All language subtitles for The.Only.Way.Is.Essex.S09E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,880 The tans you see might be fake but the people are all real, 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,680 although some of what they do has been set up 3 00:00:09,720 --> 00:00:12,120 purely for your entertainment. 4 00:00:12,160 --> 00:00:14,400 Previously on "The Only Way Is Essex" 5 00:00:16,880 --> 00:00:18,280 [women yelling] 6 00:00:18,320 --> 00:00:19,280 - Are you bothered by it, Joe? 7 00:00:19,320 --> 00:00:21,600 - Sam can do whatever she wants. 8 00:00:21,640 --> 00:00:22,800 - It's Mario. 9 00:00:22,840 --> 00:00:24,280 - Mario is never gonna give up trying with you, 10 00:00:24,320 --> 00:00:25,400 you know that? 11 00:00:25,440 --> 00:00:27,560 - I might as for a one to one. 12 00:00:27,600 --> 00:00:29,240 - [Sam] [laughs] As friends. 13 00:00:29,280 --> 00:00:31,480 - I'll wait til the end, I'll never stop trying, 14 00:00:31,520 --> 00:00:33,920 'cause you're my world and there's no denying. 15 00:00:33,960 --> 00:00:35,400 - I've got a bone to pick with you. 16 00:00:35,440 --> 00:00:36,520 - What? 17 00:00:36,560 --> 00:00:37,120 - [Ferne] Why do you think I'm two-faced? 18 00:00:37,160 --> 00:00:38,080 - 'Cause you are. 19 00:00:38,120 --> 00:00:39,160 - It's too much! - Where you going? 20 00:00:39,200 --> 00:00:41,600 - Ta-ta. - It's not necessary. 21 00:00:42,560 --> 00:00:45,320 - [Woman] It's really pissing me off. 22 00:00:45,360 --> 00:00:48,040 [upbeat music] 23 00:01:06,000 --> 00:01:08,560 [upbeat music] 24 00:01:20,480 --> 00:01:23,120 [Joey grunts] 25 00:01:23,160 --> 00:01:24,920 - Is there anything you can do to increase your boobs? 26 00:01:24,960 --> 00:01:26,800 Since I've been single my boobs have shrunk. 27 00:01:26,840 --> 00:01:28,560 - Do you know what is a really good one? 28 00:01:28,600 --> 00:01:31,520 - What? - Just like pure weights. 29 00:01:31,560 --> 00:01:33,840 Thanks for coming with me this morning. 30 00:01:33,880 --> 00:01:34,840 - That's all right. - I needed a running partner, 31 00:01:34,880 --> 00:01:36,640 I'm not used to going on my own. 32 00:01:36,680 --> 00:01:38,120 Normally with Charlie. 33 00:01:39,080 --> 00:01:40,840 Everything's all right with me and Charl, 34 00:01:40,880 --> 00:01:43,520 but, I do need a word with him. 35 00:01:43,560 --> 00:01:46,280 - Yeah, of course you do. - Because everyone was 36 00:01:46,320 --> 00:01:49,440 sticking their oar in, it really wound me up. 37 00:01:50,520 --> 00:01:52,480 I was fuming in the end because then 38 00:01:52,520 --> 00:01:53,720 Charlie was saying, 39 00:01:53,760 --> 00:01:56,160 "Yeah, but I can see where Joey's coming from." 40 00:01:56,200 --> 00:01:57,440 And then Chloe was like, 41 00:01:57,480 --> 00:02:00,080 "Don't talk to them two like that in front of me." 42 00:02:00,120 --> 00:02:05,120 - Just seems like any girl that is within their circle 43 00:02:05,560 --> 00:02:08,200 it's like, "Oh, it's not good enough." 44 00:02:08,240 --> 00:02:09,600 As if you're two faced. 45 00:02:09,640 --> 00:02:12,960 - I was so bugged out I had to walk off. 46 00:02:13,000 --> 00:02:14,160 - Good. 47 00:02:14,200 --> 00:02:15,320 They don't deserve your time and your breath. 48 00:02:15,360 --> 00:02:16,840 - I think I deserve an apology. 49 00:02:16,880 --> 00:02:18,520 - Yeah, you do! 50 00:02:18,560 --> 00:02:20,680 Trust me, you will not get one. 51 00:02:20,720 --> 00:02:22,160 I'm telling you now. 52 00:02:22,200 --> 00:02:23,160 You need to speak to Charlie 53 00:02:23,200 --> 00:02:24,560 because you can't have this, Ferne. 54 00:02:24,600 --> 00:02:25,360 You can't have can't have him not sticking up for you. 55 00:02:25,400 --> 00:02:27,000 It's not fair. 56 00:02:27,040 --> 00:02:28,720 You need to nip it in the bud now. 57 00:02:29,600 --> 00:02:32,360 'Cause that's what I didn't do. [chuckles] 58 00:02:32,400 --> 00:02:34,120 - And look where you are now, ring less. 59 00:02:34,160 --> 00:02:35,240 - Ring less. [laughs] 60 00:02:35,280 --> 00:02:37,120 [upbeat music] 61 00:02:37,160 --> 00:02:39,120 - I like Ferne, a lot. - Yeah. 62 00:02:39,160 --> 00:02:40,240 - Got a lot of time for her. - I know that 63 00:02:40,280 --> 00:02:41,520 she likes you as well and it's just like, 64 00:02:41,560 --> 00:02:43,240 she started it and now you've finished it, 65 00:02:43,280 --> 00:02:44,080 and that's how I want it. 66 00:02:44,120 --> 00:02:46,080 I just want it to be done now. 67 00:02:46,120 --> 00:02:47,000 - Just leave it at that, Charl. 68 00:02:47,040 --> 00:02:47,800 Do you know what I mean? 69 00:02:47,840 --> 00:02:49,240 I'll talk to her, anyway. 70 00:02:49,280 --> 00:02:50,960 If you want me to talk to her, I'll talk to her for ya. 71 00:02:51,000 --> 00:02:52,440 - So have you had a better party? 72 00:02:52,480 --> 00:02:53,760 - Yeah, Michael Jackson party. - Yeah, 73 00:02:53,800 --> 00:02:56,840 Dan's Michael Jackson party. - Oi, do you know what? 74 00:02:56,880 --> 00:02:58,520 'Cause, obviously, not everyone can go 75 00:02:58,560 --> 00:03:00,000 as Michael Jackson can they? 76 00:03:00,040 --> 00:03:01,880 - This is what I'm thinking, everyone's gonna look the same. 77 00:03:03,000 --> 00:03:05,040 How're we gonna know who's who? 78 00:03:06,560 --> 00:03:08,680 James is gonna be there as well, isn't he? 79 00:03:10,480 --> 00:03:12,080 - Now I just need to move on, you know what I mean? 80 00:03:12,120 --> 00:03:13,680 - Yeah, now it's a new chapter. 81 00:03:13,720 --> 00:03:14,680 - Come back to myself again, Joey Essex. 82 00:03:14,720 --> 00:03:15,920 What are you saying? 83 00:03:15,960 --> 00:03:17,160 Say says. 84 00:03:17,200 --> 00:03:18,320 - Say says, cous cous. 85 00:03:23,520 --> 00:03:24,840 - It's only work experience, 86 00:03:24,880 --> 00:03:26,120 but surely I'm gonna have a desk, 87 00:03:26,160 --> 00:03:27,640 'cause I'm a serious woman. 88 00:03:27,680 --> 00:03:30,240 - So you can wear pretty trendy stuff then? 89 00:03:30,280 --> 00:03:31,280 If it's the fashion industry 90 00:03:31,320 --> 00:03:32,640 you don't have to go in a suit do you? 91 00:03:32,680 --> 00:03:34,040 - I thought white jeans, 92 00:03:34,080 --> 00:03:35,880 'cause they're comfortable but they're white, 93 00:03:35,920 --> 00:03:37,400 so that's nice. 94 00:03:37,440 --> 00:03:39,560 And then these shoes. 95 00:03:39,600 --> 00:03:41,000 - [Lauren] Oh, they're a good sensible shoe. 96 00:03:41,040 --> 00:03:42,520 - [Chloe] Yeah. 97 00:03:42,560 --> 00:03:45,760 So what are you two gonna be up to while I'm at work? 98 00:03:45,800 --> 00:03:47,000 - Well I'm having a massage. 99 00:03:47,040 --> 00:03:48,280 If you wanna stay around here 100 00:03:48,320 --> 00:03:49,800 and then we'll go and have some lunch later. 101 00:03:49,840 --> 00:03:50,680 - Yeah. - Yeah? 102 00:03:51,840 --> 00:03:53,800 - Great, so while I'm out grafting, 103 00:03:53,840 --> 00:03:55,760 yous two are gonna be like leisuring around, 104 00:03:55,800 --> 00:03:57,560 getting massages without me. 105 00:03:57,600 --> 00:03:58,800 - [Lauren] That's how we roll. 106 00:03:58,840 --> 00:04:01,400 - It's life Chloe, you're a working lady now. 107 00:04:10,560 --> 00:04:12,800 - Look, the perfect housewife. 108 00:04:12,840 --> 00:04:13,920 - [Jess] How many bedrooms is it Luce? 109 00:04:13,960 --> 00:04:14,920 - Two. 110 00:04:14,960 --> 00:04:16,000 It's small but it's cute, isn't it? 111 00:04:16,040 --> 00:04:18,000 - [Jess] Oh my God, this dog scares me. 112 00:04:18,040 --> 00:04:20,160 - So how's everything with Mario now? 113 00:04:20,200 --> 00:04:22,080 - After the party I did think, 114 00:04:22,120 --> 00:04:23,640 "Oh, actually, it might be quite nice to see him," 115 00:04:23,680 --> 00:04:24,720 'cause I think he. 116 00:04:24,760 --> 00:04:26,720 I think I deserve an apology. 117 00:04:26,760 --> 00:04:27,560 [dog growls] 118 00:04:27,600 --> 00:04:28,440 [Jess yelps] - Oh! 119 00:04:28,480 --> 00:04:29,320 [Jess laughs] 120 00:04:29,360 --> 00:04:30,320 - Lola doesn't think so. [laughs] 121 00:04:30,360 --> 00:04:31,880 - Sorry, Lola. 122 00:04:31,920 --> 00:04:33,960 - She's so little but so vicious. 123 00:04:34,000 --> 00:04:35,080 I'm sorry. - Lola. 124 00:04:35,120 --> 00:04:36,880 - Maybe it's 'cause you mentioned Mario. 125 00:04:36,920 --> 00:04:38,240 - Yeah. [laughing] - She obviously 126 00:04:38,280 --> 00:04:39,800 doesn't like him either. - She don't like him no more. 127 00:04:39,840 --> 00:04:41,720 - [Lucy] Did you see his tweets the other day? 128 00:04:41,760 --> 00:04:43,000 - No. - I'm sorry but. 129 00:04:43,040 --> 00:04:44,680 - Did you see them? - I seen them. 130 00:04:44,720 --> 00:04:45,520 - What tweets? - Tell Jess. 131 00:04:45,560 --> 00:04:47,400 - He basically tweeted pictures 132 00:04:47,440 --> 00:04:50,520 of random girls holding Bentley. 133 00:04:50,560 --> 00:04:52,640 One's a random girl. - It's been one random girl 134 00:04:52,680 --> 00:04:55,000 and Jasmin and Abi - Abi and Jasmin. 135 00:04:55,040 --> 00:04:56,360 - have tweeted pictures of them. 136 00:04:56,400 --> 00:04:57,320 - Abi and Jasmin? 137 00:04:57,360 --> 00:04:58,320 - Yeah. - In his flat, 138 00:04:58,360 --> 00:04:59,880 tweeting pictures of your dog. 139 00:05:00,800 --> 00:05:02,800 - Where she's with Mario. - That is absolutely 140 00:05:02,840 --> 00:05:04,200 the most despicable thing. 141 00:05:04,240 --> 00:05:06,280 - That's just spiteful I think, and really nasty. 142 00:05:06,320 --> 00:05:07,560 - This is how I feel. - That's because 143 00:05:07,600 --> 00:05:09,840 he wants her back and he's trying everything he can 144 00:05:09,880 --> 00:05:10,840 to get her back. 145 00:05:10,880 --> 00:05:12,720 - I wish I'd taken both the dogs now. 146 00:05:12,760 --> 00:05:14,120 - I understand, it must be horrible. 147 00:05:14,160 --> 00:05:16,720 And to see the pictures of other girls, 148 00:05:16,760 --> 00:05:17,760 I think I'd fly around there. - Do you know what, 149 00:05:17,800 --> 00:05:19,520 that's the one thing out of all of this, 150 00:05:19,560 --> 00:05:21,200 that's hurt me the most? 151 00:05:21,240 --> 00:05:22,280 It's weird isn't it? 152 00:05:22,320 --> 00:05:23,480 You'd think it'd be 153 00:05:23,520 --> 00:05:24,840 the 1000 times - Do you know what it is? 154 00:05:24,880 --> 00:05:26,120 - he's cheated on me. - Because you built that home 155 00:05:26,160 --> 00:05:27,960 and you built that family with him. 156 00:05:28,000 --> 00:05:29,520 - Get the dog back. - I miss him. 157 00:05:29,560 --> 00:05:31,480 I miss him way more than I miss Mario. 158 00:05:31,520 --> 00:05:33,400 [women laughing] 159 00:05:33,440 --> 00:05:34,800 - [Jess] I'm not surprised. 160 00:05:34,840 --> 00:05:37,480 [upbeat music] 161 00:05:45,080 --> 00:05:46,840 - Was you doing something to the dog? 162 00:05:46,880 --> 00:05:48,240 - No! - Just like holding it. 163 00:05:48,280 --> 00:05:49,600 - Or poking it, or 164 00:05:49,640 --> 00:05:50,720 kicking it. - Just literally holding him 165 00:05:50,760 --> 00:05:52,080 he's like this. 166 00:05:52,120 --> 00:05:52,920 - [Diags] Oh. 167 00:05:52,960 --> 00:05:53,760 - I don't understand 168 00:05:53,800 --> 00:05:54,760 what the issue is. - Evil. 169 00:05:54,800 --> 00:05:55,600 Evil, girls. - I really don't know. 170 00:05:55,640 --> 00:05:57,280 - Evil, evil girls. 171 00:05:57,320 --> 00:05:58,920 - But who even cares about her? 172 00:05:58,960 --> 00:06:00,720 - Drama. - Dogs, eh? 173 00:06:00,760 --> 00:06:02,080 Who would've thought? - We're going out to party, 174 00:06:02,120 --> 00:06:03,360 have a good night. - Poor little Bentley. 175 00:06:03,400 --> 00:06:04,680 [women laughing] 176 00:06:04,720 --> 00:06:05,600 - That's the one who's caught up in this, Bentley. 177 00:06:05,640 --> 00:06:06,880 - [Abi] I know! [laughs] 178 00:06:06,920 --> 00:06:08,720 He's done nothing wrong. - I feel for him. 179 00:06:08,760 --> 00:06:10,520 He's having a good time, do you know what I mean? 180 00:06:10,560 --> 00:06:11,880 There's a couple good looking ladies coming around, 181 00:06:11,920 --> 00:06:14,960 he said hello and all of a sudden he's getting grief. 182 00:06:15,000 --> 00:06:15,960 - Wear that? 183 00:06:16,000 --> 00:06:16,800 - Yes! 184 00:06:16,840 --> 00:06:17,880 Black, white, and gold! 185 00:06:17,920 --> 00:06:19,080 - There ya go. [Jasmin laughs] 186 00:06:19,120 --> 00:06:19,960 - A mixture of all the parties we've ever had. 187 00:06:20,000 --> 00:06:22,280 [women laughing] 188 00:06:22,320 --> 00:06:23,880 - He wants to take me to a spa, 189 00:06:23,920 --> 00:06:26,160 which, to be honest, it's a bit annoying, 190 00:06:26,200 --> 00:06:27,000 'cause it's like we're not gonna go 191 00:06:27,040 --> 00:06:28,080 and play happy family at a spa 192 00:06:28,120 --> 00:06:29,680 and everything's gonna be all right. 193 00:06:29,720 --> 00:06:32,240 Part of me just thinks there's no hope. 194 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 - If you got back with him 195 00:06:39,800 --> 00:06:41,160 and had a row with him that is when you 196 00:06:41,200 --> 00:06:42,000 can't bring it up. [door knocking] 197 00:06:42,040 --> 00:06:42,920 [dog barking] 198 00:06:42,960 --> 00:06:48,120 Oh, who's that? 199 00:06:48,160 --> 00:06:48,960 Ricky. 200 00:06:49,000 --> 00:06:49,960 - Lucy. - You all right? 201 00:06:50,000 --> 00:06:51,120 How are you? 202 00:06:51,160 --> 00:06:52,000 - [Ricky] Yeah, I'm all right, how are you? 203 00:06:52,040 --> 00:06:52,840 - [Lucy] Good, thank you. 204 00:06:52,880 --> 00:06:53,680 - Hello. - Hello. 205 00:06:53,720 --> 00:06:55,120 - Isabelle. - You all right? 206 00:06:55,160 --> 00:06:56,080 - You all right? - Hello. 207 00:06:56,120 --> 00:06:56,920 - Ready? 208 00:06:56,960 --> 00:06:58,320 - So I've come to whisk you off. 209 00:06:58,360 --> 00:06:59,840 A little spa date. 210 00:06:59,880 --> 00:07:01,520 - Okay. - Have a nice time. 211 00:07:01,560 --> 00:07:02,760 - Here we go. - Thanks. 212 00:07:02,800 --> 00:07:04,480 - Have a nice time. - I'll see you soon, yeah? 213 00:07:04,520 --> 00:07:06,280 - See you later. - Have a good time. 214 00:07:06,320 --> 00:07:07,120 - See you later girls. 215 00:07:07,160 --> 00:07:08,320 - Bye. 216 00:07:08,360 --> 00:07:10,440 - [Lucy] See you later. 217 00:07:22,600 --> 00:07:24,920 - Are you looking forward to seeing your mommy? 218 00:07:24,960 --> 00:07:25,960 No? 219 00:07:26,000 --> 00:07:27,040 Me neither. 220 00:07:29,280 --> 00:07:32,720 [upbeat music] 221 00:07:32,760 --> 00:07:33,840 - It's like a Michael Jackson themed-- 222 00:07:33,880 --> 00:07:35,040 - Yeah, it's Michael Jackson party, yeah. 223 00:07:35,080 --> 00:07:38,520 - Yeah, so, if you lot are putting in effort. 224 00:07:38,560 --> 00:07:39,760 [Charlie yelling] 225 00:07:39,800 --> 00:07:40,960 - Hey! [laughing] 226 00:07:41,000 --> 00:07:41,800 - Here he is. 227 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 - How are we? 228 00:07:42,880 --> 00:07:43,840 - Birthday boy - How you doing mate? 229 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 - How are you mean? - Yeah, good. 230 00:07:44,920 --> 00:07:45,640 You all right? - What's happening mate? 231 00:07:45,680 --> 00:07:46,680 - [Charlie] How are you? 232 00:07:46,720 --> 00:07:47,720 - How are you feeling about the party? 233 00:07:47,760 --> 00:07:48,520 Are you excited or what? - I'm excited. 234 00:07:48,560 --> 00:07:49,400 I come bearing gifts. 235 00:07:49,440 --> 00:07:50,440 - Aw, thanks. - Is he excited? 236 00:07:50,480 --> 00:07:51,600 Look at the face on him. - Look at that. 237 00:07:51,640 --> 00:07:53,080 - I'm excited but then again I am emotional 238 00:07:53,120 --> 00:07:55,800 because as far as I'm concerned this is a bittersweet time. 239 00:07:55,840 --> 00:07:57,600 It's four years this week that he's died. 240 00:07:57,640 --> 00:07:58,760 - It's gone so quick. 241 00:07:58,800 --> 00:08:01,120 - Got my moves ready, got my outfit ready. 242 00:08:01,160 --> 00:08:02,520 It's always been in my blood. 243 00:08:02,560 --> 00:08:03,720 MJ's in my blood. 244 00:08:03,760 --> 00:08:05,080 - I'm actually looking forward to this tonight. 245 00:08:05,120 --> 00:08:06,480 - Everyone's coming mate. 246 00:08:06,520 --> 00:08:07,320 - Everyone? - Yeah. 247 00:08:07,360 --> 00:08:09,560 - Even my mate, Mr. Essex? 248 00:08:09,600 --> 00:08:11,520 - So you're still chatting with her? 249 00:08:11,560 --> 00:08:12,920 - Yeah. 250 00:08:12,960 --> 00:08:15,520 - There could be some magic on the dance floor. 251 00:08:15,560 --> 00:08:16,680 - I wanna see your dance moves. 252 00:08:16,720 --> 00:08:17,520 You gotta practise. 253 00:08:17,560 --> 00:08:18,480 If you're gonna throw Sam away. 254 00:08:18,520 --> 00:08:19,800 - Mate, I can't dance. 255 00:08:19,840 --> 00:08:21,400 - What's just a nice little signatory move for him 256 00:08:21,440 --> 00:08:22,240 that he can do? - Come on mate, 257 00:08:22,280 --> 00:08:23,800 show us what you know. 258 00:08:23,840 --> 00:08:25,120 - We'll actually get you rehearsed. 259 00:08:25,160 --> 00:08:28,400 I'm thinking just the sort of. 260 00:08:28,440 --> 00:08:29,800 You just like literally. 261 00:08:32,520 --> 00:08:35,640 Sort of, bit of a hip thrust. 262 00:08:35,680 --> 00:08:36,640 - [Dan] The legs loose. 263 00:08:36,680 --> 00:08:37,480 - Is he winding me up? 264 00:08:37,520 --> 00:08:38,760 - [Charlie] Feeling the beat. 265 00:08:38,800 --> 00:08:42,040 [upbeat music] 266 00:08:52,640 --> 00:08:53,480 - Bentley! 267 00:08:54,600 --> 00:08:56,080 Hello little man! - Who's that Bentley? 268 00:08:56,120 --> 00:08:57,960 - Hello, hello, hello. 269 00:09:00,120 --> 00:09:02,520 Ah, I've missed you. 270 00:09:02,560 --> 00:09:04,120 Hello gorgeous boy. 271 00:09:06,600 --> 00:09:07,680 Have you grown? 272 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 Have you grown? 273 00:09:09,160 --> 00:09:10,400 Have you grown? 274 00:09:11,600 --> 00:09:13,400 Have you grown? 275 00:09:13,440 --> 00:09:14,280 Aw. 276 00:09:14,320 --> 00:09:15,400 - [Mario] You all right? 277 00:09:15,440 --> 00:09:16,920 - Yeah, fine. 278 00:09:16,960 --> 00:09:18,280 - Yeah? - Yeah. 279 00:09:18,320 --> 00:09:19,520 - Thanks for coming. 280 00:09:21,280 --> 00:09:22,720 - Calm down, calm down. 281 00:09:22,760 --> 00:09:24,440 I know you've missed me. 282 00:09:24,480 --> 00:09:25,320 Calm down. 283 00:09:26,720 --> 00:09:27,880 Good boy. 284 00:09:27,920 --> 00:09:28,880 Good boy. 285 00:09:30,000 --> 00:09:31,760 - How you doing? 286 00:09:31,800 --> 00:09:33,480 - I was fine and, actually, 287 00:09:33,520 --> 00:09:36,200 part of me wanted to come and meet you today. 288 00:09:36,240 --> 00:09:39,440 But honestly I am really really hurt 289 00:09:39,480 --> 00:09:41,320 by you tweeting other girls 290 00:09:41,360 --> 00:09:42,880 and other girls tweeting with Bentley. 291 00:09:42,920 --> 00:09:45,560 I just think it's really, really disrespectful. 292 00:09:45,600 --> 00:09:46,600 - Lucy, it's not though. - You don't think 293 00:09:46,640 --> 00:09:47,960 that's disrespectful? - Not at all. 294 00:09:48,000 --> 00:09:48,920 - No I don't. - That's my dog. 295 00:09:48,960 --> 00:09:49,920 - No, he's my dog. 296 00:09:49,960 --> 00:09:51,200 - Yeah, but you bought him for me. 297 00:09:51,240 --> 00:09:54,520 - Look, Lucy, if I get a girlfriend in the future, 298 00:09:54,560 --> 00:09:55,880 there's always gonna meet Bentley. 299 00:09:55,920 --> 00:09:58,280 - Mario, you asked to meet up with me, 300 00:09:58,320 --> 00:09:59,560 and you'd bring Bentley, okay? 301 00:09:59,600 --> 00:10:03,120 And since then, you're tweeting pictures of girls 302 00:10:03,160 --> 00:10:05,960 and other girls are tweeting pictures with my dog. 303 00:10:06,880 --> 00:10:09,200 No matter what you say, you bought him for me. 304 00:10:09,240 --> 00:10:10,040 - Yeah, but he's - He's my dog. 305 00:10:10,080 --> 00:10:11,560 - still my dog, as well. 306 00:10:11,600 --> 00:10:14,280 - Yeah, I know, but you know it's not even about that, 307 00:10:14,320 --> 00:10:16,000 it's you know that that will hurt me. 308 00:10:16,040 --> 00:10:17,800 - It's not a case of that Lucy, okay? 309 00:10:17,840 --> 00:10:19,160 - You can't deny-- I've come here 310 00:10:19,200 --> 00:10:20,640 to sort things out I don't wanna go over petty stuff 311 00:10:20,680 --> 00:10:22,200 about pictures of a dog on Twitter. 312 00:10:22,240 --> 00:10:23,280 - You can't, it's not petty, Mario. 313 00:10:23,320 --> 00:10:24,440 - It is petty Lucy. - Do you know why 314 00:10:24,480 --> 00:10:25,560 it's not petty? - You're saying stuff about 315 00:10:25,600 --> 00:10:26,400 disrespectful, yeah? 316 00:10:26,440 --> 00:10:28,240 I've come here to apologise. 317 00:10:28,280 --> 00:10:29,440 You wanna go on about disrespectful? 318 00:10:29,480 --> 00:10:31,480 Disrespectful's doing a sex tape in Marbella. 319 00:10:31,520 --> 00:10:32,640 - What's that got to do with? - It's all caught on camera. 320 00:10:32,680 --> 00:10:34,000 You're saying about disrespectful, 321 00:10:34,040 --> 00:10:34,880 that's disrespectful. - What are you talking about? 322 00:10:34,920 --> 00:10:36,040 - Pictures of a girl 323 00:10:36,080 --> 00:10:37,760 with my dog. - Disrespectful to who? 324 00:10:37,800 --> 00:10:39,080 Even if I did that? - It's disrespectful. 325 00:10:39,120 --> 00:10:40,400 - How is that disrespectful? - It is disrespectful. 326 00:10:40,440 --> 00:10:41,360 It's disrespectful to me I've got-- 327 00:10:41,400 --> 00:10:42,680 - You are fucking joking me? 328 00:10:42,720 --> 00:10:43,960 Oh my God. 329 00:10:44,960 --> 00:10:47,480 Are you fucking joking? 330 00:10:47,520 --> 00:10:49,400 Are actually kidding me? 331 00:10:49,440 --> 00:10:50,960 Are you joking? 332 00:10:51,000 --> 00:10:52,360 You're a fucking joke! - Whatever. 333 00:10:52,400 --> 00:10:53,520 Oh yeah, whatever. 334 00:10:53,560 --> 00:10:55,440 - How many times, Mario, did you cheat on me? 335 00:10:55,480 --> 00:10:57,400 30, 40, 50? 336 00:10:57,440 --> 00:10:58,520 - Seven times. - How many times 337 00:10:58,560 --> 00:10:59,480 did you sleep with a girl - Seven times. 338 00:10:59,520 --> 00:11:00,480 - and then come home 339 00:11:00,520 --> 00:11:01,400 - Seven times. - and get in my bed? 340 00:11:01,440 --> 00:11:02,440 - Seven times, Lucy. 341 00:11:04,600 --> 00:11:05,360 - Seven times, brilliant. - You fucked Mark twice, 342 00:11:05,400 --> 00:11:06,240 as well. 343 00:11:07,160 --> 00:11:07,960 And the rest. 344 00:11:08,000 --> 00:11:09,120 - [Lucy] Are you joking? 345 00:11:10,360 --> 00:11:12,760 Yous a fucking joke. 346 00:11:19,480 --> 00:11:20,480 - I spoke to Arg the other day, I was like, 347 00:11:20,520 --> 00:11:22,280 "Oh, hi, do you fancy going for lunch?" 348 00:11:22,320 --> 00:11:23,960 He's like, "No, why would I wanna go on lunch with you?" 349 00:11:24,000 --> 00:11:26,200 - What? - So I thought sod you mate, 350 00:11:26,240 --> 00:11:27,680 I ain't giving you another chance. 351 00:11:27,720 --> 00:11:29,520 - Usually he'd jump at the chance of a bit of food, 352 00:11:29,560 --> 00:11:30,880 you know what he's like. 353 00:11:30,920 --> 00:11:31,960 - Especially if you're paying. 354 00:11:32,000 --> 00:11:33,440 - Yeah, which you would be. 355 00:11:33,480 --> 00:11:35,880 [phone pinging] 356 00:11:35,920 --> 00:11:36,720 James. 357 00:11:36,760 --> 00:11:37,920 - [Gemma] Go on. 358 00:11:37,960 --> 00:11:39,560 - "Hello gorgeous, how's things? 359 00:11:39,600 --> 00:11:42,600 "Are you coming to Dan's MJ party later? 360 00:11:42,640 --> 00:11:46,000 "The ice cream man, aka James Knock." 361 00:11:46,040 --> 00:11:46,880 - Ice cream man? 362 00:11:47,840 --> 00:11:49,360 - Oh shit! [Bobby laughing] 363 00:11:49,400 --> 00:11:51,200 'Cause Joey called him an ice cream didn't he? 364 00:11:51,240 --> 00:11:52,040 - Yeah. - Did he? 365 00:11:52,080 --> 00:11:52,880 - Yeah! 366 00:11:52,920 --> 00:11:54,040 - [Bobby] I've heard this. 367 00:11:54,080 --> 00:11:56,480 - "Ice cream man aka James Knock." [laughs] 368 00:11:56,520 --> 00:11:57,360 - What does knock mean? 369 00:11:57,400 --> 00:11:58,560 - 'Cause I knocked him. [laughs] 370 00:11:58,600 --> 00:11:59,840 - Oh, do you know what? 371 00:11:59,880 --> 00:12:02,200 You can't knock him, he never gives up, that one. 372 00:12:02,240 --> 00:12:03,840 - At least he can take a joke. 373 00:12:03,880 --> 00:12:05,960 - [Bobby] Yeah, got a bit a banter about him. 374 00:12:06,000 --> 00:12:06,800 - Yeah. 375 00:12:06,840 --> 00:12:08,160 - Apparently Chern and-- 376 00:12:08,200 --> 00:12:09,000 - [Women] Chern! 377 00:12:09,040 --> 00:12:10,160 [all laughing] 378 00:12:10,200 --> 00:12:12,560 - There ya go. - Ferne and Charlie 379 00:12:12,600 --> 00:12:13,680 are arguing. 380 00:12:13,720 --> 00:12:15,080 - I don't understand, 381 00:12:15,120 --> 00:12:17,160 where is the sticking up for your woman? 382 00:12:17,200 --> 00:12:18,960 I don't understand it. - I swear to God. 383 00:12:19,000 --> 00:12:20,920 - What's happened to the men in Essex? 384 00:12:21,920 --> 00:12:24,480 [upbeat music] 385 00:12:26,160 --> 00:12:28,800 [door knocking] 386 00:12:29,720 --> 00:12:30,840 - [Ferne] All right. 387 00:12:30,880 --> 00:12:31,920 - [Charlie] Come to talk about the other day? 388 00:12:31,960 --> 00:12:32,800 - Come in. 389 00:12:54,040 --> 00:12:55,480 - Oh my God, this is so relaxing. 390 00:12:55,520 --> 00:12:57,440 I could actually have this done all day. 391 00:12:57,480 --> 00:12:58,560 - It does look very relaxing, 392 00:12:58,600 --> 00:13:00,720 but I do not know where to look Frankie. 393 00:13:00,760 --> 00:13:03,960 [Frankie laughing] 394 00:13:04,000 --> 00:13:05,080 I don't get it, 395 00:13:05,120 --> 00:13:06,680 why are you having your boobs massaged? 396 00:13:06,720 --> 00:13:08,080 - Well because like, 397 00:13:08,120 --> 00:13:10,840 I don't know about you but, since I got my boobs done, 398 00:13:10,880 --> 00:13:14,000 I have like no feeling in my left breast. 399 00:13:14,040 --> 00:13:15,480 - Yeah, that does happen. 400 00:13:15,520 --> 00:13:19,400 - Yeah, so I thought with a massage it might like help it. 401 00:13:19,440 --> 00:13:23,120 - This will just help with the circulation, help lift them. 402 00:13:23,160 --> 00:13:25,760 And also you can increase the cup size 403 00:13:25,800 --> 00:13:27,200 using the cream as well. 404 00:13:27,240 --> 00:13:28,000 - So they're gonna get bigger? 405 00:13:28,040 --> 00:13:28,840 [Frankie laughing] 406 00:13:28,880 --> 00:13:29,760 - They could do, yeah. 407 00:13:29,800 --> 00:13:32,600 Oh my God. - I'll be like a H? 408 00:13:32,640 --> 00:13:35,240 [Lauren gasps] 409 00:13:35,280 --> 00:13:37,840 [upbeat music] 410 00:13:43,240 --> 00:13:44,840 - Pops? - Hello? 411 00:13:44,880 --> 00:13:46,320 How's it going? 412 00:13:46,360 --> 00:13:47,520 - Yeah, it's going well. 413 00:13:47,560 --> 00:13:49,760 But I've got a massive list of duties to do. 414 00:13:51,320 --> 00:13:52,920 - What have you got to do? 415 00:13:52,960 --> 00:13:55,320 - Filing, no way. - Ooh. 416 00:13:55,360 --> 00:13:58,680 - Phone calls to advertisers with a whole script. 417 00:13:58,720 --> 00:13:59,680 That's cold calling. - Oh my God, 418 00:13:59,720 --> 00:14:01,240 so you gotta do sales? 419 00:14:01,280 --> 00:14:02,760 - Yeah and then I've gotta whole speech. 420 00:14:02,800 --> 00:14:05,600 "I'm Chloe from Essex Style Magazine. 421 00:14:05,640 --> 00:14:08,040 We print 50,000 copies each year 422 00:14:08,080 --> 00:14:09,840 and have estimated readership 423 00:14:11,120 --> 00:14:13,400 140,000. - Oh my God 424 00:14:13,440 --> 00:14:16,040 That sounds so interesting. 425 00:14:16,080 --> 00:14:17,360 - Oh, there's loads more, Pops, you know what? 426 00:14:17,400 --> 00:14:19,480 I think just gonna give that news today. 427 00:14:19,520 --> 00:14:21,640 - So is any hot guys there? 428 00:14:21,680 --> 00:14:22,560 - [Chloe] No, Pops. 429 00:14:22,600 --> 00:14:23,520 - Gutted 430 00:14:23,560 --> 00:14:25,080 - That's not on my list of duties. 431 00:14:25,120 --> 00:14:29,400 Look for hot guys for Lauren. [laughs] 432 00:14:29,440 --> 00:14:30,520 Pops, what are you doing? 433 00:14:30,560 --> 00:14:31,640 - We're just sat here, 434 00:14:31,680 --> 00:14:33,960 watching Frankie have her tits massaged. 435 00:14:34,000 --> 00:14:34,760 - Tits? 436 00:14:34,800 --> 00:14:36,880 - [Lauren] Yeah. [laughs] 437 00:14:36,920 --> 00:14:38,360 - What she's actually having them 438 00:14:38,400 --> 00:14:39,600 pulled about in front of you? 439 00:14:39,640 --> 00:14:42,040 - Yeah, literally like a metre away from my head. 440 00:14:42,080 --> 00:14:44,480 [both laughing] 441 00:14:44,520 --> 00:14:45,520 - Anyway, so I better go, 442 00:14:45,560 --> 00:14:47,240 'cause I've been chatting for ages. 443 00:14:47,280 --> 00:14:48,520 - Okay, well good luck. 444 00:14:48,560 --> 00:14:50,360 - I'll speak to you later. - See you later. 445 00:14:50,400 --> 00:14:51,200 - bye. - Bye. 446 00:14:51,240 --> 00:14:52,040 - Bye. 447 00:14:52,960 --> 00:14:55,640 [phone ringing] 448 00:14:56,560 --> 00:14:57,640 Hello, Chloe speaking. 449 00:15:01,720 --> 00:15:04,160 Yeah, it was a personal call. 450 00:15:05,880 --> 00:15:08,480 - I'll make this as simple as possible for you. 451 00:15:08,520 --> 00:15:09,800 I just want you to talk to Joey 452 00:15:09,840 --> 00:15:10,640 and sort it out and resolve it, 453 00:15:10,680 --> 00:15:11,680 'cause I don't want it to keep 454 00:15:11,720 --> 00:15:13,480 going around in circles. - So do I. 455 00:15:13,520 --> 00:15:14,600 - Well say that then. 456 00:15:14,640 --> 00:15:15,720 That's all you had to say. 457 00:15:15,760 --> 00:15:16,800 This whole conversation. - No but-- [sighs] 458 00:15:16,840 --> 00:15:18,280 - It's really that easy. 459 00:15:19,640 --> 00:15:21,600 There's no need for it for me. - But that's the thing. 460 00:15:21,640 --> 00:15:22,720 - There's no need for the agg. 461 00:15:22,760 --> 00:15:24,720 You're causing agg for me, and so is he. 462 00:15:25,680 --> 00:15:28,760 - Why shouldn't I have the opportunity 463 00:15:28,800 --> 00:15:32,240 just to address that I was upset? 464 00:15:32,280 --> 00:15:33,400 It turned into an 465 00:15:33,440 --> 00:15:34,760 intimidating situation. - Yeah and I suppose 466 00:15:34,800 --> 00:15:36,600 we all started on you, as well, didn't we? 467 00:15:36,640 --> 00:15:37,920 - Well, yeah, actually. 468 00:15:37,960 --> 00:15:39,160 - You know what? 469 00:15:39,200 --> 00:15:41,320 You're just acting ridiculous, you really are. 470 00:15:41,360 --> 00:15:42,840 This isn't the girl that I know. 471 00:15:42,880 --> 00:15:46,120 The girl that I know, wouldn't do that to me. 472 00:15:46,160 --> 00:15:48,160 - That was a really shitty situation. 473 00:15:48,200 --> 00:15:49,200 - [Charlie] Yeah, okay, fine. 474 00:15:49,240 --> 00:15:53,640 - And with comments from you and Chloe 475 00:15:53,680 --> 00:15:55,520 that you two didn't have to pipe up. 476 00:15:55,560 --> 00:15:58,480 - Right, stop bringing Chloe into it, for one. 477 00:15:58,520 --> 00:16:00,080 She has nothing to do with the situation. 478 00:16:00,120 --> 00:16:01,320 - But she put herself into that situation. 479 00:16:01,360 --> 00:16:03,080 - Yeah, she stepped in because 480 00:16:03,120 --> 00:16:04,320 you was getting aggressive towards him 481 00:16:04,360 --> 00:16:05,560 and raising your voice. 482 00:16:05,600 --> 00:16:07,200 So you stop talking about it. 483 00:16:07,240 --> 00:16:09,080 - Zip my mouth. - Yeah, exactly. 484 00:16:09,120 --> 00:16:10,040 Exactly what Sam does. 485 00:16:10,080 --> 00:16:11,520 She brings her into the situation 486 00:16:11,560 --> 00:16:12,960 when she's got nothing to do with it. 487 00:16:13,000 --> 00:16:14,560 - She was in the situation. - Sometimes it's not needed 488 00:16:14,600 --> 00:16:15,600 your opinion. 489 00:16:15,640 --> 00:16:17,640 And I'll tell you that, it's not needed. 490 00:16:18,520 --> 00:16:20,440 You don't need to share your opinion with everyone, 491 00:16:20,480 --> 00:16:21,800 'cause not everyone cares. 492 00:16:21,840 --> 00:16:23,160 - I can't bother with this anymore. 493 00:16:23,200 --> 00:16:24,440 Yeah, 494 00:16:24,480 --> 00:16:25,280 I'll wait for his apology. - You know what, Ferne? 495 00:16:25,320 --> 00:16:26,560 It's just shit, you just don't. 496 00:16:26,600 --> 00:16:27,840 Ah, there's no point in even talking about it. 497 00:16:27,880 --> 00:16:29,440 - No, because I'm-- - No, there is no point. 498 00:16:29,480 --> 00:16:30,840 What's the point? 499 00:16:30,880 --> 00:16:32,920 You're acting like a little kid over it, all the time. 500 00:16:32,960 --> 00:16:35,000 - What just because I've now agreed and sat here to-- 501 00:16:35,040 --> 00:16:36,600 - Yeah whatever, Ferne. 502 00:16:36,640 --> 00:16:37,920 Just talking shit all the time. 503 00:16:37,960 --> 00:16:40,480 The day you grow up, the day this will be better. 504 00:16:42,880 --> 00:16:44,360 It's ridiculous. 505 00:16:44,400 --> 00:16:47,480 [upbeat rock music] 506 00:16:52,080 --> 00:16:53,400 - This looks nice. 507 00:16:56,680 --> 00:16:57,920 Should be a good day. 508 00:16:57,960 --> 00:16:59,360 - Yeah, it's nice. - We hope. 509 00:16:59,400 --> 00:17:01,680 [Ricky groaning] 510 00:17:01,720 --> 00:17:02,600 - Getting bags? 511 00:17:03,640 --> 00:17:06,080 - [Ricky] Anything for you, my dear. 512 00:17:06,120 --> 00:17:06,960 Oh God. 513 00:17:19,920 --> 00:17:21,200 - Is that what you normally do? 514 00:17:21,240 --> 00:17:23,040 - To make it go curly, yeah. 515 00:17:23,080 --> 00:17:24,160 - Why does everyone always have these 516 00:17:24,200 --> 00:17:25,440 theme birthday parties? 517 00:17:25,480 --> 00:17:27,160 I can't be arsed to dress up like Michael Jackson. 518 00:17:27,200 --> 00:17:28,000 - I love a bit of MJ. 519 00:17:28,040 --> 00:17:29,440 - Yeah, but you would. 520 00:17:29,480 --> 00:17:30,240 - Yeah, I can't wait mate. 521 00:17:30,280 --> 00:17:31,800 It's gonna be sick! 522 00:17:33,280 --> 00:17:34,840 - [Arg] Got any Michael Jackson dance moves? 523 00:17:34,880 --> 00:17:36,880 - Show us how you do it, I don't know what you mean. 524 00:17:38,320 --> 00:17:40,360 - He does this, he goes this. 525 00:17:41,840 --> 00:17:44,440 Oh. [laughing] 526 00:17:44,480 --> 00:17:45,800 - What like. [leg thudding] 527 00:17:45,840 --> 00:17:46,640 Ah! 528 00:17:46,680 --> 00:17:47,520 - [Arg] No. 529 00:17:47,560 --> 00:17:50,320 - Fuck man! [Joey laughing] 530 00:17:50,360 --> 00:17:52,280 - Michael Jackson had a pet monkey didn't he? 531 00:17:52,320 --> 00:17:53,240 - Did he? 532 00:17:53,280 --> 00:17:54,360 - [Arg] Yeah, his name was bubbles. 533 00:17:54,400 --> 00:17:56,000 - Mine's called Peanut. 534 00:17:56,040 --> 00:17:57,760 - You ain't got one, have ya? 535 00:17:57,800 --> 00:17:59,560 Why are you so determined to get a pet monkey? 536 00:17:59,600 --> 00:18:01,960 - In my lifetime, I will have a pet monkey. 537 00:18:02,000 --> 00:18:04,080 [all laughing] 538 00:18:04,120 --> 00:18:05,560 I will, I'll make sure of it. 539 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 - What's happening mate you, all right? 540 00:18:17,040 --> 00:18:18,520 - [Chris] You all right how you doing? 541 00:18:18,560 --> 00:18:19,600 - I've been better. 542 00:18:19,640 --> 00:18:21,120 - Me too mate. 543 00:18:21,160 --> 00:18:22,000 - Why? 544 00:18:23,440 --> 00:18:24,440 [laughs] Mate. 545 00:18:24,480 --> 00:18:26,200 - And I've gotta go in there in a minute 546 00:18:26,240 --> 00:18:29,320 and go see probably like the likes of Dan, Lucy. 547 00:18:29,360 --> 00:18:30,400 You know, all the others. 548 00:18:30,440 --> 00:18:31,600 - Yeah, I'd love to come with ya 549 00:18:31,640 --> 00:18:32,960 but obviously for me-- - It's just reminiscing. 550 00:18:33,000 --> 00:18:36,400 - I can't go there when Dan's there because 551 00:18:36,440 --> 00:18:38,960 I just don't respect the guy now at all. 552 00:18:39,000 --> 00:18:41,200 It just be awkward. 553 00:18:41,240 --> 00:18:44,320 [upbeat dance music] 554 00:18:45,400 --> 00:18:50,400 [everyone cheering] [everyone applauding] 555 00:19:20,960 --> 00:19:23,640 - So I get up and leave and Bentley followed me. 556 00:19:23,680 --> 00:19:25,400 - No. - No, really? 557 00:19:25,440 --> 00:19:26,440 What a kick in the teeth. 558 00:19:26,480 --> 00:19:28,400 - Exactly, he obviously wanted mommy. 559 00:19:28,440 --> 00:19:31,120 - [Both] Yeah, mommy. [laughing] 560 00:19:31,160 --> 00:19:33,640 - Mario still thinks he has something to do with my life. 561 00:19:33,680 --> 00:19:35,840 He's nothing to my life. 562 00:19:35,880 --> 00:19:37,280 - [Sam] He's still holding on to something. 563 00:19:37,320 --> 00:19:39,280 - If I made a sex tape it's nothing to do with him. 564 00:19:39,320 --> 00:19:40,680 - [All] Yeah. 565 00:19:40,720 --> 00:19:42,000 - Okay, whether you've done it or not, 566 00:19:42,040 --> 00:19:43,720 it's no one's business apart from yours and Dan's. 567 00:19:43,760 --> 00:19:45,680 - I think Dan's gonna go ballistic when he hears 568 00:19:45,720 --> 00:19:46,560 he's going around saying that. 569 00:19:46,600 --> 00:19:47,360 - [Sam] Really? 570 00:19:47,400 --> 00:19:48,760 - [Lucy] Dan will go mental. 571 00:19:48,800 --> 00:19:51,960 [upbeat dance music] 572 00:19:56,800 --> 00:19:59,680 - Only went there to apologise, and sort things out. 573 00:19:59,720 --> 00:20:01,040 Don't know, it just brought up the thing that, obviously, 574 00:20:01,080 --> 00:20:04,080 you told me that Dan told you, about the sex video. 575 00:20:04,120 --> 00:20:04,920 She's like, "What are you talking about? 576 00:20:04,960 --> 00:20:05,880 "What you talking about?" 577 00:20:05,920 --> 00:20:07,200 I was like, look, Chris has told me 578 00:20:07,240 --> 00:20:09,200 it's come from Dan's mouth, I said, so don't lie. 579 00:20:09,240 --> 00:20:11,560 Then she just went absolutely mental. 580 00:20:11,600 --> 00:20:13,320 Bentley follows her 581 00:20:13,360 --> 00:20:15,480 and then she took Bentley home with her. 582 00:20:15,520 --> 00:20:16,640 She's still got Bentley now. 583 00:20:16,680 --> 00:20:18,120 - What she just drove off with him? 584 00:20:18,160 --> 00:20:19,600 She's always gonna have 585 00:20:19,640 --> 00:20:20,760 certain things in her head. - The thing upsets me though. 586 00:20:20,800 --> 00:20:22,520 All I want in my life at the minute 587 00:20:22,560 --> 00:20:24,240 is to sort things out with Lucy. 588 00:20:24,280 --> 00:20:25,360 I still love Lucy, 589 00:20:25,400 --> 00:20:26,840 so I don't want someone disrespecting her, 590 00:20:26,880 --> 00:20:29,000 and going around doing that, 'cause it's not very nice. 591 00:20:29,040 --> 00:20:30,160 - Yeah, that is bad, I guess. 592 00:20:30,200 --> 00:20:31,440 - The thing as well 593 00:20:31,480 --> 00:20:33,360 that's really pissed me this whole thing, is Dan. 594 00:20:34,240 --> 00:20:35,920 Every time that boy sees me 595 00:20:35,960 --> 00:20:37,840 he's so up my ass it's unbelievable. 596 00:20:37,880 --> 00:20:39,600 I don't even know where I finish and he begins 597 00:20:39,640 --> 00:20:41,360 he's so far up my ass. 598 00:20:41,400 --> 00:20:42,720 He's just a little yes man, that's all he is. 599 00:20:42,760 --> 00:20:44,000 He hasn't got a spine. 600 00:20:44,040 --> 00:20:46,720 He's just like, "Yes, yes, yes, I'm Mr. Nice Guy." 601 00:20:46,760 --> 00:20:47,680 No, you're fucking not. 602 00:20:47,720 --> 00:20:48,960 If he really wants to go there, 603 00:20:49,000 --> 00:20:50,600 he really wants to piss me off. 604 00:20:50,640 --> 00:20:51,800 I'll put him in it, 605 00:20:51,840 --> 00:20:53,680 I'll let everyone know what he's actually like. 606 00:20:53,720 --> 00:20:54,760 I don't care 'cause he deserves it. 607 00:20:54,800 --> 00:20:56,040 You're as much of a dickhead, 608 00:20:56,080 --> 00:20:57,800 if not more of a dickhead than me. 609 00:20:58,760 --> 00:21:01,400 [upbeat music] 610 00:21:02,920 --> 00:21:04,960 [women screaming] 611 00:21:05,000 --> 00:21:07,080 [man yelling] 612 00:21:07,120 --> 00:21:09,600 [Joey grunts] 613 00:21:11,280 --> 00:21:12,080 - Woo! 614 00:21:12,120 --> 00:21:13,760 [all laughing] 615 00:21:13,800 --> 00:21:14,920 - I have the biggest gossip in Essex 616 00:21:14,960 --> 00:21:17,560 and I heard a little rumour that in Marbella, 617 00:21:17,600 --> 00:21:19,040 you know Dan and Lucy? - Yeah. 618 00:21:19,080 --> 00:21:20,040 - I've heard they made a 619 00:21:20,080 --> 00:21:21,000 sex tape. - Sex tape. 620 00:21:21,040 --> 00:21:23,560 I heard that too. - You're joking? 621 00:21:23,600 --> 00:21:24,760 - I heard that, as well. - No way. 622 00:21:24,800 --> 00:21:25,600 Have they got it? 623 00:21:25,640 --> 00:21:27,600 - Yes, I wanna see it so bad. 624 00:21:27,640 --> 00:21:28,600 - Scandal! 625 00:21:28,640 --> 00:21:31,800 [upbeat dance music] 626 00:21:42,640 --> 00:21:44,040 - He's come through and said, "Yeah, 627 00:21:44,080 --> 00:21:46,240 "I wanna to apologise, I wanna to speak to her tonight." 628 00:21:46,280 --> 00:21:47,240 - You don't understand. - Let's just clear things up. 629 00:21:47,280 --> 00:21:48,360 You haven't said that. 630 00:21:48,400 --> 00:21:49,520 - No, but you don't 631 00:21:49,560 --> 00:21:50,880 understand. - You haven't said it, again. 632 00:21:50,920 --> 00:21:52,400 I feel like walking away from you, you're annoying me. 633 00:21:52,440 --> 00:21:53,240 [Ferne laughs] 634 00:21:53,280 --> 00:21:54,240 Look at you, you're laughing. 635 00:21:54,280 --> 00:21:55,520 - But I love you. - No, get off. 636 00:21:55,560 --> 00:21:57,360 I don't wanna to talk to you at the moment, Ferne. 637 00:21:57,400 --> 00:21:58,200 - Why? 638 00:21:58,240 --> 00:22:01,360 - Why can't you just say it? 639 00:22:01,400 --> 00:22:04,280 - I will talk to him, I will clear the air. 640 00:22:04,320 --> 00:22:05,240 - Fine, thank you. 641 00:22:15,360 --> 00:22:16,160 [both laughing] 642 00:22:16,200 --> 00:22:17,880 - Is that all I get? 643 00:22:21,240 --> 00:22:23,920 I know we can beat this. 644 00:22:23,960 --> 00:22:24,800 I promise. 645 00:22:26,200 --> 00:22:27,000 Smile. 646 00:22:27,040 --> 00:22:28,200 - [Jess] No, I hate you. 647 00:22:28,240 --> 00:22:32,080 - All right, well just hate me with happiness. 648 00:22:32,120 --> 00:22:35,240 I will prove to you that you can trust me. 649 00:22:36,440 --> 00:22:37,640 - It's not gonna be an overnight thing, like, 650 00:22:37,680 --> 00:22:40,440 "Oh, he took me to a spa and it was lovely, 651 00:22:40,480 --> 00:22:41,520 "so now I forgive." 652 00:22:41,560 --> 00:22:43,000 Obviously, it's gonna be in my head. 653 00:22:43,040 --> 00:22:45,840 Trust issues, going forward, the future. 654 00:22:45,880 --> 00:22:48,960 - Yeah but that's for me to prove to you. 655 00:22:49,840 --> 00:22:53,040 [upbeat dance music] 656 00:22:55,680 --> 00:23:00,600 - Stop looking at my tits all the time. [laughs] 657 00:23:00,640 --> 00:23:02,240 - Oh, he ripped his trousers. 658 00:23:02,280 --> 00:23:05,800 Ripped his trousers. [all laughing] 659 00:23:05,840 --> 00:23:06,960 Shamone! 660 00:23:07,000 --> 00:23:10,600 [upbeat dance music] 661 00:23:10,640 --> 00:23:12,880 - I don't think, in the long run they're gonna work. 662 00:23:12,920 --> 00:23:13,720 - No. 663 00:23:13,760 --> 00:23:15,120 I genuinely do think though, 664 00:23:15,160 --> 00:23:17,480 'cause Jess is older than Ricky, I reckon she thinks, 665 00:23:17,520 --> 00:23:19,320 "Am I ever gonna meet anyone else?" 666 00:23:19,360 --> 00:23:21,120 And you can't think like that 667 00:23:21,160 --> 00:23:23,440 because if Ricky's done this two, three, four times 668 00:23:23,480 --> 00:23:25,840 then what does the future hold? 669 00:23:27,760 --> 00:23:28,840 - What's up son? - How's it going? 670 00:23:28,880 --> 00:23:29,600 How are you doing? - Good, you all right? 671 00:23:29,640 --> 00:23:30,800 - [Chris] Happy Birthday. 672 00:23:30,840 --> 00:23:31,560 - Cheers mate, appreciate it. - How you doing? 673 00:23:31,600 --> 00:23:32,560 - [James] Good. 674 00:23:32,600 --> 00:23:35,800 [upbeat dance music] 675 00:23:39,080 --> 00:23:42,320 - So obviously, I've come here to clear the air. 676 00:23:45,040 --> 00:23:46,520 There's not really much to say. 677 00:23:46,560 --> 00:23:48,080 All I would say is just, you know, 678 00:23:48,120 --> 00:23:51,520 Charlie's my cousin, your his girlfriend. 679 00:23:51,560 --> 00:23:53,080 And I think you're all right. 680 00:23:53,120 --> 00:23:55,680 - [laughs] Thanks. 681 00:23:57,000 --> 00:23:57,800 - All right? 682 00:23:57,840 --> 00:23:59,440 - So is this an apology? 683 00:24:00,720 --> 00:24:04,600 You openly admitted that I'd-- - All right, sorry. [laughs] 684 00:24:04,640 --> 00:24:07,040 - Say it with some love. - I'm sorry. 685 00:24:07,080 --> 00:24:08,280 - That's okay. 686 00:24:09,160 --> 00:24:09,960 - Do you know why I said it though? 687 00:24:10,000 --> 00:24:10,760 - [Ferne] Right, honestly. 688 00:24:10,800 --> 00:24:11,800 - 'Cause I actually do think 689 00:24:11,840 --> 00:24:14,200 your brain's the size of a bean. [laughs] 690 00:24:14,240 --> 00:24:16,760 - My brain? [laughs] 691 00:24:18,040 --> 00:24:19,880 I'm laughing because I can't believe 692 00:24:19,920 --> 00:24:22,320 this is coming from Joey Essex. 693 00:24:22,360 --> 00:24:24,880 My brain is not the size of a bean. 694 00:24:24,920 --> 00:24:26,880 - [Joey] Can I say one thing, you know Einstein? 695 00:24:26,920 --> 00:24:28,240 - Yeah? 696 00:24:28,280 --> 00:24:29,600 - Do you know he was dyslexic, and I'm dyslexic too. 697 00:24:29,640 --> 00:24:31,360 And he's the cleverest geezer in the world. 698 00:24:31,400 --> 00:24:34,480 [upbeat dance music] 699 00:24:35,760 --> 00:24:36,520 - Wait, what? 700 00:24:36,560 --> 00:24:38,000 Who said about any sex tape? 701 00:24:40,240 --> 00:24:42,200 - Obviously, you know, out in Marbella 702 00:24:42,240 --> 00:24:43,400 you did mention it to 703 00:24:43,440 --> 00:24:44,200 - Who said anything about it? - me and Ricky. 704 00:24:44,240 --> 00:24:45,840 - So you and Ricky said it? 705 00:24:45,880 --> 00:24:47,400 - Well, no, obviously I've said it to Mario, 706 00:24:47,440 --> 00:24:48,600 'cause Mario asked about it. 707 00:24:48,640 --> 00:24:50,520 - Yeah, but he wouldn't just randomly ask about 708 00:24:50,560 --> 00:24:52,240 some random sex tape. - Well, he did, trust me. 709 00:24:52,280 --> 00:24:54,160 Look, a lot of people know about it, 710 00:24:54,200 --> 00:24:56,200 'cause you was like the cat with the cream, 711 00:24:56,240 --> 00:24:58,080 basically, when it happened. 712 00:24:58,120 --> 00:24:59,520 - Things are going around, right, 713 00:24:59,560 --> 00:25:02,360 no matter what, no matter what if I tell you something, 714 00:25:02,400 --> 00:25:03,280 you should keep it to yourself. 715 00:25:03,320 --> 00:25:04,680 - [Chris] But he asked. 716 00:25:04,720 --> 00:25:06,000 - I've been the mug sticking up for you, against Mario, 717 00:25:06,040 --> 00:25:08,280 and now you wanna start talking crap about me, mate. 718 00:25:08,320 --> 00:25:09,680 That's not on. 719 00:25:09,720 --> 00:25:10,960 - Don't have to lie about it, do you know what I mean? 720 00:25:11,000 --> 00:25:12,240 - Listen mate, I ain't got nothing to lie about. 721 00:25:12,280 --> 00:25:13,440 I don't have nothing to lie about. 722 00:25:13,480 --> 00:25:14,720 But it's not your position to say. 723 00:25:14,760 --> 00:25:16,520 Even if I did, it's nothing to do with you, 724 00:25:16,560 --> 00:25:17,480 it's nothing to do with Ricky. 725 00:25:17,520 --> 00:25:18,840 It's not a giggle is it, 726 00:25:18,880 --> 00:25:19,800 when you're telling her ex-boyfriend and all that crap. 727 00:25:19,840 --> 00:25:20,840 - Yeah, well, like I said to you. 728 00:25:20,880 --> 00:25:22,600 If you're finished with Lucy, again, 729 00:25:22,640 --> 00:25:24,200 I don't think he cares that much. 730 00:25:24,240 --> 00:25:25,600 - But obviously he does. 731 00:25:25,640 --> 00:25:27,240 If he's hd a row with Lucy over it, he obviously does. 732 00:25:27,280 --> 00:25:29,600 So what you've done is tried to stir shit, 733 00:25:29,640 --> 00:25:30,720 that's basically what you've done. 734 00:25:30,760 --> 00:25:31,760 Just be honest, you have. 735 00:25:31,800 --> 00:25:33,240 You know it ain't a laugh. 736 00:25:33,280 --> 00:25:34,560 You know there's nothing funny in saying things like that. 737 00:25:34,600 --> 00:25:36,240 - But at the end of the day, Mario deserved to know, 738 00:25:36,280 --> 00:25:37,480 it's his ex-fiance. - He deserves to know? 739 00:25:37,520 --> 00:25:38,440 Seriously, mate. 740 00:25:38,480 --> 00:25:39,200 - I told him not to trust people. 741 00:25:39,240 --> 00:25:40,440 Why don't you fuck off? 742 00:25:42,280 --> 00:25:43,280 Ta-da. 743 00:25:43,320 --> 00:25:45,560 - All right, if that's how you see it. 744 00:25:45,600 --> 00:25:46,400 Enjoy your evening, do you know what I mean? 745 00:25:46,440 --> 00:25:48,200 - [James] Yeah, ta-da. 746 00:25:51,400 --> 00:25:53,960 - It just shows mate you seriously can't trust anyone. 747 00:25:54,000 --> 00:25:56,280 - He thinks it's all right to grass someone up, 748 00:25:56,320 --> 00:25:57,760 then come over say and say, "Oh, I grassed you up." 749 00:25:57,800 --> 00:25:58,600 He thinks that makes it all right. 750 00:25:58,640 --> 00:26:00,000 No, you don't do it. 751 00:26:00,040 --> 00:26:01,360 - [Dan] That's just as bad as doing it behind my back. 752 00:26:09,200 --> 00:26:10,760 - Feel the love within. 753 00:26:10,800 --> 00:26:12,960 - Don't talk shit to me. 754 00:26:13,000 --> 00:26:15,680 Do I feel like I've got tight knots at the top? 755 00:26:15,720 --> 00:26:17,120 - Yeah, very, very tight. 756 00:26:17,160 --> 00:26:18,560 - Hmm, that's 'cause of you. 757 00:26:19,560 --> 00:26:20,320 - Is it? 758 00:26:20,360 --> 00:26:21,600 - Yes. 759 00:26:21,640 --> 00:26:23,720 I feel like I can't even get into it, just strange. 760 00:26:23,760 --> 00:26:25,960 - Well just. - It's just all too much. 761 00:26:26,880 --> 00:26:28,840 Champagne, the strawberries, the massage. 762 00:26:28,880 --> 00:26:30,720 It's just too much. 763 00:26:30,760 --> 00:26:32,080 Stop, it's not even. 764 00:26:32,120 --> 00:26:33,240 This is ridiculous. 765 00:26:33,280 --> 00:26:34,800 - Well listen, you're the only - Just stop. 766 00:26:34,840 --> 00:26:36,640 - professional that you can just do whatever you need. 767 00:26:36,680 --> 00:26:38,080 - Okay, just get off me for two seconds. 768 00:26:38,120 --> 00:26:39,760 - Fucking hell. 769 00:26:39,800 --> 00:26:40,600 I'm not even joking. 770 00:26:40,640 --> 00:26:41,400 - Don't get the hump. 771 00:26:41,440 --> 00:26:42,240 - I'm not getting the hump. 772 00:26:42,280 --> 00:26:43,520 Just chill. - It's strange. 773 00:26:43,560 --> 00:26:44,400 It's just strange. 774 00:26:44,440 --> 00:26:45,440 - Just talk. 775 00:26:45,480 --> 00:26:46,400 You're getting a massage, - Okay, 776 00:26:46,440 --> 00:26:47,400 - let's talk. 777 00:26:47,440 --> 00:26:48,280 We're talking. 778 00:26:48,320 --> 00:26:49,760 - [sighs] Come here, come on. 779 00:26:51,760 --> 00:26:52,560 - It's just strange. 780 00:26:52,600 --> 00:26:54,360 - It's all right, don't worry. 781 00:26:54,400 --> 00:26:55,400 It's okay. 782 00:26:56,520 --> 00:26:57,800 You haven't got to. 783 00:26:57,840 --> 00:26:59,680 You keep justifying yourself to me like you need to. 784 00:26:59,720 --> 00:27:01,040 You don't. 785 00:27:01,080 --> 00:27:03,200 If your decision is you don't wanna to have a massage, 786 00:27:03,240 --> 00:27:04,520 we don't have a massage. 787 00:27:04,560 --> 00:27:06,040 It's as easy as that you don't have to get up and go 788 00:27:06,080 --> 00:27:07,520 "Oh no, that's why, this is why." 789 00:27:07,560 --> 00:27:08,760 It's okay, it's cool. 790 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 - I just keep everything. 791 00:27:09,840 --> 00:27:11,120 You know when you think for a minute, 792 00:27:11,160 --> 00:27:12,000 "Oh it's all gonna be all right," 793 00:27:12,040 --> 00:27:13,280 and then you remember stuff 794 00:27:13,320 --> 00:27:14,840 and then you get angry. - Yeah, I know that. 795 00:27:14,880 --> 00:27:16,280 - That is exactly what keeps happening. 796 00:27:16,320 --> 00:27:19,400 I can't help, it just does. - That's fine, it is fine. 797 00:27:19,440 --> 00:27:20,840 - It's all very intimate and it's very. 798 00:27:20,880 --> 00:27:23,040 And it brings stuff that makes me think, 799 00:27:23,080 --> 00:27:25,880 when you did it before when, I can't help it. 800 00:27:25,920 --> 00:27:26,960 - They certainly didn't get a massage. 801 00:27:27,000 --> 00:27:29,200 Do you you know what I mean? 802 00:27:29,240 --> 00:27:31,600 Don't ever compare what we have 803 00:27:31,640 --> 00:27:33,040 to anything that's happened in the past, 804 00:27:33,080 --> 00:27:34,520 it's nothing like that. 805 00:27:34,560 --> 00:27:37,440 - "They certainly didn't get a massage," did you just say? 806 00:27:37,480 --> 00:27:38,280 - [Ricky] Well, yeah. 807 00:27:38,320 --> 00:27:39,680 - Why would you say that? 808 00:27:39,720 --> 00:27:41,120 - Well, 'cause you're saying it reminds you of things. 809 00:27:41,160 --> 00:27:42,120 I'm saying I'm not gonna give anyone a massage, 810 00:27:42,160 --> 00:27:43,880 like, there's a difference. 811 00:27:43,920 --> 00:27:45,360 I love and care for you and-- 812 00:27:45,400 --> 00:27:46,720 - No, I know that - You shouldn't need to 813 00:27:46,760 --> 00:27:47,760 compare anything like that, 814 00:27:47,800 --> 00:27:49,040 it was never, do you know what I mean? 815 00:27:49,080 --> 00:27:50,040 It's in the past. - It's just still in my head. 816 00:27:50,080 --> 00:27:51,360 It's natural for a girl. - It's okay. 817 00:27:51,400 --> 00:27:52,720 - To have that in their head. - I know, I get it. 818 00:27:52,760 --> 00:27:55,320 And this is why I'm saying you can go at your pace. 819 00:27:56,240 --> 00:27:58,920 [upbeat music] 820 00:28:03,040 --> 00:28:05,320 - Ooh, wear the leather jacket. 821 00:28:05,360 --> 00:28:06,200 - Sam, that was awkward. 822 00:28:07,720 --> 00:28:09,440 [Sam laughing] 823 00:28:09,480 --> 00:28:10,920 - Evil girl. 824 00:28:10,960 --> 00:28:12,560 - Welcome, Mr. Michael Jackson. 825 00:28:12,600 --> 00:28:15,120 - Yeah! [all cheering] 826 00:28:22,520 --> 00:28:23,760 - Oh, he's sick. 827 00:28:33,960 --> 00:28:35,360 Should I cuddle it? 828 00:28:35,400 --> 00:28:36,960 Should I cuddle it? 829 00:28:43,200 --> 00:28:44,240 - No, it's probably James. 830 00:28:44,280 --> 00:28:45,120 - What? 831 00:28:47,440 --> 00:28:50,920 - [Arg] If that is James, that's the biggest mug off. 832 00:28:52,480 --> 00:28:54,160 - [Joey] I'm not gonna wait here. 833 00:28:54,200 --> 00:28:56,200 Fuck that. 834 00:28:56,240 --> 00:28:57,720 - [James] Fucking idiots, man. 835 00:29:07,880 --> 00:29:10,320 - "Dressed up like Bubbles, Michael Jackson's monkey." 836 00:29:10,360 --> 00:29:13,280 - "I was just doing it cause, like, I wanted to be Bubbles." 837 00:29:13,320 --> 00:29:14,520 - Being pathetic about it. 838 00:29:14,560 --> 00:29:15,920 - I thought it was quite funny. 839 00:29:15,960 --> 00:29:17,200 - It was quite funny. 840 00:29:17,240 --> 00:29:18,240 - Do you think Joey and the rest of them liked it? 841 00:29:18,280 --> 00:29:22,000 - No, they did not find it funny one bit. 842 00:29:22,040 --> 00:29:23,520 - I thought they were a load of monkeys anyway. 843 00:29:23,560 --> 00:29:24,760 [Sam laughs] 844 00:29:24,800 --> 00:29:26,240 - He is the monkey. - For once in Joey's life, 845 00:29:26,280 --> 00:29:28,440 no on was laughing at Joey and we was all laughing at you. 846 00:29:28,480 --> 00:29:31,160 And he's always wanted a pet monkey, so he's-- 847 00:29:31,200 --> 00:29:32,800 - Listen, if he wants to ring me up, 848 00:29:32,840 --> 00:29:34,680 I'll come around and be a monkey. 849 00:29:34,720 --> 00:29:36,120 [Sam laughing] 850 00:29:36,160 --> 00:29:36,840 Needs to bell me up, I'll come and sit around his house. 851 00:29:36,880 --> 00:29:38,640 - Please don't do that. 852 00:29:38,680 --> 00:29:39,520 - Do it. 853 00:29:39,560 --> 00:29:41,400 - Needs to get over himself. 854 00:29:41,440 --> 00:29:44,800 - Apparently James Lock helped Dan with these 855 00:29:44,840 --> 00:29:48,720 Michael Jackson style drinks programmes. 856 00:29:48,760 --> 00:29:52,920 - Right. [laughing] 857 00:29:52,960 --> 00:29:54,680 He's a liberty taker, the kid, isn't he. 858 00:29:54,720 --> 00:29:56,640 He's a liberty taker. 859 00:29:56,680 --> 00:29:59,240 [upbeat music] 860 00:30:03,680 --> 00:30:05,160 - We've turned into porn stars all of a sudden. 861 00:30:05,200 --> 00:30:06,920 [Lucy laughs] 862 00:30:06,960 --> 00:30:08,200 - I don't know what to say now. 863 00:30:08,240 --> 00:30:09,240 - Happy Birthday, usually. 864 00:30:09,280 --> 00:30:10,320 - Happy Birthday Dan. - Ah, thanks. 865 00:30:10,360 --> 00:30:12,080 - Missed you. - Have ya? 866 00:30:12,120 --> 00:30:13,680 - Yeah. - How much? 867 00:30:13,720 --> 00:30:16,600 - How much have you missed me? 868 00:30:16,640 --> 00:30:18,520 You smell like washing powder. 869 00:30:18,560 --> 00:30:19,920 That's 'cause I've washed my clothes. 870 00:30:19,960 --> 00:30:21,040 [both laughing] 871 00:30:21,080 --> 00:30:21,880 Aw, thanks. - So it's your birthday 872 00:30:21,920 --> 00:30:23,040 at midnight? 873 00:30:23,080 --> 00:30:24,320 - Yeah. - Aw, it's a shame 874 00:30:24,360 --> 00:30:26,520 you're not gonna get a birthday kiss from anyone. 875 00:30:26,560 --> 00:30:27,680 - What a bummer, eh? 876 00:30:27,720 --> 00:30:28,600 - I know. 877 00:30:37,280 --> 00:30:39,640 - I've never been a Wacko Jacko kind of guy. 878 00:30:39,680 --> 00:30:40,840 - He was not a wacko. 879 00:30:47,400 --> 00:30:49,200 - And he was like, "How can you call me disrespectful, 880 00:30:49,240 --> 00:30:51,000 when you've made a sex tape?" 881 00:30:51,040 --> 00:30:52,360 Go and enjoy your own sex. 882 00:30:52,400 --> 00:30:53,760 Don't get involved in - I find it funny, yeah. 883 00:30:53,800 --> 00:30:55,160 - my sex life. 884 00:30:55,200 --> 00:30:56,800 - It's nothing to do with anyone what we done anyway. 885 00:30:56,840 --> 00:30:58,800 - Since I met up with him he's emailed me 886 00:30:58,840 --> 00:31:00,480 saying "Dan isn't like this nice guy. 887 00:31:00,520 --> 00:31:02,840 How disrespectful has he treated you?" 888 00:31:02,880 --> 00:31:04,120 Do you know what I mean? - How disrespectful 889 00:31:04,160 --> 00:31:05,360 I've treated you? - Yeah, yeah. 890 00:31:05,400 --> 00:31:06,720 - [laughs] He's to talk, in't he? 891 00:31:06,760 --> 00:31:08,440 - You've treated me with more respect 892 00:31:08,480 --> 00:31:10,520 in two weeks than he has in two years. 893 00:31:11,800 --> 00:31:13,480 - I don't care what he thinks of me, to be honest. 894 00:31:13,520 --> 00:31:14,960 I don't care what anyone thinks of me, 895 00:31:15,000 --> 00:31:18,440 as long you know that it's fine. 896 00:31:19,680 --> 00:31:21,560 But, yeah, I'll meet him myself, anyway, 897 00:31:21,600 --> 00:31:22,800 and just chat to him or whatever. 898 00:31:22,840 --> 00:31:24,360 - Be careful he's really manipulative. 899 00:31:24,400 --> 00:31:28,000 Just be careful he doesn't try and turn everything on you. 900 00:31:28,040 --> 00:31:30,440 - Doesn't matter, I can look after myself. 901 00:31:30,480 --> 00:31:32,600 - I know you can. - I'll be all right. [laughs] 902 00:31:32,640 --> 00:31:35,000 - The last thing I'm worried about is Mario. 903 00:31:35,040 --> 00:31:37,520 So I'll just see him myself 904 00:31:37,560 --> 00:31:41,040 and then whatever he's got to say he can say it to me. 905 00:31:45,040 --> 00:31:47,880 - [Narrator] Next time on "The Only Way Is Essex". 906 00:31:47,920 --> 00:31:48,880 - The first night you was in Marbella 907 00:31:48,920 --> 00:31:50,160 when you and Luce slept together, 908 00:31:50,200 --> 00:31:52,560 you apparently videoed it. 909 00:31:52,600 --> 00:31:54,760 That's like every girl's worst nightmare. 910 00:31:54,800 --> 00:31:55,920 - To be honest I don't care 911 00:31:55,960 --> 00:31:57,520 what you have to say about me, or whatever. 912 00:31:57,560 --> 00:31:59,680 You, Chris, and Ricky can all talk about me all you want. 913 00:31:59,720 --> 00:32:01,120 - She's still my ex-fiance. 914 00:32:01,160 --> 00:32:02,680 I shall always care about the girl, Dan. 915 00:32:02,720 --> 00:32:03,720 Simple as that. 65623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.