15,680 Don ́t make it personal. 790 00:50:15,805 --> 00:50:16,597 I ́m not. 791 00:50:17,306 --> 00:50:19,142 Now, I ́m older, but I am not dumber. 792 00:50:21,185 --> 00:50:22,729 Now, this could be a really big deal. 793 00:50:23,855 --> 00:50:26,232 Joe Wainwright, three-time world champ, 794 00:50:26,858 --> 00:50:30,486 rides again for the big prize, and, and, and-- 795 00:50:30,611 --> 00:50:31,529 And what, Charlie? 796 00:50:31,988 --> 00:50:33,823 Do the right thing, Jimmy. 797 00:50:35,241 --> 00:50:36,909 Give Joe a ride. 798 00:50:39,036 --> 00:50:41,789 And, and, and, and put me in there with him, 799 00:50:42,123 --> 00:50:44,292 so I can be in the dirt for him. 800 00:50:58,055 --> 00:50:58,765 Cody. 801 00:50:59,015 --> 00:51:00,183 Pops. 802 00:51:00,683 --> 00:51:02,143 Can ́t believe you got FaceTime to work. 803 00:51:02,769 --> 00:51:03,811 Me too. 804 00:51:04,645 --> 00:51:05,480 How you doing, kiddo? 805 00:51:05,897 --> 00:51:06,606 Great. 806 00:51:07,732 --> 00:51:09,275 I heard you ́re gonna ride in the competition. 807 00:51:09,776 --> 00:51:10,818 How ́d you hear that? 808 00:51:11,277 --> 00:51:12,320 Charlie told me. 809 00:51:12,904 --> 00:51:14,906 Says it ́s a secret not to tell mom, but-- 810 00:51:15,406 --> 00:51:16,407 I did. 811 00:51:16,824 --> 00:51:18,284 She doesn ́t seem too pleased about it. 812 00:51:18,951 --> 00:51:19,618 I told you-- 813 00:51:19,619 --> 00:51:20,661 you ́d beat all the other riders 814 00:51:20,787 --> 00:51:21,746 if you just got back up. 815 00:51:22,371 --> 00:51:23,372 Well, I-- 816 00:51:23,498 --> 00:51:24,290 You will. 817 00:51:24,624 --> 00:51:25,875 I hope you ́re right. 818 00:51:26,334 --> 00:51:27,460 I know I am. 819 00:51:27,877 --> 00:51:30,254 Look, could you ask your mom if she wants to talk to me? 820 00:51:30,755 --> 00:51:31,964 Mom, it ́s Pops. 821 00:51:34,550 --> 00:51:35,384 Sal. 822 00:51:44,018 --> 00:51:44,727 Sal. 823 00:51:44,894 --> 00:51:46,062 When are you riding? 824 00:51:46,312 --> 00:51:47,188 I don ́t know yet. 825 00:51:47,814 --> 00:51:49,398 What does that mean, are you riding or not? 826 00:51:49,690 --> 00:51:50,733 We ́re working on it. 827 00:51:50,942 --> 00:51:51,776 You ́re working on it? 828 00:51:52,026 --> 00:51:53,069 A little snafu. 829 00:51:53,361 --> 00:51:54,153 Huh? 830 00:51:54,278 --> 00:51:55,905 Doctor ́s free. He wants to talk to you now. 831 00:51:56,614 --> 00:51:58,658 Uh, I gotta go talk to the doctors. 832 00:51:58,991 --> 00:51:59,992 I ́ll call you later. 833 00:52:00,618 --> 00:52:01,619 Be right back, okay? 834 00:52:23,432 --> 00:52:24,934 Excuse me, are you Joe Wainwright? 835 00:52:26,561 --> 00:52:28,104 Uh, yeah. 836 00:52:28,813 --> 00:52:29,647 And you ́re Billy Hamilton. 837 00:52:30,064 --> 00:52:31,399 You don ́t understand, Mr. Wainwright. 838 00:52:31,732 --> 00:52:33,150 I worshiped you when I was younger. 839 00:52:33,651 --> 00:52:35,069 Me and my dad, we came to see you 840 00:52:35,194 --> 00:52:36,737 in Great Falls, Montana. 841 00:52:36,946 --> 00:52:38,531 You rode that bull called Leprechaun. 842 00:52:38,990 --> 00:52:41,409 Man, that was the meanest dang bull I ́d ever seen. 843 00:52:41,742 --> 00:52:43,619 I swore to God I thought you were gonna die. 844 00:52:44,161 --> 00:52:46,038 But you just hung on and rode until you won. 845 00:52:46,581 --> 00:52:47,874 Well, I saw you on the television. 846 00:52:48,124 --> 00:52:49,166 You ́re not so bad yourself. 847 00:52:49,542 --> 00:52:51,168 Well, I ́ve had my share of successes. 848 00:52:53,129 --> 00:52:54,005 I ́m riding tomorrow night. 849 00:52:54,380 --> 00:52:55,590 Y ́all should definitely come out and watch. 850 00:52:58,509 --> 00:53:01,429 No fighting, no drunken craziness, 851 00:53:01,596 --> 00:53:02,972 you play by the rules. 852 00:53:03,264 --> 00:53:05,308 You will have to sign the insurance waiver 853 00:53:05,516 --> 00:53:08,394 and do all interviews that are required of you. 854 00:53:12,189 --> 00:53:12,940 Ha. 855 00:53:15,318 --> 00:53:16,235 You got this. 856 00:53:16,402 --> 00:53:18,279 Yes, sir, Jimmy Mack. 857 00:53:24,744 --> 00:53:27,204 Brand new oil filter, good as new. 858 00:53:29,373 --> 00:53:30,207 This little truck 859 00:53:30,333 --> 00:53:32,627 needs a lot of tender love and care. 860 00:53:34,045 --> 00:53:35,546 You don ́t remember this place, do you? 861 00:53:38,257 --> 00:53:39,050 No. 862 00:53:39,508 --> 00:53:40,593 Owasso Hill. 863 00:53:41,719 --> 00:53:42,637 We were here. 864 00:53:42,803 --> 00:53:43,763 ́01 there about. 865 00:53:45,640 --> 00:53:46,641 American finals. 866 00:53:47,934 --> 00:53:49,185 Oh yeah. 867 00:53:49,810 --> 00:53:53,814 Yeah, it was me, you, Rose, Agisa, Sal was so young. 868 00:53:54,148 --> 00:53:55,650 Yeah, good days, Joe. 869 00:53:56,108 --> 00:53:57,318 Real good. 870 00:55:04,176 --> 00:55:06,595 You know, my grand folks are from Tulsa. 871 00:55:06,846 --> 00:55:07,513 Really? 872 00:55:08,014 --> 00:55:09,515 Yep, loved it here. 873 00:55:10,975 --> 00:55:12,935 They had a hardware store and... 874 00:55:14,520 --> 00:55:16,188 just scattered into the wind. 875 00:55:16,981 --> 00:55:17,773 Huh. 876 00:55:20,651 --> 00:55:24,488 Ladies, registration, uh, Joe Wainwright. 877 00:55:24,822 --> 00:55:27,366 Joe Wainwright, let me see. 878 00:55:28,034 --> 00:55:28,951 Okay, gotcha. 879 00:55:29,118 --> 00:55:30,202 But we will need the actual rider 880 00:55:30,327 --> 00:55:31,787 to come and sign the insurance forms. 881 00:55:32,079 --> 00:55:34,290 Is he here or did he already go to locker-- 882 00:55:34,415 --> 00:55:35,332 That ́s Joe Wainwright. 883 00:55:35,458 --> 00:55:36,709 My dad ́s such a big fan. 884 00:55:40,713 --> 00:55:42,631 I ́m sorry, I just thought-- 885 00:55:43,007 --> 00:55:45,468 You didn ́t think they ́d let grandpas ride, now did you? 886 00:55:46,594 --> 00:55:48,095 Well, me neither, but it ́s true. 887 00:55:49,138 --> 00:55:50,931 - Here you go. - Thank you. 888 00:55:51,182 --> 00:55:52,475 Sorry about that. 889 00:55:52,808 --> 00:55:53,893 It ́s alright. 890 00:55:54,226 --> 00:55:58,439 Hey, the man, the myth, the legend shows up. 891 00:55:59,231 --> 00:56:00,649 You know, I thought there was a strong possibility 892 00:56:00,775 --> 00:56:01,484 you wouldn ́t show. 893 00:56:01,817 --> 00:56:03,235 I thought to myself "Jimmy, 894 00:56:03,486 --> 00:56:05,946 there ́s no way Joe is going to ride today." 895 00:56:06,447 --> 00:56:08,532 Dang it, Joe, than I remembered you ́re Joe Wainwright. 896 00:56:08,783 --> 00:56:10,076 Of course you ́re gonna show up. 897 00:56:10,367 --> 00:56:13,829 Of course you ́re gonna give everyone something to watch. 898 00:56:14,705 --> 00:56:16,791 Hey, I ́m really excited. 899 00:56:17,291 --> 00:56:18,084 Really. 900 00:56:18,501 --> 00:56:20,044 Charlie, you can be on the chute with Joe, 901 00:56:20,294 --> 00:56:21,504 but not in the dirt. 902 00:56:21,754 --> 00:56:23,380 I ́ll be in the dirt. 903 00:56:25,341 --> 00:56:26,258 Good luck. 904 00:56:52,493 --> 00:56:54,453 Hey, my locker. 905 00:57:01,043 --> 00:57:01,919 Joe? 906 00:57:02,378 --> 00:57:03,254 Mr. Wainwright? 907 00:57:04,046 --> 00:57:04,964 Billy? 908 00:57:05,297 --> 00:57:06,382 What are you doing? 909 00:57:06,757 --> 00:57:07,883 Getting ready. 910 00:57:08,092 --> 00:57:08,759 Didn ́t you hear? 911 00:57:09,218 --> 00:57:10,594 Joe Wainwright is riding. 912 00:57:11,428 --> 00:57:12,138 Joe. 913 00:57:12,680 --> 00:57:13,346 Cooper. 914 00:57:13,347 --> 00:57:15,057 His name ain ́t even in the program. 915 00:57:15,474 --> 00:57:16,392 How ́s he riding? 916 00:57:16,684 --> 00:57:17,643 Yeah, what ́s the deal here? 917 00:57:18,018 --> 00:57:20,020 It ́s a technicality, a mistake. 918 00:57:20,437 --> 00:57:21,647 It ́s been fixed. 919 00:57:22,106 --> 00:57:23,649 An old man like him shouldn ́t be riding. 920 00:57:23,774 --> 00:57:25,067 He could die out there. 921 00:57:25,526 --> 00:57:26,902 Joe, I meant what I said last night. 922 00:57:27,194 --> 00:57:28,027 You were a legend. 923 00:57:28,028 --> 00:57:28,946 And if it wasn ́t for you, 924 00:57:29,071 --> 00:57:30,322 I wouldn ́t have got into bull riding. 925 00:57:30,573 --> 00:57:31,282 Huh. 926 00:57:31,407 --> 00:57:32,825 But this ain ́t the senior circuit. 927 00:57:36,829 --> 00:57:38,914 Billy, I meant what I said to you last night. 928 00:57:39,874 --> 00:57:40,666 Good luck. 929 00:57:41,584 --> 00:57:42,543 You ́re gonna need it. 930 00:57:43,961 --> 00:57:44,879 What is that? 931 00:57:45,379 --> 00:57:46,422 Chocolate milk? 932 00:57:47,548 --> 00:57:48,465 Matt West here. 933 00:57:48,591 --> 00:57:50,718 It is time for the PBR Legends Championship 934 00:57:51,218 --> 00:57:52,803 from Tulsa, Oklahoma. 935 00:57:53,137 --> 00:57:54,722 Three days of the world ́s best. 936 00:57:55,055 --> 00:57:58,350 The stakes, $750,000 to the rider 937 00:57:58,475 --> 00:57:59,643 that scores the most points. 938 00:58:00,019 --> 00:58:02,563 Second place takes home 300 grand. 939 00:58:02,980 --> 00:58:05,649 And of course, the top three all drive home 940 00:58:05,941 --> 00:58:07,860 in a brand new Ford truck. 941 00:58:09,945 --> 00:58:11,989 Perhaps the biggest news from this year ́s event 942 00:58:12,114 --> 00:58:15,117 is the inclusion of rodeo legend, Joe Wainwright, 943 00:58:15,242 --> 00:58:18,120 who ́s gonna compete for the first time in years. 944 00:58:18,746 --> 00:58:20,915 The Texas native is the oldest competitor 945 00:58:21,332 --> 00:58:23,417 in the history of the sport, 946 00:58:23,542 --> 00:58:25,418 surpassing Ednei Caminhas, 947 00:58:25,419 --> 00:58:27,588 who competed at 48 years old. 948 00:58:27,963 --> 00:58:30,633 The question is, can the legend Joe Wainwright 949 00:58:30,758 --> 00:58:33,385 keep up with our current champions? Not likely. 950 00:58:33,636 --> 00:58:37,014 Now, please rise for our national anthem 951 00:58:37,181 --> 00:58:40,809 being performed by country music star, Lee Ann Womack. 952 00:59:04,375 --> 00:59:05,209 Gracious Heavenly Father, 953 00:59:05,334 --> 00:59:06,919 we have gathered here tonight 954 00:59:07,586 --> 00:59:09,255 for fun, for entertainment, Lord. 955 00:59:10,256 --> 00:59:11,881 But it is now that we ask 956 00:59:11,882 --> 00:59:15,427 that you would just watch over our competitors tonight, 957 00:59:15,844 --> 00:59:17,638 that you would give them safety. 958 00:59:18,597 --> 00:59:20,641 We also thank you for our brothers and sisters 959 00:59:20,766 --> 00:59:22,643 around the world who can ́t be here 960 00:59:22,768 --> 00:59:24,603 because they ́re otherwise deployed or absent. 961 00:59:25,187 --> 00:59:26,605 So we pray for them as well. 962 00:59:27,398 --> 00:59:29,984 For it ́s in Your Holy Name we pray, amen. 963 00:59:32,945 --> 00:59:34,196 Ladies and gentlemen, welcome 964 00:59:34,321 --> 00:59:37,116 to the PBR Legends Championship. 965 00:59:38,409 --> 00:59:41,120 Matt, it truly is the best 966 00:59:41,453 --> 00:59:43,998 against the best of the best. 967 00:59:44,581 --> 00:59:46,417 We expect some thrills, some spills, 968 00:59:46,542 --> 00:59:47,960 and some top-notch bull riding. 969 00:59:48,168 --> 00:59:49,127 So sit back 970 00:59:49,128 --> 00:59:51,380 and enjoy the roller coaster ride that awaits you. 971 00:59:53,299 --> 00:59:56,135 Ezekiel Mitchell makes eight. 972 00:59:56,260 --> 00:59:57,970 How about it for Brady Fielder. 973 01:00:00,014 --> 01:00:01,432 Brady gets bucked off 974 01:00:01,557 --> 01:00:04,310 and that is not gonna be a qualified ride. 975 01:00:04,810 --> 01:00:06,228 Wyatt Rogers. 976 01:00:09,064 --> 01:00:11,817 Wyatt Rogers gets bucked off. 977 01:00:13,861 --> 01:00:16,280 The Pendleton Whiskey chute is where we are at 978 01:00:16,530 --> 01:00:19,408 for the returning champion right here. 979 01:00:19,992 --> 01:00:21,576 Now with Cássio Dias and John Crimber 980 01:00:21,577 --> 01:00:23,077 not competing due to injuries, 981 01:00:23,078 --> 01:00:27,207 Billy Hamilton has to be the favorite to repeat as champion. 982 01:00:27,583 --> 01:00:30,336 I mean, this guy is an absolute superstar. 983 01:00:30,961 --> 01:00:32,755 He is firing on all eight cylinders. 984 01:00:33,005 --> 01:00:34,506 I think for a lot of the guys in the locker room, 985 01:00:34,631 --> 01:00:37,634 they should be just, uh, fighting for second place. 986 01:00:39,386 --> 01:00:40,054 Here we go! 987 01:00:40,304 --> 01:00:41,221 Cowboy up! 988 01:00:56,403 --> 01:00:58,405 How ́bout it, Tulsa! 989 01:00:59,323 --> 01:01:02,743 What a great bull ride! 990 01:01:04,620 --> 01:01:08,165 A great ride by our local hero and champion. 991 01:01:09,041 --> 01:01:12,252 Hang on, this is just in here, folks. 992 01:01:12,795 --> 01:01:14,838 There is an official ́s challenge. 993 01:01:15,047 --> 01:01:16,298 They want to review this. 994 01:01:16,715 --> 01:01:19,551 It looks like Billy ́s freehand touched that bull. 995 01:01:19,843 --> 01:01:21,387 Before the 8-second whistle. 996 01:01:21,720 --> 01:01:25,307 If so, he ́ll receive a no score for this ride. 997 01:01:25,891 --> 01:01:28,602 Now from this angle, it ́s not clear and convincing, 998 01:01:28,727 --> 01:01:30,229 but that ́s why I ́m not a judge. 999 01:01:30,604 --> 01:01:33,524 But did it hit before eight seconds elapsed or after? 1000 01:01:33,649 --> 01:01:35,401 That ́s exactly what they ́re 1001 01:01:35,526 --> 01:01:36,860 reviewing in the truck right now. 1002 01:01:37,152 --> 01:01:38,194 From this angle, 1003 01:01:38,195 --> 01:01:40,197 he definitely hit the bull with his hand. 1004 01:01:40,447 --> 01:01:42,157 I agree, but again, did it happen 1005 01:01:42,282 --> 01:01:44,660 before the clock hit eight seconds? 1006 01:01:44,785 --> 01:01:46,537 And what a shocker it would be. 1007 01:01:46,662 --> 01:01:48,205 If this challenge is upheld, 1008 01:01:48,455 --> 01:01:50,457 it will be an uphill battle for 1009 01:01:50,582 --> 01:01:52,501 Billy to last here at the championship. 1010 01:01:56,588 --> 01:01:59,258 And the judges have made their decision. 1011 01:02:00,008 --> 01:02:02,010 It is a qualified ride. 1012 01:02:02,970 --> 01:02:04,763 Billy ́s hand did hit, 1013 01:02:05,264 --> 01:02:07,391 but after eight seconds had elapsed. 1014 01:02:07,558 --> 01:02:09,435 Well, that ́s what a hundredth of a second 1015 01:02:09,560 --> 01:02:10,811 can show you. 1016 01:02:10,936 --> 01:02:12,729 Well done, Billy Hamilton. 1017 01:02:13,063 --> 01:02:13,856 Whoo! 1018 01:02:14,982 --> 01:02:20,863 Billy Hamilton picks up 87.5 points for his first ride, 1019 01:02:20,988 --> 01:02:21,822 a good one for sure. 1020 01:02:22,156 --> 01:02:23,406 That ́s going to put him in second, 1021 01:02:23,407 --> 01:02:25,033 behind Ezekial Mitchell. 1022 01:02:25,159 --> 01:02:28,036 Well, I ain ́t riding against Billy. 1023 01:02:29,580 --> 01:02:30,998 I ́m riding my bull. 1024 01:02:32,499 --> 01:02:34,126 Then, let ́s ride, boy. 1025 01:02:36,962 --> 01:02:41,675 Hey, um, Cody ́s out of surgery. He ́s okay. 1026 01:02:42,301 --> 01:02:43,594 What did Dr. Agre say? 1027 01:02:43,719 --> 01:02:45,262 Um... 1028 01:02:48,849 --> 01:02:53,562 That they couldn ́t get all of the tumor out. 1029 01:02:55,189 --> 01:02:59,860 And--so they have to bring another surgeon in to consult. 1030 01:03:01,028 --> 01:03:02,696 When are they going back in, Sal? 1031 01:03:03,739 --> 01:03:07,576 Uh, day after tomorrow. 1032 01:03:08,243 --> 01:03:09,411 All right, get some rest. 1033 01:03:09,536 --> 01:03:12,122 And when Cody can talk, just call me. 1034 01:03:14,166 --> 01:03:15,250 It ́s just, um... 1035 01:03:18,003 --> 01:03:22,633 Uh, you know, they said that the procedure is delicate. 1036 01:03:24,426 --> 01:03:25,552 It ́s a delicate procedure-- 1037 01:03:29,515 --> 01:03:30,432 Hello? 1038 01:03:42,444 --> 01:03:44,238 Now, I know this is going to sound harsh, 1039 01:03:44,571 --> 01:03:46,656 but you got to put all this out of your mind 1040 01:03:46,657 --> 01:03:48,367 and focus, Joe. 1041 01:03:48,867 --> 01:03:52,079 Otherwise, you got no business getting on the bull. 1042 01:03:56,124 --> 01:03:58,377 This is such an amazing thing to see. 1043 01:03:58,752 --> 01:04:02,464 Joe Wainwright competing at over 50 years young. 1044 01:04:02,589 --> 01:04:05,217 Nobody ́s seen him compete in 15 years 1045 01:04:05,342 --> 01:04:07,052 since back at the Arizona Special, 1046 01:04:07,386 --> 01:04:10,430 where he picked up a score of 89.5 points 1047 01:04:10,556 --> 01:04:12,224 right before that critical injury. 1048 01:04:14,393 --> 01:04:17,396 Yeah, Matt, I was there when Joe broke his neck 1049 01:04:17,521 --> 01:04:19,064 ending his bull riding career. 1050 01:04:19,273 --> 01:04:21,316 It was a horrendous accident. 1051 01:04:21,608 --> 01:04:23,944 that would have killed ten ordinary men. 1052 01:04:24,152 --> 01:04:26,572 But Joe Wainwright is no ordinary man. 1053 01:04:26,863 --> 01:04:29,408 And it ́s very similar to what just happened 1054 01:04:29,575 --> 01:04:31,827 to two-time champion J.B. Mauney, 1055 01:04:32,160 --> 01:04:34,329 who has retired from bull riding. 1056 01:04:34,496 --> 01:04:36,790 It kind of put me in mind of that fateful day 1057 01:04:36,915 --> 01:04:38,750 in Cheyenne with the great Lane Frost.-- 1058 01:04:39,042 --> 01:04:41,670 Uh, no negotiation, Joe. You got to wear it. 1059 01:04:41,795 --> 01:04:42,921 How am I supposed to ride with this thing? 1060 01:04:43,297 --> 01:04:44,339 We miss him, so... 1061 01:04:45,132 --> 01:04:46,592 Yes, we do, Matt. 1062 01:04:46,717 --> 01:04:47,926 What a legacy. 1063 01:04:48,302 --> 01:04:50,679 Without a doubt, I mean, it’s because of Lane Frost 1064 01:04:50,804 --> 01:04:52,389 - and guys like him-- - Happy? 1065 01:04:52,514 --> 01:04:53,473 Yeah. 1066 01:04:54,099 --> 01:04:56,935 Come on now. Don’t use the black rosin. 1067 01:04:57,060 --> 01:04:58,394 It leaves so much dirt on the rope. 1068 01:04:58,395 --> 01:05:00,022 Use the yellow rosin, here. 1069 01:05:00,147 --> 01:05:01,023 I like the black 1070 01:05:01,148 --> 01:05:02,190 The yellow sticks better. 1071 01:05:02,316 --> 01:05:03,609 But I ́ve always liked the black. 1072 01:05:06,570 --> 01:05:08,822 Well, that ́s Charlie Williamson in the dirt. 1073 01:05:09,031 --> 01:05:11,867 Charlie ́s had a storied career as a bull rider 1074 01:05:11,992 --> 01:05:13,368 and then a bull fighter. 1075 01:05:13,910 --> 01:05:15,412 All right. You keep your chin tucked. 1076 01:05:15,746 --> 01:05:16,580 You keep your feet tucked. 1077 01:05:16,872 --> 01:05:18,624 No, hero bull, Joe. All right? 1078 01:05:18,749 --> 01:05:20,250 If you ain ́t feeling it, you get off. 1079 01:05:20,375 --> 01:05:21,793 - You hear me? - Yeah. 1080 01:05:22,461 --> 01:05:23,211 Pull. 1081 01:05:24,254 --> 01:05:25,005 All right. 1082 01:05:28,216 --> 01:05:29,885 Well, it ́s great to see him back here 1083 01:05:30,010 --> 01:05:32,971 after all of these years. 1084 01:05:33,096 --> 01:05:36,516 But to be candid, no one over 50 1085 01:05:36,642 --> 01:05:39,227 has ever ridden in a PBR competition 1086 01:05:39,561 --> 01:05:41,730 and made eight seconds. 1087 01:05:42,439 --> 01:05:45,067 Joe certainly doesn ́t look like an old-timer. 1088 01:05:45,609 --> 01:05:47,569 Today may be his lucky day. 1089 01:05:54,868 --> 01:05:58,163 Absolute move for move. 1090 01:05:58,997 --> 01:06:01,083 Get up. Get out. Let ́s go. 1091 01:06:01,792 --> 01:06:03,085 Come on, Joe. Get it. 1092 01:06:03,251 --> 01:06:04,336 Jump for jump. 1093 01:06:04,461 --> 01:06:05,671 Come on, Joe. Get ́em. 1094 01:06:05,796 --> 01:06:07,964 Get ́em. Get ́em. 1095 01:06:08,924 --> 01:06:10,050 Stay with him. Joe. 1096 01:06:10,342 --> 01:06:11,300 Stay with him. 1097 01:06:11,301 --> 01:06:12,134 Oh. 1098 01:06:12,135 --> 01:06:13,970 Watch out, folks. 1099 01:06:14,346 --> 01:06:15,806 You gotta be kidding me. 1100 01:06:16,306 --> 01:06:17,348 Eight, he got eight. 1101 01:06:17,349 --> 01:06:19,142 He has done it! 1102 01:06:19,601 --> 01:06:21,019 Ladies and gentlemen, 1103 01:06:21,395 --> 01:06:23,897 How bout it for Joe Wainwright! 1104 01:06:33,699 --> 01:06:35,075 Wainwright ́s score is up. 1105 01:06:35,575 --> 01:06:36,743 85 points. 1106 01:06:37,285 --> 01:06:38,120 That sounds about right. 1107 01:06:38,245 --> 01:06:38,954 That might be-- 1108 01:06:39,079 --> 01:06:39,913 Not a great score. 1109 01:06:40,914 --> 01:06:43,500 But, hey, let ́s give the legend a hand right here. 1110 01:06:43,625 --> 01:06:46,169 As we get ready to go down to the Kubota bucking chutes. 1111 01:06:46,628 --> 01:06:48,505 This is gonna put Joe Wainwright fourth, 1112 01:06:48,630 --> 01:06:50,757 and Hamilton first. 1113 01:06:51,508 --> 01:06:52,801 Ezekiel Mitchell second. 1114 01:06:53,218 --> 01:06:55,595 And Silvano Alves is third. 1115 01:06:55,846 --> 01:06:58,432 It ́s been quite a night of bull riding. 1116 01:06:59,182 --> 01:07:01,309 It ́s remarkable that Joe is that high in the standings. 1117 01:07:01,643 --> 01:07:02,394 But-- 1118 01:07:02,728 --> 01:07:04,730 Hey. Don ́t be moving my gear. 1119 01:07:05,147 --> 01:07:05,981 Knock it off. 1120 01:07:06,481 --> 01:07:07,524 Ouch. 1121 01:07:07,733 --> 01:07:09,693 This is gonna hurt for Joe. 1122 01:07:09,943 --> 01:07:11,862 Looks like his knee was stepped on. 1123 01:07:12,195 --> 01:07:13,822 He ́ll have to pretty much be perfect 1124 01:07:13,947 --> 01:07:16,032 from here on out to even stand a chance. 1125 01:07:16,158 --> 01:07:17,409 Take a deep breath. 1126 01:07:17,701 --> 01:07:20,078 And it ́s not a surprise that leading at the moment 1127 01:07:20,203 --> 01:07:21,663 is Billy Hamilton. 1128 01:07:22,164 --> 01:07:23,039 Mr. Williams, you ́re gonna have to 1129 01:07:23,165 --> 01:07:24,249 lay off for a while. 1130 01:07:24,374 --> 01:07:25,959 You got a major contusion back here. 1131 01:07:26,752 --> 01:07:28,503 Wouldn ́t happen to be a diabetic, would you, Hoss? 1132 01:07:29,546 --> 01:07:30,630 Yes, sir. 1133 01:07:30,839 --> 01:07:32,257 You actually taking your meds? 1134 01:07:32,507 --> 01:07:33,216 Yeah. 1135 01:07:33,383 --> 01:07:34,259 All right. 1136 01:07:34,885 --> 01:07:35,969 You need to stay off your feet. 1137 01:07:36,762 --> 01:07:37,929 Thanks, Doc, but I ́m good. 1138 01:07:38,638 --> 01:07:40,932 As for you, Mr. Wainwright? 1139 01:07:41,266 --> 01:07:41,933 I ́m fine. 1140 01:07:42,058 --> 01:07:43,185 No, get on the table. 1141 01:07:43,643 --> 01:07:44,394 Let ́s go. 1142 01:07:45,687 --> 01:07:46,605 - Sit down. - Yep. 1143 01:07:47,939 --> 01:07:48,982 Let ́s see what we ́re looking at. 1144 01:07:53,862 --> 01:07:55,489 All right, does it hurt when I do this? 1145 01:07:57,616 --> 01:08:00,076 Well, these things don ́t heal quickly when you ́re young. 1146 01:08:00,202 --> 01:08:02,245 They sure as hell ain ́t gonna heal quickly at your age. 1147 01:08:04,372 --> 01:08:05,916 You feel anything here? 1148 01:08:06,917 --> 01:08:07,709 Nope. 1149 01:08:08,210 --> 01:08:09,544 How about when I do this? 1150 01:08:10,378 --> 01:08:11,338 Nope. 1151 01:08:12,672 --> 01:08:14,925 When was the last time you had sensation in your leg? 1152 01:08:15,425 --> 01:08:16,634 About 10 years. 1153 01:08:17,761 --> 01:08:20,055 You got some nerve impairment going on, man. 1154 01:08:20,222 --> 01:08:21,306 We need to get an MRI. 1155 01:08:22,307 --> 01:08:24,267 Look, this should be the end of your bull riding for now. 1156 01:08:24,935 --> 01:08:27,103 I gotta commend y ́all on your guts. 1157 01:08:28,188 --> 01:08:30,398 I ́m not gonna say what you got in the brains department. 1158 01:08:30,524 --> 01:08:33,068 Not that that is atypical for a bull rider, now, is it? 1159 01:08:33,235 --> 01:08:34,653 Just tape me up, Doc. 1160 01:08:36,571 --> 01:08:37,364 All right. 1161 01:08:39,574 --> 01:08:40,826 The hell are you laughing at? 1162 01:08:41,368 --> 01:08:42,536 Boy what a pair we make. 1163 01:08:43,578 --> 01:08:44,579 Yeah. 1164 01:08:56,424 --> 01:08:57,425 I feel better now. 1165 01:08:58,468 --> 01:08:59,469 Thanks, Doc. 1166 01:09:04,182 --> 01:09:05,225 Hey, like I told you, 1167 01:09:05,350 --> 01:09:07,352 might be wise to quit while you ́re still upright. 1168 01:09:08,144 --> 01:09:10,605 You don ́t want to fall and get a broke hip, do you, Joe? 1169 01:09:10,730 --> 01:09:12,148 You got a problem with me, kid? 1170 01:09:12,315 --> 01:09:14,234 I ́m just busting your balls, old-timer. 1171 01:09:14,568 --> 01:09:16,152 Did you hear that, Charlie? 1172 01:09:16,361 --> 01:09:17,821 - Yeah, I did. - What is that? 1173 01:09:18,280 --> 01:09:19,405 Well, I think that ́s fear. 1174 01:09:19,406 --> 01:09:20,282 I think you ́re right. 1175 01:09:20,407 --> 01:09:22,951 Yeah. See, now he knows you ́re afraid of him. 1176 01:09:23,159 --> 01:09:25,245 - I ́m just shaking in my boots. - Uh-huh. 1177 01:09:26,496 --> 01:09:27,998 Joe, tough night. 1178 01:09:29,457 --> 01:09:30,916 Well, you doing this-- 1179 01:09:30,917 --> 01:09:32,335 Is good for business, right? 1180 01:09:32,794 --> 01:09:35,881 Yeah, it ́s just-- it was commendable, Joe. 1181 01:09:36,506 --> 01:09:38,592 The medic told me there ́s nerve damage to your knee, 1182 01:09:38,717 --> 01:09:39,759 and you won ́t be able to compete. 1183 01:09:39,885 --> 01:09:42,304 Maybe I entice you to stick around 1184 01:09:42,429 --> 01:09:44,180 and make a little cash? 1185 01:09:45,140 --> 01:09:46,141 Believe me, I will spin this in 1186 01:09:46,266 --> 01:09:47,517 the most positive way for you. 1187 01:09:47,642 --> 01:09:49,519 You ́ll be remembered as a hero. 1188 01:09:49,895 --> 01:09:50,854 We ́re not done, Jimmy. 1189 01:09:51,021 --> 01:09:52,522 We ́ll be back tomorrow for round two. 1190 01:09:55,650 --> 01:09:58,570 Wait. Joe, you can ́t possibly-- 1191 01:09:58,820 --> 01:09:59,988 I ́m not quitting, Jimmy. 1192 01:10:01,072 --> 01:10:03,450 Oh, well, this is gonna be big. 1193 01:10:04,743 --> 01:10:05,785 Tear it up, Joe. 1194 01:10:07,996 --> 01:10:11,041 Folks, that ́s a genuine true legend right there! 1195 01:10:11,166 --> 01:10:12,334 That ́s Joe Wainwright--Come on. 1196 01:10:32,812 --> 01:10:33,980 Diabetes? 1197 01:10:34,105 --> 01:10:36,316 Yeah, that ́s why I had to give up a lot. 1198 01:10:38,860 --> 01:10:41,988 Yeah, you went dark before the ride today. 1199 01:10:43,156 --> 01:10:45,158 I can ́t stop thinking about Cody and Sal. 1200 01:10:45,617 --> 01:10:47,035 Well, that ́s not a surprise, 1201 01:10:47,243 --> 01:10:50,205 but you cannot ride if you ́re not laser-focused. 1202 01:10:50,580 --> 01:10:52,123 She ́s just so angry at me. 1203 01:10:52,248 --> 01:10:55,460 Well, she ́s angry at the world, like you. 1204 01:10:56,002 --> 01:10:56,753 Huh. 1205 01:10:58,254 --> 01:11:00,215 You know, it might not be my place to say this. 1206 01:11:00,507 --> 01:11:01,424 Then don ́t. 1207 01:11:02,342 --> 01:11:03,718 Well, now I will. 1208 01:11:05,845 --> 01:11:08,014 You ever think about how similar you and Sally are? 1209 01:11:08,640 --> 01:11:09,848 Well, I have a feeling you ́re gonna tell me, 1210 01:11:09,849 --> 01:11:10,934 so get on with it. 1211 01:11:12,185 --> 01:11:14,688 You remember when Sally was just a child 1212 01:11:14,813 --> 01:11:18,441 and she started riding with the junior barrel racers. 1213 01:11:18,566 --> 01:11:19,776 Of course. You lag first. 1214 01:11:20,443 --> 01:11:23,238 And then one day early on, she fell off her horse, 1215 01:11:23,363 --> 01:11:24,196 and what ́d she do? 1216 01:11:24,197 --> 01:11:25,615 Then she ́d get right back up. 1217 01:11:25,865 --> 01:11:27,157 And what else? 1218 01:11:27,158 --> 01:11:29,577 She fell off a few more times and kept getting back up. 1219 01:11:30,787 --> 01:11:32,246 Yeah, she did, didn ́t she? 1220 01:11:32,247 --> 01:11:33,498 Mm-hmm. 1221 01:11:33,790 --> 01:11:36,376 You didn ́t say a word, but you was proud of her. 1222 01:11:36,501 --> 01:11:37,376 Of course. 1223 01:11:37,377 --> 01:11:38,586 And she got in a fight 1224 01:11:38,712 --> 01:11:41,047 with that girl she was always competing with. 1225 01:11:41,172 --> 01:11:42,507 Well, she decked that girl? 1226 01:11:42,841 --> 01:11:44,175 Sal always had a good right. 1227 01:11:44,592 --> 01:11:46,344 That ́s true. And you called her Sal. 1228 01:11:46,469 --> 01:11:50,056 Well, no, I mean, I think she called herself Sal. 1229 01:11:51,266 --> 01:11:53,893 Yeah, well, I could use a real stiff drink right now. 1230 01:11:55,687 --> 01:11:57,188 It ain ́t easy talking to you, Joe. 1231 01:12:05,030 --> 01:12:06,948 She never wanted to disappoint you, Joe. 1232 01:12:08,324 --> 01:12:10,618 But I think somehow she always felt she did. 1233 01:12:11,494 --> 01:12:14,414 I ́m not sure why, but that ́s the way it felt to me. 1234 01:12:14,622 --> 01:12:16,499 What, are you some kind of amateur shrink now? 1235 01:12:16,624 --> 01:12:18,460 No, no, no, no. Now, Agisa. 1236 01:12:19,085 --> 01:12:21,087 Now, she ́s the psychologist in the family, 1237 01:12:21,337 --> 01:12:22,630 but I do pay attention. 1238 01:12:23,048 --> 01:12:24,758 I think I could use that bourbon myself. 1239 01:12:24,883 --> 01:12:25,591 Now, hold on now. 1240 01:12:25,592 --> 01:12:26,885 You just drank that little root beer 1241 01:12:27,010 --> 01:12:27,926 you got sitting over there. 1242 01:12:27,927 --> 01:12:28,719 Uh-huh. 1243 01:12:28,720 --> 01:12:32,640 And, Joe, be patient with her. 1244 01:12:33,683 --> 01:12:36,352 She loves you fiercely. 1245 01:12:37,896 --> 01:12:38,563 Hmm. 1246 01:12:44,444 --> 01:12:45,737 Scratch, hee-hee! 1247 01:12:47,030 --> 01:12:49,407 Boy, you can ́t do nothing with this table. 1248 01:12:54,120 --> 01:12:58,458 Welcome back to the PBR Legends Championship, 1249 01:12:58,792 --> 01:13:02,128 and the moment we’ve all been waiting for. 1250 01:13:04,005 --> 01:13:05,757 Joe, use the yellow. 1251 01:13:07,342 --> 01:13:09,552 ...reads just like a great novel... 1252 01:13:09,677 --> 01:13:10,553 Black. 1253 01:13:13,640 --> 01:13:14,557 Pull! 1254 01:13:17,852 --> 01:13:20,563 After that sweet spot. 1255 01:13:22,816 --> 01:13:24,734 White Dragon, here they go. 1256 01:13:27,445 --> 01:13:30,990 Come on, grab it up, grab it up, grab it up! 1257 01:13:34,786 --> 01:13:35,453 Oh! 1258 01:13:38,790 --> 01:13:40,375 - Joe, you okay? - I ́m okay. 1259 01:13:40,708 --> 01:13:41,668 Yeah, you don ́t look okay. 1260 01:13:41,793 --> 01:13:43,544 You look like you just got slammed against the fence. 1261 01:13:43,545 --> 01:13:44,504 I ́m fine, I ́m fine. 1262 01:13:44,921 --> 01:13:46,047 Ooh, that hurt. 1263 01:13:46,714 --> 01:13:48,800 Not as much as a no score. 1264 01:13:48,925 --> 01:13:51,344 This may be the end of Joe ́s shot 1265 01:13:51,803 --> 01:13:53,471 at placing in the top three. 1266 01:13:53,805 --> 01:13:54,930 Or finishing the competition 1267 01:13:54,931 --> 01:13:57,433 because Father Time shows no mercy. 1268 01:13:58,309 --> 01:13:59,018 Come on, you saw that. 1269 01:13:59,144 --> 01:14:00,270 That ́s gotta be a re-ride. 1270 01:14:00,395 --> 01:14:01,229 Leave it be, Joe. 1271 01:14:01,354 --> 01:14:02,479 He slammed me against the chute 1272 01:14:02,480 --> 01:14:03,522 and you darn well know it. 1273 01:14:03,523 --> 01:14:04,941 I said leave it be. 1274 01:14:05,066 --> 01:14:08,194 Come on! It ́s a re-ride, you darn well know it is. 1275 01:14:08,319 --> 01:14:09,070 Hey! 1276 01:14:09,654 --> 01:14:10,822 It ́s gotta be a re-ride. 1277 01:14:11,281 --> 01:14:14,951 Well, hold on a second. There will be one more ride, 1278 01:14:15,076 --> 01:14:18,371 and it will be a re-ride for Joe Wainwright. 1279 01:14:18,496 --> 01:14:21,290 You ́re right, it ́s official. It is a re-ride, 1280 01:14:21,291 --> 01:14:23,960 but he ́s gonna have to get medically cleared first. 1281 01:14:24,085 --> 01:14:25,837 Well, one thing is very clear. 1282 01:14:26,254 --> 01:14:29,257 Billy Hamilton is not shying away from this competition. 1283 01:14:29,382 --> 01:14:30,592 We ́re gonna have to get a picture of these ribs. 1284 01:14:30,717 --> 01:14:32,594 No, you don ́t. We don ́t have time. 1285 01:14:32,719 --> 01:14:34,012 I ́ll miss my re-ride, just clear me. 1286 01:14:34,137 --> 01:14:36,471 - I gotta do my job, Joe. - They ́re busted. 1287 01:14:36,472 --> 01:14:38,975 Now you ́ve done your job. If you don ́t clear me now, 1288 01:14:39,100 --> 01:14:41,561 I don ́t ride. I have to ride. Just clear me. 1289 01:14:43,938 --> 01:14:45,356 I ́ll confer with the Doc. Get him tight. 1290 01:14:45,481 --> 01:14:47,734 ...who may give Billy a run for the money 1291 01:14:47,859 --> 01:14:50,445 is of course Silvano Alves, 1292 01:14:50,820 --> 01:14:54,449 who is showing no signs of slowing down. 1293 01:14:54,908 --> 01:14:56,993 This is gonna be a big ride for Billy Hamilton. 1294 01:14:57,368 --> 01:14:59,162 Here we go! Billy Hamilton! 1295 01:15:01,956 --> 01:15:03,333 Come on, champ! 1296 01:15:10,006 --> 01:15:12,634 Let ́s do it! Let ́s do it! Easy, easy, easy! 1297 01:15:12,967 --> 01:15:14,385 - Come on! - Come on! 1298 01:15:14,844 --> 01:15:15,553 He goes! 1299 01:15:15,803 --> 01:15:17,722 There it is! 1300 01:15:22,227 --> 01:15:24,103 Oh, Tulsa... 1301 01:15:26,564 --> 01:15:29,150 The champ is back! 1302 01:15:31,319 --> 01:15:32,695 So the standings right now are 1303 01:15:32,820 --> 01:15:34,405 Billy Hamilton in first, 1304 01:15:34,822 --> 01:15:37,242 Ezekiel Mitchell in a close second, 1305 01:15:37,408 --> 01:15:38,826 Just a sec. 1306 01:15:39,994 --> 01:15:40,703 Hold on... 1307 01:15:41,454 --> 01:15:42,163 I ́m fine. 1308 01:15:43,790 --> 01:15:45,458 - Of course you are. - Yep. Here it is. 1309 01:15:45,708 --> 01:15:47,877 Medical has cleared Joe, 1310 01:15:48,294 --> 01:15:51,172 and that means he is riding the eliminator bull, 1311 01:15:51,673 --> 01:15:53,466 the infamous Tiny Tim. 1312 01:15:53,591 --> 01:15:54,884 Yeah, I don ́t know who ́s meaner 1313 01:15:55,009 --> 01:15:56,302 Tiny Tim or Joe Wainwright. 1314 01:15:56,511 --> 01:15:57,720 If Joe can hang on, 1315 01:15:57,845 --> 01:15:59,305 It ́s straight to the pay window 1316 01:15:59,472 --> 01:16:01,391 and a possible leaderboard change. 1317 01:16:01,891 --> 01:16:03,268 And for the folks who don ́t know, 1318 01:16:03,643 --> 01:16:05,561 the tougher the bull, the higher the score. 1319 01:16:06,229 --> 01:16:09,357 These names are drawn at random with these bulls. 1320 01:16:09,482 --> 01:16:11,484 That, my friend, is the luck of the draw. 1321 01:16:13,778 --> 01:16:16,197 Warming it up inside that bucking chute right now 1322 01:16:16,322 --> 01:16:18,408 as we continue this Legends Championship. 1323 01:16:18,866 --> 01:16:22,620 Let ́s go to a legend in Joe Wainwright. 1324 01:16:22,745 --> 01:16:25,415 Joe Wainwright from Texas. 1325 01:16:25,540 --> 01:16:26,708 Trying to do something 1326 01:16:26,833 --> 01:16:28,668 at his age that ́s never been done before. 1327 01:16:28,960 --> 01:16:30,336 Come on. Focus, Joe. 1328 01:16:30,503 --> 01:16:31,963 - You hear me, focus. - I ́m trying. I ́m trying. 1329 01:16:38,803 --> 01:16:40,471 Finally, listened to the wise one. 1330 01:16:43,766 --> 01:16:46,227 Nu-uh, Joe, now there ́s crazy and then there ́s stupid. 1331 01:16:46,769 --> 01:16:47,979 I ́m grandfathered in, right? 1332 01:16:48,104 --> 01:16:49,814 You right about that grandad part. 1333 01:16:50,148 --> 01:16:51,441 This is me enjoying myself. 1334 01:16:51,941 --> 01:16:54,068 Yeah, well, see, acting like a dang fool. 1335 01:16:56,612 --> 01:16:57,322 Pull. 1336 01:16:57,780 --> 01:16:59,365 All right, now we ́re going to pull it now. 1337 01:17:00,116 --> 01:17:01,367 Give me a big nod. 1338 01:17:04,287 --> 01:17:06,331 He ́s actually grandfathered in. 1339 01:17:06,456 --> 01:17:08,249 He was born before 1993, 1340 01:17:08,958 --> 01:17:11,001 so he ́s old enough to decide if he wants to ride 1341 01:17:11,002 --> 01:17:12,795 in a helmet or a cowboy hat. 1342 01:17:12,920 --> 01:17:14,422 Joe is focused 1343 01:17:14,547 --> 01:17:16,841 on winning the biggest prize of the year. 1344 01:17:16,966 --> 01:17:19,344 This matchup is about to be high voltage, 1345 01:17:19,552 --> 01:17:21,054 and I can promise you one thing. 1346 01:17:21,512 --> 01:17:22,847 This man is fearless. 1347 01:17:23,556 --> 01:17:27,518 Well, will the Cinderella story continue here? 1348 01:17:28,186 --> 01:17:30,395 Tiny Tim and Wainwright. 1349 01:17:30,396 --> 01:17:31,314 Here we go! 1350 01:17:36,277 --> 01:17:37,445 Yah! 1351 01:17:40,865 --> 01:17:42,075 Come on, Joe! 1352 01:17:42,700 --> 01:17:45,161 Come on, squeeze, squeeze man! 1353 01:17:47,080 --> 01:17:48,539 Keep going, keep going! 1354 01:17:49,123 --> 01:17:49,999 Get it! 1355 01:17:50,249 --> 01:17:51,167 He got it! 1356 01:18:00,885 --> 01:18:03,137 Way to go old man. 1357 01:18:03,930 --> 01:18:06,474 Ladies and gentlemen, we just witnessed history 1358 01:18:06,849 --> 01:18:11,020 as Joe Wainwright puts up an 88.5. 1359 01:18:12,980 --> 01:18:14,107 And if my math is right, 1360 01:18:14,357 --> 01:18:16,401 he ́s in first place for gosh sake. 1361 01:18:17,777 --> 01:18:19,278 Hey, listen, he is. 1362 01:18:19,612 --> 01:18:22,155 Legend Joe Wainwright is leading the competition. 1363 01:18:22,156 --> 01:18:22,948 Oh, yeah. 1364 01:18:22,949 --> 01:18:25,785 Who would have ever thought that that was possible? 1365 01:18:29,497 --> 01:18:31,499 - That was a good ride. - Yeah. 1366 01:18:39,632 --> 01:18:42,218 I ́m telling y ́all, Billy and Joe. Billy and Joe, 1367 01:18:42,343 --> 01:18:43,594 Yeah well, I miss you too. 1368 01:18:44,429 --> 01:18:45,847 Yeah, we ́ll be home real soon. 1369 01:18:56,065 --> 01:18:57,108 Hold on a second. 1370 01:18:59,277 --> 01:19:00,653 I ́m gonna have to call you right back. 1371 01:19:01,487 --> 01:19:03,114 Look, you ́re gonna wanna take this. 1372 01:19:06,826 --> 01:19:08,536 - Thanks, Charlie. - Yes, sir. 1373 01:19:09,579 --> 01:19:10,580 Cody, hold on a second. 1374 01:19:14,584 --> 01:19:16,252 Hey, can you hear me? 1375 01:19:17,837 --> 01:19:19,046 Hey, buddy. 1376 01:19:19,338 --> 01:19:21,632 Pops, I saw you ride. 1377 01:19:23,301 --> 01:19:24,343 Mom showed it to me on YouTube. 1378 01:19:25,386 --> 01:19:26,804 You ́re in first place. 1379 01:19:27,263 --> 01:19:28,222 What did I tell you? 1380 01:19:28,431 --> 01:19:29,474 You told me to ride. 1381 01:19:30,016 --> 01:19:31,100 First place? 1382 01:19:33,561 --> 01:19:34,353 All right, all right. 1383 01:19:34,479 --> 01:19:35,480 He ́s very proud of you. 1384 01:19:36,481 --> 01:19:37,523 How ́s he doing? 1385 01:19:38,524 --> 01:19:41,569 You know, he ́s, uh, he ́s hurting. 1386 01:19:42,403 --> 01:19:43,821 Painkillers are wearing off. 1387 01:19:44,322 --> 01:19:46,532 Well, give him some more. 1388 01:19:46,824 --> 01:19:48,242 Nurses are gonna make their rounds. 1389 01:19:48,367 --> 01:19:49,452 He ́ll get some. 1390 01:19:49,785 --> 01:19:51,245 What time is his operation tomorrow? 1391 01:19:52,205 --> 01:19:53,664 Around 10 a.m. 1392 01:19:54,081 --> 01:19:55,458 What ́s the doc saying? 1393 01:19:57,126 --> 01:19:59,212 Why don ́t you just rest, relax a bit , okay? 1394 01:19:59,462 --> 01:20:02,632 I ́m gonna talk to your Pops, and, uh, 1395 01:20:03,591 --> 01:20:04,926 Agisa is right here, okay? 1396 01:20:05,259 --> 01:20:05,968 I ́ll be right back. 1397 01:20:09,639 --> 01:20:13,768 So, uh, where it ́s located is a little tricky. 1398 01:20:14,769 --> 01:20:16,020 What does that mean? 1399 01:20:16,854 --> 01:20:19,815 Well, they need to remove all of it 1400 01:20:19,941 --> 01:20:22,777 because there ́s a chance that, uh... 1401 01:20:25,655 --> 01:20:26,739 Just tell me, Sal. 1402 01:20:29,867 --> 01:20:34,372 It could lead to, uh, paralysis, speech loss, 1403 01:20:35,957 --> 01:20:37,333 and brain impairment. 1404 01:20:39,293 --> 01:20:42,712 So, uh, uh, that ́s Cody ́s nurse. I gotta go. 1405 01:20:42,713 --> 01:20:43,756 Sal, just-- 1406 01:20:57,270 --> 01:20:59,939 Hey, old timer. Good ride. 1407 01:21:03,442 --> 01:21:04,569 - Ah! - You ́re in my seat. 1408 01:21:05,861 --> 01:21:07,029 Hi. 1409 01:21:08,864 --> 01:21:10,741 - I don ́t see your name on it. - Huh. 1410 01:21:11,033 --> 01:21:12,743 Get up, Marco. 1411 01:21:14,120 --> 01:21:15,288 I only ask once. 1412 01:21:21,210 --> 01:21:22,503 Mm-mm. 1413 01:21:25,506 --> 01:21:26,924 Hey, guys, guys! 1414 01:21:29,885 --> 01:21:31,470 Watch it, watch it, watch it! 1415 01:21:31,596 --> 01:21:32,263 Up you go! 1416 01:21:32,555 --> 01:21:34,015 Down you go! 1417 01:21:52,867 --> 01:21:54,744 Make it work better this time. 1418 01:21:54,869 --> 01:21:56,954 Just want to keep the conversation going, okay? 1419 01:21:58,122 --> 01:21:58,831 Excuse me. 1420 01:21:59,874 --> 01:22:00,708 What ́d I tell you? 1421 01:22:01,542 --> 01:22:03,961 I said, no fighting, among other things, 1422 01:22:04,086 --> 01:22:04,962 and what do you do? 1423 01:22:05,087 --> 01:22:08,591 You beat up the number one rider on that competition. 1424 01:22:08,716 --> 01:22:09,800 Number two. 1425 01:22:10,343 --> 01:22:11,594 Joe, have you lost your wits? 1426 01:22:12,094 --> 01:22:13,512 If the police press charges, 1427 01:22:13,721 --> 01:22:14,680 there ́s no way you ́re gonna ride. 1428 01:22:14,805 --> 01:22:15,847 I need to ride. 1429 01:22:15,848 --> 01:22:17,475 Well, even if they don ́t press charges, 1430 01:22:17,600 --> 01:22:18,768 the commissioner ́s gotta give you the okay. 1431 01:22:18,893 --> 01:22:20,770 - I ́m riding. - Joe-- 1432 01:22:23,856 --> 01:22:24,857 - Jimmy, - Tell me-- 1433 01:22:25,191 --> 01:22:26,067 Come here. 1434 01:22:26,859 --> 01:22:28,486 Tell me what the hell is up with him? 1435 01:22:29,236 --> 01:22:30,029 Wait. 1436 01:22:30,905 --> 01:22:32,948 Why did he even bother to come back 1437 01:22:33,074 --> 01:22:34,617 if he ́s just gonna screw everything up? 1438 01:22:35,701 --> 01:22:37,745 His grandson ́s got a brain tumor. 1439 01:22:39,872 --> 01:22:40,873 Oh, no. 1440 01:22:41,499 --> 01:22:42,750 That ́s why he ́s here, Jimmy. 1441 01:22:43,125 --> 01:22:44,126 Not glory. 1442 01:22:44,960 --> 01:22:46,504 Not the news. 1443 01:22:46,879 --> 01:22:49,382 The boy ́s being operated on tomorrow, 1444 01:22:49,882 --> 01:22:51,467 and he ́s got to earn money 1445 01:22:51,592 --> 01:22:53,010 because insurance won ́t cover it all, 1446 01:22:53,135 --> 01:22:55,554 so, yeah, he ́s a little touchy. 1447 01:22:56,555 --> 01:22:57,890 And you knew his wife, Rose. 1448 01:22:59,809 --> 01:23:01,435 She died from the same kind of tumor. 1449 01:23:03,729 --> 01:23:05,189 Get him his last ride, Jimmy. 1450 01:23:08,984 --> 01:23:09,985 It ́s out of my hands now, 1451 01:23:10,111 --> 01:23:11,696 it ́s a local police matter, 1452 01:23:11,946 --> 01:23:14,407 and it can be very slow and onry. 1453 01:23:14,532 --> 01:23:15,825 Yeah well, work your magic. 1454 01:23:15,950 --> 01:23:17,868 You keep telling me that, Charlie. 1455 01:23:18,202 --> 01:23:20,079 Well, you keep pulling the rabbit out your hat. 1456 01:23:21,664 --> 01:23:23,457 Yeah, I bet you would ́ve been a great juggler 1457 01:23:23,582 --> 01:23:24,583 in the circus. 1458 01:23:38,347 --> 01:23:39,557 I need to get to the hospital. 1459 01:23:41,434 --> 01:23:42,810 I need to be there for Cody and his operation, 1460 01:23:42,935 --> 01:23:43,978 and I... 1461 01:23:45,062 --> 01:23:46,397 I don ́t have a good feeling about this. 1462 01:23:46,522 --> 01:23:47,523 - Why? - Why? 1463 01:23:47,648 --> 01:23:48,482 I ́ll tell you why. 1464 01:23:49,316 --> 01:23:51,986 All that crap you ́ve been feeding me about Him 1465 01:23:52,111 --> 01:23:53,070 giving me more than most. 1466 01:23:53,195 --> 01:23:54,655 He also takes it away, too, doesn ́t He? 1467 01:23:55,781 --> 01:23:58,409 My wife, my career, now maybe my grandson, 1468 01:23:58,534 --> 01:24:00,411 so you can preach to me all you want, Charlie, 1469 01:24:00,536 --> 01:24:01,662 but you don ́t really know what I ́m feeling. 1470 01:24:02,538 --> 01:24:03,414 You have no idea how-- 1471 01:24:03,539 --> 01:24:05,040 What, how angry you are? 1472 01:24:06,000 --> 01:24:07,251 Maybe I do. 1473 01:24:10,838 --> 01:24:12,631 Jimmy ́s got an airplane. 1474 01:24:18,888 --> 01:24:19,972 I need a favor. 1475 01:24:20,556 --> 01:24:22,224 I think I ́m out of favors to give. 1476 01:24:22,516 --> 01:24:23,601 I need to see my grandson. 1477 01:24:23,726 --> 01:24:25,102 You ́ve got a plane, and I need to borrow it. 1478 01:24:25,644 --> 01:24:26,812 It ́s near midnight, Joe. 1479 01:24:26,937 --> 01:24:28,522 He ́s having an operation in the morning. 1480 01:24:31,984 --> 01:24:33,027 I know. 1481 01:24:47,750 --> 01:24:49,919 Hey, Mike. Sorry for the hour. 1482 01:24:50,252 --> 01:24:53,214 What ́s the earliest we can get a flight plan to Dallas? 1483 01:24:56,300 --> 01:24:57,384 Thank you, sir. 1484 01:25:10,981 --> 01:25:12,608 Was Grandma a better rider than you? 1485 01:25:13,442 --> 01:25:14,151 Ha. 1486 01:25:17,780 --> 01:25:19,740 Uh, she ́s was great rider. 1487 01:25:20,241 --> 01:25:20,950 Faster? 1488 01:25:23,077 --> 01:25:23,828 No. 1489 01:25:25,079 --> 01:25:26,413 I wish I could ́ve met her. 1490 01:25:27,706 --> 01:25:28,541 Me too. 1491 01:25:29,625 --> 01:25:30,668 What was she like? 1492 01:25:32,920 --> 01:25:34,588 She would ́ve spoiled your rotten. 1493 01:25:38,467 --> 01:25:41,637 Yeah, but she was tough, you know? 1494 01:25:42,972 --> 01:25:47,059 Uh, she didn ́t believe in being sloppy. 1495 01:25:47,393 --> 01:25:48,686 There were no excuses. 1496 01:25:49,436 --> 01:25:50,187 Mm-mm. 1497 01:25:51,021 --> 01:25:52,773 Never could have any excuses. 1498 01:26:14,003 --> 01:26:15,129 She would ́ve loved you. 1499 01:26:17,840 --> 01:26:19,717 God, she would ́ve loved you. 1500 01:26:21,427 --> 01:26:23,220 Well, this is a nice way to travel. 1501 01:26:26,724 --> 01:26:28,517 We ́ve got some incredible news coming out 1502 01:26:28,642 --> 01:26:30,644 of the PBR Legends Championship in Tulsa. 1503 01:26:30,853 --> 01:26:33,564 It was reported to us just mere moments ago 1504 01:26:33,689 --> 01:26:38,027 that Joe Wainwright ́s grandson, Cody Wainwright, 1505 01:26:38,235 --> 01:26:42,114 from Edna, Texas, is suffering from a brain tumor 1506 01:26:42,239 --> 01:26:45,868 and is gonna require an extensive surgery. 1507 01:26:46,243 --> 01:26:49,914 Our sources have told us that Joe and his fam-- 1508 01:26:51,332 --> 01:26:54,293 How did Jimmy Mack know the details to Cody ́s surgery? 1509 01:26:55,711 --> 01:26:57,463 That ́s why Jimmy gave you his airplane. 1510 01:26:57,588 --> 01:26:59,632 This is my personal business. 1511 01:26:59,798 --> 01:27:02,051 Well, Jimmy Mack started a GoFundMe page 1512 01:27:02,176 --> 01:27:04,386 to raise money for Cody ́s operation. 1513 01:27:04,845 --> 01:27:05,971 No, no, no, no, no. 1514 01:27:06,096 --> 01:27:07,973 The second operation ́s gonna cost what? 1515 01:27:08,182 --> 01:27:10,601 $150,000, $250,000? 1516 01:27:10,726 --> 01:27:11,685 I don ́t want strangers ́ help. 1517 01:27:11,977 --> 01:27:14,563 It ́s for Cody. Good night, blue cheese. 1518 01:27:14,813 --> 01:27:16,231 Joe, it ain ́t about you. 1519 01:27:22,154 --> 01:27:23,697 This is one loud clock. 1520 01:27:25,324 --> 01:27:26,742 Yeah, it was my Mama ́s. 1521 01:27:27,159 --> 01:27:28,911 Still a loud clock. 1522 01:27:32,748 --> 01:27:38,253 Yeah, when I was little, I had strep. 1523 01:27:39,129 --> 01:27:40,756 I was having a hard time falling asleep, 1524 01:27:40,881 --> 01:27:42,549 and so she came in with that clock, 1525 01:27:42,675 --> 01:27:44,468 put it by my bed, got in bed with me, 1526 01:27:46,428 --> 01:27:49,848 and she told me that the rhythm of the ticking 1527 01:27:50,933 --> 01:27:52,434 was soothing to her, 1528 01:27:52,935 --> 01:27:54,478 and that it might be soothing to me as well. 1529 01:27:55,437 --> 01:27:56,563 She was right. 1530 01:27:56,814 --> 01:27:58,190 I felt better the next morning. 1531 01:28:00,359 --> 01:28:01,402 It ́s really loud. 1532 01:28:04,196 --> 01:28:06,991 Yeah, it ́s only reminding me 1533 01:28:07,116 --> 01:28:09,034 of how long this surgery ́s taking. 1534 01:28:09,952 --> 01:28:14,373 My mom always said time is a conceit, a Western notion. 1535 01:28:15,040 --> 01:28:15,791 How so? 1536 01:28:16,375 --> 01:28:20,212 Well, Charlie and Joe spent much of their lives 1537 01:28:20,713 --> 01:28:22,423 trying to last eight seconds on a bull, 1538 01:28:22,715 --> 01:28:23,841 and that seemed like an eternity. 1539 01:28:24,758 --> 01:28:26,468 And then when I was in school, 1540 01:28:27,094 --> 01:28:29,430 it seemed like that clock would never make it to 3 p.m. 1541 01:28:29,555 --> 01:28:30,764 when we got let out. 1542 01:28:31,140 --> 01:28:32,558 That seemed like an eternity. 1543 01:28:33,475 --> 01:28:35,894 And then when my mom died, 1544 01:28:36,854 --> 01:28:40,190 it just seemed like her life went by so quickly. 1545 01:28:43,694 --> 01:28:44,778 It didn ́t, her life. 1546 01:28:52,286 --> 01:28:54,163 It really is loud, isn ́t it? 1547 01:29:02,713 --> 01:29:04,048 Mmm. 1548 01:29:04,173 --> 01:29:07,885 Hey, you got a question for Him? 1549 01:29:08,135 --> 01:29:09,553 No, not again. 1550 01:29:09,803 --> 01:29:11,013 Come on, tell me when. 1551 01:29:11,722 --> 01:29:12,723 Tell me when to stop. 1552 01:29:15,684 --> 01:29:16,393 When. 1553 01:29:19,730 --> 01:29:20,606 All right. 1554 01:29:20,981 --> 01:29:22,191 "He gives strength to the weary 1555 01:29:22,316 --> 01:29:25,110 and increases the power of the weak." 1556 01:29:29,865 --> 01:29:31,116 You happy now? 1557 01:30:32,136 --> 01:30:35,305 Hey, I didn ́t know-- what are you doing here? 1558 01:30:35,806 --> 01:30:37,766 I was worried about Cody and you. 1559 01:30:38,600 --> 01:30:39,810 How ́s the operation going? 1560 01:30:40,519 --> 01:30:43,522 Ah, Dr. Agre said that, you know, 1561 01:30:43,647 --> 01:30:46,649 he would let us know once he knows more 1562 01:30:46,650 --> 01:30:48,944 after the procedure, but... 1563 01:30:49,736 --> 01:30:52,573 it ́s what they ́re not saying that ́s freaking me out. 1564 01:30:53,907 --> 01:30:54,867 Sal? 1565 01:30:57,244 --> 01:30:58,412 I ́ve made a lot of mistakes, 1566 01:30:59,079 --> 01:31:05,711 and I couldn ́t figure out why I kept making them. 1567 01:31:06,545 --> 01:31:07,963 You know, I couldn ́t figure out 1568 01:31:09,965 --> 01:31:11,842 why I just couldn ́t seem to find my footing. 1569 01:31:14,136 --> 01:31:16,013 I haven ́t even finished high school yet. 1570 01:31:17,264 --> 01:31:19,850 How could you? You were busy saving my sorry ass. 1571 01:31:21,143 --> 01:31:24,062 I ran the circuits, the competition circuits. 1572 01:31:24,188 --> 01:31:26,690 I mean, I was running barrels when I was pregnant with Cody. 1573 01:31:26,815 --> 01:31:29,109 - What was I thinking? - That ́s enough. 1574 01:31:33,989 --> 01:31:39,578 I ́ve realized that I can ́t keep blaming you for 1575 01:31:41,705 --> 01:31:43,624 what I haven ́t experienced, 1576 01:31:43,749 --> 01:31:45,626 what I haven ́t done, who I haven ́t become. 1577 01:31:50,422 --> 01:31:52,758 I just gotta let go and move forward. 1578 01:31:55,469 --> 01:31:56,845 Look, what I put you through, 1579 01:31:56,970 --> 01:31:58,347 no kid should have to go through. 1580 01:31:59,806 --> 01:32:00,891 You were right. 1581 01:32:01,767 --> 01:32:03,602 I dragged you and Mom all over the country. 1582 01:32:03,727 --> 01:32:05,520 And when she was gone, 1583 01:32:06,647 --> 01:32:08,440 who was there to nurse me back to shape? 1584 01:32:10,776 --> 01:32:12,486 And never complain. 1585 01:32:17,783 --> 01:32:22,454 If he gets through this, everything will work out. 1586 01:32:27,376 --> 01:32:29,544 And you and I will have a chance to get on with it. 1587 01:32:32,589 --> 01:32:33,465 Get on with it? 1588 01:32:38,470 --> 01:32:39,638 What? 1589 01:32:40,180 --> 01:32:42,099 Did you just say, "Get on with it." 1590 01:32:46,770 --> 01:32:48,896 You know, when you were in the ICU, 1591 01:32:48,897 --> 01:32:50,440 you were hopped-up on morphine, 1592 01:32:50,565 --> 01:32:52,985 and you looked at me and you said, "She ́s here." 1593 01:32:54,653 --> 01:32:57,531 And I said, "No, Mom ́s gone." 1594 01:32:58,949 --> 01:33:01,535 And you said, "No, honey. 1595 01:33:02,786 --> 01:33:04,203 She is here in this room, 1596 01:33:04,204 --> 01:33:06,915 and she ́s told us to get on with it." 1597 01:33:10,794 --> 01:33:12,379 And it made you smile. 1598 01:33:13,380 --> 01:33:15,549 And you just said it, and that ́s what I ́ve been saying. 1599 01:33:15,924 --> 01:33:17,676 Well, Mom always did give great advice. 1600 01:33:17,884 --> 01:33:18,593 She did. 1601 01:33:21,805 --> 01:33:23,849 How ́d y ́all get here anyway? 1602 01:33:24,516 --> 01:33:25,767 We stole Jimmy Mack ́s plane. 1603 01:33:34,109 --> 01:33:35,027 So you gonna ride tonight? 1604 01:33:36,778 --> 01:33:38,196 You want me to? 1605 01:33:38,739 --> 01:33:39,656 Are you gonna win? 1606 01:34:04,264 --> 01:34:05,724 Jimmy Mack, any word? 1607 01:34:06,141 --> 01:34:08,101 Guess what? You ́re riding. 1608 01:34:08,977 --> 01:34:10,062 That ́s great. 1609 01:34:11,063 --> 01:34:12,939 Uh, you ́re welcome. 1610 01:34:13,231 --> 01:34:14,191 Thanks, Jimmy. 1611 01:34:14,316 --> 01:34:16,109 We ́re on a weather hold here in Dallas. 1612 01:34:16,526 --> 01:34:17,778 Let me know when you take off. 1613 01:34:18,653 --> 01:34:19,571 Never a dull moment. 1614 01:34:22,699 --> 01:34:24,618 Yeah, we got to get out of here. 1615 01:34:27,704 --> 01:34:28,704 No news yet, 1616 01:34:28,705 --> 01:34:30,624 but I ́ll get some updates as soon as possible. 1617 01:34:30,749 --> 01:34:32,583 And it ́s official. 1618 01:34:32,584 --> 01:34:34,460 Billy Hamilton will ride, 1619 01:34:34,461 --> 01:34:36,254 and Joe Wainwright will follow. 1620 01:34:36,380 --> 01:34:38,465 Don ́t forget, Billy Hamilton needs to beat 1621 01:34:38,590 --> 01:34:42,302 88.5 points to regain that first place lead. 1622 01:34:49,351 --> 01:34:51,353 The good news is we ́re clear to land in Tulsa. 1623 01:34:51,853 --> 01:34:52,770 The bad news is 1624 01:34:52,771 --> 01:34:54,815 you may feel like you ́re on a bucking bull. 1625 01:34:55,607 --> 01:34:58,735 He ́s a good pilot, but he’s dang sure ain ́t no comedian. 1626 01:35:14,793 --> 01:35:15,502 Joe. 1627 01:35:16,545 --> 01:35:18,630 I gotta do something. I don ́t do it very often. 1628 01:35:20,173 --> 01:35:21,133 I ́m sorry. 1629 01:35:23,135 --> 01:35:23,844 Well, Billy, 1630 01:35:25,345 --> 01:35:26,388 so am I. 1631 01:35:26,555 --> 01:35:27,388 If I would ́ve known, 1632 01:35:27,389 --> 01:35:29,307 I never would ́ve behaved the way I did. 1633 01:35:35,063 --> 01:35:36,856 You better get out there and ride like the wind, 1634 01:35:36,857 --> 01:35:38,859 because I plan on whooping your ass. 1635 01:35:39,317 --> 01:35:40,193 Show me what you got. 1636 01:35:47,701 --> 01:35:50,328 And now, it ́s time. 1637 01:35:50,829 --> 01:35:53,331 The moment you ́ve all been waiting for. 1638 01:35:54,791 --> 01:35:57,627 The draw for the championship round. 1639 01:36:00,380 --> 01:36:01,798 And Jimmy Mack, it is time for the 1640 01:36:01,923 --> 01:36:04,134 PBR Legends Championship Round draw. 1641 01:36:04,718 --> 01:36:06,802 Silvano Alves will reach in 1642 01:36:06,803 --> 01:36:09,806 to find out what his bull will be. 1643 01:36:10,515 --> 01:36:13,727 Moonlight Party for the three-time champ, 1644 01:36:14,311 --> 01:36:15,145 Silvano Alves. 1645 01:36:16,688 --> 01:36:17,730 Former rookie of the year, 1646 01:36:17,731 --> 01:36:20,233 Eli Vastbinder now makes his selection. 1647 01:36:20,901 --> 01:36:24,738 Vastbinder from North Carolina will have Fritz Roy. 1648 01:36:28,700 --> 01:36:30,869 We ́ll go now to Ezekiel Mitchell. 1649 01:36:31,328 --> 01:36:33,705 Ezekiel will have 1650 01:36:33,830 --> 01:36:37,876 Wild Thing, will be the bull for Ezekiel Mitchell 1651 01:36:38,001 --> 01:36:40,419 in this championship round. 1652 01:36:40,420 --> 01:36:44,340 That means there are only two bulls left. 1653 01:36:44,341 --> 01:36:46,801 One is Loco Loco 1654 01:36:46,927 --> 01:36:52,182 and the unridden 34 and 0 fire-breathing dragon, 1655 01:36:52,307 --> 01:36:54,601 Ring of Fire. 1656 01:36:55,685 --> 01:36:57,145 I want Ring of Fire. 1657 01:37:10,825 --> 01:37:13,369 So, the three-time champ, 1658 01:37:13,370 --> 01:37:14,703 will have Ring of Fire. 1659 01:37:14,704 --> 01:37:17,374 that means, that the returning champion, 1660 01:37:17,582 --> 01:37:21,127 Billy Hamilton, will have Loco Loco. 1661 01:37:23,713 --> 01:37:27,217 And he ́s calling for it. Here we go. 1662 01:37:27,342 --> 01:37:28,552 Come on, Zeke, get em. 1663 01:37:28,677 --> 01:37:30,136 Get it Zek! 1664 01:37:33,598 --> 01:37:37,686 Ezekiel Mitchell remains on top the leaderboard for now. 1665 01:37:39,437 --> 01:37:41,565 How about Callum Miller? 1666 01:37:44,401 --> 01:37:47,028 Callum Miller does not make 8, so he ́s out. 1667 01:37:47,654 --> 01:37:48,822 Here we go! 1668 01:37:49,781 --> 01:37:52,534 Eli Vastbinder. Come on, Eli! 1669 01:37:56,580 --> 01:37:58,623 That will take Eli out of contention. 1670 01:37:58,999 --> 01:38:00,542 Now that Ezekiel Mitchell 1671 01:38:00,667 --> 01:38:02,794 has made his stand and remains in contention 1672 01:38:03,211 --> 01:38:05,045 It ́s up to our last two riders, 1673 01:38:05,046 --> 01:38:08,842 Billy Hamilton and current leader, Joe Wainwright. 1674 01:38:09,509 --> 01:38:12,095 Billy Hamilton needs a score of 89.5 1675 01:38:12,220 --> 01:38:13,722 to regain the lead. 1676 01:38:14,055 --> 01:38:17,183 Can he do it? We ́ll find out shortly. 1677 01:38:17,392 --> 01:38:20,145 So, here we go. It ́s the hometown hero, 1678 01:38:20,395 --> 01:38:22,230 Billy Hamilton. 1679 01:38:22,814 --> 01:38:24,816 Look at this bull buck. 1680 01:38:27,485 --> 01:38:30,739 Going to work! The kick! The spin! 1681 01:38:42,375 --> 01:38:46,796 Right smack dab in the middle. And here we go. 1682 01:38:47,297 --> 01:38:50,592 He is one with that bull. 1683 01:38:50,925 --> 01:38:52,052 And he made it. 1684 01:38:54,179 --> 01:38:55,347 This is epic. 1685 01:38:55,513 --> 01:38:58,099 That has to be a 90 point ride. 1686 01:38:58,600 --> 01:39:00,143 I think you ́re spot on. 1687 01:39:00,518 --> 01:39:02,144 What a bull ride! 1688 01:39:02,145 --> 01:39:04,229 and what a way to set himself up 1689 01:39:04,230 --> 01:39:07,025 for being the champ once more. 1690 01:39:08,401 --> 01:39:10,152 And it’s official. 1691 01:39:10,153 --> 01:39:12,946 91.5. 1692 01:39:12,947 --> 01:39:16,950 He is number one now and you cannot dispute that. 1693 01:39:16,951 --> 01:39:20,287 Joe Wainwright needs 91 points 1694 01:39:20,288 --> 01:39:24,416 to take first place away from Billy Hamilton. 1695 01:39:24,417 --> 01:39:27,087 If he does, history will be made. 1696 01:39:27,587 --> 01:39:29,380 And in this case, the prize money 1697 01:39:29,381 --> 01:39:31,675 will go to the best of all places; 1698 01:39:31,800 --> 01:39:34,052 his grandson’s operation. 1699 01:39:34,803 --> 01:39:35,679 Alright, let ́s ride! 1700 01:39:56,700 --> 01:39:58,742 Ladies and gentlemen, would you join us 1701 01:39:58,743 --> 01:40:00,911 for a moment of silence and prayer 1702 01:40:00,912 --> 01:40:02,789 for Joe Wainwright ́s grandson Cody. 1703 01:40:27,021 --> 01:40:28,273 Thank you. 1704 01:40:32,235 --> 01:40:35,154 And back at the PBR Legends Championship. 1705 01:40:35,155 --> 01:40:38,074 Ladies and gentlemen, this is the moment 1706 01:40:38,199 --> 01:40:41,494 that we have all been waiting for. 1707 01:40:41,619 --> 01:40:46,166 Joe Wainwright needs a ride of 91 to finish first. 1708 01:40:46,583 --> 01:40:48,543 I don ́t need to tell any of you all fans, 1709 01:40:48,668 --> 01:40:51,421 that would be the ride of a lifetime. 1710 01:40:51,713 --> 01:40:56,968 And for a man that has had such a storied career, 1711 01:40:57,260 --> 01:40:58,428 My question is, 1712 01:40:58,553 --> 01:41:02,015 does this story have a fairytale ending? 1713 01:41:02,849 --> 01:41:05,894 Can Joe Wainwright do the unimaginable? 1714 01:41:06,019 --> 01:41:10,565 $750,000 on the line 1715 01:41:10,690 --> 01:41:12,816 at the PBR Legends Championship. 1716 01:41:12,817 --> 01:41:14,360 But more important than money, 1717 01:41:14,486 --> 01:41:18,031 the legacy of an absolute legend, 1718 01:41:18,364 --> 01:41:21,618 Joe Wainwright and Ring of Fire. 1719 01:41:21,785 --> 01:41:23,410 The final one. 1720 01:41:23,411 --> 01:41:26,079 Will the Cinderella story be written 1721 01:41:26,080 --> 01:41:28,041 for the three time champ? 1722 01:41:28,208 --> 01:41:29,375 Here we go! 1723 01:41:33,046 --> 01:41:34,964 Come on Joe, Keep going Joe. 1724 01:41:35,089 --> 01:41:37,258 Get him! Get him! Get him! Get him! 1725 01:41:37,550 --> 01:41:41,429 Ride up! Ride up! Ride up! 1726 01:41:48,436 --> 01:41:49,646 Come on now! 1727 01:41:53,733 --> 01:41:55,485 Ride up Joe! Ride up! 1728 01:42:07,455 --> 01:42:08,832 Aww! 1729 01:42:13,711 --> 01:42:16,631 Joe! Joe! 1730 01:42:18,091 --> 01:42:20,634 Hey, Joe. Joe, come on. 1731 01:42:20,635 --> 01:42:24,055 Hey, hey, Joe. Come on now. 1732 01:42:24,597 --> 01:42:25,764 Ladies and gentlemen, 1733 01:42:25,765 --> 01:42:27,933 right now we ́re just going to give all the time 1734 01:42:27,934 --> 01:42:31,271 that our medical team needs to assess the situation. 1735 01:42:31,938 --> 01:42:33,314 Joe. Joe. 1736 01:42:33,439 --> 01:42:34,440 Aww 1737 01:42:34,566 --> 01:42:36,442 Oh, thank God. You ́re alright. 1738 01:42:38,736 --> 01:42:39,862 Well, that ́s good news. 1739 01:42:39,863 --> 01:42:43,283 It appears that Joe has waved off the EMTs. 1740 01:42:43,491 --> 01:42:46,327 Let ́s give him some time to get himself together. 1741 01:42:46,703 --> 01:42:49,122 Joe, Joe, Is he alright? Is he okay? 1742 01:42:50,915 --> 01:42:53,042 Joe. Joe. Talk to me, Joe. 1743 01:42:53,167 --> 01:42:54,168 Joe, you okay? 1744 01:42:56,170 --> 01:42:57,338 Did I make eight seconds? 1745 01:42:58,131 --> 01:43:00,341 Yeah, you did. You got eight. 1746 01:43:01,843 --> 01:43:02,760 Then I ́m okay. 1747 01:43:04,429 --> 01:43:05,805 Roll me over... 1748 01:43:05,930 --> 01:43:07,098 What? 1749 01:43:07,724 --> 01:43:09,267 Roll me over, Charlie. 1750 01:43:21,029 --> 01:43:22,363 I can ́t find her. 1751 01:43:26,075 --> 01:43:27,827 I can ́t see her, Charlie. 1752 01:43:40,715 --> 01:43:44,344 We did it, Rose. We did it for Cody. 1753 01:44:37,689 --> 01:44:38,982 Miss Wainwright. 1754 01:44:40,858 --> 01:44:42,151 Yes, sir. 1755 01:44:55,206 --> 01:44:57,000 This is the nicest gift you ever gave me, 1756 01:44:57,125 --> 01:44:58,167 Joseph Wainwright. 1757 01:45:02,338 --> 01:45:04,048 Come on now, Grandpa. We running late. 1758 01:45:04,173 --> 01:45:04,966 Uh-huh. 1759 01:45:09,762 --> 01:45:11,764 All right, Cody. Let ́s go. Let ́s go. 1760 01:45:12,015 --> 01:45:13,683 Right out of the park. Right out of the park. 1761 01:45:21,232 --> 01:45:22,734 Yeah, Cody. Yes. 1762 01:45:36,748 --> 01:45:38,082 Look at Cody. 1763 01:45:40,168 --> 01:45:41,377 Now, how lucky were we 1764 01:45:41,502 --> 01:45:43,921 that the operation was so successful? 1765 01:45:44,672 --> 01:45:45,590 It ́s like a miracle. 1766 01:45:47,717 --> 01:45:49,510 Well, if that ́s not a miracle, what is? 1767 01:46:03,691 --> 01:46:05,610 - Come on, Pops. - Yeah, yeah. 1768 01:46:06,194 --> 01:46:08,029 I understand you donated money to 1769 01:46:08,154 --> 01:46:09,697 Cody Wainwright ́s GoFundMe page. 1770 01:46:09,822 --> 01:46:11,282 Me and the boys, we all chipped in. 1771 01:46:11,407 --> 01:46:14,327 We ́re all so delighted that Cody has recovered so well. 1772 01:46:15,078 --> 01:46:16,496 And Joe Wainwright gave the excess 1773 01:46:16,621 --> 01:46:18,206 donations to the Children ́s Hospital. 1774 01:46:18,664 --> 01:46:20,124 He sure did the right thing there. 1775 01:46:20,541 --> 01:46:22,502 What are your thoughts on next year ́s championship finals? 1776 01:46:23,086 --> 01:46:25,045 Well, it ́d be great if Joe Wainwright could ride again. 1777 01:46:25,046 --> 01:46:28,132 90 was quite a ride, but not good enough. 1778 01:46:28,424 --> 01:46:31,427 Joe can take that second place and the 300,000 anytime. 1779 01:46:31,719 --> 01:46:33,554 As long as I get that 750 for winning, 1780 01:46:34,013 --> 01:46:35,765 Hell, it ́d be fun to beat him again. 1781 01:46:38,351 --> 01:46:39,519 It ́s your move, Pops. 1782 01:46:50,029 --> 01:46:51,322 Care to dance? 1783 01:46:54,492 --> 01:46:55,660 Excuse me. 1784 01:47:05,711 --> 01:47:07,421 - Hey, Dad. - Dad? 1785 01:47:09,841 --> 01:47:12,051 Yeah, I like saying that. Dad. 1786 01:47:14,512 --> 01:47:16,556 I like hearing it. 1787 01:47:21,394 --> 01:47:22,937 - Dad. - Yeah. 1788 01:47:28,067 --> 01:47:29,777 Thank you. 123553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.