All language subtitles for public.speaking.2010.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 The media requires there be a new genius every season. 2 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 You would be very lucky if, in your whole life, 3 00:00:34,000 --> 00:00:39,000 you saw the work of one genius. 4 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 But very few people are great young, 5 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 great, great, great, great all along, 6 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 but Picasso was. 7 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 It was widely reported that this man owned 8 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 what was consistently referred to in the press, 9 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 I'm not sure of the figure, but a $120 million Picasso. 10 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 And he was showing it to some friends. 11 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 And he hit it with his elbow and tore a hole in it. 12 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 And I was very amused by this, for numerous reasons. 13 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 One is that I kept asking people, "Which Picasso is this?" 14 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 And people kept saying, "A $120 million Picasso." 15 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 And I kept saying, "But which Picasso? 16 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 "I don't know which one is the 120 million one." 17 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 You know. And also, that changes. 18 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 You know, the price changes, 19 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 but the Picasso remains the same. 20 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 And then-- But really, 21 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 I was interested in this story and in this man, 22 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 because this man can't see. 23 00:01:31,000 --> 00:01:36,000 And so I thought there is no more suitable and potent image, 24 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 symbol, for our time 25 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 than the image of the blind art collector. 26 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 I think that sums it up. I mean, you could-- 27 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 If you were gonna write just a history of the era, 28 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 you should call it The Blind Art Collector and Other Stories. 29 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 It's a plot. It is a plot. How you been? 30 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 Hi. How are you? Okay. 31 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 We asked for your booth, 32 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 but we're not sure if we're in the right one. 33 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 Is this your booth? 34 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 The audience is going to come in 35 00:02:29,000 --> 00:02:34,000 and it's going to be hard to get through that lobby. 36 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 7:35. We're supposed to start at 7:30, right? 37 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 If I was in the audience I'd be saying-- 38 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 Happy about it? Really optimistic? 39 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Did I strike you as unhappy? 40 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 Because this is me at my most buoyant. 41 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 I was going to say, "With all due respect." 42 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 This is me at my most buoyant. 43 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Writers have to know things. 44 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 You know, they have to know things about life. 45 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 You know, musicians don't. 46 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 That's why there's musical prodigies. 47 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 You know, there was Mozart. 48 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 There's no equivalent to Mozart in writing. 49 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Because even if you were that innately talented, 50 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 you would still have to know something 51 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 to write it down, you know. 52 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 And so in fields in which you have to know something, 53 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 there are no child prodigies. 54 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Hence, the child actor, 55 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 a field where you actually are not well served 56 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 by knowing anything. 57 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 You may or may not learn more things about writing. 58 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Some people don't. Some people are fully formed 59 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 with their first book. 60 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 With Philip Roth, you see that. 61 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 You know, they have that voice right away. 62 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 Some people specialize in youthful things in writing. 63 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 And then, of course, they get worse. 64 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 If you're gonna specialize in youth, you know, 65 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 you're gonna get worse. 66 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 I like doing this 67 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 because it's what I've always wanted my entire life. 68 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 People asking me my opinion. 69 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 And also in this situation, 70 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 people are not allowed to interrupt. 71 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 So it's not a conversation. 72 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 That's what I like about it. 73 00:03:58,000 --> 00:04:03,000 You seem to me almost always right. 74 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 What do you mean "seem"? And almost-- 75 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 But also, ahem, never fair. 76 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 That's why. 77 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 I'm always right because I'm never fair. 78 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 I never thought about it, but I have to concede 79 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 that I have way too frequently for my own moral comfort 80 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 been asked if I was an only child. 81 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Which means obviously people feel 82 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 I have the personality of an only child. 83 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Which I guess I do. 84 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 I actually wanted to be a cellist 85 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 when I was a small child. 86 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 I loved Pablo Casals. I had Pablo Casals records. 87 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 But I was remarkably untalented. 88 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 And when I realized I wasn't gonna be as good 89 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 as Pablo Casals, which was, like, 90 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 in the first four minutes of listening to the first record, 91 00:04:53,000 --> 00:04:58,000 I realized I didn't want to be a cellist. 92 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 I had excessive standards. 93 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 But I was the worst cellist in my school orchestra. 94 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 I don't mean I wasn't just marginally not as good 95 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 as Pablo Casals. I mean that in a school-- 96 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 A little grammar-school orchestra with five cellos, 97 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 I was fifth cellist. 98 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 And it was not an unfair assessment. 99 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 It was a fair assessment. 100 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 In my neighborhood, and I think all girls-- 101 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 You had to do certain physical things, 102 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 you know, like climb trees, things like that. 103 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 All those type of things I was always very afraid of, 104 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 terrified of. 105 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 And I believe that this is at the point 106 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 at which I, like, thought, "If I say something funny, 107 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 "they won't notice I'm only on the first branch of the tree, 108 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 "not the fiftieth branch of the tree, 109 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 where I have, like, no intention of going to." 110 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Because even as a child, 111 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 it really struck me as an idiotic exercise 112 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 to put yourself in danger for no reason. 113 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 In other words, all right, if-- 114 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Like, climbing a tree to me makes sense 115 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 if behind you are Nazis. 116 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Okay? Right. I would-- You know-- 117 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Being in the tree is a smart thing to do 118 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 if on the ground are the Nazis. 119 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 If on the ground are the other kids 120 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 seeing how high you can go up, 121 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 even at that age, it seemed to me like, "Oh. No." 122 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 I was at least 9, if not older, when I learned to tell time. 123 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 It was the central disaster of my childhood. 124 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 My parents sent me to my aunt and uncle's house 125 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 for my winter vacation 126 00:06:34,000 --> 00:06:39,000 with the idea that since my uncle was an engineer at IBM, 127 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 that he would be able to teach me how to tell time. 128 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 I mean, I suppose there was the idea 129 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 that this kid was so challenged-- 130 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Not a word they used then, --at learning how to tell time 131 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 that it required the expertise 132 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 of an MIT graduate who was an IBM engineer. 133 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 That's the level of person they felt I needed 134 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 to teach me how to tell time. 135 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 And it was just like the continuation, really, 136 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 of my own experience at home, 137 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 which was that everything was a clock. 138 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Like, in other words, you know-- 139 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Did they try to help that way? 140 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Yes. "Here's an oatmeal cookie. 141 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Now, see, if this raisin was 12 and this raisin was 3..." 142 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 And I would like... 143 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Just eventually it came to me, 144 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 although not fully, because, even now, 145 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 by which I mean my entire life, 146 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 I see that other people, if you ask them what time it is, 147 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 they look at their watch and they tell you. 148 00:07:23,000 --> 00:07:28,000 This is something I've always envied because I have to like-- 149 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Then I tell you. Okay? 150 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 It lacks élan, 151 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 my telling you what time it is, 152 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 because you can see me concentrating. 153 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Like I have to-- It's like whatever-- 154 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 It's the time-telling equivalent 155 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 of moving your lips while you read. 156 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 That's how I tell time. 157 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Then at some certain point in life, you know, 158 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 which I think was in the '70s, they invented digital clocks, 159 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 you know, which I resisted tremendously, 160 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 purely out of envy. 161 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Like, "Oh, if they'd had this when I was a child, 162 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 I would have learned how to tell time." 163 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 And so since I didn't have it, I don't like it. 164 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 You know, the same reaction 165 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 that men of my father's generation had, 166 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 like, during the sexual revolution. 167 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 Like, "Oh, no, you don't. We never got that. 168 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 You're not getting it." 169 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 I felt the exact same way about digital clocks, you know. 170 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 I was a very, very bad high school student. Terrible. 171 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 The worst you could be. 172 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Let me put it to you this way: 173 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 I was expelled from my school. 174 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 So you can't be a worse high school student than that. 175 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Did you read...? 176 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Constantly. 177 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 I mean, that's one of the reasons 178 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 I got expelled from high school. 179 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 Because I would be always reading 180 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 behind my actual textbooks. 181 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 And I was constantly punished for reading as a child, 182 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 even as a young child. Reading what? 183 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Anything, instead of doing my homework. 184 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Like, my mother would knock on my door, 185 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 "I know you're reading in there." 186 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 You know. I had-- My desk in my room when I was a child, 187 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 you know, had a drawer, like in the middle, 188 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 and my books would be on top, 189 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 and I would open the drawer and put a real book, 190 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 by which I mean one I wanted to read, as opposed to a math book. 191 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 And when my mother came in the room, 192 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 I would, like, close it like that. 193 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 And I want you-- This was not The Story of O, you know. 194 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 This would be, you know, 195 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 just a novel, just something that wasn't my schoolwork. 196 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 There are days, 197 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 this is one of them, 198 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 when you wonder 199 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 what your role is in this country 200 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 and what your future is in it. 201 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 How precisely you're going to reconcile yourself 202 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 to your situation here 203 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 and how you are going to communicate 204 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 to the vast, heedless, 205 00:09:46,000 --> 00:09:51,000 unthinking, cruel white majority 206 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 that you are here. 207 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 I mean, I remember 208 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 the first time I saw James Baldwin, you know, 209 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 on The David Susskind Show when I was kid, 210 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 I never heard anyone talk like that. 211 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 You know, I always said, "I'm the only Jew in America 212 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 "whose first exposure to an intellectual, 213 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 it was a black guy." 214 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 You know? I mean, I didn't know 215 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 was there such a thing as Jewish intellectuals, 216 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 I did not grow up among them. 217 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 So my idea of an intellectual was James Baldwin. 218 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 I never heard anyone talk like that in my life. 219 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 I was, like, completely mesmerized by him. 220 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 I obviously love to talk, 221 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 so I never thought about being good or bad at it. 222 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 I mean, talking, to me, is like having a trick thumb. 223 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 Only when people started remarking on it did I realize 224 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 that people thought of it as anything special. 225 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 You know, I never really thought-- I was never-- 226 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 And that's partially because 227 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 I was never complimented on it as a child. 228 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 I mean, in fact, the opposite. 229 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 When I was a child it was called talking back. 230 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Okay? 231 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 You know, now it's called public speaking. 232 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 You know, but it's really the same. 233 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 So the thing that I used to get punished for 234 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 at home and in school and get bad marks in school for it 235 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 then, you know, at a certain point in my life I got, 236 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 actually, I don't know, paid, you know, and rewarded for it. 237 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 But it's the exact same thing. 238 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 Do you think there's a difference 239 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 between a female voice and a male voice in literature? 240 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Even on the phone there's a difference 241 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 between a female voice and a male voice. 242 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 I think it's very important 243 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 that writers write in a real voice. 244 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 In their own voice. 245 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 But only if they're really good writers. 246 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 And I have noticed, 247 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 and surely even someone of your tender years have noticed, 248 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 that too many people are writing books, period. Okay? 249 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 There are too many books. The books are terrible. 250 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 And this is because you have been taught to have self-esteem. 251 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 And apparently, you have so much self-esteem 252 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 that you think, "You know what? 253 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 I shouldn't keep these thoughts to myself." 254 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 I should share them with the world." 255 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 When I first came to New York, 256 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 I fell in with a group of incredible talkers. 257 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 You know, I mean, incredible talkers. 258 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 And I thought my whole life would be like that. 259 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 There are certain things that happen to you when you're young, 260 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 the thing you always would imagine would happen, 261 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 and then you find out it was like a fluke. 262 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 You know, of course it disappeared. 263 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 But I fell in right away 264 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 with this bunch of incredible talkers. 265 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 They were all guys. They were all gay. 266 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 They were much older than me, 267 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 by which I mean a minimum of 10 years. 268 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 And I was 18 when I came to New York. 269 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 And it was a kind of-- 270 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 I mean, it wasn't really competitive, you know, 271 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 but it was nasty, let me tell you. That's the other thing. 272 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Once I met these guys, when I was, like, 273 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 literally, like, off the bus from Port Authority, 274 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 these are the first people I meet. 275 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 After that I suppose nothing could faze me. 276 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 What I did when I first came to New York, I drove a cab. 277 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 I did things like that, you know, 278 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 but just exactly enough to pay the rent, 279 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 and then I stopped working. 280 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 As soon as I had that $121 for the month 281 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 I wouldn't drive the cab anymore, you know, 282 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 because I wanted to hang out. 283 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 You know, I wanted to do nothing. 284 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 It's very important, I think, 285 00:13:15,000 --> 00:13:20,000 for getting ideas or thinking of new things 286 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 that comes from, like, hanging around with other people. 287 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 You know, talking. You know, that life. 288 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 You know, sitting in bars smoking cigarettes. 289 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 You know, I mean, that's the history of art. 290 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 New York was not better because there was more crime. 291 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 It was better because it was cheaper. 292 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 And I mean relatively cheaper. 293 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 When a place is too expensive, 294 00:14:07,000 --> 00:14:11,000 only people with lots of money can live there. 295 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 That's the problem. Okay? 296 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 You can like people with lots of money for certain reasons, 297 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 hate them for certain reasons, but you cannot say 298 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 that an entire city with lots of money is fascinating. It is not. 299 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 All these things, in my opinion, seem to occur 300 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 when they decided to get the city out of bankruptcy 301 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 by making it into a tourist attraction, 302 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 which everyone thinks was the smartest thing ever done. 303 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 In other words, in the '70s, 304 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 when the city was going bankrupt, 305 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 three guys got together and said, "What can we do? 306 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 "The city's going bankrupt. 307 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 "Well, no one here, you know, can think of anything. 308 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 "We'll just have to bring a lot of people here 309 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 "to come and look at it. 310 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 And, you know, that will be the way that we cure it." 311 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 And it apparently did. You know. 312 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Ahem, it was an incredibly horrible idea. 313 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 And even at the time I thought it was. 314 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 I thought, "This is New York City." You know. 315 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 "We don't need this kind of, you know, 316 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Sinclair Lewis boosterism here." 317 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 You know. "You don't want to come here? Don't. 318 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Good, don't come here." 319 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Ahem, it was a very bad thing, 320 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 because it made it seem like, you know, 321 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 New York had no resources. 322 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 You know, by which I mean human resources. 323 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 It's not like New York was a boring place. No. 324 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 You cannot lure these herds of hillbillies 325 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 into the middle of a city 326 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 and not have it affect the city. It's not possible. 327 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 You know. And sometimes-- And I'm like, 328 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 trying to, well, I would say, walking behind them, 329 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 trying to get past them, you know. 330 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 And I hear them say they don't like something. 331 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 "Oh, yes, we went there, you know." 332 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 "Oh, you mean that diner that has the waiters who sing?" 333 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 "Yes." "Did you like it?" 334 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 "No, they were singing too loud." 335 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 And I sometimes feel like saying, 336 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 "Really? You don't like it? 337 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Tell us, because we built it for you." 338 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 "So if you don't 339 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 "like the diner with the waiters singing, 340 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 we're happy to close it down." 341 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Like, what would we do with Times Square 342 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 if there's no tourists? 343 00:16:00,000 --> 00:16:04,000 You know, a place that we built for them. 344 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 I mean, it used to be just a neighborhood. 345 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Okay, it's a place that we built for them. 346 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 I live near Times Square. 347 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 So I want to tell you something. 348 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Here's something we could use in this neighborhood: 349 00:16:12,000 --> 00:16:17,000 A butcher. 350 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 A shoe repair. A stationery store. A bookstore. 351 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 You could fill it with things New Yorkers need. 352 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Times Square now, in the last many years, 353 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 here's what it's like in Times Square. 354 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 If you're a New Yorker 355 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 and you run into another New Yorker in Times Square, 356 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 it's like running into someone in a gay bar in the '70s. 357 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 You-- 358 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 You instantly start making excuses as to why you're there. 359 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 "I'm not really here..." 360 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 "I'm not really in-- I'm not really in Times Square. 361 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 "I'm on my way to some other-- I'm doing research." 362 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 The reason that people used to move to cities-- 363 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 One of the reasons, in fact, that I moved to the city. 364 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 --is that if you grow up in a small town, 365 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 it's incredibly oppressive. 366 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 You know, it's very oppressive 367 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 to have people know every single thing about you. 368 00:17:03,000 --> 00:17:08,000 You know, the nosy neighbor is not an urban figure. 369 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 You know, 370 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 the nosy neighbor is a small-town figure. 371 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 And everybody knows everything about everybody 372 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 and it's very suffocating. 373 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 And so that people used to move to cities 374 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 so they could do what they wanted. 375 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Even if what they wanted to do was just walk down the street 376 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 without someone calling up and saying, 377 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 "I saw Joe walking down the street." 378 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 But if you want to do something, like-- 379 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 Other than that, you had to live in a city. 380 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 And now, people don't-- I mean-- 381 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 Anonymity is the worst thing that people can have, I think, 382 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 because there's such a general desire for fame. 383 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 You're a star, baby. Let me see that star quality. 384 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Within the last 25, 30 years, 385 00:17:44,000 --> 00:17:49,000 fame itself became an extremely valuable thing to people, 386 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 divorced from anything else. 387 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 And that is basically the fault of Andy Warhol. 388 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 I mean, one of the things Andy did 389 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 was he made fame more famous. 390 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Because Andy kept, like, using the word "fame" all the time. 391 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 It was a joke. 392 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 Let me assure you, this was a joke. 393 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 You take these drag queens, who are actually criminals, 394 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 because it was against the law to wear a dress 395 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 if you're a man at the time. And you say, this drag queen-- 396 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Of course they want to be a movie star. 397 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 They want to be an exact movie star. 398 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 In other words, you know, Candy Darling, you know, 399 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 wants to be exactly, you know, Marilyn Monroe. Okay? 400 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 This is a drag queen fantasy at the time. 401 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 No one takes it seriously, except Candy does. 402 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 And then Andy says, "You're not just a movie star, 403 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 like Marilyn Monroe, you're a superstar." 404 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 He makes it up. It's a joke. It's a joke. 405 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 This is what ruined the world. 406 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 This is what happens when an inside joke 407 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 gets into the water supply. 408 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 I'm Fran Lebowitz. I started writing for Interview, 409 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 I think, in 1970. 410 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 And the first time that I met Andy at the Factory, 411 00:18:48,000 --> 00:18:52,000 when I went to apply for this position, 412 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 the door of the elevator opened 413 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 and there was a metal door behind it 414 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 that had a sign taped to it saying, 415 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 "Knock loudly and announce yourself." 416 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Being 20, and this being my day of humor, 417 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 I knocked on the door, and someone said, "Who is it?" 418 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 I said, "Valerie Solanas," Andy opened the door. 419 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 When I was young, in the late '70s early '80s, 420 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 my first real audience was from Interview Magazine, 421 00:19:12,000 --> 00:19:17,000 and at that time that audience was 99.9, you know, homosexual. 422 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 Male homosexual. 423 00:19:18,000 --> 00:19:22,000 And that audience was very important to me. 424 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 This was part of what formed my voice. 425 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 Everyone talks about the effect that AIDS had 426 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 on the culture in the sense-- 427 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 I mean, people don't talk about it anymore, 428 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 but when people did talk about it, 429 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 they talked about like what artists were lost. 430 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 But they never talked about this audience that was lost. 431 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 You know, when people talk about, like, you know, 432 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 "Why was New York City Ballet so great?" 433 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 Well, I mean it was because of Balanchine and Jerry Robbins 434 00:19:45,000 --> 00:19:50,000 and people like that, but also, that audience was so-- 435 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 I can't even think of the word. I mean, 436 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 "Suzanne Farrell went like this instead of this." 437 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 That was it. She might as well just kill herself. 438 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 There would be like a billion people who knew exactly 439 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 every single thing, you know. 440 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 There was such a high level 441 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 of connoisseurship of everything, 442 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 that people like this were interested in, 443 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 you know, of everything, that made the culture better. 444 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 You can-- You know, a very discerning audience. 445 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 A very-- You know-- 446 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 An audience with a high level of connoisseurship 447 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 is as important to the culture as artists. 448 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 It's exactly as important. 449 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Now we don't have any kind of discernment. 450 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 When that audience died, 451 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 and that audience died in 5 minutes. 452 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 Literally, people didn't die faster in a war. 453 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 And it allowed, of course, like, 454 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 the third, the second third, fourth tier 455 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 to rise to the front. 456 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 Because, of course, the first people who died of AIDS 457 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 were the people who, I don't know how to put this, 458 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 got laid a lot. 459 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 Okay, now imagine who didn't get AIDS, okay? 460 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 That's who was then lauded as the great, you know, artist. 461 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Okay? 462 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 You know, if the other people that hadn't died had been alive, 463 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 if they all came back to life, I would say to them, 464 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 "Guess who's a big star? 465 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 "Guess who has a show on Broadway? 466 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Guess who is, like, a famous photographer?" 467 00:21:04,000 --> 00:21:08,000 They would fall on the floor. Are you kidding me? 468 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Because everyone else died. 469 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 Last man standing, okay? I mean, that had a-- 470 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 The loss of that audience had a terrible effect, 471 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 and a terrible effect on me, 472 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 I mean, by which not just a sad, 473 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 personal effect on me, 474 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 but a terrible effect on me 475 00:21:24,000 --> 00:21:28,000 because everything has to be broader. 476 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 I mean, I don't do that, you know, 477 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 but everyone else did, you know. 478 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Everything has to be more blatant, more on the nose. 479 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Broader, you know, because obviously 480 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 they're not going to be pick up little subtleties. 481 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 Things in the culture that had nothing to do 482 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 with the New York City Ballet, 483 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 you know, it just got dumbed down, dumbed down, 484 00:21:45,000 --> 00:21:50,000 dumbed down, all the way down. 485 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 One of the reasons we wanted to come here 486 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 was to show the country The Oscar Levant Show. 487 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 And-- Pretty degrading, isn't it? 488 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 No, it is not. 489 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 It's probably the most brilliant wit ever on television. 490 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 You know, you must understand about wit. 491 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Wit's very infrequent. You mention so-called wits 492 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 and they've said two or three things in their whole lifetime. 493 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 Almost. It's true. Now humorous is something else. 494 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 You know, that cracker-barrel, "Aw, shucks," 495 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 Charlie Weaver stuff, who gets off-color every now and then, 496 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 that's-- He's really very funny. 497 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 I don't dig my toe in. 498 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 I'm not a cracker-barrel philosopher. 499 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 The humorist is just a comedian that scratches. 500 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 Isn't that more or less what happens? 501 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 No, a humorist is somebody like you who has four writers 502 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 and then adlibs for the rest of the-- No, that's-- 503 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 It's hard being his friend, I'll tell you that. 504 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 See what we have had in the last like 30 years 505 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 is too much democracy in the culture, 506 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 not enough democracy in the society. 507 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 There's no reason to have democracy in the culture. None. 508 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Because the culture should be made 509 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 by a natural aristocracy of talent. 510 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 Okay? I mean-- By which I mean, like, 511 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 here it doesn't have to do with, you know, what race you are 512 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 or what country you're from or what religion you are. 513 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 It should have to do with how good are you at this thing? 514 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 And that is a natural aristocracy. 515 00:23:06,000 --> 00:23:10,000 "No, your book is not as good as anyone else's book," you know. 516 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 "No, your life story would not make a good book. 517 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Don't even try." 518 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 I had to introduce Toni Morrison, or something, 519 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 and give her an award-- She has not received enough. 520 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 And since everyone was gathered to see Toni 521 00:23:21,000 --> 00:23:25,000 get her 8 millionth award, I said, "Since you're-- 522 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 "Now that I have you all here, I just wanna say one thing. 523 00:23:27,000 --> 00:23:31,000 "When Toni Morrison said, 'Write the book you want to read,' 524 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 she did not mean everyone, okay?" 525 00:23:35,000 --> 00:23:39,000 When I read things you've written, 526 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 there's something in there that is-- 527 00:23:41,000 --> 00:23:46,000 I can distinguish by sound, not by definition, 528 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 which is the difference between wit and the comic, 529 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 or the humorous in writers. 530 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 What do you think that difference is? 531 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Niceness. 532 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Niceness? 533 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 I mean, or, what people call, like, you know, warmth. 534 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Wit. 535 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 No, comedy. 536 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Ah, oh, I see. I see, I see. 537 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Like, we have a lot of comedians, 538 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 because people like comedians. 539 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 People like comedians because comedians 540 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 usually make fun of someone 541 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 other than the person they're talking to. 542 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 You know, or if they directly make fun of that person, 543 00:24:18,000 --> 00:24:21,000 it's in a very insulting, vulgar way. 544 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 But in writing, wit is something-- It's cold. 545 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 It has to be cold. You know. 546 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Wit is judgment. 547 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 Oscar Wilde-type coldness. 548 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 Yeah. People always say "Oscar Wilde-type" 549 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 like there's a lot of other people like Oscar Wilde. 550 00:24:35,000 --> 00:24:36,000 There's only one. 551 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 It's true, it's true. 552 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 Yeah. I mean-- And it's also usually short. 553 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 Mm-hm. You know. 554 00:24:42,000 --> 00:24:46,000 It usually can't be dragged out to the length of a feature film. 555 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 And also, it has a lot of assumption to it, 556 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 which is not a thing Americans like. 557 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 They don't want you to assume, presume, or judge. 558 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 That's elite. 559 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 I don't remember what your question was. 560 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Yes, you do. 561 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 No, you've explained it entirely correctly. 562 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 Good. 563 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 I adore you. 564 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 I'm now 47, but I'm not kidding you, 565 00:25:09,000 --> 00:25:12,000 you rescued me at 15 in Albany, New York, 566 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 when Metropolitan Life came out. 567 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 I used to be 47. 568 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 Last year. 569 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 Just last month. Yeah. 570 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 Oh, that one's done. 571 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Yeah, this one I got done in '93. 572 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Well, then, keep that. It's a younger signature. 573 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Yeah. Yeah. So very nice to see you again. 574 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 Nice to see you. Thank you. Okay. 575 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 When my first book came out, I was 27. 576 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 There were no people my age who had books out. 577 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 That is a generational thing, because people my age, 578 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 they didn't want to be writers. 579 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 People my age wanted to be musicians or filmmakers. 580 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 So all the people I knew who wanted to be-- 581 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 Who were artists. That was the thing. 582 00:25:45,000 --> 00:25:49,000 So I had, like, no contemporaries, you know. 583 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 And it looked like it was dying out. 584 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 That's why people should stop saying, 585 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 "This is the end of that." You don't know. 586 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 "This is the end of that. This is it." 587 00:25:57,000 --> 00:26:00,000 When my first book was published, the publisher said, 588 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 "I don't know. This book isn't gonna sell, because it's-- 589 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 Not since the 1920s has a book of comic essays sold." 590 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 And even though I was a kid, I said, "So what?" 591 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 And really, I would say that now. So what? You know? 592 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 Then here's what happens. One comes out and sells, 593 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 there's a million of them. 594 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 Who was trying to buy your book back then? 595 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 Everybody. Everybody? 596 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Everybody. Who'd you meet with? 597 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 Everybody. I met with everybody. 598 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Everyone tried to buy the book. I met with everybody. 599 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 I didn't sell the book because I-- 600 00:26:27,000 --> 00:26:32,000 I didn't-- Didn't want them to ruin my book, 601 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 which was a book of essays. 602 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 So I knew that it would be ruined. I mean, it isn't-- 603 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 You know, I mean-- And-- 604 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 The more I said no, which was taken, of course, as a tactic, 605 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 the higher the price went. 606 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 Until I actually had, well, more than one meeting, 607 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 but one meeting I remember, 608 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 and I think it might have been Warner Bros., 609 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 because Warner Bros. might have had, like, 610 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 a real office here in the '70s, late '70s. 611 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 They did, they did. 612 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 And I remember sitting at, like, a huge conference table, 613 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 where finally, someone who was head of the New York office 614 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 said, "All right, well, I suppose you want to direct." 615 00:27:05,000 --> 00:27:10,000 That-- And I was so stunned by that idea because... 616 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 That's when I realized that they really didn't believe me. 617 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 I said, "No, I don't even want you to make this into a movie. 618 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 "Not only do I not want to direct this movie, 619 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 I don't want this to be a movie." 620 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 And many movie stars tried to buy it. 621 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Women tried to buy it for themselves. 622 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 You know, and considering, I'm not gonna go into names, 623 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 but who was a movie star at the time, 624 00:27:27,000 --> 00:27:31,000 this would be enough to repel even the most greedy amongst us. 625 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 I had every single meeting including one 626 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 where someone who wanted to make a musical out of it 627 00:27:35,000 --> 00:27:38,000 and jumped up on the table in the middle of the meeting 628 00:27:38,000 --> 00:27:41,000 to show me how it could be a musical. 629 00:27:41,000 --> 00:27:46,000 And this went on for a very long time because of the saying no. 630 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Yeah. 631 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 You know, this was unheard of, you know, 632 00:27:49,000 --> 00:27:54,000 and no one believed me, including my agent. 633 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 You know, no one believed me and everyone kept telling me, 634 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 you know, "That's really good you said no because now--" 635 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 "Now we could really get more." 636 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 Right. And even some of the amounts of money I was offered 637 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 would be really great now. Yeah. 638 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 I mean, that's how much money I was offered. 639 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 And the same thing when the second book came out. 640 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 Another round of it started. 641 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 Now, if I had known that was it, 642 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 that would have been the point to-- 643 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 But I didn't realize that. 644 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 But it was worth it for the meetings. 645 00:28:21,000 --> 00:28:24,000 I'll always have these meetings. 646 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 The next morning, I was awakened by a telephone call 647 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 from said agent informing me that she had just 648 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 received and rejected the offer of a sum 649 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 in six figures for the movie rights to my unwritten book. 650 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 "I think we can get more," she said. 651 00:28:35,000 --> 00:28:39,000 "I'll talk to you later." 652 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 I mulled this over and called her back. "Look," I said, 653 00:28:42,000 --> 00:28:45,000 last year I earned $4,000 for the things that I wrote." 654 00:28:48,000 --> 00:28:51,000 "This year, I've been offered two sums in six figures, 655 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 "this amount included the book rights to my unwritten book, 656 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 "for the things that I have not written. 657 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 "Obviously, I've been going about this whole business 658 00:28:58,000 --> 00:29:02,000 in the wrong way." 659 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 "Not writing, it turns out, 660 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 "is not only fun, but also, it would appear, 661 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 "enormously profitable. 662 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 "Call the movie guy and tell him 663 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 that I have several unwritten books." 664 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 You've been on the road 665 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 with your hit book, Social Studies, 666 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 It's number 11 on The New York Times bestseller list. 667 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 What's it been like out there in America? 668 00:29:22,000 --> 00:29:26,000 The exact opposite of here. What? 669 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 I love it out there in America. 670 00:29:27,000 --> 00:29:30,000 What particularly do you like about it? 671 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 The way they buy books. 672 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 They are buying your book, aren't they? 673 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Yes, they are. And I thank them for it. 674 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 Do you think that they know 675 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 what you're really writing about? 676 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 I hope not. 677 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 I understand that some people 678 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 seem to think it's a self-help book. 679 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 It is. It's helping myself. 680 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 I'm familiar with education 681 00:29:48,000 --> 00:29:52,000 and art as sort of marginal. 682 00:29:52,000 --> 00:29:56,000 And is this some kind of peculiarly American 683 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 kind of anti-intellectualism, you think? 684 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 Well, I don't know 685 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 how they think about it all over the world, 686 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 but certainly in America-- 687 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 I mean, America has always hated, you know, 688 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 eggheads, or whatever, you know. 689 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 I mean, when they invent the term "elite," 690 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 they don't mean rich. 691 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 America loves rich people. They mean smart. 692 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 I mean, "We don't want these elites in here. 693 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 We don't want any of you smart people in here." 694 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 Do you think some people are born lucky? 695 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 That is the biggest piece of luck in life. 696 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Yeah. No one wants to admit that, 697 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 in this country especially, 698 00:30:27,000 --> 00:30:31,000 because it agitates against the very notion of America. 699 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 But, I mean, that's the idea of democracy, 700 00:30:33,000 --> 00:30:37,000 is to minimize that first second of luck. 701 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 When you draw your first breath, you know, 702 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 if babies had that type of consciousness, 703 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 they would look around and most babies would think, "Mm, no." 704 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 "Now this isn't what I meant. 705 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 This isn't what I had in mind." 706 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 Gender. Gender. 707 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 Gender. Very big piece of luck. 708 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Here's what a big piece of luck it is. 709 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 Any white, gentile straight man 710 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 who is not president of the United States failed. 711 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 Okay? 712 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 That's what a big piece of luck that is. Okay? 713 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 So, what do you think 714 00:31:06,000 --> 00:31:09,000 are the innate differences between men and women? 715 00:31:09,000 --> 00:31:13,000 Testosterone. Testosterone is not learned. 716 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Okay? If it could be learned, 717 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 we would be studying, because it works. 718 00:31:17,000 --> 00:31:22,000 So testosterone is actually some sort of chemical 719 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 that is in the human body. 720 00:31:24,000 --> 00:31:28,000 And testosterone gives people, men, who have it, 721 00:31:28,000 --> 00:31:32,000 an advantage, because it is what makes men aggressive. 722 00:31:32,000 --> 00:31:36,000 Women having babies is really a disadvantage. 723 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 It is a disadvantage to women. 724 00:31:38,000 --> 00:31:41,000 Even though women now seek to have babies, 725 00:31:41,000 --> 00:31:44,000 or in fact do extraordinary things to their bodies 726 00:31:44,000 --> 00:31:47,000 in order to have babies at the age of 40, 50, whatever. 727 00:31:47,000 --> 00:31:51,000 It does kind of put you out of commission in lots of ways. 728 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Which is that once a woman has a baby, 729 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 she seems to be so interested in it. 730 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 I mean, a woman in a room with her baby 731 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 is looking at that baby. Okay? 732 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Is that who you want for your lawyer? 733 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 Okay? Men now go around with their babies. 734 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 I see them all the time with their babies. 735 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 They're always talking about their babies, 736 00:32:12,000 --> 00:32:14,000 but they're not really looking at them. 737 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 If they were your lawyer, they'd still be your lawyer. 738 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 Because they're really not that interested in the baby. 739 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 They just have to do that now, it's like, you know, the style. 740 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 So it is very hampering to women, 741 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 the fact that they have babies 742 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 or that they want to have babies. 743 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 You know, that is very hampering to women. 744 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 It is very helpful to men that they have testosterone. 745 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 You know, men don't want women to have power 746 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 because they already have it. 747 00:32:37,000 --> 00:32:41,000 People don't want other people to have what they have. 748 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 When I was growing up, 749 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 I was taught in American history books 750 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 that Africa had no history, 751 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 and neither did I. 752 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 That I was a savage 753 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 about whom the less said the better, 754 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 who had been saved by Europe 755 00:32:58,000 --> 00:33:02,000 and brought to America. 756 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 And, of course, I believed it. 757 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 I didn't have much choice. 758 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 Those were the only books there were. 759 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Everyone else seemed to agree. 760 00:33:13,000 --> 00:33:17,000 If you walk out of Harlem, ride out of Harlem downtown, 761 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 the world agrees, 762 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 what you see is much bigger, 763 00:33:21,000 --> 00:33:25,000 cleaner, whiter, richer, safer. 764 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 And it would seem then, of course, 765 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 that it's an act of God. 766 00:33:28,000 --> 00:33:31,000 That this is true. 767 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 That you belong 768 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 where white people have put you. 769 00:33:36,000 --> 00:33:41,000 It seems to me that of all the indictments 770 00:33:41,000 --> 00:33:45,000 Mr. Baldwin has made of America 771 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 here tonight 772 00:33:47,000 --> 00:33:51,000 and in his copious literature of protest, 773 00:33:51,000 --> 00:33:54,000 The Fire Next Time, 774 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 in which he threatens America, 775 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 he didn't, in writing that book, 776 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 speak with the British accent 777 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 that he used exclusively tonight. 778 00:34:02,000 --> 00:34:05,000 In which he threatened America with the necessity... 779 00:34:05,000 --> 00:34:09,000 ...for us to jettison... 780 00:34:11,000 --> 00:34:16,000 ...for us to jettison our entire civilization. 781 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 The only thing that the white man has 782 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 that the Negro should want, he said, is power. 783 00:34:22,000 --> 00:34:25,000 You wrote a fantastic piece 784 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 in Vanity Fair on race. 785 00:34:27,000 --> 00:34:31,000 And I just really want to know how you felt 786 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 about the public discourse 787 00:34:33,000 --> 00:34:38,000 about race in this last election. 788 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 You know, I mean, Obama's speech about race, 789 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 I thought, was great. 790 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 I thought that-- I mean, it seemed astonishing to me 791 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 that no one made such a speech before. 792 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 Yeah, it was. I mean, 793 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 here is the problem of being ahead of your time. 794 00:34:48,000 --> 00:34:51,000 By the time everyone gets around to it, you're bored. 795 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 So you know? 796 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 I think that-- 797 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 I think that people are afraid to talk about it, 798 00:34:58,000 --> 00:35:01,000 because they feel they don't want to offend people, 799 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 or their usual way of talking about it is, in fact, offensive, 800 00:35:04,000 --> 00:35:07,000 and they're trying to think what would be the non-offensive way? 801 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 I think that that's probably true a great deal of the time. 802 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 You know, I think it's very important 803 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 that there be a black president, 804 00:35:13,000 --> 00:35:16,000 mostly so that we got it over with. 805 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 So that, you know, this-- Uh-huh. 806 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 This is something that should be in our past. 807 00:35:20,000 --> 00:35:23,000 This shouldn't be in our present. This is absurd. 808 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 It's an absurd way to categorize people. 809 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 It is. I mean, in that piece that you talked about, 810 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Erroll, my editor, 811 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 interviewed me about that. He asked me, 812 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 did I think racism would end? Yes. Uh-huh. 813 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 You know, could it end? 814 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 And I said no, I didn't think it would end. 815 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 You know. But I think it could end. 816 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 It's possible for it to end, because it's a fantasy. 817 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 Fantasy. 818 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 Racism is a fantasy of superiority. 819 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 A fantasy can end, you know. 820 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 It probably won't. But it can. 821 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 Whereas, you know, 822 00:35:52,000 --> 00:35:55,000 inequality of women would never end, 823 00:35:55,000 --> 00:35:58,000 because it's biological. It's a reality. You know. 824 00:35:58,000 --> 00:36:02,000 Men are really different from women. 825 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 There is really a difference between men and women. 826 00:36:04,000 --> 00:36:05,000 There is not really a difference 827 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 between people of different races. 828 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 You know, not-- I mean, the difference is skin-deep. 829 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 Mm-hm. You know. 830 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 So that racism can end. I don't think it will end. 831 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 I don't the election of Barack Obama shows that it ended. 832 00:36:17,000 --> 00:36:20,000 I just think it showed that it's not as bad as it was. 833 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 You know. Which is really the most we can hope for. 834 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 I think that we're astonished 835 00:36:24,000 --> 00:36:27,000 that Americans did anything good. 836 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 The history of writing is the history 837 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 of when people are actually writing 838 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 they do something bad to themselves at the same time. 839 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 You know, people used to drink, people smoked. 840 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 While you're writing, you're doing something bad to yourself, 841 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 and that is to punish yourself for playing God. 842 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 This is not the luckiest time to be a writer, 843 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 because writers don't have very much influence on the culture. 844 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 And there was a time when writers 845 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 were right in the center of the culture. 846 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 And that is more desirable, 847 00:37:22,000 --> 00:37:25,000 because writers want to influence. 848 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 Were the Algonquin Round Table 849 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 an influence when you were growing up? 850 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 Well, I mean, I read about them. Yeah. 851 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 I'm not that old. I know. 852 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 They were in-- That wasn't the point. 853 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 I mean, I read-- 854 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 Because they all had happy lives. 855 00:37:40,000 --> 00:37:44,000 But they did. I mean, that life in New York City of those people 856 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 was very enjoyable. They did enjoy that life. 857 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 That's not true that they didn't. 858 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 I mean, they were not happy people 859 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 in the way that you're talking about. 860 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 But they did enjoy that life. 861 00:37:54,000 --> 00:37:58,000 In that era, people played word games. 862 00:37:58,000 --> 00:38:01,000 You know, I mean, adults, you know, played word games. 863 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 The use of language was highly valued 864 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 by the culture in general. 865 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 So if you were very good at it, 866 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 like George S. Kaufman or Dorothy Parker 867 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 or someone like that, then you were highly rewarded for it. 868 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 Razors pain you 869 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 Rivers are damp 870 00:38:16,000 --> 00:38:20,000 Acids stain you And drugs cause cramp. 871 00:38:20,000 --> 00:38:24,000 Guns aren't lawful Nooses give 872 00:38:24,000 --> 00:38:28,000 Gas smells awful You might as well live. 873 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 You've been referred to 874 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 as a modern-day Dorothy Parker, 875 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 and I was wondering if you agree with that. 876 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 And if not, who is it that you seek to emulate, 877 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 if anyone at all? 878 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 I'm very heartened that someone who, like, 879 00:38:39,000 --> 00:38:42,000 seems, from this distance, to be as young as you are 880 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 ever heard of Dorothy Parker. 881 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 And I am even, at this point in my life, 882 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 happy to be considered the modern-day anything. 883 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 But I'm not really a person who's ever been, like, 884 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 that big on, you know, I don't know, emulating. 885 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 I mean, Dorothy Parker, 886 00:39:01,000 --> 00:39:04,000 if you read her book reviews, you know, 887 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 book reviews of popular novels, 888 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 you never heard of the writer, you never heard-- 889 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 They are unbelievably funny. 890 00:39:10,000 --> 00:39:13,000 They're funny now. You don't have to know the writer. 891 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 You don't have to know the book. 892 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 So they lost all their context, 893 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 which especially funny writers 894 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 depend a lot on context like that, 895 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 and I don't suppose she thought 896 00:39:22,000 --> 00:39:25,000 anyone would be reading them, you know, 60 years later. 897 00:39:25,000 --> 00:39:28,000 But you can. And they're really funny. 898 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 You know, they're really, really funny. 899 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 For wit, I think Dorothy Parker. 900 00:39:53,000 --> 00:39:57,000 For just plain, laugh-out-loud, unbelievable funniness, 901 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 I don't think there's any American writer 902 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 that touches Thurber. 903 00:40:00,000 --> 00:40:04,000 I was kicked out of class numerous times 904 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 for reading Thurber behind my geography book. 905 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 You know, because you could not stop laughing. 906 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 I slept in his bed once. 907 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 Yeah, they made his house, you know, 908 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 his childhood house into a museum 909 00:40:14,000 --> 00:40:17,000 and they invite a writer to go there and you sleep there. 910 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 And, of course, I didn't sleep, but I, like-- 911 00:40:19,000 --> 00:40:22,000 That's the museum I stayed overnight in by myself. 912 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 So I was, like, terrified. 913 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 They were issuing a Thurber stamp. 914 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 And I thought it was like a literary event, 915 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 the issuing of the stamp, but in fact is was a postal event. 916 00:40:30,000 --> 00:40:34,000 And the postmaster general came dressed like a general. 917 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 The postmaster general has a uniform. 918 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 Where was this? This was at a bar. 919 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 This was wherever Thurber was from in Ohio, Cincinnati, 920 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 whatever it is. 921 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 It was the issuing of the stamp. 922 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 That was the actual event. 923 00:40:47,000 --> 00:40:51,000 And there were hundreds and hundreds if not thousands, 924 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 of people in line, and I thought, "This is amazing. 925 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 So many Thurber fans." 926 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 No. They're stamp collectors. 927 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 It was like being at a Star Wars convention. 928 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 They go to every first day issue stamp thing. 929 00:41:04,000 --> 00:41:07,000 They're all-- They look like Star Wars fans. 930 00:41:07,000 --> 00:41:11,000 They're all like these kind of damp, sweaty boys, 931 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 hundreds of them. They-- 932 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 And they have a certain way that you have to sign it. 933 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 They issue the first day cover, 934 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 and they want everyone associated with it to sign it. 935 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 And if you put your pen, like, in the wrong-- "No!" 936 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 "No." It was the most bizarre thing I've ever-- 937 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 It was really like a Star Wars convention. 938 00:41:27,000 --> 00:41:30,000 They issue the stamp-- I'm not kidding, 939 00:41:30,000 --> 00:41:34,000 like, two months later they change the postage rate. 940 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 So nobody used them. So no one used them. 941 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 Not even two months. 942 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 That's fitting. That's just perfect. 943 00:41:40,000 --> 00:41:43,000 So I have some of the stamps that I got there. 944 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 How does Mr. Kaplan plead? Quiet. 945 00:41:46,000 --> 00:41:49,000 Not guilty, Your Honor. There's a first. 946 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 We are still exhuming bodies. 947 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 Enough. Someone else can sort through the evidentiary issues, 948 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 thank God. 949 00:41:55,000 --> 00:41:58,000 Bail is set at 300,000, cash or bond. 950 00:41:58,000 --> 00:41:59,000 Your Honor. 951 00:41:59,000 --> 00:42:01,000 Happy? No? Good. 952 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 Next case. 953 00:42:02,000 --> 00:42:06,000 That is my dream job, is to be on the Supreme Court. 954 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 Chief Justice of the Supreme Court. It is my dream. 955 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 For sartorial reasons? 956 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 For-- Well, robes. Also, you know, 957 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 other people write their work for them, you know. 958 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 They just give their ideas and other people write it up. 959 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 I think I'd be a fabulous Supreme Court judge 960 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 because also, I make snap judgments. 961 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 You know, there's no one more judgmental than me. 962 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 I don't know why it takes them so long. 963 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 Everything up before the Supreme Court, 964 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 I know the answer to. Like I think, really? 965 00:42:31,000 --> 00:42:32,000 They're deliberating about this? 966 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 Do you believe in--? 967 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 No. 968 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 Do you believe in getting even? 969 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 You mean do I believe in revenge? 970 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 Yes. I definitely believe in revenge. 971 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 I absolutely believe in revenge. 972 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 Which people always say revenge is, you know, 973 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 a dish best served cold. 974 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 It's good anytime you can get it. You know. 975 00:42:51,000 --> 00:42:55,000 Any chance you have for revenge, take. 976 00:42:55,000 --> 00:42:59,000 Never let that pass you by. I do. I believe in revenge. 977 00:42:59,000 --> 00:43:02,000 I don't believe in forgiveness, however. 978 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 It might be ethnic, 979 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 because forgiveness is a Christian thing. 980 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 I mean, forgiveness, in fact, is Christianity. 981 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 That's what Christianity is. 982 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 I mean, everyone was Jewish, then came Christ. 983 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 He said, "I'll forgive you." 984 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 Oh-ho! Well, they all went. 985 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 Naturally, it's a much bigger religion. 986 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 But the Jewish god is an avenging god. 987 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 The Jewish god's a judge, you know. 988 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 So I am-- I would say that I am very judgmental. 989 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 I'm afraid of gas. 990 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 Okay, I don't know, really, what gas is, 991 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 but I know it explodes, because that's how the car works. 992 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Okay. I'm not touching something that's going to explode. 993 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 Okay? I don't want to, you know. 994 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 I do not want to, I do not feel-- 995 00:43:36,000 --> 00:43:40,000 My grandparents did not come here steerage to Ellis Island, 996 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 so I could put gas in a car. 997 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 I'm not putting gas in the car. 998 00:43:42,000 --> 00:43:43,000 It's as simple as that. 999 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 I'm scared of it. It explodes, 1000 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 it smells horrible, I don't want to touch it. 1001 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 In Long Island once, I got, actually, 1002 00:43:49,000 --> 00:43:53,000 into a fight with someone who had like a million, like, 1003 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 crosses on their-- It was a van, 1004 00:43:55,000 --> 00:43:58,000 and they had, like, all these crosses pasted to it, 1005 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 and like, you know, "Jesus says" this 1006 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 and "Jesus says" that. 1007 00:44:01,000 --> 00:44:05,000 And I said, "You know, I can't put gas in the car. 1008 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 "I am very afraid of gas. 1009 00:44:06,000 --> 00:44:10,000 Could you, like, help me put gas in the car?" "No." 1010 00:44:10,000 --> 00:44:14,000 Are you kidding me? Like, the guy was really, like, nasty. 1011 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 I said, 1012 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 "Don't you think Jesus would put gas in my car? 1013 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 "Like, say I asked Jesus. 1014 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 "You seem to have an intimate relationship with Jesus. 1015 00:44:21,000 --> 00:44:23,000 You have things all over your car." 1016 00:44:23,000 --> 00:44:26,000 I said, "I personally believe Jesus, if I said, 1017 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 "'Excuse me, Jesus, would you put gas in my car?' 1018 00:44:28,000 --> 00:44:31,000 "He would say, 'Of course. 1019 00:44:31,000 --> 00:44:34,000 'It's the Christian thing to do.'" 1020 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 I own a Checker. Did you know that? 1021 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 You own a Checker? 1022 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 I own a Checker Marathon. 1023 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 That is my car. I bought it new. 1024 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 I bought it in 1978. 1025 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 After my first book came out, 1026 00:44:47,000 --> 00:44:49,000 which was the first time I ever had money, 1027 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 and among the last times, 1028 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 the first thing I did was buy a car. 1029 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 It is very large. In fact, it's pretty much 1030 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 the size of the apartment that I had when I bought it. 1031 00:44:58,000 --> 00:45:01,000 And the color? 1032 00:45:01,000 --> 00:45:04,000 Well, it is such a subtle shade of pearl gray 1033 00:45:04,000 --> 00:45:07,000 that straight men think it's white. 1034 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 You know, when I was in the garage, 1035 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 I had to say, "It's the white..." 1036 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 I used to have to say, "It's the white Checker." 1037 00:45:11,000 --> 00:45:15,000 Now I have to say, "It's that old big white car 1038 00:45:15,000 --> 00:45:18,000 that looks like an old-fashioned taxicab." 1039 00:45:29,000 --> 00:45:31,000 I remember when I got this car 1040 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 driving up to a bookstore uptown 1041 00:45:33,000 --> 00:45:34,000 that was partly owned by this guy I knew, 1042 00:45:34,000 --> 00:45:37,000 and I pulled up in front of the bookstore in this car. 1043 00:45:37,000 --> 00:45:40,000 And he came out and he said, "Once a punk, always a punk." 1044 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 Because, it was-- You know, 1045 00:45:42,000 --> 00:45:47,000 It's such a crazy thing to do, to own a car in Manhattan. 1046 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 No one who lives in the Borough of Manhattan 1047 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 who has a car uses it. 1048 00:45:54,000 --> 00:45:57,000 Because you want to get that full $8 million a month 1049 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 out of the garage. 1050 00:45:58,000 --> 00:46:01,000 By which I mean, you have rented its own apartment, 1051 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 which in any other city, it would be-- 1052 00:46:02,000 --> 00:46:07,000 You could live lavishly. 1053 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 And now, I'm going to answer questions 1054 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 from the audience in an entertaining fashion. 1055 00:46:17,000 --> 00:46:21,000 You don't have to ask them in an entertaining fashion. 1056 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 Don't ask them in an entertaining fashion. 1057 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 When I do things, you know, like a reading, 1058 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 or an interview on a stage, 1059 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 I take questions from the audience. 1060 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 But the truth is now 1061 00:46:32,000 --> 00:46:35,000 what people get are answers from the audience. 1062 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 You know, and it's one thing that I do not want 1063 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 is answers from the audience. 1064 00:46:38,000 --> 00:46:40,000 I mean, answers from the audience 1065 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 used to be called heckling. 1066 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 That's an answer from the audience. 1067 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 You know, I mean, 1068 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 who wants an answer from the audience, you know? 1069 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 My feeling always is, "Really, you don't like it? 1070 00:46:49,000 --> 00:46:52,000 "I mean you came to see me, I didn't go to see you." 1071 00:46:52,000 --> 00:46:55,000 It isn't like I broke into your house, you know. 1072 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 I know, for instance, 1073 00:46:57,000 --> 00:47:00,000 that there are people who really dislike me very intensely. 1074 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 Almost no one says anything nasty to me, 1075 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 because they're afraid I'll say something nastier back. 1076 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 However, you can be, you know, 1077 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 speaking at a college in, you know, 1078 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 I don't know, New Orleans or something-- 1079 00:47:10,000 --> 00:47:13,000 That's why I thought of because it happened in New Orleans. 1080 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 And so there was an unusual number of, like, 1081 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 what seemed to be fraternity boys, 1082 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 which I would say was not maybe my usual audience. 1083 00:47:19,000 --> 00:47:21,000 But there seemed to be a lot of boys in the audience. 1084 00:47:21,000 --> 00:47:23,000 Like big groups of boys together. 1085 00:47:23,000 --> 00:47:25,000 You know, not like the big groups of boys together 1086 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 I used to get in San Francisco, 1087 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 the big groups of boys together that drink a lot of beer 1088 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 and that you're not that happy to see 1089 00:47:30,000 --> 00:47:31,000 when you look into the audience. 1090 00:47:31,000 --> 00:47:34,000 Because I could still see them. It was a long time ago. 1091 00:47:34,000 --> 00:47:37,000 And it was New Orleans, which is very humid, 1092 00:47:37,000 --> 00:47:41,000 and it was also raining, which is, you know, common there. 1093 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 So my hair was extremely curly. 1094 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 And after I'd been there quite a long time, 1095 00:47:45,000 --> 00:47:48,000 one of these kids, these boys, yelled out, 1096 00:47:48,000 --> 00:47:52,000 "Who does your hair?" Which was a very surprising thing. 1097 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 I mean, because obviously, 1098 00:47:53,000 --> 00:47:55,000 he meant my hair was, like, very curly. 1099 00:47:55,000 --> 00:47:58,000 And so I just said, "Why, you want to meet him?" 1100 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 His mother wrote me a letter, 1101 00:48:03,000 --> 00:48:06,000 but I mean, like, a month later, 1102 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 telling me that I had ruined her son's life, 1103 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 that her son dropped out of school. 1104 00:48:11,000 --> 00:48:14,000 "You called my son a..." 1105 00:48:14,000 --> 00:48:18,000 You know, not a homosexual, another word for homosexual. 1106 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 "And he was with his fraternity brothers, 1107 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 "and they were so hard on him." 1108 00:48:22,000 --> 00:48:25,000 You know, and that he had to leave school. 1109 00:48:25,000 --> 00:48:28,000 And I thought to myself, "Really? He had to leave school? 1110 00:48:28,000 --> 00:48:31,000 He had to leave school?" I mean, can't you take a joke? 1111 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 You know? You had to leave school? 1112 00:48:33,000 --> 00:48:36,000 And I thought, if the school had this type of fraternity in it, 1113 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 you should be thanking me for getting your son 1114 00:48:38,000 --> 00:48:39,000 out of this idiotic school. 1115 00:48:39,000 --> 00:48:42,000 I'm not very often nasty. 1116 00:48:42,000 --> 00:48:46,000 I'm not very often nasty to people's faces, very rarely. 1117 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 You know, first of all, you know, 1118 00:48:48,000 --> 00:48:51,000 I believe in talking behind people's backs, 1119 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 that way they hear it more than once. 1120 00:48:53,000 --> 00:48:54,000 You know. 1121 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Do you have nerves 1122 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 before speaking in front of people? 1123 00:48:57,000 --> 00:49:02,000 No. I reserve all of my fear for writing. 1124 00:49:02,000 --> 00:49:03,000 All of it. I mean, really, 1125 00:49:03,000 --> 00:49:05,000 otherwise I would say, you know, all of it. 1126 00:49:05,000 --> 00:49:08,000 Now of course, that's a very bad thing to do, you know, 1127 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 if you're, say, supposed to be a writer. 1128 00:49:10,000 --> 00:49:13,000 Would be much better to, like, spread your fear out, 1129 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 you know, so that you could actually, 1130 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 I don't know, write. 1131 00:49:16,000 --> 00:49:19,000 But all my fear I put in one basket. 1132 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 I once fell asleep in the green room 1133 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 at Letterman before I went on. 1134 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 That's how-- They had to wake me up. 1135 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 "Fran, you're going on next." 1136 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 Which, of course, means last if you're a writer. 1137 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 Okay, finally, you know, Miss America is finally off. 1138 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 You would be, like, the third. 1139 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 There would be an actual movie star. 1140 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 Then whoever is Miss America 1141 00:49:35,000 --> 00:49:37,000 or, you know, something like that, then you. 1142 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 No, I have no nervousness at all. 1143 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 You may be tired of this, 1144 00:49:40,000 --> 00:49:43,000 but tell me about the writer's block business. 1145 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 Because everybody seems to want 1146 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 to talk about you and writer's block. 1147 00:49:47,000 --> 00:49:49,000 Well, I mean, I-- I don't really-- 1148 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 I would not call it a writer's block. 1149 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 A writer's block, to me, is a temporary thing. 1150 00:49:52,000 --> 00:49:54,000 A month. Six weeks. Yeah. 1151 00:49:54,000 --> 00:49:57,000 This is more a writer's blockade, I would say. 1152 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 In fact-- Or a writer's decade? 1153 00:49:58,000 --> 00:50:02,000 Yes, I mean, to me this was very much like the Vietnam War. 1154 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 It was the same timetable. 1155 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 It was on the same schedule as the Vietnam War. 1156 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 I don't know how I got into it and I couldn't get out of it. 1157 00:50:07,000 --> 00:50:11,000 So I don't really know all the reasons for it. 1158 00:50:11,000 --> 00:50:13,000 I mean, I think I had a kind of delayed 1159 00:50:13,000 --> 00:50:18,000 and not very positive reaction to success. 1160 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 And you were able to go around and do lectures 1161 00:50:20,000 --> 00:50:23,000 and write a magazine piece here and a magazine piece there. 1162 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 I basically did three million college lecture dates a year, 1163 00:50:25,000 --> 00:50:28,000 which is really a depressing way to make a living. 1164 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 Yes, you spent a lot of time on airlines. 1165 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 And I really felt you would slog through these airports 1166 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 with your little suitcase. 1167 00:50:33,000 --> 00:50:36,000 I was like the Willy Loman of literature. 1168 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 Yeah. You loved writing 1169 00:50:37,000 --> 00:50:39,000 until you became a professional writer. 1170 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 You said that before. You said it again. 1171 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 What was it about writing professionally? 1172 00:50:42,000 --> 00:50:45,000 I have a tremendous resistance to authority, 1173 00:50:45,000 --> 00:50:47,000 even if it's my own. 1174 00:50:47,000 --> 00:50:49,000 You know, I mean, I think I am really lazy. 1175 00:50:49,000 --> 00:50:52,000 I am the most slothful person in America. 1176 00:50:52,000 --> 00:50:55,000 No one has wasted time more than I have. No one. 1177 00:50:55,000 --> 00:50:59,000 No, I would say that, you know, I don't like to brag, 1178 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 but I would say that-- 1179 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 Well, let me just put it this way: 1180 00:51:03,000 --> 00:51:06,000 I'm the outstanding waster of time of my generation. 1181 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 I don't need, like, my friends to say this. 1182 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 My enemies would tell you this is true, you know? 1183 00:51:10,000 --> 00:51:14,000 So there's no-- No one's wasted time more than I have. 1184 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 I mean, I looked up-- You know, it was like 1979. 1185 00:51:16,000 --> 00:51:19,000 I looked up, it was, like, 2007. 1186 00:51:19,000 --> 00:51:23,000 I thought, "You know, you better get to work, Fran." 1187 00:51:23,000 --> 00:51:26,000 What's the best source for unbiased news? 1188 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 Me. 1189 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 He asked, in my opinion, 1190 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 what's the best source for unbiased news. 1191 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 Me. No, here is the problem. 1192 00:51:33,000 --> 00:51:36,000 Here is what news used to be. Information. 1193 00:51:36,000 --> 00:51:39,000 That's what news is. 1194 00:51:39,000 --> 00:51:41,000 Now every article in The New York Times starts-- 1195 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 No matter what it is, it starts with, like, 1196 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 "On a rocky road in Afghanistan..." 1197 00:51:49,000 --> 00:51:52,000 It's like three paragraphs 1198 00:51:52,000 --> 00:51:55,000 till you get to a bomb blew up something in Afghanistan. 1199 00:51:55,000 --> 00:51:59,000 The bomb is the news. The beginning is the writing. 1200 00:51:59,000 --> 00:52:03,000 Facts, you know, facts are what's important in news. 1201 00:52:03,000 --> 00:52:05,000 But no one is interested in facts anymore. 1202 00:52:05,000 --> 00:52:07,000 People are interested-- And this I find astonishing. 1203 00:52:07,000 --> 00:52:11,000 They are interested in other people's opinions. 1204 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 So unbiased news, I don't think we'll have anymore, 1205 00:52:13,000 --> 00:52:17,000 because no one seems to know what news is. 1206 00:52:17,000 --> 00:52:19,000 Okay? And no one seems to know, 1207 00:52:19,000 --> 00:52:20,000 and they turn on the news, 1208 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 and they watch people give their opinions. 1209 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 That's what they watch on TV, the Internet, 1210 00:52:24,000 --> 00:52:25,000 that's what they participate in. 1211 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 Or how do you--? I mean-- 1212 00:52:27,000 --> 00:52:30,000 Here's how I feel when someone on CNN says, 1213 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 "And here is our Twitter number," 1214 00:52:32,000 --> 00:52:33,000 or whatever you call it. 1215 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 I'm not high on high technology. 1216 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 But whatever it is. "We want to know what you think." 1217 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 And I think, "Really? I don't." 1218 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 Here is the host 1219 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 of Jeopardy, Alex Trebek. 1220 00:52:46,000 --> 00:52:49,000 Thank you, Johnny Gilbert. Sean. 1221 00:52:49,000 --> 00:52:53,000 Let's try the Quotable Fran Lebowitz for 400, please. 1222 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 Lynne. What are your guts? 1223 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Yeah. Lebowitz for 12. 1224 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 Sean. What is room service? 1225 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 Yes. 1226 00:53:11,000 --> 00:53:13,000 The media has replaced every institution. 1227 00:53:13,000 --> 00:53:16,000 It's replaced every single institution. 1228 00:53:16,000 --> 00:53:19,000 There is-- It's the only authority. 1229 00:53:19,000 --> 00:53:22,000 I mean, it seems to be an authority, you know, 1230 00:53:22,000 --> 00:53:23,000 but I mean it is-- 1231 00:53:23,000 --> 00:53:27,000 It's replaced all other institutions. 1232 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 You know, when they first invented television, 1233 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 apparently there were people that thought 1234 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 that television would be a failure, 1235 00:53:33,000 --> 00:53:37,000 because they thought that people, 1236 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 if they could see around the screen, 1237 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 they wouldn't believe what was on television. 1238 00:53:42,000 --> 00:53:44,000 In other words, they wouldn't become absorbed by it. 1239 00:53:44,000 --> 00:53:46,000 You know, they would be distracted, 1240 00:53:46,000 --> 00:53:47,000 because even though a TV screen-- 1241 00:53:47,000 --> 00:53:50,000 That they would see, like, you know, the lamp and the sofa. 1242 00:53:50,000 --> 00:53:52,000 And they wouldn't-- And they wouldn't be absorbed by it. 1243 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 And that was one fear about television. 1244 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 Another fear about television was that, like, 1245 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 say, in the 1950s, intellectuals said, 1246 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 you know, it's gonna ruin the culture. 1247 00:54:00,000 --> 00:54:03,000 But no one could have imagined what really happened. 1248 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 Which is that the world went inside the television 1249 00:54:05,000 --> 00:54:07,000 and became the world. 1250 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 You know. And so even though that, you know, 1251 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 everyone says the Internet is replacing television, 1252 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 it's just a different-- 1253 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 And it's a screen. It's the same thing. 1254 00:54:14,000 --> 00:54:17,000 I mean, it's just a different format for it. 1255 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 I do not have a cell phone. I do not have a BlackBerry. 1256 00:54:19,000 --> 00:54:22,000 I do not have a-- What do you call it, computer? 1257 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 Or any of these things. A microwave oven. Whatever. 1258 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 All of which seem like the same thing to me, by the way. 1259 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 You know? Like, if you tell me, 1260 00:54:28,000 --> 00:54:30,000 "Well, the microwave oven, can you text on that?" 1261 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 "Yes." I would believe you. 1262 00:54:31,000 --> 00:54:34,000 Okay, so, I have none of these machines. 1263 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 Which is what allows people 1264 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 to not be wherever they are. Okay? 1265 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 But since I don't have them, 1266 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 and I'm forced to be where I am all the time, 1267 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 which is why I'm noticing what other people are doing. 1268 00:54:44,000 --> 00:54:47,000 Most people aren't noticing where they are 1269 00:54:47,000 --> 00:54:48,000 because they're not really any place. 1270 00:54:48,000 --> 00:54:51,000 They're-- If you are, like, doing this, 1271 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 that's where you are. 1272 00:54:53,000 --> 00:54:55,000 I don't care where you're doing it, that's where you are. 1273 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 So the experience of the street, say, in New York, 1274 00:54:57,000 --> 00:54:59,000 which I have commonly, you know, every day, 1275 00:54:59,000 --> 00:55:02,000 I'm one of the very few people in the street 1276 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 having the experience of the street. 1277 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 Walking in New York is a mode of transport. 1278 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 That's how I get around. I walk everywhere. 1279 00:55:16,000 --> 00:55:19,000 So when I'm walking I'm, like, not strolling. 1280 00:55:19,000 --> 00:55:22,000 I'm not exercising. 1281 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 I'm getting somewhere and, of course, 1282 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 because it's New York, I'm late. 1283 00:55:27,000 --> 00:55:32,000 So one of the things I don't have time for is strollers. 1284 00:55:32,000 --> 00:55:33,000 If you look at who's in these strollers, 1285 00:55:33,000 --> 00:55:36,000 half the time the children are so big they don't even fit. 1286 00:55:36,000 --> 00:55:39,000 In other words, their legs are dragging. 1287 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 These children, they're 5'10", 5'11", 1288 00:55:41,000 --> 00:55:43,000 they're lolling in the back. 1289 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 I mean, the first person who invents a stroller 1290 00:55:45,000 --> 00:55:46,000 with a shaving mirror, 1291 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 that person is gonna be a millionaire. 1292 00:55:48,000 --> 00:55:51,000 Because when I was a child, 1293 00:55:51,000 --> 00:55:54,000 the worst thing a child could call another child 1294 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 was a baby. That was the worst thing. 1295 00:55:56,000 --> 00:55:59,000 Now apparently that is the goal of all children, 1296 00:55:59,000 --> 00:56:00,000 is to stay babies. 1297 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 And it is apparently the goal of the parents, 1298 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 maybe who figure, "We went to all this trouble 1299 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 "to have a baby. Let's keep them a baby. 1300 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 I mean, it cost 40 grand to have these two babies." 1301 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 Or maybe more. Probably that's a naive estimate. 1302 00:56:10,000 --> 00:56:11,000 I don't know, I've never done this. 1303 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 People are probably watching this and saying, 1304 00:56:13,000 --> 00:56:16,000 "Forty grand, what is she, some hick? Not here. 1305 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 Here it costs 80 grand." 1306 00:56:17,000 --> 00:56:20,000 You know, they have these, like, twins. 1307 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 They keep them in the stroller 1308 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 till they're like 16, 17 years old. 1309 00:56:23,000 --> 00:56:28,000 They have this look on their face like, 1310 00:56:28,000 --> 00:56:32,000 "Walk? Not me. I'm not walking." 1311 00:56:32,000 --> 00:56:34,000 I'm wondering what the New York 1312 00:56:34,000 --> 00:56:35,000 of your dreams would be like, 1313 00:56:35,000 --> 00:56:37,000 if we got rid of the tourists, you know? 1314 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 The New York of my dreams? 1315 00:56:39,000 --> 00:56:41,000 I mean, everyone, no matter how old they are, 1316 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 says New York used to be better. 1317 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 This has always been true, by the way. 1318 00:56:44,000 --> 00:56:47,000 In 1812, people said, "Wasn't New York better in 1790?" 1319 00:56:47,000 --> 00:56:50,000 So people always say New York used to be better, 1320 00:56:50,000 --> 00:56:53,000 and it can't always be true. Okay? 1321 00:56:53,000 --> 00:56:56,000 Now, I have been very careful not to do what many people do, 1322 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 which is, one of the things, 1323 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 when you say something used to be better, 1324 00:57:00,000 --> 00:57:01,000 that's implicit in that is that, 1325 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 well, when it used to better, 1326 00:57:03,000 --> 00:57:04,000 here's one thing that is always true: 1327 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 You were younger. 1328 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 If you ask me, "Was New York better in the '70s?" 1329 00:57:08,000 --> 00:57:09,000 I would say, "Absolutely," 1330 00:57:09,000 --> 00:57:14,000 with the caveat that I know that I was in my 20s in the '70s. 1331 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 So I know that it's better 1332 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 to be in your 20s than in your 50s. 1333 00:57:18,000 --> 00:57:20,000 I know that. I'm aware of it. Okay? 1334 00:57:22,000 --> 00:57:25,000 I do think, objectively, New York was better, 1335 00:57:25,000 --> 00:57:29,000 because it was less boring. 1336 00:57:29,000 --> 00:57:30,000 I don't know. 1337 00:57:30,000 --> 00:57:33,000 Everyone seems to have a very high boredom threshold. 1338 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 Okay? Also, you could smoke. 1339 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 Which is one of the reasons it was less boring. 1340 00:57:37,000 --> 00:57:40,000 Because if you're a smoker, when you're smoking, 1341 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 no matter how boring it is, at least you're smoking. 1342 00:57:44,000 --> 00:57:46,000 Smoking is an addiction. 1343 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 People act now like it's some sort of moral failure. 1344 00:57:48,000 --> 00:57:51,000 But, I mean, in fact, I mean, it's a very strong addiction. 1345 00:57:51,000 --> 00:57:55,000 You know. This is-- I mean, let me put it to you this way. 1346 00:57:55,000 --> 00:57:58,000 I could be starving to death. I wouldn't leave my apartment 1347 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 at 3:00 in the morning in a snowstorm 1348 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 for anything but cigarettes. 1349 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 You know. And I remember once, you know, 1350 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 being in a Duanereade, this drugstore, 1351 00:58:05,000 --> 00:58:08,000 to buy cigarettes at, like, 3:00 in the morning. 1352 00:58:08,000 --> 00:58:11,000 And the clerk had to say, 1353 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 "Oh, you know, Marlboro Lights, they're on sale." 1354 00:58:13,000 --> 00:58:18,000 And I thought, really? Why? Why are they on sale? 1355 00:58:18,000 --> 00:58:21,000 I mean, you know, it's, like, is there a heroin sale? 1356 00:58:21,000 --> 00:58:24,000 You know, a sale is to entice you, and I'm here-- 1357 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 It's 3:00 in the morning, it's snowing. You know. 1358 00:58:26,000 --> 00:58:29,000 They could be a million dollars, I don't care. 1359 00:58:29,000 --> 00:58:32,000 All the things they say now about cigarette smoking, 1360 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 they used to say about homosexuality. Okay? 1361 00:58:34,000 --> 00:58:38,000 They used to say you can't be around children. 1362 00:58:38,000 --> 00:58:41,000 It was really always the secondhand nature 1363 00:58:41,000 --> 00:58:42,000 of homosexuality that scared people. 1364 00:58:48,000 --> 00:58:51,000 Okay? You-- 1365 00:58:51,000 --> 00:58:53,000 Gay bars were illegal. 1366 00:58:53,000 --> 00:58:55,000 They were in backrooms. 1367 00:58:55,000 --> 00:58:56,000 They were raided by the police. 1368 00:58:56,000 --> 00:58:57,000 But you could smoke in them. 1369 00:58:57,000 --> 00:59:01,000 It was against the law. And it was beyond the pale. 1370 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 I mean, it was illegal, 1371 00:59:03,000 --> 00:59:04,000 and when they would raid a gay bar-- 1372 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 This is even when I first came to New York, 1373 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 which was like '69, something like that. 1374 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 When they would raid a gay bar, the next day, 1375 00:59:10,000 --> 00:59:13,000 the names of every single person in the bar, the patrons, 1376 00:59:13,000 --> 00:59:16,000 was in The New York Times, not just some tabloid, 1377 00:59:16,000 --> 00:59:19,000 and every single person was fired from their job that day, 1378 00:59:19,000 --> 00:59:21,000 and it didn't matter, what your job was. 1379 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 If you were a cardiologist at Mount Sinai Hospital, 1380 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 you sold shoes at Bloomingdale's, 1381 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 you taught third grade at PS10, 1382 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 you were fired from your job. 1383 00:59:29,000 --> 00:59:30,000 And the reason: You were homosexual. 1384 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 That was the reason for firing. 1385 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 That wasn't like, "Well, we're going to pretend 1386 00:59:34,000 --> 00:59:37,000 it's about something--" No. It was respectable to do that. 1387 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 Now, gay bars have, like, plate-glass windows, 1388 00:59:39,000 --> 00:59:42,000 they have valet parking, the cars pull up, 1389 00:59:42,000 --> 00:59:43,000 people are sitting in the windows. 1390 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 But you have to go outside to smoke. 1391 00:59:48,000 --> 00:59:53,000 I mean, if you had told me, when I was 14 years old, 1392 00:59:53,000 --> 00:59:54,000 that the behavior in which I engaged 1393 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 that would be considered most deviant 1394 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 would have been cigarette smoking, 1395 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 I would have had a whole different adolescence. 1396 01:00:02,000 --> 01:00:05,000 I have a shelf full, more than a shelf full 1397 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 of books written by doctors about homosexuality, 1398 01:00:07,000 --> 01:00:10,000 explaining how it's contagious it's deviant, it's-- 1399 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 Just the way, I guarantee you, 1400 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 I won't live long enough because I smoke, 1401 01:00:14,000 --> 01:00:18,000 but you will live to see them admit that this data 1402 01:00:18,000 --> 01:00:21,000 on secondhand smoke is fudged. 1403 01:00:21,000 --> 01:00:24,000 If secondhand cigarette smoke, this little stream of smoke, 1404 01:00:24,000 --> 01:00:25,000 if that is that dangerous, 1405 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 imagine what happens when you turn on 1406 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 the engine of your car. 1407 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 Do you feel that gay rights is progressing in this country, 1408 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 to be as equal as-- 1409 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 I mean, to be part of the civil rights conversation? 1410 01:00:36,000 --> 01:00:39,000 First of all, I don't think these things are alike 1411 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 the way other people do. 1412 01:00:41,000 --> 01:00:44,000 I think there has always been a difference between these things. 1413 01:00:44,000 --> 01:00:45,000 And I think there is a difference 1414 01:00:45,000 --> 01:00:48,000 between being marginalized and being oppressed. 1415 01:00:48,000 --> 01:00:51,000 I know-- I know every bad thing, believe me. 1416 01:00:51,000 --> 01:00:53,000 I'm not saying it's nothing. 1417 01:00:53,000 --> 01:00:56,000 I'm just saying it's not slavery. Okay? 1418 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 It's not the same thing. 1419 01:00:58,000 --> 01:01:01,000 In my lifetime, it's inconceivable 1420 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 that it's even gotten to the point 1421 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 where people use the word "gay." 1422 01:01:05,000 --> 01:01:07,000 That's progress, by the way. I mean, if you like the word. 1423 01:01:07,000 --> 01:01:10,000 I personally don't use it in private, but-- 1424 01:01:11,000 --> 01:01:13,000 --I mean, do I think gay marriage is progress? 1425 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 Are you kidding me? 1426 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 Like, this was one of the good things about being gay. 1427 01:01:23,000 --> 01:01:25,000 I mean, I am stunned 1428 01:01:25,000 --> 01:01:27,000 that the two greatest desires, apparently, 1429 01:01:27,000 --> 01:01:30,000 of people involved in gay rights movements 1430 01:01:30,000 --> 01:01:34,000 is gay marriage and gays in the military. Really? 1431 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 I mean, to me it seems like these are 1432 01:01:38,000 --> 01:01:41,000 the two most confining institutions on the planet: 1433 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 marriage and the military. 1434 01:01:43,000 --> 01:01:46,000 Why would you be, like, beating down the doors to get in? 1435 01:01:46,000 --> 01:01:49,000 Usually a fight for freedom is a fight for freedom. 1436 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 This is like the opposite. 1437 01:01:51,000 --> 01:01:54,000 You know, this is like a fight for slavery. 1438 01:01:54,000 --> 01:01:55,000 I find it completely shocking. 1439 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 I mean, if it was on the ballot here 1440 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 I'd vote for it because I know people want it. 1441 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 But, personally, not me. 1442 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 Nor do I want to go in the Army. 1443 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 I mean, people used to pretend to be gay 1444 01:02:05,000 --> 01:02:09,000 to get out of going in the Army. 1445 01:02:09,000 --> 01:02:12,000 I always had this theory 1446 01:02:12,000 --> 01:02:16,000 that if you want to move someone else as an artist, 1447 01:02:16,000 --> 01:02:17,000 you want to, 1448 01:02:17,000 --> 01:02:20,000 you yourself necessarily must have been deeply moved 1449 01:02:20,000 --> 01:02:23,000 by what it is that you're writing, 1450 01:02:23,000 --> 01:02:27,000 but you must keep exploiting that emotion in yourself 1451 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 over and over and over and over 1452 01:02:29,000 --> 01:02:32,000 till you've become completely cold about it. 1453 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 I mean, so that you no longer laugh, say, 1454 01:02:34,000 --> 01:02:37,000 about whatever it is that made you laugh, 1455 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 or you don't weep for whatever it is that made you weep. 1456 01:02:39,000 --> 01:02:43,000 You see it like it was some extraordinary specimen 1457 01:02:43,000 --> 01:02:47,000 but you know that it had that effect on you, personally. 1458 01:02:47,000 --> 01:02:50,000 So that you know that if you can reproduce it, 1459 01:02:50,000 --> 01:02:54,000 you can make it have exactly the same effect on-- 1460 01:02:54,000 --> 01:02:57,000 On someone else. 1461 01:02:57,000 --> 01:02:59,000 People used to say all the time 1462 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 there must be something about homosexuality 1463 01:03:01,000 --> 01:03:03,000 that makes you more artistic. 1464 01:03:03,000 --> 01:03:04,000 Because there is such a huge, 1465 01:03:04,000 --> 01:03:09,000 I mean, beyond excessive number of homosexual artists 1466 01:03:09,000 --> 01:03:10,000 relative to the number of homosexuals. 1467 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 But, of course, it isn't it true. 1468 01:03:12,000 --> 01:03:15,000 What is not true that being homosexual makes you artistic. 1469 01:03:15,000 --> 01:03:17,000 What is true is that being put in prison, 1470 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 or being, like, kept out, 1471 01:03:19,000 --> 01:03:23,000 or being-- Being depressed. 1472 01:03:23,000 --> 01:03:28,000 I mean, or being-- Being forced to observe. 1473 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 When Toni Morrison won the Nobel Prize for Literature, 1474 01:03:39,000 --> 01:03:42,000 she took a bunch of friends with her to watch her get it, 1475 01:03:42,000 --> 01:03:44,000 because I guess what's the fun of winning a Nobel Prize, 1476 01:03:44,000 --> 01:03:45,000 if people don't see you get it? 1477 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 And at the Nobel Prize ball, 1478 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 which is an incredibly elaborate event, 1479 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 even more than it sounds like, 1480 01:03:51,000 --> 01:03:56,000 with flags flying on the-- It's really beautiful. 1481 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 The whole city stands out to applaud economists and writers. 1482 01:03:58,000 --> 01:04:01,000 It's just like New York. 1483 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 And it is very formal. 1484 01:04:03,000 --> 01:04:04,000 It's like white tie. 1485 01:04:04,000 --> 01:04:07,000 And we all walked in together, all of Toni's friends. 1486 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 And there's someone who's in charge 1487 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 of seating the Nobel Prize dinner. 1488 01:04:11,000 --> 01:04:15,000 And everyone was sitting at the same table, except me. 1489 01:04:15,000 --> 01:04:17,000 Well, not Toni. Toni was sitting with the king. 1490 01:04:17,000 --> 01:04:21,000 As I sit down, I realize I'm the only adult at the table. 1491 01:04:21,000 --> 01:04:24,000 It is all-- All the people who win the science prizes, 1492 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 they're very young, you know. 1493 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 And it was all-- It was their kids. 1494 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 I was sitting at the children's table 1495 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 at the Nobel Prize ball. 1496 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 It's, like, it took me years to get out of that table 1497 01:04:34,000 --> 01:04:36,000 in my own family at Thanksgiving, 1498 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 and now, I'm sitting at this children's table 1499 01:04:38,000 --> 01:04:39,000 at the Nobel Prize ball, 1500 01:04:39,000 --> 01:04:42,000 where the next oldest person to me was 12. 1501 01:04:42,000 --> 01:04:46,000 And this was what the Nobel Prize ball dinner, 1502 01:04:46,000 --> 01:04:47,000 which is like six hours, was like for me. 1503 01:04:47,000 --> 01:04:50,000 "Put that down. Take that out of your pocket." 1504 01:04:50,000 --> 01:04:51,000 It would be like-- 1505 01:04:51,000 --> 01:04:54,000 And they're reading the menu 1506 01:04:54,000 --> 01:04:57,000 and the food comes and the little boy next to me, 1507 01:04:57,000 --> 01:05:00,000 the 8-year-old says, "What's that?" 1508 01:05:00,000 --> 01:05:03,000 And so I said, "Mm, it's steak." 1509 01:05:03,000 --> 01:05:06,000 It was a reindeer. Oh. 1510 01:05:06,000 --> 01:05:08,000 And so he goes, "Really, it's steak?" 1511 01:05:08,000 --> 01:05:10,000 I said, "Yes, it's steak." Okay, he eats it. 1512 01:05:10,000 --> 01:05:11,000 As soon as he's done eating, 1513 01:05:11,000 --> 01:05:14,000 his older brother goes, "It's reindeer! 1514 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 You ate Bambi!" 1515 01:05:16,000 --> 01:05:19,000 And the kid, like, looks at me, and he's furious, 1516 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 and he goes, "You lied to me." 1517 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 And I said, "That's okay. I'm not your mother. 1518 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 You're never gonna see me again." 1519 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 "You lied to me! How could you lie to me? 1520 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 I'll never trust you again!" 1521 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 I said, "You'll never see me again. 1522 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 You're 8 years old. You live in Kansas." 1523 01:05:32,000 --> 01:05:34,000 That was my experience of the Nobel Prize ball. 1524 01:05:34,000 --> 01:05:36,000 Teaching manners to these children from Kansas. 1525 01:05:36,000 --> 01:05:39,000 And I really needed to know manners too, 1526 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 because at a certain point, 1527 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 I got up and walked over to my publisher's table, 1528 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 who's also Toni's publisher, 1529 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 although they've had better luck with Toni, 1530 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 to ask his wife something. And she was-- 1531 01:05:49,000 --> 01:05:51,000 She said, "Get down. What are you doing?" 1532 01:05:51,000 --> 01:05:54,000 She said, "Get down." She pushed me down on the floor. 1533 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 And I said, "What are you talking about?" 1534 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 She said, "You know you can't stand up 1535 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 "if the king is sitting down. 1536 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 You know that, Fran." 1537 01:06:01,000 --> 01:06:04,000 I said, "I don't know that." She said, "You know that." 1538 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 I said, "How would I know that?" 1539 01:06:06,000 --> 01:06:08,000 Like, this is one thing my mother forgot to teach me. 1540 01:06:08,000 --> 01:06:11,000 "And, Fran, if you're ever having dinner in the same room 1541 01:06:11,000 --> 01:06:14,000 with the King of Sweden, make sure you don't stand up." 1542 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 I mean, she said, "You cannot-- Stay there. 1543 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 You're gonna cause an international incident." 1544 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 So then she goes, "Go back to your table." 1545 01:06:20,000 --> 01:06:21,000 I said, "How can I go back to my table?" 1546 01:06:21,000 --> 01:06:23,000 And I walked back. I was like Groucho Marx. 1547 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 I walked back to my table like this. 1548 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 So apparently, although I have always thought 1549 01:06:27,000 --> 01:06:28,000 that I, you know, had good manners, 1550 01:06:28,000 --> 01:06:31,000 not good enough for this. 1551 01:06:31,000 --> 01:06:33,000 Nice to have you with us, especially since 1552 01:06:33,000 --> 01:06:34,000 you're going through a hard time. 1553 01:06:34,000 --> 01:06:37,000 A little bit of controversy about your children's book, 1554 01:06:37,000 --> 01:06:40,000 Mr. Chas and Lisa Su Meet the Pandas. 1555 01:06:40,000 --> 01:06:41,000 What's going on? 1556 01:06:41,000 --> 01:06:44,000 Well, I've heard from a great number of panda experts. 1557 01:06:44,000 --> 01:06:47,000 You're probably surprised, as I was, to discover 1558 01:06:47,000 --> 01:06:48,000 there are a great number of panda experts. 1559 01:06:51,000 --> 01:06:53,000 I mean, I've actually gotten letters that say, 1560 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 "Pandas don't eat pizza." 1561 01:06:55,000 --> 01:06:57,000 Really? "Pandas eat bamboo, 1562 01:06:57,000 --> 01:07:00,000 which, in fact, is why they're rare." 1563 01:07:00,000 --> 01:07:03,000 Because there are apparently fewer and fewer bamboo trees. 1564 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 Okay. That's why there are no pandas. 1565 01:07:05,000 --> 01:07:08,000 That is right. So clearly, they should eat pizza. 1566 01:07:10,000 --> 01:07:12,000 "These pandas talk." 1567 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 So I was obviously-- 1568 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 Which is another-- I was trying to pull the wool 1569 01:07:16,000 --> 01:07:18,000 over the eyes of the American public. 1570 01:07:20,000 --> 01:07:23,000 Now, you've been writing real adult books. 1571 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Not real adult books. I shouldn't say that. 1572 01:07:25,000 --> 01:07:26,000 You've been writing adult books 1573 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 and you've been writing children's books. 1574 01:07:28,000 --> 01:07:29,000 What is easier to do? 1575 01:07:29,000 --> 01:07:30,000 Children's books. 1576 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 Really? Why is that? Yes. 1577 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 The whole thing is much less complicated 1578 01:07:34,000 --> 01:07:37,000 and there are pictures that take up a lot of the space. 1579 01:07:37,000 --> 01:07:39,000 So, what happens when--? 1580 01:07:39,000 --> 01:07:41,000 what happens when you go on TV shows, say, 1581 01:07:41,000 --> 01:07:42,000 like this one and you say 1582 01:07:42,000 --> 01:07:45,000 writing children's books is easy? 1583 01:07:45,000 --> 01:07:47,000 Easier. Easier. 1584 01:07:47,000 --> 01:07:49,000 Do children's book authors now get mad? 1585 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 Are you going to get letters from them? 1586 01:07:51,000 --> 01:07:52,000 Yes. You will? 1587 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 I've gotten letters from them. 1588 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 You've offended them now. Yes. 1589 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 But they write in crayon on short cardboard, so-- 1590 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 All right. It's not that threatening. 1591 01:08:02,000 --> 01:08:05,000 It's not a threatening thing. 1592 01:08:05,000 --> 01:08:09,000 I am interested in that arc of creativity 1593 01:08:09,000 --> 01:08:12,000 that's associated with age. 1594 01:08:12,000 --> 01:08:13,000 So I'm wondering why it is 1595 01:08:13,000 --> 01:08:18,000 that some artists are better later in life. 1596 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 Not all writers become better, Toni. I mean-- 1597 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 Of course not. No. I mean, first of all, 1598 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 some writers run out of material. 1599 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 I mean, some-- You know-- 1600 01:08:26,000 --> 01:08:29,000 Fitzgerald. I mean, I know he died. 1601 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 But if he had lived, is there any doubt in your mind 1602 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 that he would have become a worse writer? 1603 01:08:33,000 --> 01:08:36,000 He would have not become a better writer, Fitzgerald. 1604 01:08:36,000 --> 01:08:38,000 He wrote The Crack-Up, though. 1605 01:08:38,000 --> 01:08:39,000 Yeah. Very late. 1606 01:08:39,000 --> 01:08:42,000 Before he died, though. 1607 01:08:42,000 --> 01:08:47,000 To require someone to turn out masterpieces is psychotic. 1608 01:08:47,000 --> 01:08:50,000 You know. I mean, you know, to say things like, 1609 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 "Fitzgerald, he only wrote one great book." 1610 01:08:52,000 --> 01:08:54,000 You know, I mean, Really? How many do most people write? 1611 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 You know. Most writers who write a million books, 1612 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 don't write even one good book. 1613 01:08:59,000 --> 01:09:00,000 You know, so I'm not saying that it's not 1614 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 an incredibly valuable thing to have done. 1615 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 I mean, Toni Morrison's new book, you know, 1616 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 is, I think, her best book. 1617 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 You know, she's 76. 1618 01:09:08,000 --> 01:09:11,000 I think there's an idea that has to do, really, 1619 01:09:11,000 --> 01:09:12,000 with people's idea of artists 1620 01:09:12,000 --> 01:09:14,000 that has nothing at all to do with art, 1621 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 but just people's-- A romantic idea of the artist. 1622 01:09:16,000 --> 01:09:17,000 So a romantic idea of the artist, 1623 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 the artist has to be young, 1624 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 because no one has a romantic idea of an old person. 1625 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 I was interested in older people. 1626 01:09:22,000 --> 01:09:24,000 I always had friends much older than me. 1627 01:09:24,000 --> 01:09:26,000 I had friends so much older than me 1628 01:09:26,000 --> 01:09:27,000 that by the time I was 40, 1629 01:09:27,000 --> 01:09:29,000 many of my closest friends died of old age already. 1630 01:09:29,000 --> 01:09:32,000 But it was because they were older than me. 1631 01:09:32,000 --> 01:09:33,000 In other words, because they could 1632 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 teach me something, you know, 1633 01:09:35,000 --> 01:09:37,000 but not because I thought they were going to do the new thing. 1634 01:09:37,000 --> 01:09:39,000 That was my job. 1635 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 You know, that's how the work used to be split up. 1636 01:09:41,000 --> 01:09:46,000 There's nothing new because the culture is soaked in nostalgia. 1637 01:09:46,000 --> 01:09:50,000 You know, I believe that that must be caused by people my age. 1638 01:09:50,000 --> 01:09:53,000 I mean, that cannot be caused by 17-year-olds. 1639 01:09:53,000 --> 01:09:56,000 I mean, whosever in charge, whosever driving, 1640 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 they're the one that has the accident. 1641 01:09:58,000 --> 01:10:00,000 I mean, if you're young, everything's new to you. 1642 01:10:00,000 --> 01:10:02,000 So you don't know that it isn't new. 1643 01:10:02,000 --> 01:10:06,000 You know, so that you go to an exhibit 1644 01:10:06,000 --> 01:10:09,000 of a, you know, young artist and everyone says, 1645 01:10:09,000 --> 01:10:11,000 "This is amazing." And you look and you think, 1646 01:10:11,000 --> 01:10:14,000 "This is surrealism. This is a hundred years old." 1647 01:10:14,000 --> 01:10:17,000 But you have to first know that, you know. 1648 01:10:17,000 --> 01:10:20,000 Otherwise it seems like a new invention to you. 1649 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 Um, but, uh... 1650 01:10:22,000 --> 01:10:25,000 There's an endless recycling of the culture of the last 30 years 1651 01:10:25,000 --> 01:10:28,000 that is really death-dealing. 1652 01:10:28,000 --> 01:10:30,000 You know, I think it's just horrible. 1653 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 Really awful. 1654 01:10:32,000 --> 01:10:35,000 You know, and that is a sort of change I would like to see. 1655 01:10:35,000 --> 01:10:38,000 You know, I think that is the job 1656 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 of people who are young. 1657 01:10:39,000 --> 01:10:42,000 That's your job. Do something new. 1658 01:10:42,000 --> 01:10:44,000 The action spreads 1659 01:10:44,000 --> 01:10:46,000 on Monday and Tuesday. 1660 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 As enemy flags are fixed to war memorials, 1661 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 the issue of war is joined to law and order. 1662 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 Mr. Vidal, 1663 01:10:52,000 --> 01:10:53,000 wasn't it a provocative act 1664 01:10:53,000 --> 01:10:57,000 to try to raise a Vietcong flag in the park? 1665 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 There are many acts which provoke. 1666 01:10:59,000 --> 01:11:02,000 But if you're going to have freedom of assembly and speech, 1667 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 you must be able to say it. That is the whole point. 1668 01:11:04,000 --> 01:11:07,000 But I assume that the point of American democracy 1669 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 is you can express any point of view you want. 1670 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 Shut up a minute. No, I won't. 1671 01:11:11,000 --> 01:11:13,000 Some people were pro-Nazi, 1672 01:11:13,000 --> 01:11:16,000 and they were well-treated by people who ostracized them, 1673 01:11:16,000 --> 01:11:19,000 and I'm for ostracizing people who egg on other people 1674 01:11:19,000 --> 01:11:22,000 to shoot American Marines and American soldiers. 1675 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 I know you don't care-- As far as I'm concerned 1676 01:11:24,000 --> 01:11:27,000 the only pro- or crypto-Nazi I can think of is yourself. 1677 01:11:27,000 --> 01:11:30,000 Failing that, I would only say that we can't have-- 1678 01:11:30,000 --> 01:11:33,000 Let's not call names. 1679 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 Listen, you queer, stop calling me a crypto-Nazi 1680 01:11:35,000 --> 01:11:37,000 or I'll sock you in your goddamn face. 1681 01:11:37,000 --> 01:11:39,000 Gentlemen, let's-- 1682 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 Let the author of Myra Breckinridge 1683 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 go back to his pornography 1684 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 and stop making any allusions of Nazism 1685 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 to somebody who was infantry in the last war. 1686 01:11:47,000 --> 01:11:48,000 You were not in the infantry. 1687 01:11:48,000 --> 01:11:51,000 As a matter of fact, you didn't fight in the war. 1688 01:11:51,000 --> 01:11:53,000 Now you're distorting your own military record. 1689 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 You have every right in this country 1690 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 to take any position you want to take 1691 01:11:57,000 --> 01:11:59,000 because we are guaranteed freedom of speech. 1692 01:11:59,000 --> 01:12:03,000 We've just listened to a rather grotesque example of it. 1693 01:12:03,000 --> 01:12:05,000 Ladies and gentlemen, 1694 01:12:05,000 --> 01:12:09,000 please welcome Fran Lebowitz. 1695 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 I heard that the Bush administration had appointed 1696 01:12:11,000 --> 01:12:16,000 something called the Iraq Study Group last week. 1697 01:12:25,000 --> 01:12:27,000 I mean, even if you were, say, I don't know, 1698 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 in the third grade-- 1699 01:12:30,000 --> 01:12:34,000 --and you had a math test coming up, 1700 01:12:34,000 --> 01:12:37,000 when do you think would be the best time to study? 1701 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 Before the test? 1702 01:12:48,000 --> 01:12:52,000 Or three years after the test? 1703 01:13:05,000 --> 01:13:10,000 Where do you think the Iraq Study Group meets? 1704 01:13:10,000 --> 01:13:13,000 I think, Windows on the World. 1705 01:13:18,000 --> 01:13:23,000 Don't boo me. I'm not even getting paid. 1706 01:13:24,000 --> 01:13:27,000 I did have the experience in my lifetime of once being booed 1707 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 by a quarter of a million people, okay? 1708 01:13:29,000 --> 01:13:30,000 And this is the experience. 1709 01:13:30,000 --> 01:13:33,000 This is caused by Joe Papp. 1710 01:13:33,000 --> 01:13:35,000 There was this big movement to get the Jews out of Russia. 1711 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 I mean, big among Jews, 1712 01:13:37,000 --> 01:13:40,000 not among Russians or anyone else. No one noticed it. 1713 01:13:40,000 --> 01:13:44,000 And Joe Papp organized a kind of a rally 1714 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 that was in front of the UN 1715 01:13:46,000 --> 01:13:51,000 that was in favor of Soviet Jewry being let out of Russia. 1716 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 And because Joe Papp was the head of the Public Theater, 1717 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 he had at his fingertips, like, you know, 1718 01:13:55,000 --> 01:13:57,000 all the famous actors. 1719 01:13:57,000 --> 01:14:00,000 So he got all these actors to appear at this rally 1720 01:14:00,000 --> 01:14:05,000 to read letters from refuseniks, people in Russia. 1721 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 And he called me and said, would I participate in this? 1722 01:14:08,000 --> 01:14:11,000 He had come to see me give a reading of a book I was writing. 1723 01:14:11,000 --> 01:14:14,000 And I said okay, you know, that I would do it. 1724 01:14:14,000 --> 01:14:17,000 And he said, "But, you know, here's the thing. 1725 01:14:17,000 --> 01:14:22,000 "I went to your reading. You can't be subtle at this. 1726 01:14:22,000 --> 01:14:25,000 "You can't just like lift that eyebrow like I saw you do, 1727 01:14:25,000 --> 01:14:26,000 "you know, in that bookstore. 1728 01:14:26,000 --> 01:14:28,000 "You have to be able to act, you know, like Gregory Peck. 1729 01:14:28,000 --> 01:14:31,000 Can you act like that?" I said, "No, of course I can't. 1730 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 No, see, here's the difference. 1731 01:14:32,000 --> 01:14:36,000 "Gregory Peck, he's an actor. I'm not an actor. I can't act." 1732 01:14:36,000 --> 01:14:38,000 Because you're supposed to be like the person 1733 01:14:38,000 --> 01:14:39,000 who's writing the letter. 1734 01:14:39,000 --> 01:14:42,000 But I was very much looking forward to-- 1735 01:14:42,000 --> 01:14:43,000 Because I looked out and I didn't know 1736 01:14:43,000 --> 01:14:45,000 how many people there were. 1737 01:14:45,000 --> 01:14:48,000 There was what looked like a billion people at this rally. 1738 01:14:48,000 --> 01:14:50,000 And I, of course, had never had 1739 01:14:50,000 --> 01:14:51,000 such a large audience myself. 1740 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 And I love to talk in front of people. 1741 01:14:53,000 --> 01:14:54,000 So I thought, "This is great. 1742 01:14:54,000 --> 01:14:56,000 "Look at how many people there are here. 1743 01:14:56,000 --> 01:14:58,000 This is fantastic." 1744 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 And so then right before I go-- 1745 01:15:00,000 --> 01:15:03,000 Gregory Peck, he was excellent. 1746 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 I can't think of who the other actors were. 1747 01:15:05,000 --> 01:15:07,000 But all excellent, you know. They were all great. 1748 01:15:07,000 --> 01:15:10,000 But they also all talked a little bit 1749 01:15:10,000 --> 01:15:11,000 before they read the letter. 1750 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 And Joe Papp comes over and he goes, 1751 01:15:13,000 --> 01:15:14,000 "You have to say something before. 1752 01:15:14,000 --> 01:15:17,000 Do you have something to say?" I said no. 1753 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 So he said, "Well, just think of something to say." 1754 01:15:19,000 --> 01:15:20,000 I said, "Okay." 1755 01:15:20,000 --> 01:15:22,000 So I have my letter, 1756 01:15:22,000 --> 01:15:25,000 which I tell the name of the person who wrote the letter. 1757 01:15:25,000 --> 01:15:26,000 And I say, "I'm sure that when--" 1758 01:15:26,000 --> 01:15:29,000 And I don't even remember who was head of Russia at the time, 1759 01:15:29,000 --> 01:15:30,000 whoever was the head of Russia. 1760 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 "--I'm sure when, you know, so-and-so, 1761 01:15:32,000 --> 01:15:35,000 "the head of Russia, sees this on TV, 1762 01:15:35,000 --> 01:15:37,000 "and sees how many people are here, 1763 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 "that he'll immediately acquiesce to your demands. 1764 01:15:39,000 --> 01:15:41,000 "Because I know that I, for one, 1765 01:15:41,000 --> 01:15:44,000 certainly would not want this many Jewish women angry at me." 1766 01:15:45,000 --> 01:15:50,000 A quarter of a million people boo, all at once. 1767 01:15:50,000 --> 01:15:55,000 I mean, it's a sound I cannot describe to you. 1768 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 And two of the rabbis, you know, 1769 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 jump up and like walk off the stage. 1770 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 And I have like no idea really what's happening. 1771 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 Like, to me, I think, "Well, it's not that funny, 1772 01:16:03,000 --> 01:16:07,000 but it's not the most unfunny thing in the world." 1773 01:16:07,000 --> 01:16:10,000 And then I like look. Joe Papp is like-- 1774 01:16:10,000 --> 01:16:13,000 So I'm thinking, "Do you want me to leave?" 1775 01:16:13,000 --> 01:16:16,000 "No." So then I had to read this letter with them booing. 1776 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 So that was my worst audience experience 1777 01:16:18,000 --> 01:16:20,000 was being booed by a quarter of a million people 1778 01:16:20,000 --> 01:16:23,000 and having to be taken off the back of the stage by cops. 1779 01:16:23,000 --> 01:16:27,000 Okay, because there was so much anger at me still, 1780 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 even after I read this delightful letter, 1781 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 from like the good Jew who wanted to get out of Russia 1782 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 as opposed to me, the bad Jew, who made fun of people. 1783 01:16:33,000 --> 01:16:35,000 Cops actually took me and they took me 1784 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 out of the whole neighborhood in a police car. 1785 01:16:37,000 --> 01:16:42,000 Okay, so, after that, really, what could happen to you? 1786 01:16:42,000 --> 01:16:47,000 You know, very little, I must say. 1787 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 You are just so fantastic. 1788 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 Thank you. What is this? 1789 01:16:51,000 --> 01:16:53,000 Say It As It Is. I love it so much. 1790 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 This isn't me. 1791 01:16:55,000 --> 01:16:57,000 What? 1792 01:16:57,000 --> 01:17:00,000 Who's this? 1793 01:17:00,000 --> 01:17:02,000 Fran Lebowitz? 1794 01:17:02,000 --> 01:17:04,000 What is this? I have no idea. 1795 01:17:04,000 --> 01:17:06,000 It's not me. 1796 01:17:06,000 --> 01:17:07,000 What do you mean? 1797 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 This must be a different Fran Lebowitz. 1798 01:17:10,000 --> 01:17:14,000 What is this? 1799 01:17:14,000 --> 01:17:16,000 Is this your booth or is that your booth? 1800 01:17:16,000 --> 01:17:20,000 Well, I think of this as my booth, 1801 01:17:20,000 --> 01:17:23,000 but all over New York there's hundreds of thousands of people 1802 01:17:23,000 --> 01:17:25,000 who think they have a table in a restaurant. 1803 01:17:25,000 --> 01:17:27,000 "That's my table." You know. "That is my table. 1804 01:17:27,000 --> 01:17:29,000 Don't move my table. That's my table." 1805 01:17:29,000 --> 01:17:30,000 And people, "That's my dry cleaners. 1806 01:17:30,000 --> 01:17:32,000 They moved my dry cleaners." 1807 01:17:32,000 --> 01:17:36,000 This is a kind of ownership that people in New York feel, 1808 01:17:36,000 --> 01:17:39,000 despite the fact that no one, you know, 1809 01:17:39,000 --> 01:17:40,000 owns less than your average New Yorker, 1810 01:17:40,000 --> 01:17:43,000 but no one feels they own more. 1811 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 Now, did you pose for this, by the way? 1812 01:17:45,000 --> 01:17:48,000 I did not. I didn't even know it was gonna be painted. 1813 01:17:48,000 --> 01:17:49,000 Okay. 1814 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 And then one night I was eating here, 1815 01:17:51,000 --> 01:17:54,000 and I saw a man sitting across, 1816 01:17:54,000 --> 01:17:56,000 and he kept looking at me, looking at me. 1817 01:17:56,000 --> 01:17:57,000 And I see him talk to the waiter. 1818 01:17:57,000 --> 01:18:00,000 And then I hear him say, "Ask Ms. Lebowitz 1819 01:18:00,000 --> 01:18:03,000 if she'd like to meet the man who drew her." 1820 01:18:03,000 --> 01:18:07,000 And it was Mr. Sorel. And he came over. 1821 01:18:07,000 --> 01:18:10,000 And he did it from a photograph, he said. 1822 01:18:10,000 --> 01:18:12,000 At first I thought, "Well, I don't know, 1823 01:18:12,000 --> 01:18:14,000 it's a little harsh." 1824 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 Now I think I look younger. 1825 01:18:16,000 --> 01:18:17,000 At a certain point, 1826 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 the worst picture taken of you when you were 25 1827 01:18:19,000 --> 01:18:22,000 is better than the best picture taken of you when you're 45. 1828 01:18:22,000 --> 01:18:24,000 There's no-- There's no question. 1829 01:18:24,000 --> 01:18:26,000 Okay, so when you do need a second opinion, 1830 01:18:26,000 --> 01:18:27,000 who do you go to? 1831 01:18:27,000 --> 01:18:30,000 Why would I need a second opinion? 1832 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 You mean, like, a cardiologist? That kind of second opinion? 1833 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 I go to a cardiologist when I need a second opinion. 1834 01:18:38,000 --> 01:18:41,000 Thank you very much. Good night. 1835 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 Whether people seek my advice or not, 1836 01:18:47,000 --> 01:18:49,000 it's really pleasurable knowing everything. 1837 01:18:49,000 --> 01:18:51,000 Now, I'm sure that people think, 1838 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 "She doesn't know everything." But they're wrong. I do. 1839 01:18:53,000 --> 01:18:56,000 So knowing everything is really pleasurable, 1840 01:18:56,000 --> 01:18:59,000 especially watching other people 1841 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 who don't know everything. You know? 1842 01:19:01,000 --> 01:19:03,000 So that it's like I feel like 1843 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 I'm in the stage of life, 1844 01:19:05,000 --> 01:19:08,000 what I would call "the last laugh" stage of life. 1845 01:19:08,000 --> 01:19:13,000 You know? And the last laugh, it's good. 147336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.