Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,820
They are, it's just this. Really?
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,400
Oh dear.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,640
I have to repair it then, isn't it?
4
00:00:06,880 --> 00:00:07,880
Yes, yes.
5
00:00:10,640 --> 00:00:11,840
Do you like it when I hold?
6
00:00:12,140 --> 00:00:13,300
Do you like it when I hold?
7
00:00:13,800 --> 00:00:15,260
Have a good take on it.
8
00:00:15,540 --> 00:00:17,440
Have a good take on it. Have a good take
on it.
9
00:00:28,300 --> 00:00:30,860
I'm really looking forward to his first
drop.
10
00:00:31,080 --> 00:00:33,320
Yeah, I'm looking forward to seeing him
fall.
11
00:00:34,200 --> 00:00:35,780
Kick him from both sides.
12
00:00:38,880 --> 00:00:45,720
He's flinching when you
13
00:00:45,720 --> 00:00:47,000
do it, he knows when it's coming.
14
00:00:56,880 --> 00:01:02,300
Oh dear, that really wasn't the most
graceful thing you've ever seen.
15
00:01:03,560 --> 00:01:04,959
Now, up you get.
16
00:01:05,760 --> 00:01:09,960
Oh dear. It's like those things on the
news when the players get stuck on the
17
00:01:09,960 --> 00:01:10,960
beach somewhere.
18
00:01:11,600 --> 00:01:13,020
Flap it around. Oh, sure.
19
00:01:14,100 --> 00:01:16,960
They normally have to be humanely
destroyed, you know.
20
00:01:17,380 --> 00:01:18,380
Yeah. Yeah.
21
00:01:20,040 --> 00:01:22,420
Normally only in one way. Back up!
22
00:01:35,170 --> 00:01:37,950
Well held, well held there.
23
00:02:09,339 --> 00:02:11,420
Shall I show you why you're called a
queen?
24
00:02:11,960 --> 00:02:17,480
Shall we show Tiff why you're called a
queen?
25
00:02:50,860 --> 00:02:51,860
Try it.
26
00:02:51,920 --> 00:02:53,360
I bet you can.
27
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
It's not a cricket.
28
00:02:59,520 --> 00:03:01,840
I just keep them quiet.
29
00:03:05,380 --> 00:03:06,380
Choke on it.
30
00:03:37,510 --> 00:03:39,810
You just put yourself in the audience,
Carl.
31
00:03:40,790 --> 00:03:41,970
Now we'll look this up again.
32
00:03:57,680 --> 00:03:59,460
You dribbled on my penis!
33
00:04:00,600 --> 00:04:02,320
Oh, sweet.
34
00:04:03,160 --> 00:04:04,620
I'll take you anywhere tonight.
35
00:04:06,080 --> 00:04:08,780
I've got to approach a bit more or I'll
just hurt your balls.
36
00:04:33,570 --> 00:04:34,990
Oh poor boy.
37
00:04:37,530 --> 00:04:42,150
I think we need to hurt those balls a
bit more though. I don't think you've
38
00:04:42,150 --> 00:04:44,010
your wall definitely. Oh he's crying!
39
00:04:44,250 --> 00:04:45,250
Look at him!
40
00:04:45,830 --> 00:04:47,770
Oh this is great.
41
00:04:48,650 --> 00:04:53,230
What do you think of some more ball
crushing? Put your leg down Miss Weelie.
42
00:05:13,470 --> 00:05:13,950
You need
43
00:05:13,950 --> 00:05:20,890
to do it
44
00:05:20,890 --> 00:05:24,690
very hard but just try to think as
though you're squeezing a really
45
00:05:29,580 --> 00:05:34,320
The best thing is to track one with one
hand so that it can't pop away from you
46
00:05:34,320 --> 00:05:38,060
and then just thumb and first finger
just really give it a go.
47
00:05:41,800 --> 00:05:48,240
Now some people say that if you squeeze
it lengthways it's easier to
48
00:05:48,240 --> 00:05:53,720
get hold of it lengthways without really
kind of gripping it.
49
00:06:28,859 --> 00:06:32,020
Don't lie like that or I'll suck you in
the arse!
50
00:06:39,240 --> 00:06:40,240
You'd better get up.
51
00:06:41,040 --> 00:06:42,360
Oop, mine's a little down.
52
00:06:43,020 --> 00:06:45,620
You really think your face is not as
bad, is it?
53
00:06:46,160 --> 00:06:47,400
Really, you're just firing.
54
00:06:47,980 --> 00:06:50,020
I'm sorry, I'm sorry, this isn't good.
55
00:06:50,460 --> 00:06:51,460
You think so?
56
00:06:52,260 --> 00:06:53,219
Get up.
57
00:06:53,220 --> 00:06:55,080
Get on your knees, ready for cock
sucking.
58
00:07:24,620 --> 00:07:26,020
Wow!
59
00:07:53,320 --> 00:07:58,260
You're very lucky that that string of
gobs came off.
60
00:07:59,840 --> 00:08:00,840
Suck it.
61
00:08:16,359 --> 00:08:21,900
You love the cock, don't you?
62
00:08:23,800 --> 00:08:28,280
Quite a wet cock, Gavin. You know what,
I might take the end of your dildo.
63
00:08:35,380 --> 00:08:36,740
Yummy!
64
00:08:37,659 --> 00:08:38,659
Yum!
65
00:09:02,280 --> 00:09:03,300
But you know what I like the most?
66
00:09:03,520 --> 00:09:05,000
That you can't stop screaming.
67
00:09:05,560 --> 00:09:07,760
These blues are so much better. Yeah.
68
00:09:08,180 --> 00:09:09,180
They're really good.
69
00:09:09,360 --> 00:09:10,580
Vibration. Stop.
70
00:09:12,180 --> 00:09:13,180
Stop. Stop.
71
00:09:36,670 --> 00:09:37,730
Come on, get up.
72
00:09:38,750 --> 00:09:40,210
Get back on that cot.
73
00:09:40,910 --> 00:09:41,910
Oh,
74
00:09:42,650 --> 00:09:48,350
that made me feel a little bit... Rather
75
00:09:48,350 --> 00:09:50,990
unclean. Nasty.
76
00:10:06,339 --> 00:10:07,880
You think you're going to be able to
tell the difference?
77
00:10:08,960 --> 00:10:09,960
Yeah,
78
00:10:10,780 --> 00:10:11,840
I might just try that.
79
00:10:13,580 --> 00:10:14,820
Maybe it makes it more feminine.
80
00:10:15,520 --> 00:10:17,800
Try a pitch.
81
00:10:18,140 --> 00:10:19,920
Oh, you know how we can make it quite a
pitch.
82
00:10:21,140 --> 00:10:22,700
Go on, sound like a girl.
83
00:10:23,600 --> 00:10:24,600
That's better.
84
00:10:26,420 --> 00:10:28,000
That's it, much more girly.
85
00:10:29,740 --> 00:10:34,300
That's a bit more feminine. You sound a
bit like someone who's mad at the
86
00:10:34,300 --> 00:10:35,300
moment.
87
00:10:41,940 --> 00:10:43,140
Where's the next half?
88
00:10:43,800 --> 00:10:45,340
I think we've both gone down.
89
00:11:05,630 --> 00:11:08,610
He'll probably take the slaughterhouse
right now, wouldn't he?
90
00:11:08,990 --> 00:11:12,090
If he can take two cups a month.
91
00:11:12,530 --> 00:11:14,310
Oh, come on.
92
00:11:15,710 --> 00:11:20,330
Come on, come on.
93
00:11:22,850 --> 00:11:26,210
Come on, come on.
94
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
Yummy.
95
00:11:46,080 --> 00:11:47,720
You're a real hog, isn't he?
96
00:11:49,720 --> 00:11:52,940
Now then, Squealy, do you want this all,
Gavin?
97
00:11:53,960 --> 00:11:57,040
Yes, please. You're going to have to
open your legs really wide and take a
98
00:11:57,040 --> 00:11:58,160
hard kicks then, aren't you?
99
00:11:58,360 --> 00:11:59,420
Turn around a bit.
100
00:12:06,120 --> 00:12:08,460
I want to go to the light a bit now. I
want to go to the light.
101
00:12:11,360 --> 00:12:12,700
You've not got cramp, have you?
102
00:12:13,780 --> 00:12:16,040
Oh, yes.
103
00:12:19,020 --> 00:12:21,880
There's nothing
104
00:12:21,880 --> 00:12:28,760
we can do to
105
00:12:28,760 --> 00:12:29,760
help, unfortunately.
106
00:12:29,900 --> 00:12:32,420
We're just going to have to drive it on
out.
107
00:12:38,329 --> 00:12:42,350
Look at that, look at that. Oh yeah,
look at it.
108
00:12:43,370 --> 00:12:45,430
You know what that would happen.
109
00:12:46,890 --> 00:12:48,550
It needs someone to move in.
110
00:12:49,750 --> 00:12:50,750
Doesn't it?
111
00:12:52,810 --> 00:12:55,450
Sometimes when it pings back up it's
even worse.
112
00:12:56,690 --> 00:12:57,690
Is that better?
113
00:12:57,950 --> 00:12:58,669
What is it?
114
00:12:58,670 --> 00:13:01,850
Put your tie down, I don't know what you
fucking mean, so we can keep you in the
115
00:13:01,850 --> 00:13:02,850
toilet.
116
00:13:27,740 --> 00:13:29,220
Can we let her keep you from behind?
117
00:13:29,460 --> 00:13:30,460
Can you see alright?
118
00:13:30,540 --> 00:13:36,940
What did you
119
00:13:36,940 --> 00:13:38,880
say?
120
00:13:39,680 --> 00:13:43,040
Please clip me. I didn't hear that.
121
00:13:43,240 --> 00:13:44,240
Please clip me.
122
00:13:44,800 --> 00:13:47,000
And then?
123
00:13:47,440 --> 00:13:48,440
Please clip me.
124
00:14:21,710 --> 00:14:25,890
Thank you very much.
125
00:15:03,470 --> 00:15:04,129
Thank you guys.
126
00:15:04,130 --> 00:15:05,130
Please stop.
8150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.