Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,048 --> 00:00:14,590
La mort de Jos� Mar�a Ryan,
2
00:00:14,757 --> 00:00:18,090
dont le seul crime �tait de travailler
pour la centrale de Lem�niz,
3
00:00:18,257 --> 00:00:21,423
n'a fait qu'accro�tre le rejet
par le peuple basque
4
00:00:21,590 --> 00:00:22,757
de ses assassins.
5
00:00:22,923 --> 00:00:25,882
Ils ont tu� Dolores Gonz�lez Katarain,
alias Yoyes,
6
00:00:26,048 --> 00:00:29,007
ex-dirigeante de l'ETA
en phase de r�insertion.
7
00:00:29,173 --> 00:00:32,882
Elle a �t� assassin�e
devant son fils de trois ans.
8
00:00:33,048 --> 00:00:34,173
L'attentat de Barcelone
9
00:00:34,340 --> 00:00:36,715
est le plus meurtrier
jamais commis contre des civils.
10
00:00:36,882 --> 00:00:39,507
Un membre de l'ETA a d�clar�
11
00:00:39,673 --> 00:00:42,965
avoir pos� un engin
dans le centre commercial Hipercor,
12
00:00:43,132 --> 00:00:45,257
puis il a cri� :
"Vive le Pays basque".
13
00:00:45,423 --> 00:00:49,507
Le calme r�gnait � Saragosse,
aux abords du si�ge de la garde civile.
14
00:00:49,673 --> 00:00:51,965
Une Seat 124 s'est arr�t�e.
15
00:00:52,132 --> 00:00:54,507
Ses occupants
l'ont rapidement abandonn�e.
16
00:00:54,673 --> 00:00:56,340
La sentinelle l'a remarqu�e
17
00:00:56,507 --> 00:00:59,965
et c'est � ce moment-l�
que l'explosion s'est produite.
18
00:01:00,132 --> 00:01:02,340
La victime nous a dit que ses enfants
19
00:01:02,507 --> 00:01:03,715
�taient sous les d�combres.
20
00:01:03,882 --> 00:01:08,007
Un v�hicule a explos� au croisement
de Joaqu�n Costa et L�pez de Hoyos.
21
00:01:08,173 --> 00:01:12,382
Selon nos derni�res informations,
il y aurait six morts,
22
00:01:12,548 --> 00:01:15,007
mais ceci reste � confirmer.
23
00:01:31,632 --> 00:01:32,423
Merci beaucoup.
24
00:01:32,590 --> 00:01:33,632
De rien.
25
00:01:33,798 --> 00:01:35,882
Les amis de Joseph
sont toujours les bienvenus.
26
00:01:36,423 --> 00:01:39,048
Seulement, vous serez un peu � l'�troit.
27
00:01:39,215 --> 00:01:41,423
Ne vous en faites pas pour �a.
28
00:01:41,965 --> 00:01:44,298
Y a pas meilleur que son rago�t.
29
00:01:44,465 --> 00:01:45,798
Joseph nous l'a dit.
30
00:01:45,965 --> 00:01:47,215
J'ai h�te d'y go�ter.
31
00:01:47,382 --> 00:01:48,132
Zorion.
32
00:01:48,298 --> 00:01:50,132
Ma m�re y met un peu de lard.
33
00:01:50,298 --> 00:01:51,007
C'est un flic.
34
00:01:51,340 --> 00:01:52,132
Quoi ?
35
00:01:52,298 --> 00:01:53,382
- C'est un flic.
- Qui ?
36
00:01:57,090 --> 00:01:58,340
Regarde la photo.
37
00:02:01,298 --> 00:02:03,090
Et vous �tes de quel coin ?
38
00:02:07,090 --> 00:02:08,465
Vous venez de loin ?
39
00:02:10,465 --> 00:02:11,923
Foutons le camp.
40
00:02:14,882 --> 00:02:16,340
Tout va bien ?
41
00:02:19,798 --> 00:02:21,090
Un probl�me ?
42
00:02:22,757 --> 00:02:24,215
Quels dr�les de types.
43
00:02:25,590 --> 00:02:26,673
Appelle le petit, Mari.
44
00:02:31,048 --> 00:02:31,923
Salut, maman.
45
00:02:32,090 --> 00:02:33,215
Il est tard, non ?
46
00:02:33,382 --> 00:02:34,590
Tout va bien ?
47
00:02:38,632 --> 00:02:39,757
Quels amis ?
48
00:02:42,090 --> 00:02:44,507
Des Basques ? Ils sont repartis quand ?
49
00:03:24,048 --> 00:03:25,090
Putain de flic.
50
00:03:25,257 --> 00:03:26,882
L'ETA d�couvre une "taupe"
51
00:03:27,048 --> 00:03:28,298
Un garde civil.
52
00:03:28,465 --> 00:03:29,673
Ils l'ont pas chop� ?
53
00:03:29,840 --> 00:03:30,923
Ce salaud s'est barr�.
54
00:03:31,173 --> 00:03:32,465
On a sa tronche.
55
00:03:33,007 --> 00:03:34,673
Il aura ce qu'il m�rite.
56
00:03:34,840 --> 00:03:36,132
Tu l'as dit !
57
00:03:36,298 --> 00:03:39,215
Les taupes ne m�ritent
qu'une balle dans la nuque.
58
00:03:39,382 --> 00:03:40,548
Sant�.
59
00:03:41,048 --> 00:03:42,632
Vive le Pays basque libre.
60
00:03:42,798 --> 00:03:43,923
Longue vie !
61
00:03:58,798 --> 00:04:01,048
Ind�pendance
Socialisme
62
00:04:03,298 --> 00:04:07,131
UNDERCOVER
63
00:04:10,548 --> 00:04:11,507
O� tu vas ?
64
00:04:11,673 --> 00:04:13,173
D�gage !
65
00:04:16,048 --> 00:04:16,798
Joseba !
66
00:04:16,965 --> 00:04:18,215
Vive le Pays basque !
67
00:04:20,340 --> 00:04:21,465
Longue vie � l'ETA !
68
00:04:26,757 --> 00:04:27,798
Joseba !
69
00:04:28,923 --> 00:04:29,798
Les fils de putes.
70
00:04:33,465 --> 00:04:35,465
Sales flics de merde !
71
00:04:36,132 --> 00:04:36,923
Pardon ?
72
00:04:37,090 --> 00:04:37,757
On s'en va.
73
00:04:37,923 --> 00:04:39,048
Emm�ne ton copain.
74
00:04:39,215 --> 00:04:40,298
Salope !
75
00:04:40,965 --> 00:04:42,298
T'en veux encore ?
76
00:04:51,673 --> 00:04:54,715
Merde.
J'ai encore commenc� trop t�t, Sua.
77
00:04:55,465 --> 00:04:56,882
�a m'arrive � chaque fois.
78
00:04:58,007 --> 00:04:59,090
Premier grain !
79
00:05:23,048 --> 00:05:25,423
Bonne ann�e 1996 !
80
00:05:25,590 --> 00:05:26,715
Vive l'Espagne !
81
00:05:26,882 --> 00:05:28,173
Bonne ann�e !
82
00:05:28,840 --> 00:05:30,007
Bonne ann�e � tous !
83
00:05:30,173 --> 00:05:31,507
Quelle ambiance !
84
00:05:32,048 --> 00:05:33,048
Quelle foule !
85
00:05:33,215 --> 00:05:36,173
Quelle joie de c�l�brer l'an 1996
en direct avec vous.
86
00:05:36,590 --> 00:05:40,465
Que se r�alisent en 1996
tous vos souhaits
87
00:05:40,632 --> 00:05:42,257
et tous vos r�ves.
88
00:05:42,757 --> 00:05:45,507
Et que les Espagnols
s'aiment plus que jamais !
89
00:05:48,173 --> 00:05:50,090
Bonne ann�e, ma ch�rie !
90
00:05:50,257 --> 00:05:52,798
Bonne ann�e !
Comment �a va, l�-bas ?
91
00:05:52,965 --> 00:05:54,507
Comment vas-tu, ma ch�rie ?
92
00:05:54,673 --> 00:05:56,632
Tr�s bien. Et vous, �a va ?
93
00:05:56,798 --> 00:05:59,632
�a irait mieux si tu �tais l�.
Il ne manque que toi.
94
00:05:59,798 --> 00:06:01,090
Je sais.
95
00:06:01,257 --> 00:06:02,882
Vous me manquez aussi.
96
00:06:03,048 --> 00:06:05,507
Mais je vais bien. Tout va bien ici.
97
00:06:05,673 --> 00:06:09,007
Je te laisse, mes amis m'attendent.
98
00:06:09,173 --> 00:06:11,298
- Fais attention � toi.
- Gros bisous � tous.
99
00:06:11,465 --> 00:06:12,798
Surtout � toi, maman.
100
00:06:12,965 --> 00:06:15,340
Je t'aime tr�s fort.
Au revoir, ma ch�rie.
101
00:06:15,507 --> 00:06:16,465
Au revoir.
102
00:06:19,298 --> 00:06:23,423
Pour commencer 96 en beaut�,
nous vous avons concoct�
103
00:06:23,590 --> 00:06:25,423
une f�te fabuleuse,
104
00:06:25,590 --> 00:06:29,382
pour tous les �ges et tous les go�ts,
avec de la musique, de l'humour...
105
00:06:29,548 --> 00:06:33,215
C'est la grande premi�re de l'ann�e.
Vous allez vous r�galer.
106
00:06:35,882 --> 00:06:39,257
Le Dr Etxebarr�a
est demand� au service radiographie.
107
00:06:44,965 --> 00:06:46,548
Pourquoi tu m'as appel� ?
108
00:06:49,548 --> 00:06:50,632
Pour rien.
109
00:06:51,798 --> 00:06:54,382
Pour arr�ter de faire semblant
15 minutes.
110
00:06:54,548 --> 00:06:56,423
Juste un moment.
111
00:06:57,798 --> 00:06:59,298
C'est tr�s risqu�.
112
00:06:59,882 --> 00:07:01,382
Et pas tr�s malin.
113
00:07:01,548 --> 00:07:03,423
- Tu as de la famille ?
- �a ne te regarde pas.
114
00:07:03,590 --> 00:07:06,215
- Des enfants ? Une maman ?
- �a ne te regarde pas.
115
00:07:07,465 --> 00:07:10,507
J'ai une ni�ce de trois ans,
mais je la connais pas...
116
00:07:10,673 --> 00:07:12,382
Arantxa, ne me fais pas �a.
117
00:07:14,965 --> 00:07:15,673
Pas maintenant.
118
00:07:59,632 --> 00:08:01,507
Je d�die cette chanson
119
00:08:01,673 --> 00:08:04,257
� toutes les belles femmes de la vie.
120
00:08:06,340 --> 00:08:08,507
Qu'on survive � nos m�saventures,
121
00:08:08,673 --> 00:08:11,632
� nos �preuves et � nos regrets.
122
00:08:11,798 --> 00:08:13,340
Vive la joie de vivre !
123
00:08:13,715 --> 00:08:14,715
Que je n'ai pas.
124
00:08:14,882 --> 00:08:18,715
L'enfer de ta gloire
125
00:08:19,132 --> 00:08:22,090
m'a travers�e
126
00:08:23,257 --> 00:08:26,922
Je cherche au plus profond de moi
127
00:08:27,422 --> 00:08:30,590
la joie de vivre
128
00:08:31,090 --> 00:08:34,298
La joie de ressentir
129
00:08:34,715 --> 00:08:38,048
Je la cherche, mais ne la trouve pas
130
00:08:38,215 --> 00:08:40,798
La joie de vivre
131
00:08:40,965 --> 00:08:44,673
La joie de ressentir
132
00:08:44,840 --> 00:08:48,215
La joie de vivre...
133
00:08:53,673 --> 00:08:54,632
Pourquoi eux ?
134
00:08:55,215 --> 00:08:58,007
Parce qu'ils sont lisses
comme cette nappe.
135
00:08:59,007 --> 00:08:59,923
Discrets.
136
00:09:00,548 --> 00:09:03,048
Ni trop beaux ni trop laids.
137
00:09:03,215 --> 00:09:05,757
L'id�al pour se fondre dans le paysage.
138
00:09:05,923 --> 00:09:07,257
Et ils sont mall�ables.
139
00:09:07,965 --> 00:09:10,548
�ngel,
on n'a jamais fait un truc pareil.
140
00:09:10,715 --> 00:09:12,757
Et tu veux infiltrer cinq gamins
141
00:09:12,923 --> 00:09:14,382
qui sortent de l'�cole ?
142
00:09:14,548 --> 00:09:18,132
Jos�, je sais que sur les cinq,
deux tiendront le coup.
143
00:09:18,507 --> 00:09:19,590
Trois, grand max.
144
00:09:19,757 --> 00:09:22,257
Mais il faut agir,
ou la garde civile va r�cup�rer
145
00:09:22,423 --> 00:09:23,965
tous les honneurs.
146
00:09:24,132 --> 00:09:27,090
Si on avait ses moyens,
�a changerait tout.
147
00:09:27,257 --> 00:09:29,923
Soit on pleurniche, soit on agit.
148
00:09:30,090 --> 00:09:31,173
�a prendra des ann�es,
149
00:09:31,340 --> 00:09:34,882
mais pour une fois,
on aura une longueur d'avance.
150
00:09:35,298 --> 00:09:37,757
Et s'ils se prennent
une balle dans la nuque ?
151
00:09:42,548 --> 00:09:45,048
Il faut savoir faire des sacrifices.
152
00:09:50,632 --> 00:09:52,548
Pas les filles, quand m�me ?
153
00:09:53,548 --> 00:09:57,465
Si je te dis que la serveuse
est infiltr�e � l'ETA, tu le croiras ?
154
00:09:58,923 --> 00:10:00,298
L'ETA non plus.
155
00:10:00,465 --> 00:10:02,132
Jamais ils soup�onneront une femme.
156
00:10:02,298 --> 00:10:06,173
Une femme � l'ETA, non.
Tout au plus une de leurs putes.
157
00:10:06,673 --> 00:10:08,465
� condition d'avoir du cran.
158
00:10:09,590 --> 00:10:10,632
Juste les gars.
159
00:10:11,632 --> 00:10:13,132
Et tiens-moi au jus.
160
00:10:14,090 --> 00:10:16,965
Tu es au courant pour Romero ?
Il a d�croch� le poste.
161
00:10:21,840 --> 00:10:23,132
Qu'est-ce que tu fais l� ?
162
00:10:23,423 --> 00:10:25,423
Ma s�ance de tir a �t� annul�e,
163
00:10:25,590 --> 00:10:27,507
j'en profite pour venir voir ma ch�rie.
164
00:10:27,673 --> 00:10:30,048
Si on nous voit, on va se faire virer.
165
00:10:30,215 --> 00:10:32,132
- T'as r�fl�chi pour l'appart ?
- Oui.
166
00:10:32,298 --> 00:10:33,173
Et ?
167
00:10:36,173 --> 00:10:37,048
D�conne pas.
168
00:10:38,340 --> 00:10:39,007
C'est oui.
169
00:10:39,173 --> 00:10:40,090
Putain !
170
00:10:40,257 --> 00:10:41,340
Je commence � chercher.
171
00:10:41,882 --> 00:10:43,715
- Tout de suite ?
- Tout de suite.
172
00:10:43,882 --> 00:10:46,382
- Monsieur est press�.
- Oui, un peu.
173
00:10:46,757 --> 00:10:47,840
D'accord.
174
00:10:49,173 --> 00:10:51,965
�cole nationale de police d'�vila
175
00:11:18,965 --> 00:11:20,173
M�nica Mar�n ?
176
00:11:20,882 --> 00:11:21,965
C'est moi.
177
00:11:29,840 --> 00:11:31,590
Commandant �ngel Salcedo.
178
00:11:32,632 --> 00:11:33,882
Je sais qui vous �tes.
179
00:11:40,423 --> 00:11:41,715
Enchant�e, commandant.
180
00:11:41,882 --> 00:11:42,923
Viens.
181
00:11:54,840 --> 00:11:57,840
As-tu de la famille
dans la police ou l'arm�e ?
182
00:11:59,215 --> 00:12:01,132
Non.
Ce n'est pas dans mon dossier ?
183
00:12:01,423 --> 00:12:02,882
J'aime bien demander.
184
00:12:05,215 --> 00:12:07,298
Comment as-tu atterri ici ?
185
00:12:08,048 --> 00:12:10,173
J'aime l'id�e de servir la soci�t�.
186
00:12:10,340 --> 00:12:11,965
Prot�ger, etc.
187
00:12:13,715 --> 00:12:14,757
Il y a autre chose, non ?
188
00:12:15,757 --> 00:12:17,090
Qui t'a pouss�e
189
00:12:17,257 --> 00:12:19,048
� ne pas devenir m�decin
190
00:12:19,215 --> 00:12:20,257
ou infirmi�re ?
191
00:12:21,632 --> 00:12:23,673
Je voulais partir de Logro�o.
192
00:12:24,507 --> 00:12:25,507
Je vois.
193
00:12:26,257 --> 00:12:29,632
C'est pour �a que tu as choisi
les Renseignements ?
194
00:12:31,007 --> 00:12:32,798
Il ne se passe jamais rien
� Logro�o.
195
00:12:36,757 --> 00:12:38,590
L'attentat de l'Hipercor.
196
00:12:40,090 --> 00:12:42,173
Ils ont utilis� de la colle et du savon.
197
00:12:43,298 --> 00:12:46,382
�a colle � la peau
et les victimes sont br�l�es vives.
198
00:12:48,840 --> 00:12:50,298
Tu vois le napalm ?
199
00:12:51,340 --> 00:12:53,423
L'effet est quasiment le m�me.
200
00:12:53,590 --> 00:12:56,798
Je veux �tre aux premi�res loges
quand ils tomberont.
201
00:13:00,840 --> 00:13:01,673
Un fianc� ?
202
00:13:02,465 --> 00:13:03,298
Non.
203
00:13:09,048 --> 00:13:10,340
Tes parents vont bien ?
204
00:13:12,007 --> 00:13:14,215
Aucun membre de la famille
� ta charge ?
205
00:13:14,382 --> 00:13:15,173
Non.
206
00:13:17,965 --> 00:13:19,465
Jusqu'o�...
207
00:13:19,840 --> 00:13:22,548
serais-tu pr�te � aller
contre l'ETA ?
208
00:13:26,590 --> 00:13:29,840
- Je n'entre pas dans un autre GAL.
- Il ne s'agit pas de �a.
209
00:13:31,465 --> 00:13:32,882
Jusqu'o� il faudra.
210
00:13:35,132 --> 00:13:37,798
Serais-tu pr�te � infiltrer l'ETA ?
211
00:13:39,423 --> 00:13:41,548
�a prendrait plusieurs ann�es.
212
00:13:43,090 --> 00:13:46,132
Pour des raisons �videntes,
personne ne serait au courant.
213
00:13:46,965 --> 00:13:50,465
�a t'�loignerait de ta famille,
de tes amis, de tout.
214
00:13:51,590 --> 00:13:54,257
Avec toujours le risque
d'une balle dans la nuque.
215
00:13:57,465 --> 00:14:00,257
Tu connais la diff�rence
entre un infiltr� et une couverture ?
216
00:14:02,298 --> 00:14:04,048
La couverture a un cadre juridique.
217
00:14:04,215 --> 00:14:05,423
Exactement.
218
00:14:05,590 --> 00:14:06,923
Tu serais infiltr�e.
219
00:14:07,798 --> 00:14:11,798
Ce qui signifie que si tu merdais,
ce serait la prison.
220
00:14:11,965 --> 00:14:12,798
Ou pire.
221
00:14:12,965 --> 00:14:14,965
Et sans fun�railles nationales.
222
00:14:16,173 --> 00:14:18,548
Nul ne serait au courant
de ton sacrifice.
223
00:14:19,923 --> 00:14:22,090
Et m�me si tout se passait bien,
224
00:14:22,257 --> 00:14:24,840
tu n'aurais pas non plus
de reconnaissance.
225
00:14:26,798 --> 00:14:29,048
Pour le monde, tu n'existerais pas.
226
00:14:31,507 --> 00:14:33,465
Tu n'existerais que pour moi.
227
00:14:37,173 --> 00:14:38,632
C'est d'accord.
228
00:14:40,132 --> 00:14:41,757
Mais je prends mon chat.
229
00:14:45,465 --> 00:14:46,298
Ton chat ?
230
00:14:49,215 --> 00:14:51,090
Il y a d'abord un test � passer.
231
00:14:51,257 --> 00:14:52,173
Et ensuite ?
232
00:14:53,882 --> 00:14:55,215
Et ensuite,
233
00:14:55,382 --> 00:14:56,840
si tu le r�ussissais,
234
00:14:57,465 --> 00:14:59,257
tu passerais un an dans ta ville,
235
00:14:59,673 --> 00:15:02,798
� fr�quenter des antimilitaristes
sous ton nouveau nom.
236
00:15:02,965 --> 00:15:05,798
Tu prendrais des contacts,
consoliderais ta l�gende.
237
00:15:06,673 --> 00:15:08,007
Et ensuite...
238
00:15:08,632 --> 00:15:10,465
viendra l'�preuve du feu.
239
00:15:11,965 --> 00:15:13,673
Le moment venu,
240
00:15:15,132 --> 00:15:18,173
dans le vieux Saint-S�bastien...
241
00:15:20,048 --> 00:15:22,132
tu te fondras parmi eux.
242
00:15:28,257 --> 00:15:30,673
Tu f�teras les assassinats avec eux.
243
00:15:35,548 --> 00:15:38,548
Tu feras semblant d'aimer
des gens m�prisables.
244
00:15:44,257 --> 00:15:47,590
Tu surmonteras la peur
d'�tre d�masqu�e � tout moment.
245
00:16:10,173 --> 00:16:14,965
Nous sommes pr�ts � verser notre sang
pour l'ind�pendance
246
00:16:16,257 --> 00:16:17,840
Un cri retentit...
247
00:16:19,465 --> 00:16:21,757
au sommet de la montagne
248
00:16:22,673 --> 00:16:27,090
Les combattants sont en marche
derri�re le drapeau basque
249
00:16:27,257 --> 00:16:29,090
Vive le Pays basque libre !
250
00:16:29,257 --> 00:16:30,173
Longue vie !
251
00:16:30,465 --> 00:16:31,923
Longue vie � l'ETA !
252
00:16:32,090 --> 00:16:33,090
Longue vie !
253
00:16:33,715 --> 00:16:36,173
Vers la victoire, toujours !
254
00:16:36,340 --> 00:16:37,548
� la n�tre !
255
00:16:38,132 --> 00:16:41,507
Qui va � la manif samedi ?
Y a une f�te au gaztexe.
256
00:16:41,673 --> 00:16:43,632
Pas moi, j'ai cours de cirque.
257
00:16:43,798 --> 00:16:46,132
Tu craches du feu, c'est �a ?
258
00:16:48,465 --> 00:16:50,590
- Arantxa, t'es d�gueu !
- Putain !
259
00:16:50,756 --> 00:16:51,423
Cochonne !
260
00:16:51,590 --> 00:16:53,006
Et samedi prochain...
261
00:16:53,173 --> 00:16:54,756
Oups, t'as pris une douche.
262
00:16:56,090 --> 00:16:58,131
Samedi prochain,
263
00:16:58,298 --> 00:17:00,423
on va faire de la plong�e.
264
00:17:00,590 --> 00:17:01,965
Nagore en r�ve.
265
00:17:02,131 --> 00:17:03,590
Arantxa, t'es vache.
266
00:17:03,756 --> 00:17:05,798
Elle en cr�ve d'envie.
267
00:17:05,965 --> 00:17:06,965
T'es mimi.
268
00:17:07,131 --> 00:17:08,965
Barrons-nous, j'ai pas pay�.
269
00:17:09,131 --> 00:17:11,090
- Attends, Aran...
- J'ai pas pay�.
270
00:17:18,132 --> 00:17:19,715
- Fais gaffe, Aran.
- Quoi ?
271
00:17:19,882 --> 00:17:22,173
C'est de travers.
272
00:17:22,757 --> 00:17:24,090
Voil�.
273
00:17:24,632 --> 00:17:26,298
Faut que t'apprennes, Arantxa.
274
00:17:26,465 --> 00:17:28,298
J'en ai coll� 17, et toi ?
275
00:17:28,465 --> 00:17:30,090
Vraiment ? 17 ?
276
00:17:30,757 --> 00:17:32,715
- Comme �a ?
- C'est mieux.
277
00:17:32,882 --> 00:17:34,007
- Nagore.
- Quoi ?
278
00:17:34,173 --> 00:17:35,590
C'est pas Txapote ?
279
00:17:58,132 --> 00:18:00,423
Vous savez qui paie ? Le parti.
280
00:18:21,923 --> 00:18:23,673
Ils ont tu� Ord��ez !
281
00:19:20,257 --> 00:19:23,632
Donnez-moi deux escalopes de poulet
282
00:19:23,798 --> 00:19:25,923
bien fines.
Mes petits-enfants viennent manger.
283
00:19:26,090 --> 00:19:28,423
Je vais les paner comme ils aiment.
284
00:19:28,590 --> 00:19:31,382
Vous avez entendu ?
La garde civile a retrouv� Ortega Lara.
285
00:19:31,548 --> 00:19:32,757
C'est vrai ?
286
00:19:32,923 --> 00:19:36,507
Maigre comme un clou et hirsute,
mais vivant.
287
00:19:36,673 --> 00:19:37,715
Ils le d�tenaient o� ?
288
00:19:37,882 --> 00:19:38,840
� Mondrag�n.
289
00:19:39,007 --> 00:19:41,090
Dans la cave d'une usine, je crois.
290
00:19:41,257 --> 00:19:43,715
Il va s�rement y avoir des repr�sailles.
291
00:19:44,340 --> 00:19:45,423
S�rement.
292
00:19:45,590 --> 00:19:48,173
Mais on ne devrait pas
parler de �a ici.
293
00:19:48,423 --> 00:19:49,465
Comme �a ?
294
00:19:49,632 --> 00:19:51,882
Et ces escalopes ?
Je suis press�e.
295
00:19:52,048 --> 00:19:54,340
- Vous refaites votre rago�t ?
- C'est �a.
296
00:20:02,132 --> 00:20:04,840
- Et voil�.
- Merci.
297
00:20:09,923 --> 00:20:10,715
Arantxa !
298
00:20:15,007 --> 00:20:16,798
S�rement une augmentation.
299
00:20:18,673 --> 00:20:19,673
Ferme.
300
00:20:26,173 --> 00:20:27,007
Tiens.
301
00:20:28,465 --> 00:20:30,382
Ouvre-la quand tu seras seule, OK ?
302
00:20:31,298 --> 00:20:32,798
J'ai donn� ton nom aux chefs.
303
00:20:33,257 --> 00:20:35,257
Si tu merdes, c'est moi qui prends.
304
00:20:35,423 --> 00:20:36,798
C'est pas une option.
305
00:20:37,132 --> 00:20:37,923
Compris.
306
00:20:38,090 --> 00:20:38,965
Bien.
307
00:20:46,798 --> 00:20:47,757
Je bosse demain.
308
00:20:47,923 --> 00:20:51,132
- On va pas danser ?
- Non, on �coute de la musique.
309
00:20:55,757 --> 00:20:56,673
Merde.
310
00:21:11,048 --> 00:21:11,757
"Kantauri."
311
00:21:31,507 --> 00:21:33,590
"Soyez samedi midi,
312
00:21:33,757 --> 00:21:36,548
"aux horloges
de la promenade de la Concha.
313
00:21:37,632 --> 00:21:40,923
"Si personne ne vient,
revenez chaque jour � la m�me heure."
314
00:21:41,757 --> 00:21:45,382
"Soyez samedi � midi, aux horloges
de la promenade de la Concha.
315
00:21:45,548 --> 00:21:48,965
"Si personne ne vient,
revenez chaque jour � la m�me heure."
316
00:22:04,548 --> 00:22:05,590
Bonjour.
317
00:23:41,090 --> 00:23:43,423
Andrea,
l'Inhumain nous demande.
318
00:23:44,132 --> 00:23:45,590
En salle de r�union.
319
00:23:45,757 --> 00:23:48,173
Antonio, Tom�s, en salle de r�union.
320
00:23:50,007 --> 00:23:51,048
Bonjour.
321
00:23:52,298 --> 00:23:53,923
Qu'est-ce que tu fais l�, Teruel ?
322
00:23:54,465 --> 00:23:56,132
- Ils vous ont pas donn� le b�b� ?
- Si.
323
00:23:56,423 --> 00:23:59,257
Mais � l'appel de l'Inhumain,
je r�ponds pr�sent.
324
00:23:59,423 --> 00:24:01,423
L'excuse parfaite
pour �viter les couches.
325
00:24:01,590 --> 00:24:03,090
Bien jou�, Teruel.
326
00:24:03,590 --> 00:24:04,673
J'ai vu Loles.
327
00:24:06,257 --> 00:24:07,423
En patrouille.
328
00:24:07,590 --> 00:24:08,590
Comment elle va ?
329
00:24:08,757 --> 00:24:12,340
Si on tient compte du fait
que son mari a �t� abattu,
330
00:24:12,507 --> 00:24:13,340
pas si mal.
331
00:24:13,507 --> 00:24:14,715
Tu es dur.
332
00:24:14,882 --> 00:24:16,840
Y avait personne � l'enterrement.
333
00:24:17,090 --> 00:24:19,382
Ils manifestent
pour Miguel �ngel Blanco,
334
00:24:19,548 --> 00:24:21,257
mais ils �vitent nos enterrements.
335
00:24:21,423 --> 00:24:22,382
Ils ont peur.
336
00:24:22,548 --> 00:24:24,298
Non, c'est pas �a, Andrea.
337
00:24:24,465 --> 00:24:26,215
Le Basque est l�che, point barre.
338
00:24:26,382 --> 00:24:27,173
Exact.
339
00:24:27,340 --> 00:24:28,882
Je le vois
depuis que je vis ici.
340
00:24:29,048 --> 00:24:31,048
Je ris pour ne pas pleurer.
341
00:24:31,215 --> 00:24:33,257
- Vous savez ce que ma fille m'a dit ?
- Quoi ?
342
00:24:36,507 --> 00:24:39,215
Elle veut apprendre
toutes nos langues officielles.
343
00:24:39,632 --> 00:24:40,923
Sans d�conner !
344
00:24:41,382 --> 00:24:44,007
Ta fille � l'�cole basque,
quelle chance !
345
00:24:44,173 --> 00:24:46,090
Elle peut toujours courir.
346
00:24:46,257 --> 00:24:47,173
Bonjour.
347
00:24:47,715 --> 00:24:48,923
Restez assis.
348
00:24:50,382 --> 00:24:51,423
�coutez bien.
349
00:24:51,590 --> 00:24:55,132
Ce que je vais vous dire
ne doit pas sortir d'ici, c'est clair ?
350
00:24:57,132 --> 00:24:59,923
J'ai un agent infiltr�
au sein de la gauche nationaliste,
351
00:25:00,090 --> 00:25:03,965
et ils l'ont charg� de rencontrer
un membre de l'ETA.
352
00:25:04,132 --> 00:25:05,548
Putain, un coll�gue ?
353
00:25:05,715 --> 00:25:07,757
Exact.
Le rendez-vous, c'est samedi.
354
00:25:08,423 --> 00:25:09,423
On lance une op�ration.
355
00:25:09,965 --> 00:25:11,007
Infiltr� depuis quand ?
356
00:25:11,173 --> 00:25:11,798
Six ans.
357
00:25:11,965 --> 00:25:13,465
- Pur�e !
- La vache !
358
00:25:14,007 --> 00:25:15,882
Pour qu'il ait leur confiance...
359
00:25:16,298 --> 00:25:17,632
C'est pas "il".
360
00:25:18,298 --> 00:25:19,007
C'est "elle".
361
00:25:20,382 --> 00:25:21,215
S�rieux ?
362
00:25:22,548 --> 00:25:23,382
Quoi ?
363
00:25:23,548 --> 00:25:25,548
Fais pas cette t�te.
Tu te vois infiltr�e ?
364
00:25:25,715 --> 00:25:26,840
Pourquoi pas ?
365
00:25:27,007 --> 00:25:28,590
C'est quoi, le probl�me ?
366
00:25:28,757 --> 00:25:30,590
Tu as un mec depuis tes 19 ans.
367
00:25:30,757 --> 00:25:31,465
Et alors ?
368
00:25:31,882 --> 00:25:33,215
Alors tu es trop...
369
00:25:33,632 --> 00:25:34,590
Trop quoi ?
370
00:25:37,590 --> 00:25:39,923
Aucun de vous ne tiendrait trois jours.
371
00:25:40,548 --> 00:25:44,798
Elle a rendez-vous � midi aux horloges
de la promenade de la Concha.
372
00:25:44,965 --> 00:25:47,507
On aura cinq autres agents
sur l'op�ration.
373
00:25:47,673 --> 00:25:50,715
Mais pour eux,
la fille n'est qu'une sympathisante.
374
00:25:50,882 --> 00:25:52,673
Pas question de leur dire la v�rit�.
375
00:25:52,840 --> 00:25:53,715
C'est clair ?
376
00:26:03,382 --> 00:26:04,048
La voil�.
377
00:26:04,215 --> 00:26:05,882
Avec deux minutes d'avance.
378
00:26:15,673 --> 00:26:17,007
Joli brin de fille.
379
00:26:18,048 --> 00:26:19,798
Elle sait quoi de l'op�ration ?
380
00:26:20,173 --> 00:26:21,132
Rien.
381
00:26:22,257 --> 00:26:23,257
C'est qui ?
382
00:26:25,465 --> 00:26:26,257
Ma femme.
383
00:26:26,423 --> 00:26:27,548
Elle attendra.
384
00:26:32,840 --> 00:26:34,632
En position. On attend les ordres.
385
00:26:39,340 --> 00:26:40,840
Tenez-vous pr�ts.
386
00:26:51,340 --> 00:26:52,340
�a bouge.
387
00:26:53,548 --> 00:26:57,048
Attention.
Un homme en chemise � carreaux approche.
388
00:26:58,673 --> 00:27:01,007
Non, �a va. Fausse alerte.
389
00:27:01,173 --> 00:27:02,548
Fausse alerte.
390
00:27:52,507 --> 00:27:54,048
- Arantxa ?
- Oui.
391
00:27:55,257 --> 00:27:56,173
Suis-moi.
392
00:27:56,590 --> 00:27:57,423
Le voil�.
393
00:27:57,590 --> 00:27:59,048
Contact visuel.
394
00:27:59,215 --> 00:28:00,798
Ils vont vers la plage.
395
00:28:01,423 --> 00:28:03,965
Qu'on envoie Ernesto
et les Mari�s.
396
00:28:04,757 --> 00:28:06,632
Envoie Ernesto et les Mari�s.
397
00:28:09,340 --> 00:28:11,132
C'est Kepa Etxebarr�a.
398
00:28:11,882 --> 00:28:13,048
Tu connais ?
399
00:28:13,757 --> 00:28:14,757
Oui.
400
00:28:15,173 --> 00:28:18,382
C'est l'ordure qui a essay�
de tuer l'agent p�nitentiaire.
401
00:28:19,757 --> 00:28:20,798
Souris.
402
00:28:29,923 --> 00:28:31,673
On t'a dit ce que je voulais ?
403
00:28:33,382 --> 00:28:35,423
Juste que tu avais besoin d'aide.
404
00:28:35,590 --> 00:28:36,757
Parle-moi de toi.
405
00:28:37,632 --> 00:28:39,298
Je sais pas...
406
00:28:39,757 --> 00:28:41,007
J'ai un chat.
407
00:28:41,798 --> 00:28:43,257
J'aime la plong�e.
408
00:28:44,340 --> 00:28:46,007
Je bosse au bar nationaliste.
409
00:28:46,173 --> 00:28:49,423
Malgr� trois ans de cours,
je gal�re toujours en basque.
410
00:28:52,298 --> 00:28:54,215
Demande-moi ce que tu veux.
411
00:28:54,632 --> 00:28:55,465
Tu parles trop.
412
00:28:57,673 --> 00:28:59,923
Dor�navant, sois plus discr�te, OK ?
413
00:29:01,465 --> 00:29:02,382
�coute.
414
00:29:02,757 --> 00:29:04,798
Je cherche un appart o� cr�cher.
415
00:29:04,965 --> 00:29:07,673
Un appart s�r.
Et quelqu'un avec une voiture.
416
00:29:07,840 --> 00:29:08,548
J'ai une voiture.
417
00:29:08,965 --> 00:29:10,048
- Bien.
- Et je vis seule.
418
00:29:11,382 --> 00:29:13,048
Mais j'ai qu'une seule chambre.
419
00:29:13,382 --> 00:29:14,298
Merde.
420
00:29:14,715 --> 00:29:15,382
Attends.
421
00:29:15,632 --> 00:29:18,507
Donne-moi quelques jours
et je trouverai plus grand.
422
00:29:20,798 --> 00:29:22,673
Sinon, comment tu vas faire ?
423
00:29:26,132 --> 00:29:27,840
Sois ici dans quatre jours.
Ici m�me.
424
00:29:28,757 --> 00:29:30,007
M�me heure.
425
00:29:46,590 --> 00:29:48,048
Pas de f�tes, d'accord ?
426
00:29:48,215 --> 00:29:50,798
Je n'aime pas les f�tes
et je ne bois pas.
427
00:29:50,965 --> 00:29:53,507
Ne vous inqui�tez pas,
j'en prendrai soin.
428
00:29:53,673 --> 00:29:54,548
Tr�s bien.
429
00:30:03,632 --> 00:30:05,507
- On veut un enfant.
- On y travaille.
430
00:30:06,507 --> 00:30:07,257
Alors ?
431
00:30:07,423 --> 00:30:08,298
Qu'en dites-vous ?
432
00:30:08,465 --> 00:30:09,715
Vous l'avez vu,
433
00:30:09,882 --> 00:30:12,798
j'ai divers travaux � faire
dans l'appartement.
434
00:30:13,298 --> 00:30:15,465
Voici cinq mois d'avance.
435
00:30:15,923 --> 00:30:18,757
Ma foi, vous me plaisez bien.
436
00:30:20,132 --> 00:30:22,382
D'ici � l�.
437
00:30:22,923 --> 00:30:25,882
Il faudra trois ou quatre minutes
pour intervenir.
438
00:30:26,548 --> 00:30:27,798
- C'est beaucoup.
- Pas tant.
439
00:30:28,048 --> 00:30:31,007
J'ai dit � la dame que mon cousin Carlos
ferait les travaux.
440
00:30:31,173 --> 00:30:32,965
Reste � trouver le cousin.
441
00:30:33,132 --> 00:30:34,882
Cet endroit tombe en ruine.
442
00:30:35,798 --> 00:30:39,132
Personne d'autre ne le sait,
mais la fille est un agent.
443
00:30:40,048 --> 00:30:41,423
Sans d�conner, �ngel ?
444
00:30:41,590 --> 00:30:42,715
�a reste entre nous.
445
00:30:42,882 --> 00:30:45,340
Je me fiche que les autres la d�testent,
446
00:30:45,507 --> 00:30:48,382
sa protection est notre priorit�,
c'est clair ?
447
00:30:49,215 --> 00:30:50,132
C'est clair.
448
00:30:51,007 --> 00:30:54,548
On a une �quipe de six.
Roulement tous les 15 jours.
449
00:30:54,715 --> 00:30:58,340
On changera les �quipes au petit matin,
c'est plus s�r pour les voisins.
450
00:30:58,507 --> 00:30:59,465
Parfait.
451
00:31:05,173 --> 00:31:09,132
Tu sais, vaut mieux
qu'elle sache pas pour les micros.
452
00:31:09,298 --> 00:31:11,798
Si elle se sait �cout�e,
�a va la perturber.
453
00:31:12,132 --> 00:31:14,048
C'est � moi d'en d�cider.
454
00:31:14,215 --> 00:31:16,007
Tu poses ces putains de micros
ou pas ?
455
00:31:16,173 --> 00:31:17,298
Tu fais chier !
456
00:31:17,465 --> 00:31:20,340
Merde, je disais �a pour aider !
457
00:31:40,590 --> 00:31:42,132
Celui-ci est presque pr�t.
458
00:31:42,507 --> 00:31:43,590
Tu t'en sors ?
459
00:31:44,090 --> 00:31:46,632
�a fait une chi�e de micros.
460
00:31:47,007 --> 00:31:49,340
Une bonne racl�e,
voil� qui les ferait parler.
461
00:31:52,382 --> 00:31:55,298
J'ai toujours voulu un chat,
mais Manuela d�teste �a.
462
00:31:56,715 --> 00:31:58,840
Les animaux la d�go�tent.
463
00:31:59,007 --> 00:32:01,090
T'es tellement mignon, toi.
464
00:32:09,507 --> 00:32:10,465
Les gars...
465
00:32:12,548 --> 00:32:13,507
Quoi ?
466
00:32:15,257 --> 00:32:17,048
J'entends que dalle.
467
00:32:18,923 --> 00:32:20,673
Y a trop d'interf�rences,
j'entends rien.
468
00:32:24,507 --> 00:32:26,507
Putain de bordel de merde.
469
00:32:26,673 --> 00:32:28,507
Il veut s�rement aller manger.
470
00:32:28,840 --> 00:32:30,382
Ce sera pas avant une heure.
471
00:32:59,340 --> 00:33:00,465
Arantxa !
472
00:34:05,798 --> 00:34:07,465
Ouvrez. C'est Mario.
473
00:34:09,132 --> 00:34:10,423
Putain !
474
00:34:13,257 --> 00:34:15,632
Heureusement qu'il avait pas la cl�.
475
00:34:15,798 --> 00:34:18,048
Tu fais chier. Fallait pr�venir !
476
00:34:18,215 --> 00:34:19,257
J'ai essay�.
477
00:34:19,423 --> 00:34:20,632
J'entendais que dalle !
478
00:34:21,048 --> 00:34:22,840
C'est fini, c'est fini...
479
00:34:23,007 --> 00:34:25,548
On changera les piles
toutes les trois semaines.
480
00:34:25,715 --> 00:34:27,965
Ici, c'est fait.
Maintenant, la cuisine.
481
00:34:31,173 --> 00:34:32,798
Pourquoi toujours ici ?
482
00:34:33,465 --> 00:34:35,882
� l'h�pital, chacun est dans sa bulle.
483
00:34:36,382 --> 00:34:39,173
Obnubil� par ses propres probl�mes.
484
00:34:41,632 --> 00:34:42,840
Merci.
485
00:34:57,715 --> 00:34:58,757
On oublie les micros.
486
00:35:00,173 --> 00:35:02,423
Dans l'appart, c'est trop risqu�.
487
00:35:04,048 --> 00:35:07,090
On ne pourra qu'observer
vos entr�es et vos sorties.
488
00:35:07,257 --> 00:35:10,132
Pour le reste,
on d�pendra de tes rapports.
489
00:35:11,840 --> 00:35:16,090
Il faut que Kepa ait confiance en toi,
sans que vous deveniez amis.
490
00:35:16,257 --> 00:35:18,548
Tu lui racontes ta petite vie,
491
00:35:18,715 --> 00:35:20,798
mais � la moindre alerte, tu sors.
492
00:35:22,090 --> 00:35:23,215
Compris.
493
00:35:29,882 --> 00:35:31,257
Je le garde pour plus tard.
494
00:35:32,590 --> 00:35:34,298
J'ai quelque chose pour toi.
495
00:35:36,007 --> 00:35:38,882
�a vient de ta m�re.
C'est arriv� � l'autre appart.
496
00:35:43,715 --> 00:35:45,048
Regarde-les.
497
00:35:46,465 --> 00:35:48,673
Elle s'est d�guis�e
pour le r�veillon du 31...
498
00:35:48,840 --> 00:35:50,215
en papa No�l.
499
00:36:01,173 --> 00:36:06,132
Elle s'est frit�e avec un petit voisin
qui a sonn� chez elle toute la journ�e.
500
00:36:06,757 --> 00:36:09,382
Elle finira par lui jeter
sa pantoufle � la t�te.
501
00:36:23,090 --> 00:36:24,340
Tu me la gardes ?
502
00:36:26,507 --> 00:36:27,632
Bien s�r.
503
00:36:33,757 --> 00:36:34,798
Entre.
504
00:36:35,132 --> 00:36:36,798
L�, c'est ma chambre.
505
00:36:38,173 --> 00:36:40,673
Le sol est un peu d�fra�chi, mais...
506
00:36:41,048 --> 00:36:44,882
c'est tr�s haut de plafond
et donc tr�s lumineux.
507
00:36:45,548 --> 00:36:46,923
Je suis d�j� venu.
508
00:36:47,923 --> 00:36:49,507
Pour voir l'appart. T'�tais pas l�.
509
00:36:49,673 --> 00:36:51,507
Je devais �tre au boulot.
510
00:36:51,673 --> 00:36:53,965
La cuisine et la salle de bains.
511
00:36:54,132 --> 00:36:56,423
Y en a qu'une,
mais on se d�brouillera.
512
00:36:56,715 --> 00:36:58,090
Tu le trouves comment ?
513
00:36:59,465 --> 00:37:00,548
C'est bien.
514
00:37:00,923 --> 00:37:02,840
Mais un peu trop central.
515
00:37:03,507 --> 00:37:04,423
C'est vrai.
516
00:37:04,590 --> 00:37:05,465
Ma chambre ?
517
00:37:05,632 --> 00:37:06,923
C'est l�.
518
00:37:07,923 --> 00:37:10,382
S'il te manque quoi que ce soit,
tu me le dis.
519
00:37:24,507 --> 00:37:25,548
Salut.
520
00:37:27,590 --> 00:37:29,173
Bonjour, le chat.
521
00:37:29,632 --> 00:37:30,798
Comment tu t'appelles ?
522
00:37:31,257 --> 00:37:32,090
Il s'appelle comment ?
523
00:37:32,757 --> 00:37:33,507
Sua.
524
00:37:36,507 --> 00:37:39,298
- Je t'aide � mettre la table ?
- Les couverts sont l�.
525
00:37:45,090 --> 00:37:47,465
Demain, tu me conduis
� Saint-Jean-de-Luz, OK ?
526
00:37:55,382 --> 00:37:56,423
Sua...
527
00:37:57,632 --> 00:37:59,340
Comment tu le trouves ?
528
00:38:00,465 --> 00:38:02,298
Je crois qu'il lui a dit que...
529
00:38:02,590 --> 00:38:05,340
demain, elle le conduira
� Saint-Jean-de-Luz.
530
00:38:05,507 --> 00:38:06,923
Je suis pas s�re. Y a trop de bruit.
531
00:38:07,090 --> 00:38:08,798
Comment �a, t'es pas s�re ?
532
00:38:09,132 --> 00:38:11,257
Je dois savoir ce qui se dit l�-bas.
533
00:38:11,423 --> 00:38:13,173
C'est pas sorcier, il suffit d'�couter.
534
00:38:13,340 --> 00:38:14,090
Le bruit...
535
00:38:14,257 --> 00:38:15,798
Je veux pas le savoir.
536
00:38:15,965 --> 00:38:16,798
Arrange �a.
537
00:38:17,382 --> 00:38:20,257
Je veux savoir ce qui se passe
comme si je d�nais avec eux.
538
00:38:20,423 --> 00:38:21,840
Compris, patron.
539
00:39:00,840 --> 00:39:02,840
Ils arrivent sur la place.
540
00:39:05,257 --> 00:39:06,882
Je vois la fille et Kepa.
541
00:39:18,132 --> 00:39:19,548
Je viens te rechercher ?
542
00:39:19,715 --> 00:39:20,840
Non.
543
00:39:22,173 --> 00:39:25,215
Kepa descend de la voiture.
Les Mari�s, il est derri�re vous.
544
00:39:27,798 --> 00:39:29,257
La fille s'en va.
545
00:39:30,090 --> 00:39:31,215
Ne la suivez pas.
546
00:39:44,632 --> 00:39:46,340
Kepa se dirige vers le bar.
547
00:39:48,215 --> 00:39:48,965
Bodhi,
548
00:39:49,132 --> 00:39:49,965
suis-le.
549
00:39:50,132 --> 00:39:51,757
Les Mari�s, �loignez-vous.
550
00:40:18,007 --> 00:40:18,923
Kepa ?
551
00:41:24,423 --> 00:41:25,507
Salut.
552
00:41:40,965 --> 00:41:41,923
Putain de tiroir.
553
00:42:04,298 --> 00:42:06,173
Encore un voyage � Orio.
554
00:42:06,340 --> 00:42:07,382
Pour rien.
555
00:42:07,548 --> 00:42:10,340
On fait plus d'allers-retours
qu'un p�d� sur une plage gay.
556
00:42:13,507 --> 00:42:14,798
- Merde.
- Des flics...
557
00:42:14,965 --> 00:42:16,048
Fait chier.
558
00:42:16,215 --> 00:42:17,882
C'est moi qui parle, OK ?
559
00:42:18,048 --> 00:42:20,173
T'inqui�te, �a va bien se passer.
560
00:42:20,507 --> 00:42:22,132
C'est pas vrai, la garde civile.
561
00:42:22,298 --> 00:42:23,257
Putain !
562
00:42:23,423 --> 00:42:25,798
Un v�hicule a quitt� la route.
563
00:42:25,965 --> 00:42:26,965
Circulez.
564
00:42:42,882 --> 00:42:43,798
Merci.
565
00:42:46,007 --> 00:42:47,507
Je suis sympa, sympa...
566
00:42:47,673 --> 00:42:48,507
C'est �a.
567
00:43:03,090 --> 00:43:06,215
Mademoiselle, descendez du v�hicule
avec les papiers.
568
00:43:06,382 --> 00:43:07,132
Bien s�r.
569
00:43:09,382 --> 00:43:11,090
Merde, c'est cuit !
570
00:43:23,923 --> 00:43:24,798
Voici.
571
00:43:28,548 --> 00:43:29,882
M�nica Mar�n ?
572
00:43:37,382 --> 00:43:38,507
Tenez.
573
00:43:47,965 --> 00:43:49,715
- L'assurance...
- Un accident ?
574
00:43:49,882 --> 00:43:51,965
Oui. Une sortie de route.
575
00:43:52,132 --> 00:43:53,007
Circulez.
576
00:43:53,173 --> 00:43:56,632
Avec tous ces virages,
�a doit arriver souvent, non ?
577
00:43:56,798 --> 00:43:57,548
Bonne journ�e.
578
00:43:57,715 --> 00:43:59,382
Merci. Bonne journ�e.
579
00:44:00,007 --> 00:44:01,215
Bonne route.
580
00:44:18,715 --> 00:44:20,673
Ces sales flics me d�go�tent.
581
00:44:29,257 --> 00:44:30,757
On a eu chaud !
582
00:44:30,923 --> 00:44:32,423
Elle assure, hein ?
583
00:44:33,132 --> 00:44:34,298
Carr�ment.
584
00:44:40,507 --> 00:44:41,840
C'�tait bien, non ?
585
00:44:42,507 --> 00:44:44,048
Qui est M�nica Mar�n ?
586
00:44:48,965 --> 00:44:50,923
Qui est M�nica Mar�n ?
587
00:44:51,673 --> 00:44:52,798
Ma tante.
588
00:44:54,132 --> 00:44:56,215
Je lui emprunte sa voiture
589
00:44:56,382 --> 00:44:58,923
parce que j'ai pas le fric
pour en acheter une.
590
00:44:59,090 --> 00:45:00,465
Au final, elle y gagne.
591
00:45:00,632 --> 00:45:03,382
Son tas de boue
est toujours fourr� au garage.
592
00:45:03,548 --> 00:45:06,007
�a me co�te une blinde.
C'est la loose.
593
00:45:06,173 --> 00:45:09,007
Mais au moins,
je peux te conduire o� tu veux.
594
00:45:09,423 --> 00:45:14,257
Si tu veux, demain,
j'irai changer le nom sur les papiers.
595
00:45:14,423 --> 00:45:15,840
Je veux plus de coups foireux.
596
00:45:16,715 --> 00:45:18,715
Tu changes ces putains de papiers.
597
00:45:18,882 --> 00:45:20,048
Promis.
598
00:45:38,090 --> 00:45:39,507
Joyeux anniversaire.
599
00:45:40,673 --> 00:45:41,507
Je t'�coute.
600
00:45:41,965 --> 00:45:43,382
On abandonne l'op�ration.
601
00:45:48,048 --> 00:45:49,007
Pourquoi ?
602
00:45:49,757 --> 00:45:51,882
Parce que �a va mal finir.
603
00:45:52,048 --> 00:45:55,507
Vivre avec un tueur de l'ETA,
c'est beaucoup trop dangereux.
604
00:45:55,673 --> 00:45:58,632
Papa, tu viens ?
�a va �tre le g�teau.
605
00:45:59,423 --> 00:46:01,340
J'arrive dans deux minutes.
606
00:46:03,590 --> 00:46:07,173
La taupe de la garde civile
a v�cu des mois avec Zam�cola.
607
00:46:07,340 --> 00:46:09,090
En quoi c'est diff�rent aujourd'hui ?
608
00:46:09,257 --> 00:46:10,590
C'�tait pas une femme.
609
00:46:10,757 --> 00:46:12,423
Me prends pas pour un con.
610
00:46:12,590 --> 00:46:13,632
Comment tu le sais ?
611
00:46:13,798 --> 00:46:16,173
Tu crois �tre le seul flic
� savoir ce qu'il en est ?
612
00:46:16,673 --> 00:46:19,465
Tu me mens
et tu me caches des infos.
613
00:46:19,840 --> 00:46:23,298
Tu crois pouvoir me manipuler
comme cette fille, l'Inhumain ?
614
00:46:25,965 --> 00:46:29,923
Sur mes cinq infiltr�s,
c'est la seule � avoir tenu.
615
00:46:30,632 --> 00:46:31,590
Gr�ce � elle,
616
00:46:31,757 --> 00:46:34,590
on a des infos
qu'on n'aurait jamais eues de la vie !
617
00:46:35,423 --> 00:46:37,507
Tu veux l'exfiltrer
parce que tu as peur pour elle ?
618
00:46:37,673 --> 00:46:39,465
J'ai peur pour notre image.
619
00:46:39,923 --> 00:46:42,423
Si �a part en couille,
on se foutra de nous.
620
00:46:42,590 --> 00:46:43,715
Tu r�pondras de sa mort.
621
00:46:43,882 --> 00:46:44,798
Bien s�r.
622
00:46:45,507 --> 00:46:48,548
C'est �a ou tu supportes pas
qu'un autre ait la m�daille ?
623
00:46:53,215 --> 00:46:55,715
Trouve un moyen s�r de l'exfiltrer.
624
00:46:56,757 --> 00:46:57,798
D�conne pas.
625
00:46:57,965 --> 00:46:59,423
Tu as 15 jours.
626
00:47:27,007 --> 00:47:29,632
Pourquoi t'as pas
de photos de famille ici ?
627
00:47:29,798 --> 00:47:32,298
Je viens d'emm�nager,
elles sont dans les cartons.
628
00:47:35,257 --> 00:47:36,132
Je vois.
629
00:47:40,632 --> 00:47:42,632
Mais il y a un truc que je pige pas.
630
00:47:43,882 --> 00:47:44,632
Regarde-moi.
631
00:47:47,132 --> 00:47:49,382
Pourquoi tu milites
si tu es de Logro�o ?
632
00:47:50,465 --> 00:47:52,173
Mes parents sont basques.
633
00:47:52,340 --> 00:47:55,215
Ils sont basques,
mais ils ont quitt� le pays.
634
00:47:55,382 --> 00:47:56,590
Sacr�s Basques !
635
00:47:58,715 --> 00:48:00,132
Pourquoi tu nous aides ?
636
00:48:02,215 --> 00:48:05,465
Je soutiens aussi les Sahraouis,
mais c'�tait un peu loin.
637
00:48:13,173 --> 00:48:14,632
Excuse-moi, Arantxa.
638
00:48:16,423 --> 00:48:18,507
Les papiers de la bagnole, �a m'a...
639
00:48:20,882 --> 00:48:22,007
Je suis d�sol�.
640
00:48:23,215 --> 00:48:25,507
Je vais �tre en retard au cours.
641
00:48:25,673 --> 00:48:27,590
- De basque ?
- Non. De tango.
642
00:48:27,757 --> 00:48:29,632
De tango ? �a alors.
643
00:48:29,798 --> 00:48:30,715
Un probl�me ?
644
00:48:30,882 --> 00:48:33,132
Non. Mon p�re adore �a.
645
00:48:33,298 --> 00:48:36,048
- C'est un art.
- Je sais. Apprends-moi.
646
00:48:36,215 --> 00:48:37,673
- Je suis en retard.
- Cinq minutes.
647
00:48:37,840 --> 00:48:39,590
Tu vas me marcher sur les pieds.
648
00:48:50,882 --> 00:48:52,632
J'ai quelque chose � te dire.
649
00:48:53,173 --> 00:48:54,340
�a ne va pas te plaire.
650
00:48:55,715 --> 00:48:57,465
L'op�ration a �t� annul�e.
651
00:49:01,507 --> 00:49:03,340
D�conne pas, �ngel.
652
00:49:05,132 --> 00:49:07,632
�a vient de l�-haut.
L'op�ration est annul�e.
653
00:49:08,840 --> 00:49:10,840
C'est encore un de tes tests ?
654
00:49:11,007 --> 00:49:12,673
J'aimerais bien, mais il faut...
655
00:49:14,173 --> 00:49:15,382
pr�parer ton exfiltration.
656
00:49:18,423 --> 00:49:19,507
C'est comme �a.
657
00:49:21,215 --> 00:49:22,090
�ngel...
658
00:49:22,590 --> 00:49:23,965
Te fous pas de moi.
659
00:49:25,507 --> 00:49:26,673
Je vois plus ma famille.
660
00:49:27,590 --> 00:49:31,090
�a fait six ans,
qu'est-ce que tu me chantes ?
661
00:49:31,507 --> 00:49:32,840
Tu sais ce que j'ai vu.
662
00:49:33,257 --> 00:49:34,382
Ce que j'ai fait.
663
00:49:34,548 --> 00:49:38,048
Maintenant qu'un type de l'ETA
me fait confiance ? T'es s�rieux ?
664
00:49:41,423 --> 00:49:42,632
Coupes budg�taires.
665
00:49:42,798 --> 00:49:43,673
Ben voyons !
666
00:49:43,840 --> 00:49:45,382
Te fous pas de ma gueule.
667
00:49:45,840 --> 00:49:49,048
Je crois pas une seconde
� ton histoire de budget.
668
00:49:49,590 --> 00:49:52,465
Depuis que l'ETA "socialise la douleur",
669
00:49:52,632 --> 00:49:54,215
vous avez un max de pognon.
670
00:49:54,632 --> 00:49:56,007
C'est trop dangereux.
671
00:49:56,173 --> 00:49:58,590
Mais la semaine derni�re,
�a l'�tait pas ?
672
00:49:58,757 --> 00:50:01,090
Il y a eu la bourde des papiers.
673
00:50:01,257 --> 00:50:02,590
La bourde des papiers,
674
00:50:02,757 --> 00:50:03,757
c'est ta faute.
675
00:50:09,715 --> 00:50:10,798
M�nica.
676
00:50:10,965 --> 00:50:12,507
Ne m'appelle pas M�nica.
677
00:50:12,840 --> 00:50:14,132
Comment je m'appelle ?
678
00:50:14,507 --> 00:50:16,465
Arantxa.
Je m'appelle Arantxa.
679
00:50:16,632 --> 00:50:19,215
C'est toi qui m'as baptis�e Arantxa.
680
00:50:21,173 --> 00:50:23,465
Six ans que je souris � ces raclures.
681
00:50:23,632 --> 00:50:26,840
J'ai m�me pas pu passer
les exam d'avancement, bordel !
682
00:50:30,007 --> 00:50:31,965
Je sais que c'est tr�s difficile
683
00:50:32,423 --> 00:50:34,340
de penser � retrouver sa vie.
684
00:50:36,048 --> 00:50:37,215
Tr�s difficile � accepter.
685
00:50:38,298 --> 00:50:41,215
Quelle vie ? C'est �a, ma vie.
686
00:50:48,298 --> 00:50:52,173
Je t'ai accord� une confiance aveugle
pendant tout ce temps,
687
00:50:52,340 --> 00:50:54,715
sans aucune h�sitation.
688
00:50:56,840 --> 00:50:59,090
�ngel, tu vas gentiment aller les voir
689
00:50:59,257 --> 00:51:01,382
et tu vas leur dire qu'on continue.
690
00:51:02,007 --> 00:51:03,257
Pour moi.
691
00:51:03,673 --> 00:51:04,715
J'ai les mains li�es.
692
00:51:04,882 --> 00:51:07,465
T'as pas les mains li�es.
C'est du pipeau.
693
00:51:08,132 --> 00:51:08,923
Regarde-moi.
694
00:51:10,840 --> 00:51:12,215
Fais-le pour moi.
695
00:51:12,840 --> 00:51:14,048
Tu peux pas l�cher...
696
00:51:15,715 --> 00:51:17,215
ce que je suis pour toi.
697
00:51:18,548 --> 00:51:21,048
Je suis quoi pour toi ? Dis-moi.
698
00:51:23,090 --> 00:51:23,965
Regarde-moi.
699
00:51:24,132 --> 00:51:25,298
Regarde-moi.
700
00:51:34,757 --> 00:51:35,882
Rien.
701
00:51:51,673 --> 00:51:53,548
Bordel de merde !
702
00:52:28,257 --> 00:52:29,882
Au Pays basque, j'ai pas peur.
703
00:52:30,048 --> 00:52:33,548
Y a ceux qui nous prot�gent
et ceux qui osent pas nous d�noncer.
704
00:52:33,715 --> 00:52:36,173
Mais parfois, j'ai besoin d'air.
705
00:52:37,923 --> 00:52:39,465
Je te so�le, non ?
706
00:52:40,882 --> 00:52:43,923
Toi, t'as plein d'amis et de projets.
707
00:52:45,548 --> 00:52:48,715
Tu dois avoir du mal � comprendre
ce qu'est la solitude.
708
00:53:06,423 --> 00:53:09,048
Je suis ici depuis une �ternit�
et personne me contacte.
709
00:53:09,215 --> 00:53:10,257
Patience.
710
00:53:10,423 --> 00:53:12,465
Je commence � en avoir marre, OK ?
711
00:53:12,632 --> 00:53:14,298
J'en ai ras le cul.
712
00:53:20,090 --> 00:53:21,798
Qu'est-ce que t'as, ma belle ?
713
00:53:22,882 --> 00:53:23,965
Nagore ?
714
00:53:24,882 --> 00:53:26,673
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
715
00:53:27,298 --> 00:53:29,257
Regarde-moi.
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
716
00:53:30,798 --> 00:53:32,590
�a faisait plusieurs jours
717
00:53:32,757 --> 00:53:35,840
que j'avais plus de nouvelles
de ma s�ur et de son mec,
718
00:53:36,007 --> 00:53:38,757
mais tu sais
qu'on se parlait pas souvent...
719
00:53:42,923 --> 00:53:45,382
La garde civile les a arr�t�s
au centre culturel.
720
00:53:48,090 --> 00:53:50,007
Ils ont d� trouver quelque chose.
721
00:53:50,173 --> 00:53:51,465
Je sais pas.
722
00:53:52,548 --> 00:53:54,132
Je reviens de l'h�pital.
723
00:54:00,465 --> 00:54:02,590
Ils ont d�moli Koldo.
724
00:54:07,590 --> 00:54:08,923
Et ma s�ur...
725
00:54:11,548 --> 00:54:13,548
me regarde plus dans les yeux.
726
00:54:18,090 --> 00:54:20,590
Je crois qu'ils l'ont viol�e.
727
00:54:30,382 --> 00:54:32,132
Les fils de putes.
728
00:54:42,090 --> 00:54:43,132
Je dois agir.
729
00:54:43,798 --> 00:54:44,965
Tu vas livrer un message.
730
00:54:45,132 --> 00:54:45,840
O� ?
731
00:54:46,007 --> 00:54:46,798
Au nord.
732
00:54:47,548 --> 00:54:48,590
En France ?
733
00:54:48,757 --> 00:54:49,715
� qui ?
734
00:54:49,882 --> 00:54:52,007
Tu poses trop de questions.
735
00:54:52,173 --> 00:54:53,048
Maintenant ?
736
00:54:53,215 --> 00:54:54,132
Toute seule ?
737
00:54:54,298 --> 00:54:55,173
Oui.
738
00:54:55,757 --> 00:54:58,257
Tu remets le message et tu rentres.
739
00:54:58,423 --> 00:54:59,257
Rien que �a ?
740
00:54:59,423 --> 00:55:00,715
Oui. Tout ira bien.
741
00:55:00,882 --> 00:55:03,923
- Si je me fais contr�ler ?
- On planquera le message.
742
00:55:04,090 --> 00:55:05,590
- �a ira.
- T'en sais rien.
743
00:55:07,798 --> 00:55:09,215
Ils t'arr�teront pas.
744
00:56:49,757 --> 00:56:50,923
Bonjour.
745
00:56:52,423 --> 00:56:54,048
Un cidre, s'il vous pla�t.
746
00:56:59,757 --> 00:57:01,132
Vous avez l'Egin ?
747
00:57:11,965 --> 00:57:13,215
Je cherche Jos� Luis.
748
00:57:19,090 --> 00:57:20,257
Assieds-toi l�.
749
00:57:43,590 --> 00:57:44,382
Tu veux quoi ?
750
00:57:46,090 --> 00:57:47,840
Arantxa. Jos� Luis ?
751
00:57:48,007 --> 00:57:49,965
Je t'ai demand� ce que tu voulais.
752
00:57:51,132 --> 00:57:52,715
J'ai un message pour vous.
753
00:58:09,590 --> 00:58:11,257
Reviens dans deux semaines.
754
00:58:56,257 --> 00:58:57,882
J'arrive pas � le croire.
755
00:58:58,673 --> 00:59:00,632
Putain de bordel de merde.
756
00:59:00,798 --> 00:59:02,132
Je suis sur le cul.
757
00:59:02,423 --> 00:59:04,048
Merci. Salut.
758
00:59:05,257 --> 00:59:06,007
Quoi ?
759
00:59:06,173 --> 00:59:07,382
Je te dirai plus tard.
760
00:59:07,548 --> 00:59:08,590
Bon Dieu...
761
00:59:16,382 --> 00:59:17,340
Patron.
762
00:59:17,507 --> 00:59:20,048
La garde civile a d�mantel�
le commando Araba de l'ETA.
763
00:59:20,215 --> 00:59:21,715
Encore la garde civile ?
764
00:59:22,382 --> 00:59:23,548
Et c'est pas tout.
765
00:59:23,923 --> 00:59:27,173
Ton copain Mayor Oreja
les a encens�s � la t�l�.
766
00:59:27,340 --> 00:59:28,923
Putain de merde !
767
00:59:29,090 --> 00:59:30,632
Tu me casses les couilles.
768
00:59:32,090 --> 00:59:34,173
Mollo. Je suis que le messager.
769
00:59:34,340 --> 00:59:35,548
C'est bon, c'est bon.
770
00:59:35,840 --> 00:59:36,798
Fait chier.
771
00:59:48,757 --> 00:59:52,548
Les prisonniers basques
au Pays basque
772
00:59:56,007 --> 00:59:56,840
Oui, �ngel ?
773
00:59:57,007 --> 00:59:59,173
On n'annule pas. On continue.
774
00:59:59,340 --> 01:00:02,673
- Arr�te...
- J'ai mes entr�es � l'Int�rieur.
775
01:00:02,840 --> 01:00:04,965
Je peux remonter jusqu'au pr�sident.
776
01:00:05,132 --> 01:00:06,673
Mon cul. Tu bluffes.
777
01:00:06,840 --> 01:00:07,757
Ah oui ?
778
01:00:07,923 --> 01:00:10,340
Tu veux que je lui apprenne
779
01:00:10,507 --> 01:00:13,965
qu'il a une infiltr�e � l'ETA
depuis des ann�es ?
780
01:00:14,132 --> 01:00:15,840
Arr�te avec tes menaces.
781
01:00:16,007 --> 01:00:17,507
Je suis ton sup�rieur...
782
01:00:17,673 --> 01:00:19,507
On continue
783
01:00:19,673 --> 01:00:22,715
ou la presse saura
pour le d�tournement de fonds.
784
01:00:22,882 --> 01:00:23,798
C'est clair ?
785
01:00:23,965 --> 01:00:27,715
� t'entendre, on dirait pas
qu'on se conna�t depuis 20 ans.
786
01:00:27,882 --> 01:00:28,673
C'est vrai.
787
01:00:28,840 --> 01:00:30,173
On est amis, bordel !
788
01:00:30,340 --> 01:00:32,173
Des amis comme toi,
on s'en passe volontiers.
789
01:00:37,840 --> 01:00:40,715
Arantxa, on continue l'op�ration.
790
01:00:40,882 --> 01:00:41,965
Je suis all�e en France.
791
01:00:42,132 --> 01:00:44,673
Comment �a, en France ?
Explique-moi �a.
792
01:00:45,840 --> 01:00:47,548
J'ai vu Jos� Luis Cau.
793
01:00:50,340 --> 01:00:52,340
Pourquoi, deux semaines ?
794
01:00:53,632 --> 01:00:55,007
Il a rien dit d'autre ?
795
01:00:56,173 --> 01:00:56,923
Rien.
796
01:00:57,257 --> 01:00:58,132
Merde...
797
01:01:02,090 --> 01:01:03,673
Tu voulais pas
apprendre le tango ?
798
01:01:05,840 --> 01:01:06,757
Viens.
799
01:01:10,007 --> 01:01:12,048
Faisons un peu de place.
800
01:01:15,298 --> 01:01:16,132
Et maintenant,
801
01:01:16,298 --> 01:01:17,715
je mets ce morceau...
802
01:01:18,673 --> 01:01:20,257
Il est magnifique, tu vas voir.
803
01:01:21,882 --> 01:01:23,215
Bon. Mets-toi l�.
804
01:01:23,382 --> 01:01:24,298
Bien.
805
01:01:26,465 --> 01:01:28,798
Garde en t�te que le tango
806
01:01:28,965 --> 01:01:30,923
est une question d'attitude.
807
01:01:31,340 --> 01:01:32,882
Ta main droite
808
01:01:33,048 --> 01:01:34,382
autour de ma taille.
809
01:01:34,840 --> 01:01:35,965
Tr�s bien.
810
01:01:36,548 --> 01:01:37,798
Un peu plus haut.
811
01:01:37,965 --> 01:01:39,382
Voil�.
812
01:01:39,923 --> 01:01:41,173
Tiens-moi la main.
813
01:01:41,340 --> 01:01:42,340
Tr�s bien.
814
01:01:42,507 --> 01:01:43,673
Et maintenant...
815
01:01:44,007 --> 01:01:46,673
Quatre pas en arri�re
en commen�ant par la jambe droite.
816
01:01:46,840 --> 01:01:49,048
- La droite ?
- Oui. C'est parti.
817
01:01:49,673 --> 01:01:51,798
Un, deux...
818
01:01:52,923 --> 01:01:53,590
trois...
819
01:01:54,215 --> 01:01:55,257
Et maintenant,
820
01:01:55,423 --> 01:01:57,340
sur la gauche. Un pas de c�t�.
821
01:01:57,507 --> 01:01:58,632
Un, deux...
822
01:02:00,215 --> 01:02:01,715
Ouvre � l'ext�rieur.
823
01:02:02,507 --> 01:02:04,132
M�me chose de l'autre c�t�.
824
01:02:04,298 --> 01:02:05,340
Dans les yeux.
825
01:02:10,673 --> 01:02:13,048
Danse avec moi, Andrea.
826
01:02:13,882 --> 01:02:15,132
C'est jour de foire.
827
01:02:15,298 --> 01:02:16,173
L�che-toi,
828
01:02:16,340 --> 01:02:17,965
ma belle.
829
01:02:18,132 --> 01:02:19,923
- C'est pas si mal !
- Attention.
830
01:02:20,090 --> 01:02:21,007
Va dormir.
831
01:02:21,173 --> 01:02:24,298
N'aie pas peur. Laisse-toi aller.
832
01:02:24,465 --> 01:02:25,423
Arr�te.
833
01:02:25,590 --> 01:02:26,507
Quoi ?
834
01:02:28,840 --> 01:02:29,632
�a va pas ?
835
01:02:31,257 --> 01:02:32,632
Manolo, danse avec moi.
836
01:02:32,798 --> 01:02:34,798
�a se danse comme �a, mon gars.
837
01:02:34,965 --> 01:02:37,048
Bas les pattes, Manolo.
838
01:02:46,715 --> 01:02:48,757
- �a va pas ?
- Je suis enceinte.
839
01:02:49,298 --> 01:02:50,965
Putain, Andrea !
840
01:02:51,132 --> 01:02:52,757
T'aurais pu faire gaffe.
841
01:02:52,923 --> 01:02:53,923
Ferme-la.
842
01:02:55,090 --> 01:02:56,548
M'emmerde pas, Teruel.
843
01:03:02,798 --> 01:03:05,757
C'est pas que je sois pas contente,
mais �a tombe mal.
844
01:03:13,132 --> 01:03:14,507
Si l'Inhumain l'apprend,
845
01:03:14,673 --> 01:03:16,465
il va me consigner au commissariat.
846
01:03:17,507 --> 01:03:18,965
Une op� pareille, j'en verrai plus.
847
01:03:20,798 --> 01:03:21,965
Je sais pas.
848
01:03:22,132 --> 01:03:24,548
Je suppose qu'il va te falloir...
849
01:03:25,007 --> 01:03:25,757
Quoi ?
850
01:03:26,090 --> 01:03:28,007
Des fringues plus amples
pour cacher �a.
851
01:03:30,173 --> 01:03:33,257
Mais si j'�tais ton mari,
tu bougerais pas ton cul de la maison.
852
01:03:33,423 --> 01:03:34,590
Laisse-moi.
853
01:03:36,673 --> 01:03:39,882
Je te laisse au tango
et � tes petits martiens.
854
01:03:40,173 --> 01:03:41,298
Merci.
855
01:03:45,465 --> 01:03:48,007
Je suis all�e chez l'esth�ticienne.
856
01:03:49,507 --> 01:03:51,173
Tu es tr�s en beaut�, Leonor.
857
01:03:55,423 --> 01:03:56,590
Tu piges rien ?
858
01:03:57,590 --> 01:04:00,215
Un peu de respect.
Je comprends, depuis le temps.
859
01:04:00,382 --> 01:04:02,132
J'ai dit �a comme �a.
860
01:04:02,298 --> 01:04:03,632
Mais je trouve pas �a dr�le.
861
01:04:03,798 --> 01:04:05,340
Comment �a, pas dr�le ?
862
01:04:05,632 --> 01:04:06,465
S�rieux ?
863
01:04:07,132 --> 01:04:09,132
Non. C'est un humour...
864
01:04:09,757 --> 01:04:12,132
Tu trouves que les Basques
ont pas d'humour ?
865
01:04:12,882 --> 01:04:14,382
J'ai pas dit �a.
866
01:04:15,215 --> 01:04:16,840
- Et moi ?
- Quoi, toi ?
867
01:04:17,007 --> 01:04:18,257
Tu me trouves dr�le ?
868
01:04:20,048 --> 01:04:21,048
Non.
869
01:04:22,257 --> 01:04:23,715
Flash info
870
01:04:24,590 --> 01:04:27,007
Compte tenu de la situation
au Pays basque
871
01:04:27,173 --> 01:04:31,548
et sa volont�
de cheminer vers la souverainet�...
872
01:04:32,257 --> 01:04:33,840
Qu'est-ce qu'ils racontent ?
873
01:04:34,923 --> 01:04:38,923
... l'ETA d�clare son intention
de suspendre sa lutte arm�e.
874
01:04:40,090 --> 01:04:41,090
Une tr�ve ind�finie.
875
01:04:41,257 --> 01:04:43,090
L'ETA a annonc�
876
01:04:43,257 --> 01:04:45,757
une tr�ve illimit�e � partir de demain,
877
01:04:45,923 --> 01:04:48,965
et pr�cis� que le cessez-le-feu
serait permanent,
878
01:04:49,132 --> 01:04:51,048
en ajoutant que son action...
879
01:05:46,715 --> 01:05:48,840
Je sais pas, j'arrive pas...
880
01:05:49,882 --> 01:05:51,340
� me r�jouir.
881
01:05:53,673 --> 01:05:57,090
T'aurais pr�f�r� que ce soit
parce qu'on les a tous arr�t�s,
882
01:05:57,257 --> 01:05:59,257
et pas suite � un compromis.
883
01:06:01,048 --> 01:06:02,923
�a fait sept ans que je suis l�,
884
01:06:03,382 --> 01:06:05,590
et j'ai absolument rien accompli.
885
01:06:08,340 --> 01:06:12,590
Tu veux que je te rappelle
tout ce qu'on a obtenu gr�ce � toi ?
886
01:06:16,882 --> 01:06:19,132
Il ne faut jamais se fier � l'ETA.
887
01:06:20,257 --> 01:06:21,423
On continue.
888
01:06:22,048 --> 01:06:25,590
Kepa va t'envoyer en France
chercher la r�ponse � son message.
889
01:06:25,757 --> 01:06:28,298
On ne baisse pas la garde
et on attend de voir.
890
01:06:59,007 --> 01:07:00,007
Tiens.
891
01:07:00,173 --> 01:07:01,215
Merci.
892
01:07:01,382 --> 01:07:03,048
Encore du poulet ?
893
01:07:04,507 --> 01:07:06,132
- �a te d�range ?
- Je plaisante.
894
01:07:06,298 --> 01:07:07,632
Je l'ai gratos.
895
01:07:09,715 --> 01:07:10,965
Tu crois...
896
01:07:11,298 --> 01:07:12,798
Tu crois que si...
897
01:07:12,965 --> 01:07:15,715
si �a continue,
cette histoire de tr�ve...
898
01:07:16,673 --> 01:07:18,840
les flics vont me l�cher la grappe ?
899
01:07:21,215 --> 01:07:22,257
Je sais pas.
900
01:07:23,048 --> 01:07:24,548
�a marche comment ?
901
01:07:24,715 --> 01:07:27,090
J'imagine
qu'il y aura une amnistie, non ?
902
01:07:27,965 --> 01:07:30,215
Tu pourras retrouver ta vie d'avant.
903
01:07:30,840 --> 01:07:32,173
Ma vie d'avant...
904
01:07:32,840 --> 01:07:35,048
C'est si loin
que j'�tais quelqu'un d'autre.
905
01:07:41,632 --> 01:07:43,048
Et nous ?
906
01:07:46,465 --> 01:07:47,632
Nous, quoi ?
907
01:07:49,298 --> 01:07:52,257
Que serait-on devenus
si on s'�tait rencontr�s...
908
01:07:53,298 --> 01:07:54,423
dans un autre contexte ?
909
01:08:01,507 --> 01:08:02,840
J'en sais rien.
910
01:08:05,047 --> 01:08:07,840
Enfin, je te trouve mignon, vraiment.
911
01:08:08,297 --> 01:08:09,757
Oui, tr�s mignon.
912
01:08:11,007 --> 01:08:11,965
"Mignon" ?
913
01:08:24,382 --> 01:08:26,047
Pour moi, tu es plus que �a.
914
01:09:44,090 --> 01:09:46,215
- Tout va bien ?
- Oui, tout va bien.
915
01:09:49,882 --> 01:09:51,923
Je passe. Merde...
916
01:09:53,923 --> 01:09:55,007
Putain !
917
01:10:03,173 --> 01:10:04,173
C'est pas mauvais.
918
01:10:05,298 --> 01:10:07,715
Pour de la bouffe d'h�pital.
J'avais la dalle.
919
01:10:10,923 --> 01:10:12,173
�a va, avec Kepa ?
920
01:10:12,757 --> 01:10:13,757
Bien.
921
01:10:15,173 --> 01:10:19,257
Avec la tr�ve,
il est un peu �teint, mais �a va.
922
01:10:33,590 --> 01:10:34,632
"�teint" ?
923
01:10:35,548 --> 01:10:36,965
Il te fait de la peine ?
924
01:10:37,840 --> 01:10:39,840
Je te rappelle qui est Kepa ?
925
01:10:40,007 --> 01:10:42,507
Un gros fils de pute, un tueur.
926
01:10:43,298 --> 01:10:47,257
Le "Pays basque libre", mon cul.
Il sait m�me pas ce que c'est.
927
01:10:47,423 --> 01:10:52,673
Il joue les h�ros, mais en r�alit�,
c'est un putain de mouton �cervel�.
928
01:10:52,840 --> 01:10:55,715
Un �cervel� qui cr�ve d'envie
de tuer des flics.
929
01:10:55,882 --> 01:10:57,382
Y compris toi, mademoiselle.
930
01:10:57,923 --> 01:10:59,340
Ne l'oublie pas.
931
01:11:14,132 --> 01:11:15,382
J'ai fait six.
932
01:11:15,548 --> 01:11:17,007
Tu peux pas me manger.
933
01:11:17,173 --> 01:11:19,590
Comment on dit "je te mange"
en basque ?
934
01:11:20,673 --> 01:11:21,965
"Jaten zaitut".
935
01:11:22,132 --> 01:11:23,215
Ou "jango izut".
936
01:11:24,965 --> 01:11:26,215
Je te d�vore.
937
01:11:29,090 --> 01:11:29,965
Et "beau" ?
938
01:11:30,423 --> 01:11:31,423
Kepa.
939
01:11:33,340 --> 01:11:34,590
� toi, mon beau.
940
01:11:36,215 --> 01:11:36,965
Rejoue.
941
01:11:37,340 --> 01:11:38,173
Merde.
942
01:11:38,340 --> 01:11:40,632
Un, deux, trois, quatre, cinq, six.
943
01:11:41,423 --> 01:11:42,465
Six.
944
01:11:43,423 --> 01:11:44,090
Merde.
945
01:11:45,173 --> 01:11:45,882
Gagn�.
946
01:11:47,215 --> 01:11:48,923
Merde, t'as gagn�.
947
01:11:49,090 --> 01:11:51,048
Au Pays basque libre !
948
01:11:51,423 --> 01:11:54,423
Comment tu l'imagines,
le Pays basque libre ?
949
01:11:57,048 --> 01:11:58,507
Je l'imagine heureux.
950
01:12:01,007 --> 01:12:04,215
Sans tortures ni enl�vements.
951
01:12:05,382 --> 01:12:08,548
Sans fils, sans fr�res, sans p�res
952
01:12:08,923 --> 01:12:10,715
prisonniers ou exil�s.
953
01:12:14,132 --> 01:12:17,382
Il y a une image
qui me vient toujours � l'esprit,
954
01:12:17,548 --> 01:12:18,757
celle de la maman.
955
01:12:19,590 --> 01:12:20,632
Je la vois...
956
01:12:20,923 --> 01:12:22,048
heureuse.
957
01:12:23,007 --> 01:12:25,340
Parce que je suis libre
de marcher dans la rue,
958
01:12:25,507 --> 01:12:26,923
d'aller chez elle.
959
01:12:27,257 --> 01:12:28,465
Pour manger.
960
01:12:29,257 --> 01:12:30,840
Les lentilles de maman...
961
01:12:31,507 --> 01:12:33,007
c'est une tuerie.
962
01:12:33,465 --> 01:12:35,840
Je donnerais tout pour y rego�ter.
963
01:12:38,632 --> 01:12:39,715
Je sais pas.
964
01:12:40,298 --> 01:12:41,632
Vivre en paix.
965
01:12:44,340 --> 01:12:46,048
Cesser d'�tre une victime.
966
01:12:46,590 --> 01:12:47,715
Ou un bourreau.
967
01:12:49,423 --> 01:12:52,007
Sans les fascistes et leur drogue...
968
01:12:52,840 --> 01:12:55,173
qui d�truit toute une g�n�ration
de gosses.
969
01:12:56,215 --> 01:12:58,507
Sans l'�tat espagnol qui nous emmerde,
970
01:12:58,673 --> 01:12:59,757
qui opprime...
971
01:13:00,257 --> 01:13:02,798
la langue et la culture basque.
972
01:13:06,923 --> 01:13:08,007
Libre.
973
01:13:11,173 --> 01:13:14,173
Pour le Pays basque libre
et les lentilles de maman...
974
01:13:14,923 --> 01:13:15,840
je suis pr�t � tout.
975
01:13:16,007 --> 01:13:17,465
- � tout ?
- Oui.
976
01:13:20,090 --> 01:13:21,257
Par exemple ?
977
01:13:23,757 --> 01:13:24,923
L'attentat.
978
01:13:26,757 --> 01:13:28,923
Comment �a s'est pass� ?
Si �a t'ennuie pas.
979
01:13:29,090 --> 01:13:30,590
Je vais te raconter.
980
01:13:31,090 --> 01:13:32,298
Eh bien...
981
01:13:33,298 --> 01:13:36,632
Je savais o� habitait
un agent p�nitentiaire.
982
01:13:37,882 --> 01:13:39,048
Et je l'ai fait.
983
01:13:39,798 --> 01:13:41,382
Personne n'aime tuer.
984
01:13:41,840 --> 01:13:43,382
Mais c'�tait un tortionnaire.
985
01:13:44,798 --> 01:13:49,298
Je suis � l'arri�re de la moto.
Le type sort, on le suit lentement.
986
01:13:50,548 --> 01:13:51,382
Il nous voit.
987
01:13:55,007 --> 01:13:57,257
Il se sauve.
Mon partenaire pile net.
988
01:13:57,423 --> 01:13:58,298
Je tire.
989
01:13:59,257 --> 01:14:00,423
Le sang gicle.
990
01:14:00,590 --> 01:14:01,673
Il tombe.
991
01:14:02,507 --> 01:14:05,257
Il bouge encore.
Je descends de la moto.
992
01:14:06,173 --> 01:14:08,673
Cet encul� me regarde.
993
01:14:09,340 --> 01:14:11,132
Ce tortionnaire m'implore.
994
01:14:11,298 --> 01:14:12,882
"Non, non..."
995
01:14:13,048 --> 01:14:14,048
Je pointe l'arme.
996
01:14:15,923 --> 01:14:17,340
Elle s'enraye.
997
01:14:18,298 --> 01:14:20,632
Sale fils de pute de tortionnaire.
998
01:14:21,840 --> 01:14:23,632
Mon arme s'enraye encore.
999
01:14:24,340 --> 01:14:27,048
Le mec chie dans son froc.
Il pleurniche.
1000
01:14:27,215 --> 01:14:27,965
Un coup de pied.
1001
01:14:28,507 --> 01:14:29,340
Un autre.
1002
01:14:30,882 --> 01:14:31,715
Pas le temps.
1003
01:14:31,882 --> 01:14:33,257
Un dernier coup de pied.
1004
01:14:34,465 --> 01:14:36,465
Je monte derri�re. "D�marre !"
1005
01:14:36,632 --> 01:14:37,757
�a d�marre pas.
1006
01:14:38,465 --> 01:14:40,965
Alors on se tire, sans la b�cane.
1007
01:14:45,882 --> 01:14:49,298
C'�tait plut�t foireux
parce que la moto �tait � mon nom.
1008
01:14:49,923 --> 01:14:51,423
Elle est rest�e l�-bas.
1009
01:14:55,423 --> 01:14:56,965
On l'a fait aussi
1010
01:14:57,132 --> 01:15:00,382
pour montrer aux chefs
qu'on �tait pas des guignols.
1011
01:15:42,590 --> 01:15:43,715
Bonjour.
1012
01:15:46,757 --> 01:15:47,965
Comment allez-vous ?
1013
01:15:48,507 --> 01:15:49,465
Bien.
1014
01:15:53,173 --> 01:15:54,507
Tu veux un verre ?
1015
01:15:54,673 --> 01:15:56,132
Oui. Une bi�re.
1016
01:15:56,548 --> 01:15:58,215
Une bi�re, s'il te pla�t !
1017
01:16:01,090 --> 01:16:02,298
Alors...
1018
01:16:02,840 --> 01:16:05,090
Comment �a se passe � Saint-S�bastien ?
1019
01:16:05,257 --> 01:16:06,215
Bien.
1020
01:16:06,757 --> 01:16:08,007
L'atmosph�re ?
1021
01:16:08,715 --> 01:16:10,007
Paralys�e.
1022
01:16:11,673 --> 01:16:12,965
�a va bouger.
1023
01:16:21,090 --> 01:16:22,257
Ne l'ouvre pas.
1024
01:16:23,715 --> 01:16:24,882
Non.
1025
01:16:25,048 --> 01:16:26,048
Teruel.
1026
01:16:30,840 --> 01:16:31,798
Voyons ce que c'est.
1027
01:16:42,632 --> 01:16:44,465
Au-dessus de l'eau ? T'es s�rieuse ?
1028
01:16:45,423 --> 01:16:46,673
J'ai rien dit.
1029
01:16:49,298 --> 01:16:50,923
Mais la fais pas tomber.
1030
01:17:03,423 --> 01:17:06,090
Ils doivent aller chercher quelqu'un
� Goizueta.
1031
01:17:06,257 --> 01:17:07,132
En pleine tr�ve,
1032
01:17:07,298 --> 01:17:09,590
pourquoi faire venir quelqu'un
� Saint-S�bastien ?
1033
01:17:11,048 --> 01:17:12,257
Une voiture arrive.
1034
01:17:15,215 --> 01:17:16,715
Plaques fran�aises.
1035
01:17:35,340 --> 01:17:36,715
C'est Sergio Polo.
1036
01:17:39,548 --> 01:17:40,840
Tu es s�re ?
1037
01:18:29,882 --> 01:18:30,840
Merde.
1038
01:18:47,215 --> 01:18:48,423
Tu as une arme ?
1039
01:18:51,340 --> 01:18:54,215
Je vais m'arr�ter
pour la planquer dans le coffre.
1040
01:18:54,382 --> 01:18:56,382
C'est risqu� d'avoir une arme.
1041
01:18:56,548 --> 01:18:58,590
Je m'en bats les couilles.
1042
01:18:59,757 --> 01:19:00,798
Pig� ?
1043
01:19:02,173 --> 01:19:03,298
T'arr�te pas.
1044
01:19:07,048 --> 01:19:07,882
Qu'est-ce que tu fous ?
1045
01:19:10,298 --> 01:19:12,465
T'es dingue ? Retourne sur la route !
1046
01:19:12,632 --> 01:19:13,548
Non.
1047
01:19:13,715 --> 01:19:14,507
Retourne !
1048
01:19:14,673 --> 01:19:15,673
J'ai dit non.
1049
01:19:15,840 --> 01:19:17,715
Si les flics trouvent une arme...
1050
01:19:17,882 --> 01:19:18,882
Demi-tour, bordel !
1051
01:19:19,048 --> 01:19:20,132
Pas question.
1052
01:19:20,298 --> 01:19:21,757
Tu sais qui je suis ?
1053
01:19:25,090 --> 01:19:26,673
Je m'en s�pare jamais.
1054
01:19:29,423 --> 01:19:31,715
Fous-moi ce putain de flingue
dans le coffre.
1055
01:19:38,840 --> 01:19:40,382
Donne-moi les cl�s.
1056
01:19:49,548 --> 01:19:50,715
Descends.
1057
01:20:39,048 --> 01:20:40,548
Ouvre ce putain de coffre.
1058
01:20:57,840 --> 01:20:58,840
Tu es Kepa ?
1059
01:20:59,007 --> 01:21:00,007
- Salut.
- Sergio.
1060
01:21:00,173 --> 01:21:00,965
Salut.
1061
01:21:01,132 --> 01:21:02,257
Faut qu'on parle.
1062
01:21:02,548 --> 01:21:03,465
Mais o� ?
1063
01:21:03,632 --> 01:21:05,215
- Dans la chambre ?
- �a me va.
1064
01:21:05,382 --> 01:21:07,007
Viens. C'est par l�.
1065
01:21:15,173 --> 01:21:16,382
Ferme.
1066
01:21:22,090 --> 01:21:22,840
Alors ?
1067
01:21:23,715 --> 01:21:25,382
On n'entend que dalle.
1068
01:21:25,882 --> 01:21:27,923
Ils sont seuls.
Pourquoi ils chuchotent ?
1069
01:21:28,757 --> 01:21:30,007
Monte le son.
1070
01:21:30,798 --> 01:21:32,132
�a fait huit mois.
1071
01:21:32,298 --> 01:21:33,882
Et tu lui fais confiance ?
1072
01:21:34,048 --> 01:21:35,548
J'ai confiance en personne.
1073
01:21:35,798 --> 01:21:38,507
Tu dois garder ton flingue sur toi.
Il est o� ?
1074
01:21:39,007 --> 01:21:40,757
- Dans le tiroir.
- Prends-le.
1075
01:21:41,382 --> 01:21:43,090
- On partage la chambre ?
- Oui.
1076
01:21:43,257 --> 01:21:44,090
Je prends le lit.
1077
01:21:44,757 --> 01:21:46,590
C'est que... c'est mon lit.
1078
01:21:46,757 --> 01:21:47,757
C'�tait.
1079
01:21:47,923 --> 01:21:48,798
Pointe-le.
1080
01:21:49,048 --> 01:21:49,882
Pardon ?
1081
01:21:50,215 --> 01:21:51,382
Pointe-le !
1082
01:21:54,215 --> 01:21:56,298
Qu'est-ce que tu fous ?
Pointe-le sur moi.
1083
01:22:02,340 --> 01:22:04,090
- La s�curit� est mise ?
- Bien s�r.
1084
01:22:05,257 --> 01:22:05,965
Trouillard.
1085
01:22:06,715 --> 01:22:07,507
Assieds-toi.
1086
01:22:12,257 --> 01:22:13,465
Regarde.
1087
01:22:13,840 --> 01:22:15,965
C'est la liste des cibles
et des contacts.
1088
01:22:16,382 --> 01:22:17,673
� surveiller d�s maintenant.
1089
01:22:18,298 --> 01:22:20,715
D�s que les armes arrivent,
on part au combat.
1090
01:22:21,840 --> 01:22:23,715
Y a que des juges
et des politicards.
1091
01:22:24,507 --> 01:22:26,840
On va r�activer le commando Donosti.
1092
01:22:27,590 --> 01:22:28,548
Le commando Donosti ?
1093
01:22:30,965 --> 01:22:33,632
Tu vas t'entra�ner
sur des flics du coin.
1094
01:22:36,173 --> 01:22:37,840
Passez-moi le ministre.
1095
01:22:39,132 --> 01:22:40,298
C'est urgent.
1096
01:22:44,132 --> 01:22:45,673
Pour le moment,
1097
01:22:45,840 --> 01:22:47,507
on a deux options.
1098
01:22:48,257 --> 01:22:51,173
Soit on arr�te Sergio et Kepa
tout de suite,
1099
01:22:51,923 --> 01:22:53,423
soit on attend.
1100
01:22:54,423 --> 01:22:58,715
Pour �tudier le commando Donosti
et d�couvrir qui leur fournit des armes.
1101
01:22:59,257 --> 01:23:00,798
Et de telles infos
1102
01:23:01,132 --> 01:23:02,923
pourraient nous mener plus haut.
1103
01:23:03,257 --> 01:23:04,757
Et pourquoi tu h�sites ?
1104
01:23:04,923 --> 01:23:06,340
�a d�pend de toi.
1105
01:23:06,632 --> 01:23:07,340
On continue.
1106
01:23:09,632 --> 01:23:10,632
�a marche.
1107
01:23:11,257 --> 01:23:13,632
Mais dans ce cas,
tu devras g�rer Sergio.
1108
01:23:14,382 --> 01:23:17,298
Tu dois entrer dans son jeu,
mais sans te laisser faire.
1109
01:23:18,923 --> 01:23:22,007
Il nous faut la liste des cibles
pour les prot�ger.
1110
01:23:22,673 --> 01:23:26,382
Pas question qu'ils agissent
sans qu'on l'ait vu venir. C'est clair ?
1111
01:23:27,757 --> 01:23:28,590
C'est clair.
1112
01:23:29,673 --> 01:23:31,257
D�gage, saloperie.
1113
01:23:34,298 --> 01:23:35,673
T'es d�gueulasse, putain !
1114
01:23:48,882 --> 01:23:50,048
Je crois aussi
1115
01:23:50,215 --> 01:23:53,215
que nous sommes � la veille
d'une p�riode de paix.
1116
01:23:53,382 --> 01:23:55,298
Selon le Parti nationaliste basque...
1117
01:23:55,465 --> 01:23:56,423
Ben alors ?
1118
01:23:56,923 --> 01:23:59,798
Non, ici, chacun doit se servir.
1119
01:24:00,215 --> 01:24:02,465
Fais pas chier. Je fais ce que je veux.
1120
01:24:06,048 --> 01:24:07,882
T'as vu, Sergio ? Le gorille.
1121
01:24:08,298 --> 01:24:10,257
Il y aura une tr�ve.
1122
01:24:10,798 --> 01:24:12,715
Enfin, ce qu'ils appellent une tr�ve.
1123
01:24:12,882 --> 01:24:14,673
- Il raconte quoi, celui-l� ?
- �a t'�tonne ?
1124
01:24:14,840 --> 01:24:17,132
- Il pense qu'� sa gueule.
- Je l'emmerde.
1125
01:24:17,298 --> 01:24:20,215
Il s'agit surtout d'un grand pi�ge.
1126
01:24:20,382 --> 01:24:21,798
Grand pi�ge dans ton cul !
1127
01:24:22,173 --> 01:24:23,465
Face de Roi mage !
1128
01:24:23,757 --> 01:24:27,090
Mets Les Chroniques martiennes
et vire-moi Melchior de l�.
1129
01:24:27,257 --> 01:24:28,923
Il a la gueule de Melchior !
1130
01:24:35,298 --> 01:24:36,298
Elle est assaisonn�e ?
1131
01:24:39,257 --> 01:24:40,423
T'aimes bien ?
1132
01:24:46,257 --> 01:24:47,507
T'es de Logro�o ?
1133
01:24:47,798 --> 01:24:48,757
Exact.
1134
01:24:51,132 --> 01:24:52,673
Tu es all� en France, non ?
1135
01:24:52,840 --> 01:24:53,965
J'y �tais tout le temps.
1136
01:24:55,715 --> 01:24:57,965
Beaucoup de Galiciens vont l�-bas.
1137
01:24:58,548 --> 01:25:00,965
Des nationalistes radicaux galiciens.
1138
01:25:01,923 --> 01:25:03,132
Pour s'entra�ner.
1139
01:25:04,632 --> 01:25:05,965
J'aime bien ces gars-l�.
1140
01:25:07,923 --> 01:25:11,423
Moi, j'ai �tudi� ici.
C'est mes vieux qui sont de l�-bas.
1141
01:25:11,590 --> 01:25:12,548
OK.
1142
01:25:16,382 --> 01:25:17,923
Et toi, t'es l� depuis longtemps ?
1143
01:25:18,923 --> 01:25:20,132
T'es arriv�e quand ?
1144
01:25:21,382 --> 01:25:22,382
En 1991.
1145
01:25:24,340 --> 01:25:25,757
Je me plais ici.
1146
01:25:26,465 --> 01:25:27,507
J'aime bien Saint-S�bastien.
1147
01:25:34,507 --> 01:25:35,590
Coucou.
1148
01:25:37,632 --> 01:25:39,923
- Tu nous conduis demain ?
- O� �a ?
1149
01:25:40,923 --> 01:25:42,298
Je sais pas. Sergio te dira.
1150
01:25:42,465 --> 01:25:44,257
Arr�te. Pas avec lui � c�t�.
1151
01:25:44,423 --> 01:25:46,965
- Pourquoi ?
- Tu as vu comme il est crade ?
1152
01:25:47,423 --> 01:25:48,882
Tu verrais la chambre.
1153
01:25:49,048 --> 01:25:50,132
Il me d�go�te.
1154
01:25:51,132 --> 01:25:52,632
Il a du caract�re.
1155
01:25:53,840 --> 01:25:54,965
Du caract�re ?
1156
01:25:56,507 --> 01:25:57,798
- Du caract�re ?
- Oui.
1157
01:25:57,965 --> 01:26:00,048
Tu sais tout ce qu'il a fait ?
1158
01:26:00,673 --> 01:26:02,215
T'as vu comment il parle ?
1159
01:26:02,882 --> 01:26:04,465
Ce type est un h�ros.
1160
01:26:04,757 --> 01:26:06,715
C'est gr�ce � lui
qu'on va gagner la guerre.
1161
01:26:07,923 --> 01:26:09,673
Pour moi, c'est super important.
1162
01:26:10,132 --> 01:26:11,132
D'accord ?
1163
01:26:13,590 --> 01:26:14,632
Arr�te.
1164
01:26:15,465 --> 01:26:16,507
Comment �a, "arr�te" ?
1165
01:26:17,173 --> 01:26:18,173
Putain...
1166
01:26:27,257 --> 01:26:29,298
Il me d�go�te...
1167
01:27:01,715 --> 01:27:02,465
Contact �tabli.
1168
01:27:09,173 --> 01:27:12,965
On a tous leurs contacts
sous contr�le, non ?
1169
01:27:13,673 --> 01:27:15,632
On peut aller b�queter.
1170
01:27:15,798 --> 01:27:19,048
Personne ne bouge
tant que leur r�union n'est pas finie.
1171
01:27:20,715 --> 01:27:22,132
Mais...
1172
01:27:22,632 --> 01:27:24,215
Andrea doit manger, c'est tout.
1173
01:27:24,382 --> 01:27:25,340
Moi ?
1174
01:27:25,632 --> 01:27:26,715
Tu plaisantes ?
1175
01:27:27,423 --> 01:27:28,507
Mais tu dois...
1176
01:27:28,882 --> 01:27:30,465
manger souvent, non ?
1177
01:27:32,257 --> 01:27:33,007
Pourquoi ?
1178
01:27:33,715 --> 01:27:36,090
Elle est enceinte. Elle doit manger.
1179
01:27:36,882 --> 01:27:39,798
- Merci bien. Franchement.
- Je joue le r�le de ton mari.
1180
01:27:39,965 --> 01:27:42,090
- Malheureusement.
- Je m'inqui�te.
1181
01:27:42,257 --> 01:27:43,048
Tu t'inqui�tes ?
1182
01:27:43,215 --> 01:27:46,132
Tu me gaves de beignets
qui vont me refiler du diab�te.
1183
01:27:46,298 --> 01:27:49,173
- T'as qu'� pas les bouffer.
- T'es incroyable.
1184
01:27:50,090 --> 01:27:51,090
Incroyable.
1185
01:27:55,673 --> 01:27:58,090
Ne me renvoie pas au poste,
je t'en supplie.
1186
01:27:58,965 --> 01:28:00,548
Ne m'enl�ve pas de l'op�ration.
1187
01:28:01,215 --> 01:28:02,298
Je peux le faire.
1188
01:28:03,757 --> 01:28:05,048
Je veux le faire.
1189
01:28:10,423 --> 01:28:11,423
D'accord.
1190
01:28:13,465 --> 01:28:14,965
Mais ne le cache pas.
1191
01:28:16,132 --> 01:28:18,632
Que ta b�tise
de tomber enceinte maintenant
1192
01:28:18,798 --> 01:28:20,798
me serve au moins � quelque chose.
1193
01:28:22,298 --> 01:28:23,923
Santander 0, Real Sociedad 1.
1194
01:28:24,090 --> 01:28:26,715
Extremadura 1, Espanyol 0...
1195
01:28:26,882 --> 01:28:29,673
Andrea,
il est temps de rentrer chez toi.
1196
01:28:29,840 --> 01:28:31,382
Malgr� sa d�faite � San Mam�s,
1197
01:28:31,548 --> 01:28:33,715
Majorque reste en t�te
de la premi�re division...
1198
01:28:56,715 --> 01:28:58,590
Fous-lui une autre baffe.
1199
01:29:00,715 --> 01:29:03,923
Le moustachu,
c'est quoi son nom, d�j� ?
1200
01:29:06,090 --> 01:29:08,340
Tu vas t'en reprendre une, abruti.
1201
01:29:10,465 --> 01:29:11,298
Regarde.
1202
01:29:11,465 --> 01:29:12,798
S�rieux ?
1203
01:29:12,965 --> 01:29:14,798
Mon livre de basque, putain !
1204
01:29:14,965 --> 01:29:16,298
Vous avez vu ce foutoir ?
1205
01:29:16,923 --> 01:29:18,465
Comment il te l'a chop�.
1206
01:29:19,257 --> 01:29:20,923
Pousse-toi, bordel.
1207
01:29:21,090 --> 01:29:22,298
Arr�te, Arantxa.
1208
01:29:22,548 --> 01:29:23,423
Tu d�connes ?
1209
01:29:24,840 --> 01:29:26,215
- L�, tu m'entends ?
- Rallume !
1210
01:29:26,382 --> 01:29:27,548
Non. Faut nettoyer.
1211
01:29:27,715 --> 01:29:28,632
Plus tard.
1212
01:29:28,798 --> 01:29:30,298
Maintenant.
1213
01:29:30,632 --> 01:29:31,382
Rallume.
1214
01:29:31,548 --> 01:29:32,173
Nettoyez.
1215
01:29:32,340 --> 01:29:33,382
Reprends ton chat.
1216
01:29:34,382 --> 01:29:35,965
Touche pas � mon chat.
1217
01:29:36,132 --> 01:29:37,465
Migrant de merde !
1218
01:29:37,632 --> 01:29:39,965
- Comment tu m'as appel� ?
- Migrant de merde !
1219
01:29:40,132 --> 01:29:41,548
Comment tu m'as appel� ?
1220
01:29:43,798 --> 01:29:44,965
Venez vite !
1221
01:29:47,882 --> 01:29:49,215
Tout le monde ici !
1222
01:29:50,423 --> 01:29:52,840
- Je suis pas votre bonniche.
- Tu sais qui je suis ?
1223
01:29:53,007 --> 01:29:56,590
Sale pisseuse, tu sais
ce que j'ai fait ? O� je serai bient�t ?
1224
01:29:56,757 --> 01:29:57,965
Dans une porcherie.
1225
01:29:58,132 --> 01:29:59,090
Je t'emmerde !
1226
01:29:59,257 --> 01:30:01,340
- Calme-toi.
- Me touche pas !
1227
01:30:01,882 --> 01:30:03,215
Teruel, on intervient ?
1228
01:30:03,382 --> 01:30:04,465
Pas encore.
1229
01:30:04,632 --> 01:30:05,715
Les flics vont d�barquer.
1230
01:30:05,882 --> 01:30:08,215
Elle m'emmerde !
Et tu me les brises !
1231
01:30:09,215 --> 01:30:11,548
Bient�t, on va diriger ce pays.
1232
01:30:11,715 --> 01:30:13,757
T'as int�r�t � �tre du bon c�t�.
1233
01:30:13,923 --> 01:30:14,798
Calme-toi.
1234
01:30:14,965 --> 01:30:17,423
Va te faire foutre, le moustique.
1235
01:30:18,382 --> 01:30:21,507
Je te sauve les miches
en te laissant cr�cher chez moi.
1236
01:30:22,173 --> 01:30:23,882
Y a des r�gles, c'est tout.
1237
01:30:25,715 --> 01:30:28,423
- La d�bile de Logro�o...
- Le g�nie de Galice...
1238
01:30:32,257 --> 01:30:35,590
Fourre-toi �a dans le cr�ne.
Rien qu'� Saint-S�bastien,
1239
01:30:35,757 --> 01:30:39,048
y a au moins cent meufs
qui ne demandent qu'� m'h�berger !
1240
01:30:39,215 --> 01:30:41,507
Arr�te, Sergio.
Les flics vont rappliquer !
1241
01:30:42,340 --> 01:30:44,132
Elle me "sauve les miches",
qu'elle dit !
1242
01:30:44,465 --> 01:30:46,382
Elle est gonfl�e.
1243
01:30:52,840 --> 01:30:53,840
Casse-toi.
1244
01:30:54,007 --> 01:30:55,215
Je regarde la t�l�.
1245
01:30:58,090 --> 01:30:59,465
Quelle trouille !
1246
01:30:59,632 --> 01:31:01,757
- Fume pas.
- Fous-moi la paix !
1247
01:31:01,923 --> 01:31:04,798
Elle h�berge un tueur
et se permet des exigences.
1248
01:31:04,965 --> 01:31:06,882
Elle cherche la merde.
1249
01:31:07,965 --> 01:31:09,173
Kepa, assieds-toi.
1250
01:31:11,923 --> 01:31:13,423
On peut lui faire confiance ?
1251
01:31:14,215 --> 01:31:15,007
Mais oui, putain !
1252
01:31:16,882 --> 01:31:18,798
Qu'est-ce que t'as ? Tu te la tapes ?
1253
01:31:49,840 --> 01:31:53,257
Ce clown n'a que le mot "d�mocratie"
� la bouche,
1254
01:31:53,423 --> 01:31:54,548
mais � l'heure de v�rit�...
1255
01:31:54,715 --> 01:31:56,298
Et �a vous �tonne ?
1256
01:31:56,465 --> 01:31:59,673
Est-il vrai que vous avez
un homme infiltr� � l'ETA
1257
01:31:59,840 --> 01:32:02,507
et que c'est pour �a
qu'Oreja parle de pi�ge ?
1258
01:32:03,965 --> 01:32:07,007
J'aimerais bien.
C'est Romero qui vous a dit �a ?
1259
01:32:08,465 --> 01:32:10,298
Il ne faut pas l'�couter.
1260
01:32:10,465 --> 01:32:12,632
Ce type est un opportuniste.
1261
01:32:14,173 --> 01:32:15,757
Vous �tes bien cachottier.
1262
01:32:16,215 --> 01:32:17,507
Excusez-moi.
1263
01:32:27,965 --> 01:32:28,923
Oui ?
1264
01:32:29,340 --> 01:32:30,548
Bonjour.
1265
01:32:30,715 --> 01:32:32,090
� qui ai-je l'honneur ?
1266
01:32:34,132 --> 01:32:35,340
Je suis �ngel.
1267
01:32:37,090 --> 01:32:38,590
Comment allez-vous, �ngel ?
1268
01:32:38,757 --> 01:32:39,632
Bien.
1269
01:32:40,923 --> 01:32:43,507
J'ai trouv� ce t�l�phone
1270
01:32:43,673 --> 01:32:46,007
et j'essaie de localiser
son propri�taire.
1271
01:32:46,757 --> 01:32:48,465
C'est gentil de votre part.
1272
01:32:49,507 --> 01:32:51,465
C'est celui de ma ni�ce Arantxa.
1273
01:32:54,215 --> 01:32:56,423
Vous savez o� je peux la trouver ?
1274
01:32:58,965 --> 01:33:00,715
Non. Je crains que non.
1275
01:33:00,882 --> 01:33:04,673
Je n'ai que ce num�ro
et si elle a perdu son t�l�phone...
1276
01:33:05,465 --> 01:33:07,882
Elle vit � Saint-S�bastien,
mais je n'ai pas son adresse.
1277
01:33:13,632 --> 01:33:17,048
Tant pis. Je vais chercher
dans ses derniers appels.
1278
01:33:18,548 --> 01:33:19,507
Tr�s bien.
1279
01:33:20,257 --> 01:33:21,798
Tr�s bien. C'est gentil.
1280
01:33:21,965 --> 01:33:23,090
Merci beaucoup.
1281
01:33:23,382 --> 01:33:24,798
Merci pour elle.
1282
01:33:25,423 --> 01:33:26,840
De rien. Au revoir.
1283
01:33:38,007 --> 01:33:39,340
Le fils de pute.
1284
01:33:41,923 --> 01:33:43,423
Quel fils de pute.
1285
01:34:13,340 --> 01:34:14,298
Comment s'appelle ton oncle ?
1286
01:34:15,132 --> 01:34:16,715
Qu'est-ce que �a peut te faire ?
1287
01:34:17,632 --> 01:34:19,882
Je le r�p�terai pas.
Comment s'appelle ton oncle ?
1288
01:34:24,257 --> 01:34:25,007
�ngel.
1289
01:34:25,173 --> 01:34:26,090
Pourquoi ?
1290
01:34:53,548 --> 01:34:55,757
Pour les appels, on a dit quoi ?
1291
01:34:55,923 --> 01:34:57,090
- De les effacer.
- Exact !
1292
01:34:57,257 --> 01:34:58,757
Pourquoi tu le fais pas ?
1293
01:34:58,923 --> 01:35:00,715
Parce que j'en peux plus !
1294
01:35:01,715 --> 01:35:02,715
J'en peux plus.
1295
01:35:02,882 --> 01:35:04,632
� tout moment, il peut me buter.
1296
01:35:04,798 --> 01:35:06,423
J'en peux plus !
1297
01:35:06,590 --> 01:35:08,340
Je rentre chez moi,
la boule au ventre.
1298
01:35:08,507 --> 01:35:10,215
Je m'en fous.
1299
01:35:10,382 --> 01:35:11,673
Tu es flic.
1300
01:35:11,840 --> 01:35:12,882
C'est ton boulot !
1301
01:35:25,882 --> 01:35:27,715
Tu m'as foutu une trouille...
1302
01:35:28,798 --> 01:35:30,340
J'ai cru jamais te revoir.
1303
01:35:41,632 --> 01:35:42,840
�coute-moi bien.
1304
01:35:45,007 --> 01:35:47,923
Sergio s'est calm� apr�s l'appel,
on est d'accord ?
1305
01:35:48,090 --> 01:35:49,673
Sinon, tu serais pas l�.
1306
01:35:50,590 --> 01:35:51,965
Il a besoin de toi.
1307
01:35:52,132 --> 01:35:55,132
Il va marquer son territoire,
mais sans faire de vagues,
1308
01:35:55,298 --> 01:35:56,965
c'est pas dans son int�r�t.
1309
01:35:57,132 --> 01:36:01,340
C'est impossible de r�cup�rer la liste.
Il s'en s�pare jamais.
1310
01:36:11,007 --> 01:36:12,923
On n'a plus beaucoup de temps.
1311
01:36:17,507 --> 01:36:19,757
Il va bient�t recevoir les armes.
1312
01:36:25,007 --> 01:36:25,965
J'y vais.
1313
01:36:44,048 --> 01:36:44,923
Oui ?
1314
01:36:48,007 --> 01:36:48,923
All� ?
1315
01:36:51,048 --> 01:36:52,298
Qui est � l'appareil ?
1316
01:36:54,840 --> 01:36:57,965
Je n'aime pas ces blagues.
C'est toi, Miguel�n ?
1317
01:36:59,173 --> 01:37:00,923
Je t'entends rigoler.
1318
01:37:02,173 --> 01:37:04,965
Quand j'aurai parl� � ton p�re,
tu rigoleras moins.
1319
01:37:05,132 --> 01:37:07,673
Tu es trop grand pour ces b�tises.
1320
01:37:58,007 --> 01:37:59,090
Regarde.
1321
01:38:01,923 --> 01:38:03,048
Il est chaud.
1322
01:38:05,048 --> 01:38:06,840
Tu croyais qu'il serait froid ?
1323
01:38:08,382 --> 01:38:09,840
Tu sais pourquoi il est chaud ?
1324
01:38:10,507 --> 01:38:12,673
Je le garde contre mon corps
toute la journ�e.
1325
01:38:16,673 --> 01:38:18,340
J'ai confiance qu'en Txapote.
1326
01:38:19,090 --> 01:38:21,840
J'en ai rien � battre,
de toi et du jeunot.
1327
01:38:25,382 --> 01:38:27,257
Arr�te de me casser
1328
01:38:27,548 --> 01:38:28,548
les couilles.
1329
01:38:51,507 --> 01:38:52,340
Respire.
1330
01:38:55,715 --> 01:38:57,423
Tu veux voir le jour se lever ?
1331
01:38:58,382 --> 01:38:59,798
Alors calme-toi.
1332
01:39:15,548 --> 01:39:16,840
Il me faut un pistolet.
1333
01:39:17,007 --> 01:39:17,840
Pour quoi faire ?
1334
01:39:18,007 --> 01:39:21,007
Comment �a ?
J'ai un putain de psychopathe chez moi.
1335
01:39:21,173 --> 01:39:22,173
- Non.
- Tu t'en fous ?
1336
01:39:22,340 --> 01:39:25,882
Autant te coller ta carte de flic
sur le front. C'est non.
1337
01:39:26,298 --> 01:39:29,132
Et t'avise pas de t'en procurer un.
C'est clair ?
1338
01:39:30,340 --> 01:39:31,965
Du nouveau pour la liste ?
1339
01:39:40,465 --> 01:39:41,423
Arantxa !
1340
01:39:42,090 --> 01:39:44,090
�a ne va pas ?
Tu es dans la lune ?
1341
01:39:44,257 --> 01:39:46,590
Non, je suis fatigu�e, c'est tout.
1342
01:39:46,923 --> 01:39:48,590
Pas �tonnant, avec celle-l�.
1343
01:39:48,757 --> 01:39:49,757
Laissez-la tranquille.
1344
01:39:49,923 --> 01:39:52,132
Ne changez pas de sujet.
1345
01:39:52,298 --> 01:39:53,590
Je vous connais.
1346
01:39:53,757 --> 01:39:54,840
Laissez-la travailler.
1347
01:39:55,007 --> 01:39:56,923
La derni�re a tenu
combien de temps ?
1348
01:39:57,090 --> 01:39:58,840
Elle est partie vivre � Valladolid.
1349
01:40:02,840 --> 01:40:03,882
Sua ?
1350
01:40:06,465 --> 01:40:07,840
Qu'est-ce qui se passe ?
1351
01:40:08,007 --> 01:40:09,048
O� est le chat ?
1352
01:40:09,215 --> 01:40:10,215
Le chat ?
1353
01:40:10,882 --> 01:40:11,882
Je sais pas.
1354
01:40:20,048 --> 01:40:20,757
On y va ?
1355
01:40:22,340 --> 01:40:23,673
- Quoi ?
- Attends.
1356
01:40:30,757 --> 01:40:31,882
Viens l�.
1357
01:40:39,840 --> 01:40:40,798
Pousse-toi.
1358
01:40:43,340 --> 01:40:46,923
S'il repisse sur mes affaires,
il sera � la poubelle, mais sans t�te.
1359
01:40:47,590 --> 01:40:48,715
C'est qu'un chat.
1360
01:40:51,215 --> 01:40:52,548
On s'arrache.
1361
01:40:58,840 --> 01:40:59,757
Alors, quoi ?
1362
01:40:59,923 --> 01:41:00,798
Tu viens ?
1363
01:41:00,965 --> 01:41:02,465
Ou c'est parti pour un tango ?
1364
01:41:37,048 --> 01:41:37,882
Calme-toi.
1365
01:41:38,548 --> 01:41:39,673
Je suis calme.
1366
01:41:40,923 --> 01:41:41,757
Attends � l'appart.
1367
01:41:58,257 --> 01:41:59,507
Comment �a va ?
1368
01:41:59,882 --> 01:42:00,882
J'en sais rien.
1369
01:42:09,423 --> 01:42:10,548
Pousse-toi.
1370
01:42:32,548 --> 01:42:33,257
Ils sont sortis
1371
01:42:33,423 --> 01:42:35,465
Ils rentrent � l'appart.
C'est chaud.
1372
01:42:35,632 --> 01:42:37,132
- La liste ?
- �ngel s'en occupe.
1373
01:42:37,298 --> 01:42:38,382
Je la monte � l'appart.
1374
01:42:38,548 --> 01:42:39,632
Non. J'y vais.
1375
01:42:39,798 --> 01:42:40,590
Pas question.
1376
01:42:40,757 --> 01:42:42,840
Moi, j'ai une diversion int�gr�e.
1377
01:42:43,340 --> 01:42:44,715
Vite...
1378
01:43:11,257 --> 01:43:12,965
- Toi ?
- Donne. Ils arrivent.
1379
01:43:15,382 --> 01:43:16,215
J'aime pas �a.
1380
01:43:16,382 --> 01:43:17,757
T'es pas le seul.
1381
01:43:27,132 --> 01:43:28,298
En panne
1382
01:43:39,465 --> 01:43:40,882
Tu es enceinte ?
1383
01:43:45,257 --> 01:43:46,173
Ils montent.
1384
01:43:48,048 --> 01:43:49,048
Merde...
1385
01:43:50,090 --> 01:43:51,257
Bonjour.
1386
01:43:52,423 --> 01:43:55,007
Pardon, je suis maladroite.
Passez.
1387
01:43:55,173 --> 01:43:56,673
- Pas de souci.
- Pardon.
1388
01:43:57,090 --> 01:43:58,173
Au revoir.
1389
01:43:59,257 --> 01:44:00,173
Merde...
1390
01:44:16,007 --> 01:44:18,757
C'est quoi, ces tronches ?
Je suis pas morte.
1391
01:44:20,257 --> 01:44:21,715
Et cette liste ?
1392
01:44:21,965 --> 01:44:23,173
Envoy�e � Madrid.
1393
01:44:26,423 --> 01:44:28,173
Bonsoir. La police fran�aise...
1394
01:44:28,340 --> 01:44:29,298
Monte le son.
1395
01:44:29,465 --> 01:44:30,215
Sergio !
1396
01:44:30,840 --> 01:44:31,757
Viens !
1397
01:44:31,923 --> 01:44:34,673
Kantauri a �t� arr�t�. Ce serait
1398
01:44:34,840 --> 01:44:37,507
l'un des trois leaders
du groupe terroriste ETA.
1399
01:44:38,007 --> 01:44:39,340
Putain de merde !
1400
01:44:39,507 --> 01:44:40,965
Putain de merde !
1401
01:44:41,298 --> 01:44:43,882
Tu as parl� ?
On t'a suivie depuis la France ?
1402
01:44:44,923 --> 01:44:46,090
�coutez !
1403
01:44:46,257 --> 01:44:47,840
Les encul�s !
1404
01:44:48,007 --> 01:44:49,382
J'ai jamais parl� directement
1405
01:44:49,548 --> 01:44:50,298
� Kantauri !
1406
01:44:50,465 --> 01:44:52,007
- Les encul�s !
- Calmons-nous.
1407
01:44:52,173 --> 01:44:53,007
R�fl�chissons.
1408
01:44:53,173 --> 01:44:55,090
T'es d�bile, ma parole ?
1409
01:44:55,632 --> 01:44:57,715
C'est Kantauri ! Il sait tout.
1410
01:44:57,882 --> 01:44:59,257
Il sait o� on est ?
1411
01:44:59,673 --> 01:45:00,715
Oui ou non ?
1412
01:45:00,882 --> 01:45:01,757
Non.
1413
01:45:01,923 --> 01:45:03,048
Alors calme-toi.
1414
01:45:04,090 --> 01:45:04,965
Abruti !
1415
01:45:05,132 --> 01:45:06,382
Pas de panique !
1416
01:45:07,423 --> 01:45:09,798
Fran�ais de merde !
Je vais tous les buter.
1417
01:45:09,965 --> 01:45:14,007
... quatre voitures pi�g�es
et l'attentat contre Irene Villa.
1418
01:45:16,340 --> 01:45:17,340
Qu'est-ce qui se passe ?
1419
01:45:17,507 --> 01:45:19,840
On part.
Sergio se sent pas en s�curit� ici.
1420
01:45:20,007 --> 01:45:21,007
Je viens.
1421
01:45:21,173 --> 01:45:21,923
Pas question.
1422
01:45:22,090 --> 01:45:24,965
Attends. Avec moi,
vous attirerez moins l'attention.
1423
01:45:25,132 --> 01:45:26,257
Elle a raison.
1424
01:45:29,298 --> 01:45:30,465
Va chercher les cl�s.
1425
01:45:32,798 --> 01:45:33,923
Vous avez entendu ?
1426
01:45:34,090 --> 01:45:35,090
En route !
1427
01:45:35,923 --> 01:45:37,840
�coutez la radio.
On sait pas o� ils vont.
1428
01:45:38,757 --> 01:45:40,215
- Andrea, tu restes.
- Patron...
1429
01:45:40,382 --> 01:45:41,298
Tu restes.
1430
01:45:41,465 --> 01:45:43,215
Gilet pare-balles. Arme.
1431
01:45:44,382 --> 01:45:45,798
Direct au fourgon.
1432
01:45:47,132 --> 01:45:48,298
Allez, allez !
1433
01:45:55,507 --> 01:45:57,298
On part
1434
01:46:02,923 --> 01:46:05,048
S'ils se tirent en France,
on est bais�s.
1435
01:46:12,007 --> 01:46:13,465
Je les laisse filer un peu.
1436
01:46:15,215 --> 01:46:17,132
Prends � droite. Sans clignotant.
1437
01:46:17,298 --> 01:46:18,132
Ici !
1438
01:46:25,507 --> 01:46:26,382
L'enfoir�.
1439
01:46:26,548 --> 01:46:27,590
Appel � tous.
1440
01:46:27,757 --> 01:46:29,173
On a pris Renter�a.
1441
01:46:29,340 --> 01:46:30,423
Tous vers Renter�a.
1442
01:46:30,590 --> 01:46:31,965
Le train pour Hendaye.
1443
01:46:32,132 --> 01:46:35,673
Faut intervenir avant la gare
ou ce sera un carnage.
1444
01:46:36,673 --> 01:46:37,965
Putain, patron...
1445
01:46:38,132 --> 01:46:38,882
D�gage !
1446
01:46:39,632 --> 01:46:41,632
Ils vont arriver � la gare.
1447
01:46:43,673 --> 01:46:45,215
On est suivis.
1448
01:46:46,673 --> 01:46:48,173
- Acc�l�re !
- C'est rouge.
1449
01:46:48,340 --> 01:46:49,090
Acc�l�re !
1450
01:46:51,715 --> 01:46:52,715
Plus vite !
1451
01:46:56,132 --> 01:46:57,465
Marche arri�re.
1452
01:46:59,590 --> 01:47:01,048
Ne tirez pas. Arantxa est � bord.
1453
01:47:01,215 --> 01:47:02,423
Ne tirez pas !
1454
01:47:02,757 --> 01:47:04,257
Putain de merde !
1455
01:47:05,673 --> 01:47:06,757
Bonne chance.
1456
01:47:06,923 --> 01:47:07,882
Crevez tous !
1457
01:47:08,048 --> 01:47:08,882
Encul�s !
1458
01:47:13,423 --> 01:47:14,590
Arr�tez ! Police !
1459
01:47:18,090 --> 01:47:19,215
Bouge pas !
1460
01:47:20,590 --> 01:47:21,965
J'ai rien fait !
1461
01:47:22,382 --> 01:47:23,132
Arr�tez !
1462
01:47:23,673 --> 01:47:24,757
Va-t'en.
1463
01:47:24,923 --> 01:47:26,215
Police ! Arr�tez !
1464
01:47:26,382 --> 01:47:27,673
Flics de merde !
1465
01:47:32,798 --> 01:47:33,465
Arr�tez !
1466
01:47:34,923 --> 01:47:35,590
Arr�tez !
1467
01:47:35,757 --> 01:47:37,382
Allez, Teruel...
1468
01:47:38,965 --> 01:47:39,840
Je vais le buter.
1469
01:47:40,257 --> 01:47:41,132
Ne tirez pas !
1470
01:47:41,298 --> 01:47:42,632
Il a un otage !
1471
01:47:43,673 --> 01:47:44,882
Je vais tous vous buter.
1472
01:47:46,590 --> 01:47:48,007
Couch�, le clown !
1473
01:47:49,923 --> 01:47:51,423
Longue vie � l'ETA !
1474
01:47:53,132 --> 01:47:54,965
Bouge pas, mon salaud.
1475
01:47:59,715 --> 01:48:01,382
Arr�te ! Police !
1476
01:48:03,965 --> 01:48:05,007
Arr�te !
1477
01:48:08,173 --> 01:48:09,673
Longue vie � l'ETA !
1478
01:48:10,340 --> 01:48:11,465
Ferme ta gueule.
1479
01:48:11,882 --> 01:48:12,965
Vive le Pays basque libre !
1480
01:48:13,132 --> 01:48:15,048
Longue vie � l'ETA !
1481
01:48:15,215 --> 01:48:16,423
Je t'emmerde !
1482
01:48:16,590 --> 01:48:17,632
L�che ton arme.
1483
01:48:19,923 --> 01:48:21,465
- Du calme !
- Enfoir�s !
1484
01:48:22,465 --> 01:48:24,257
Polo, l�che ton arme !
1485
01:48:27,673 --> 01:48:28,548
L�che ton arme !
1486
01:48:29,423 --> 01:48:30,090
On y va.
1487
01:48:30,632 --> 01:48:31,590
On y va.
1488
01:48:32,298 --> 01:48:33,007
Ouvrez.
1489
01:48:37,382 --> 01:48:39,132
Longue vie � l'ETA !
1490
01:48:39,298 --> 01:48:40,757
Tire, sale fils de pute.
1491
01:48:40,923 --> 01:48:42,840
C'est bon, je le tiens.
1492
01:48:45,007 --> 01:48:45,757
Emmenez-le.
1493
01:48:49,215 --> 01:48:50,632
Andrea, on les tient.
1494
01:48:52,007 --> 01:48:53,173
Bien re�u.
1495
01:49:12,965 --> 01:49:14,923
Au moins, on n'a pas de bless�s.
1496
01:49:45,757 --> 01:49:46,757
Tu fais quoi ?
1497
01:49:48,007 --> 01:49:49,173
Je pars � Hendaye.
1498
01:49:49,923 --> 01:49:50,798
Non.
1499
01:49:51,090 --> 01:49:52,007
Si.
1500
01:49:52,173 --> 01:49:55,090
De l�, j'irai � Bayonne.
Je sais qui contacter.
1501
01:49:55,257 --> 01:49:57,298
On va perdre ta trace. Pas question.
1502
01:49:57,465 --> 01:49:59,757
Je n'ai pas rempli ma mission.
1503
01:50:00,340 --> 01:50:01,673
Pas dans l'imm�diat.
1504
01:50:01,840 --> 01:50:05,715
Ils vont continuer � frapper,
mais on en viendra � bout.
1505
01:50:07,257 --> 01:50:10,340
Je t'ai dit que je voulais �tre
aux premi�res loges.
1506
01:50:11,507 --> 01:50:12,465
Rappelle-toi.
1507
01:50:13,048 --> 01:50:15,465
Tu as particip�
� la plus grande op�ration
1508
01:50:15,632 --> 01:50:16,882
jamais men�e contre eux.
1509
01:50:17,048 --> 01:50:19,382
Tu as sauv� au moins huit vies,
�a te suffit pas ?
1510
01:50:19,548 --> 01:50:20,923
�a suffit pas. J'y vais.
1511
01:50:21,090 --> 01:50:22,007
Attends.
1512
01:50:22,632 --> 01:50:24,007
�a suffit pas
1513
01:50:24,507 --> 01:50:26,423
ou tu as peur d'arr�ter ?
1514
01:50:32,673 --> 01:50:33,798
C'est fini.
1515
01:50:46,257 --> 01:50:47,840
Il est temps de te reposer.
1516
01:50:52,423 --> 01:50:53,590
M�nica.
1517
01:51:24,423 --> 01:51:28,090
On a d�j� fouill� la cuisine
et la chambre.
1518
01:51:28,257 --> 01:51:30,048
Restez dans les parages.
1519
01:51:32,632 --> 01:51:33,840
Ben alors...
1520
01:51:34,923 --> 01:51:36,423
C'est quoi, ces t�tes ?
1521
01:51:38,132 --> 01:51:40,215
Vous savez � quoi vous attendre, non ?
1522
01:51:41,048 --> 01:51:42,923
� quoi bon souffrir ?
1523
01:51:45,007 --> 01:51:45,923
Arr�tez, putain.
1524
01:51:46,090 --> 01:51:47,632
Je t'ai autoris� � parler ?
1525
01:51:48,257 --> 01:51:49,215
Chef.
1526
01:51:49,382 --> 01:51:50,632
Vous avez vu le chat ?
1527
01:51:51,048 --> 01:51:51,923
Non.
1528
01:51:52,090 --> 01:51:53,257
On t'a bien arrang�.
1529
01:51:53,423 --> 01:51:54,382
Sua ?
1530
01:52:02,590 --> 01:52:03,715
Minette.
1531
01:53:04,257 --> 01:53:06,048
Tu serais infiltr�e.
1532
01:53:07,048 --> 01:53:10,632
Ce qui signifie que si tu merdais,
ce serait la prison.
1533
01:53:11,548 --> 01:53:12,423
Ou pire.
1534
01:53:13,298 --> 01:53:15,548
Nul ne serait au courant
de ton sacrifice.
1535
01:53:15,715 --> 01:53:17,923
Et m�me si tout se passait bien,
1536
01:53:18,090 --> 01:53:20,215
tu n'aurais pas non plus
de reconnaissance.
1537
01:53:21,632 --> 01:53:23,632
Pour le monde, tu n'existerais pas.
1538
01:53:25,923 --> 01:53:27,340
Tu n'existerais que pour moi.
1539
01:55:34,923 --> 01:55:37,882
Adaptation : �ric Bigot
1540
01:58:12,965 --> 01:58:15,382
Sous-titrage : TransPerfect Media France
105365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.