All language subtitles for The.Only.Way.Is.Essex.S09E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:07,920 a holiday fumble, and a spectacular showdown. 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,560 The tans you see might be fake, but the people are all real, 3 00:00:10,600 --> 00:00:11,760 although some of what they do 4 00:00:11,800 --> 00:00:14,760 has been set up purely for your entertainment. 5 00:00:14,800 --> 00:00:18,120 Previously on The Only Way is Marbs. 6 00:00:18,160 --> 00:00:21,640 - Mario's just tweeted, here I am on The Love Boat again. 7 00:00:21,680 --> 00:00:23,840 - Sorry, why, I'd just be sick in my mouth. 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,360 - Name one thing he's done since we've broken up. 9 00:00:27,400 --> 00:00:30,920 Taken out about 30 different girls, like, oh, come on. 10 00:00:30,960 --> 00:00:32,280 - [Man] How's he got her? 11 00:00:32,320 --> 00:00:33,760 - You're not my type either. 12 00:00:33,800 --> 00:00:35,360 You look like an Essex girl to me. 13 00:00:35,400 --> 00:00:38,200 - [Chloe] You look like a snide Essex man. 14 00:00:39,040 --> 00:00:43,280 - I don't look at you and fancy you anymore, I am over you. 15 00:00:44,960 --> 00:00:46,880 - Lucy, she's looking a sort, mate, aint she? 16 00:00:46,920 --> 00:00:48,440 - She is actually beautiful. 17 00:00:50,880 --> 00:00:53,440 - Sometimes he can be a bit of an idiot. 18 00:00:53,480 --> 00:00:56,160 - This is my serious face, we're not having a pet monkey. 19 00:00:56,200 --> 00:00:58,560 - Samantha loves him and that's the main thing. 20 00:01:00,080 --> 00:01:02,680 [upbeat music] 21 00:01:20,960 --> 00:01:24,040 [lively dance music] 22 00:01:47,600 --> 00:01:49,920 - [Billie] Ah, this is the life. 23 00:01:49,960 --> 00:01:52,160 I actually feel a little bit hung over from last night. 24 00:01:52,200 --> 00:01:53,920 - So do I, but I'd rather be hung over laying here, 25 00:01:53,960 --> 00:01:55,920 than hung over back in Essex at work. 26 00:01:55,960 --> 00:01:59,120 - Me too, so what happened last night, in the end? 27 00:01:59,160 --> 00:02:01,960 - Well, actually, I don't even know, I was quite drunk. 28 00:02:02,000 --> 00:02:04,320 I can't believe I'm actually out in the sun. 29 00:02:04,360 --> 00:02:05,480 I should still be in bed. 30 00:02:05,520 --> 00:02:06,680 - [Billie] We should all still be in bed. 31 00:02:06,720 --> 00:02:08,200 - I am so hung over. 32 00:02:08,240 --> 00:02:10,000 - So are we. - I know, same. 33 00:02:10,040 --> 00:02:11,320 - [Lucy] How good was last night though? 34 00:02:11,360 --> 00:02:12,520 - It was brilliant. - Good, wasn't it? 35 00:02:12,560 --> 00:02:13,840 - [Lucy] I had such an amazing time. 36 00:02:13,880 --> 00:02:15,640 [Billie] Yeah, where did you go? 37 00:02:15,680 --> 00:02:17,440 - Well. [laughs] - Go on. 38 00:02:18,320 --> 00:02:20,440 - Well, like, oh God. 39 00:02:20,480 --> 00:02:21,880 - What, Dan? - Go on! 40 00:02:21,920 --> 00:02:23,160 - [Lucy] Yeah. 41 00:02:23,200 --> 00:02:23,960 - [Sam] So what happened, what, he take you home? 42 00:02:24,000 --> 00:02:25,800 - Well yeah, he took me home 43 00:02:25,840 --> 00:02:27,440 and we had like a little snog at the club, 44 00:02:27,480 --> 00:02:28,480 a little snog in the taxi. 45 00:02:28,520 --> 00:02:30,560 - Shut up! - No, really?! 46 00:02:30,600 --> 00:02:31,440 - [Billie] Good for you. 47 00:02:31,480 --> 00:02:32,800 - Yeah, good for you. 48 00:02:32,840 --> 00:02:34,600 - Do you know what, he's actually really, really nice. 49 00:02:34,640 --> 00:02:35,520 - He's really nice. - He's such a nice boy. 50 00:02:35,560 --> 00:02:36,720 - [Sam] He's lovely. 51 00:02:36,760 --> 00:02:38,440 - You seem really happy and like giggly. 52 00:02:38,480 --> 00:02:39,280 - I am. 53 00:02:39,320 --> 00:02:40,400 But do you know what, I thought, 54 00:02:40,440 --> 00:02:41,320 oh, it's too early to move on and stuff 55 00:02:41,360 --> 00:02:42,560 but it just felt right. 56 00:02:42,600 --> 00:02:44,000 Like, I'm not moving on like a relationship 57 00:02:44,040 --> 00:02:46,400 but why can't I have a little bit of a holiday romance? 58 00:02:46,440 --> 00:02:47,360 - Course. - That's what we said, 59 00:02:47,400 --> 00:02:48,520 that's what we think you need. 60 00:02:48,560 --> 00:02:49,800 - Do you know what, he's to my usual type, 61 00:02:49,840 --> 00:02:51,320 but in a way, that's so much better, isn't it. 62 00:02:51,360 --> 00:02:52,680 - That's good. - Yeah. 63 00:02:52,720 --> 00:02:54,720 - You don't really want another Mario, let's be honest. 64 00:02:54,760 --> 00:02:57,800 - Who is this Beth, like who is this girl? 65 00:02:57,840 --> 00:02:58,680 - What, this Mario thing? 66 00:02:58,720 --> 00:03:00,480 - Yeah. - Ah, I have no idea. 67 00:03:00,520 --> 00:03:02,360 - [Billie] He's acting like someone who is actually, 68 00:03:02,400 --> 00:03:03,920 deep down, really hurt and upset and gutted. 69 00:03:03,960 --> 00:03:06,080 - He is, I think he is and I think this is the way 70 00:03:06,120 --> 00:03:07,360 he deals with it. 71 00:03:07,400 --> 00:03:09,120 - Mario's in the club bloody snogging that Beth, 72 00:03:09,160 --> 00:03:12,080 little does he know you've got yourself a new man. 73 00:03:12,120 --> 00:03:15,160 - I haven't, I've got a little holiday romance. 74 00:03:15,200 --> 00:03:16,400 - [Sam] Holiday romance. 75 00:03:18,000 --> 00:03:20,200 - We all know exactly what happened. 76 00:03:20,240 --> 00:03:21,280 - [Lauren] Give me the gossip. 77 00:03:21,320 --> 00:03:22,840 - [Chris] You shagged her, didn't you? 78 00:03:22,880 --> 00:03:24,600 - A gentleman never tells. 79 00:03:24,640 --> 00:03:26,120 - You blatantly did, look at his smile. 80 00:03:26,160 --> 00:03:27,440 - A gentleman never tells. 81 00:03:27,480 --> 00:03:28,680 - Oh my God! 82 00:03:28,720 --> 00:03:29,880 - I didn't say anything. 83 00:03:29,920 --> 00:03:31,200 - [Lauren] This is serious juice. 84 00:03:31,240 --> 00:03:32,200 - [Chris] I know. 85 00:03:32,240 --> 00:03:33,320 - I think you're guessing. 86 00:03:33,360 --> 00:03:34,360 - [Chris] Really. 87 00:03:34,400 --> 00:03:35,680 - Yeah, I'm gonna kep you guessing. 88 00:03:35,720 --> 00:03:37,160 It'd just be nice to hang out, maybe, 89 00:03:37,200 --> 00:03:38,760 just see how it goes. 90 00:03:38,800 --> 00:03:40,440 - [Chris] I actually think she deserves someone nice, 91 00:03:40,480 --> 00:03:43,080 so do you know what Dan? 92 00:03:43,120 --> 00:03:44,280 Fill your boots mate. 93 00:03:45,280 --> 00:03:46,360 - You guys need to come later, 94 00:03:46,400 --> 00:03:48,480 I'm gonna be DJing for Ministry of Sound. 95 00:03:48,520 --> 00:03:50,000 - That sounds really good. - You should come. 96 00:03:50,040 --> 00:03:52,640 [upbeat music] 97 00:04:02,320 --> 00:04:04,200 - I'm just getting the main things, get butter, bread, 98 00:04:04,240 --> 00:04:05,080 salami. 99 00:04:06,040 --> 00:04:06,840 - [Arg] Yeah. 100 00:04:06,880 --> 00:04:08,320 - Cereal and crisps. 101 00:04:08,360 --> 00:04:09,760 - We'll get, whoa, careful, careful! 102 00:04:09,800 --> 00:04:11,200 Joey, stop. 103 00:04:11,240 --> 00:04:12,320 - Wait, wait, wait, wait, wait, trust me, I'm sweet, look. 104 00:04:12,360 --> 00:04:13,400 [car horn honks] 105 00:04:13,440 --> 00:04:15,840 My God, mate, this is not even me. 106 00:04:15,880 --> 00:04:20,080 [sat nav speaks foreign language] 107 00:04:21,520 --> 00:04:22,720 I don't have a clue what this is saying. 108 00:04:22,760 --> 00:04:24,200 - [Arg] No, I don't. 109 00:04:24,240 --> 00:04:25,040 - [Joey] Can't you change the language on it or something? 110 00:04:25,080 --> 00:04:26,160 - I dunno how to do it, mate. 111 00:04:26,200 --> 00:04:26,880 You have to be able to read it in Spanish 112 00:04:26,920 --> 00:04:28,640 to change the setting. 113 00:04:28,680 --> 00:04:30,560 - Oi, where is this supermarket? 114 00:04:30,600 --> 00:04:32,160 Oh my God. 115 00:04:32,200 --> 00:04:33,680 Mate, I can't do this man, I can't do it. 116 00:04:33,720 --> 00:04:35,760 - Don't worry about it, just ignore the sat nav. 117 00:04:38,720 --> 00:04:39,600 You know, Joe, what I'm like? 118 00:04:39,640 --> 00:04:40,960 Sometimes I put my foot in it. 119 00:04:41,000 --> 00:04:43,960 Basically, I told Gemma how I thought about her 120 00:04:44,000 --> 00:04:45,720 after being knocked back by this girl. 121 00:04:45,760 --> 00:04:47,560 I think now she's actually rejected me, 122 00:04:47,600 --> 00:04:50,240 I think you always want something you can't have. 123 00:04:50,280 --> 00:04:52,000 - That's so true. 124 00:04:52,040 --> 00:04:54,680 - Do you know what, mate, I think I'm just gonna have to, 125 00:04:54,720 --> 00:04:55,960 I'm gonna have to pull something out the bag 126 00:04:56,000 --> 00:04:57,120 and maybe get her back. 127 00:04:57,160 --> 00:04:57,960 [laughs] 128 00:04:58,000 --> 00:04:59,120 It's looking that way. 129 00:05:00,640 --> 00:05:02,840 Oi Joe, remember, you gotta drive on the left side 130 00:05:02,880 --> 00:05:03,640 of the road, yeah? 131 00:05:03,680 --> 00:05:06,000 - [Joe] Yeah, I know, yeah. 132 00:05:07,840 --> 00:05:10,280 - [Jess] You are too full of surprises. 133 00:05:10,320 --> 00:05:13,720 - 365 days ago we were here, we barely knew each other, 134 00:05:13,760 --> 00:05:16,160 yet we still knew that we wanted to be together. 135 00:05:16,200 --> 00:05:18,400 It's just unbelievable, cheers bubba. 136 00:05:18,440 --> 00:05:19,600 - Cheers. - Happy anniversary. 137 00:05:19,640 --> 00:05:21,320 - Happy anniversary. 138 00:05:22,680 --> 00:05:25,640 A year down the line, mad, innit? 139 00:05:25,680 --> 00:05:27,600 - It's been the best year of my life. 140 00:05:27,640 --> 00:05:29,800 - Aw, and mine. - No, it has. 141 00:05:29,840 --> 00:05:32,160 Like, I couldn't have asked for anything more, 142 00:05:33,040 --> 00:05:34,440 you do everything for me. 143 00:05:43,560 --> 00:05:45,520 - Thank you for always being so sweet 144 00:05:45,560 --> 00:05:46,760 and so respectful of me. 145 00:05:46,800 --> 00:05:50,720 And seeing Lucy, like, she's been so upset 146 00:05:51,720 --> 00:05:54,560 and I'm so grateful I have someone 147 00:05:54,600 --> 00:05:57,320 that doesn't treat me like that, I'm very lucky. 148 00:05:57,360 --> 00:05:59,320 - I wouldn't do that to you. - I know. 149 00:05:59,360 --> 00:06:02,760 - I've got too much respect for you. 150 00:06:02,800 --> 00:06:06,400 Um, I know you didn't expect it, um. 151 00:06:10,640 --> 00:06:11,480 - Oh my God. 152 00:06:20,760 --> 00:06:22,960 You didn't have to get me that! 153 00:06:23,000 --> 00:06:27,120 - You deserve everything, so I hope you like it. 154 00:06:27,160 --> 00:06:28,480 I tried my best. 155 00:06:28,520 --> 00:06:30,400 - [Jess] No-one's ever bought me diamonds in my life. 156 00:06:30,440 --> 00:06:31,280 Thank you. 157 00:06:34,520 --> 00:06:35,520 - You're spitting on me. 158 00:06:35,560 --> 00:06:38,040 - That was you! - Nah, it was you. 159 00:06:38,080 --> 00:06:41,320 Ah, something's really clicked with us the last few weeks 160 00:06:41,360 --> 00:06:45,440 and I think it would be perfect if you'd move in with me. 161 00:06:46,920 --> 00:06:49,040 - Really, live together? 162 00:06:49,080 --> 00:06:49,920 - Yeah. 163 00:06:53,040 --> 00:06:54,040 - Oh my God. 164 00:06:57,320 --> 00:06:59,360 - The only reason that, the only that they'll judge you 165 00:06:59,400 --> 00:07:00,480 or put you down is because you're pretty, 166 00:07:00,520 --> 00:07:01,680 that's the only reason. 167 00:07:01,720 --> 00:07:04,240 Girls, like, from round our way are like that. 168 00:07:04,280 --> 00:07:05,760 - It's definitely gonna be awkward. 169 00:07:05,800 --> 00:07:09,840 - It will be awkward, but it's always gonna be awkward. 170 00:07:09,880 --> 00:07:12,360 So it'll be better getting the first awkwardness out now 171 00:07:12,400 --> 00:07:15,040 so when we go back to Essex, it's not gonna be bad, 172 00:07:15,080 --> 00:07:16,320 if you come back to Essex. 173 00:07:16,360 --> 00:07:18,280 - Who knows, I might come to Essex and say hello 174 00:07:18,320 --> 00:07:19,320 to you now and then. 175 00:07:20,600 --> 00:07:21,680 - But the thing is, you gotta understand, like, 176 00:07:21,720 --> 00:07:25,720 everyone around here is friends with Lucy, 177 00:07:25,760 --> 00:07:26,560 all the girls and all that sort of stuff, 178 00:07:26,600 --> 00:07:27,920 but they don't know you yet. 179 00:07:27,960 --> 00:07:30,720 - I'm not with you to rub anything into Lucy's face. 180 00:07:30,760 --> 00:07:33,800 - Exactly, as far as I see it is that she's the past 181 00:07:33,840 --> 00:07:36,680 and you're potentially the future. 182 00:08:02,760 --> 00:08:03,960 - The hand. 183 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 [all giggling] 184 00:08:05,040 --> 00:08:06,280 - [Jess] Her hand is on his leg. 185 00:08:06,320 --> 00:08:08,920 - [Ricky] The hand is on the leg, oh no. 186 00:08:08,960 --> 00:08:10,800 That's confident, that is very confident. 187 00:08:10,840 --> 00:08:13,120 - Like you've moved on emotionally, I can tell. 188 00:08:13,160 --> 00:08:17,360 Physically, it was more than a kiss, but a lady never tells. 189 00:08:17,400 --> 00:08:18,800 - The lady tells all. 190 00:08:20,200 --> 00:08:21,880 This is where it all started for me and Jess. 191 00:08:21,920 --> 00:08:23,960 - Oh my God, yeah, it was this time last year. 192 00:08:24,000 --> 00:08:24,840 - Yeah, here. 193 00:08:24,880 --> 00:08:26,320 - Aw. - Now look at yous. 194 00:08:26,360 --> 00:08:27,200 - I know. 195 00:08:28,600 --> 00:08:29,920 Do you wanna tell them otherwise I'll tell them? 196 00:08:29,960 --> 00:08:31,160 - No, you, I get embarrassed. 197 00:08:31,200 --> 00:08:34,440 - Um, I asked her to move in with me. 198 00:08:34,480 --> 00:08:35,440 - That's nice. 199 00:08:35,480 --> 00:08:36,440 - Do you think that's a good idea? 200 00:08:36,480 --> 00:08:38,640 - Yeah, cheers. - I think so, yeah. 201 00:08:38,680 --> 00:08:39,520 - [Dan] Obviously. 202 00:08:39,560 --> 00:08:40,800 - I don't know. - Lucy, come on! 203 00:08:40,840 --> 00:08:42,000 - I don't, I'm not trying to put a downer on it 204 00:08:42,040 --> 00:08:43,360 'cause I'm really excited for you, 205 00:08:43,400 --> 00:08:46,440 but like, just take it slow 'cause you don't 206 00:08:46,480 --> 00:08:48,040 wanna ruin the magic bit at the beginning. 207 00:08:48,080 --> 00:08:50,720 - We've done a year of taking it slow. 208 00:08:50,760 --> 00:08:52,520 - [Dan] I think it's great. 209 00:08:52,560 --> 00:08:54,160 - Thank you Dan. - No worries. 210 00:08:54,200 --> 00:08:55,480 - Right, come on, let's leave these two. 211 00:08:55,520 --> 00:08:56,480 We can go for a swim. 212 00:08:56,520 --> 00:08:57,600 - All right, we'll see you in a bit. 213 00:08:57,640 --> 00:08:59,640 - Bye! - Have a nice dip! 214 00:09:03,520 --> 00:09:04,920 - Do you think I was out of order? 215 00:09:04,960 --> 00:09:06,560 - You did put a bit of a downer on it to be honest. 216 00:09:06,600 --> 00:09:07,600 I think they're great. 217 00:09:07,640 --> 00:09:08,880 - I know, but do you know what it is? 218 00:09:08,920 --> 00:09:09,720 It's 'cause I think they're really nice together 219 00:09:09,760 --> 00:09:12,480 and I don't want it to ruin it. 220 00:09:12,520 --> 00:09:14,400 - Have you told anyone about last night? 221 00:09:14,440 --> 00:09:16,840 - Yeah, I went round to see Sam and Billie this morning 222 00:09:16,880 --> 00:09:17,640 at their villa. 223 00:09:17,680 --> 00:09:18,480 - [Dan] Yeah? 224 00:09:18,520 --> 00:09:19,640 - Yeah, they're really happy. 225 00:09:19,680 --> 00:09:20,920 - What did you tell them? 226 00:09:20,960 --> 00:09:24,280 - I just said that me and you had a little snog 227 00:09:24,320 --> 00:09:26,840 and you walked me home. 228 00:09:26,880 --> 00:09:28,120 - And I walked you home? 229 00:09:28,160 --> 00:09:31,280 - Yeah, well, do you think we done something wrong? 230 00:09:31,320 --> 00:09:32,160 - I don't. 231 00:09:34,120 --> 00:09:36,120 I didn't think cuddling was a big deal. 232 00:09:36,160 --> 00:09:37,760 - [Lucy] No, of course not. 233 00:09:37,800 --> 00:09:40,240 It was a good night, it was a mad night. 234 00:09:40,280 --> 00:09:41,720 - It was good. 235 00:09:41,760 --> 00:09:42,840 - I was quite drunk. 236 00:09:44,600 --> 00:09:47,720 [upbeat dance music] 237 00:09:52,600 --> 00:09:53,720 - Bobby, are you loving it? 238 00:09:53,760 --> 00:09:55,160 - I'm loving it - You're loving it, aint ya? 239 00:09:55,200 --> 00:09:56,840 - [Bobby] I've got us some special shots, get on it guys. 240 00:09:56,880 --> 00:09:58,280 - [Charlie] But hang on a minute, what about your colon 241 00:09:58,320 --> 00:10:00,200 after the detox? Bob! 242 00:10:01,400 --> 00:10:04,240 - Not for me Bob, I got me drink here. 243 00:10:04,280 --> 00:10:05,440 I was Mrs. Marbella. 244 00:10:05,480 --> 00:10:07,440 I've come back this year and the one person 245 00:10:07,480 --> 00:10:09,000 that I want to be here is my boyfriend. 246 00:10:09,040 --> 00:10:11,120 - I'd rather be in the hills. 247 00:10:11,160 --> 00:10:12,480 I'd just be at one with me own thoughts. 248 00:10:12,520 --> 00:10:14,680 - It was a lot more fun at the bar. 249 00:10:14,720 --> 00:10:17,240 - Oh Bob, you're still loving it which is brilliant, 250 00:10:17,280 --> 00:10:18,960 you've found yourself, I know what I like, 251 00:10:19,000 --> 00:10:21,040 and we've just gotta crack on. 252 00:10:21,080 --> 00:10:22,840 - I tell you what, I'm still in the party mood. 253 00:10:22,880 --> 00:10:25,360 This is exactly what I love about Marbella, 254 00:10:25,400 --> 00:10:28,680 the current bun's out, the beautiful bodies are out, 255 00:10:28,720 --> 00:10:29,560 I love it. 256 00:10:31,000 --> 00:10:32,760 I'm here to have it. 257 00:10:32,800 --> 00:10:34,000 - [Gemma] Knock yourself out. 258 00:10:36,080 --> 00:10:40,120 - Excuse me, hello madam, this is from the gentleman. 259 00:10:40,160 --> 00:10:41,000 - The who? 260 00:10:43,320 --> 00:10:45,280 - The gentleman? - Gentleman. 261 00:10:45,320 --> 00:10:48,080 - Oh, gentleman, what gentleman? 262 00:10:48,120 --> 00:10:49,360 - Hello! 263 00:10:49,400 --> 00:10:52,200 [Gemma screams] 264 00:10:52,240 --> 00:10:53,240 - Oh my God! 265 00:10:54,520 --> 00:10:58,280 Rami, you lied to me, you said you weren't coming! 266 00:10:58,320 --> 00:10:59,400 - Ah, look at her. 267 00:10:59,440 --> 00:11:00,680 - That is so gonna make her holiday now, 268 00:11:00,720 --> 00:11:02,160 she won't wanna go home. 269 00:11:02,200 --> 00:11:04,280 - Did you miss me? - Yeah. 270 00:11:07,160 --> 00:11:10,600 - [Chloe] It's like a squat in here. 271 00:11:10,640 --> 00:11:12,840 Is this all you've got as far as milk? 272 00:11:12,880 --> 00:11:14,640 - Yeah, that's off as well. 273 00:11:14,680 --> 00:11:15,920 - Is it off? 274 00:11:15,960 --> 00:11:18,160 - I'm eating it now and it just tastes disgusting. 275 00:11:18,200 --> 00:11:21,080 - Joe, I'm still absolutely fuming about last night. 276 00:11:21,120 --> 00:11:23,120 I don't need some old geezer who looks like 277 00:11:23,160 --> 00:11:26,320 Father Fucking Christmas to tell me I'm unattractive. 278 00:11:26,360 --> 00:11:31,000 Honestly, he is one clown, I cannot take him serious, 279 00:11:31,040 --> 00:11:32,520 Cocoa the fucking clown. 280 00:11:32,560 --> 00:11:34,480 - Don't talk to him no more. 281 00:11:34,520 --> 00:11:35,720 I spoke to Sam. 282 00:11:35,760 --> 00:11:37,120 - [Chloe] What's been going on? 283 00:11:37,160 --> 00:11:39,200 - Completely blown me off, went to a party, 284 00:11:39,240 --> 00:11:40,720 stayed out all night till eight in the morning. 285 00:11:40,760 --> 00:11:42,960 Then I found out she went to a hotel. 286 00:11:43,000 --> 00:11:44,120 - What, so after we see her in there, 287 00:11:44,160 --> 00:11:46,560 she went to another club and then a hotel? 288 00:11:46,600 --> 00:11:48,800 - Yeah, and then she lied to me and said to me 289 00:11:48,840 --> 00:11:50,680 she got a cab with Billie, and she didn't, 290 00:11:50,720 --> 00:11:52,280 so where was she going? 291 00:11:52,320 --> 00:11:53,600 I feel like now that we're not, 292 00:11:53,640 --> 00:11:56,920 I feel like I'm in a relationship and she's single. 293 00:11:56,960 --> 00:11:58,600 That's how I feel. 294 00:11:58,640 --> 00:12:00,840 But now I feel like it's just tearing apart. 295 00:12:00,880 --> 00:12:03,320 I dunno what she's doing, what's she doing? 296 00:12:03,360 --> 00:12:06,400 Imagine if I went to a club with loads of birds, 297 00:12:06,440 --> 00:12:07,800 imagine what she would say to me, 298 00:12:07,840 --> 00:12:10,320 there'd be absolute murders. 299 00:12:10,360 --> 00:12:13,360 - That's normally what the guy does, not the girl. 300 00:12:13,400 --> 00:12:15,960 - I dunno what to do, I don't wanna cry man. 301 00:12:17,400 --> 00:12:18,400 Piss me off. 302 00:12:25,320 --> 00:12:28,360 - I feel like now I've done this second Marbella, 303 00:12:28,400 --> 00:12:30,080 since being with Joey, 304 00:12:30,120 --> 00:12:32,800 it doesn't work when we don't stay together. 305 00:12:32,840 --> 00:12:34,240 - But what are you bickering about? 306 00:12:34,280 --> 00:12:35,480 - Just stupid things. 307 00:12:35,520 --> 00:12:38,720 Just like dunno where he is or, um, 308 00:12:38,760 --> 00:12:40,400 like, what club are you at? 309 00:12:40,440 --> 00:12:41,520 Do you know what I mean? 310 00:12:41,560 --> 00:12:42,920 They're not like massive, blazing rows. 311 00:12:42,960 --> 00:12:44,400 But it's just annoying. 312 00:12:44,440 --> 00:12:45,760 - It's like a constant, like battle. 313 00:12:45,800 --> 00:12:47,160 - It's constant, it's annoying that we're not together, 314 00:12:47,200 --> 00:12:48,520 like living together on this holiday, 315 00:12:48,560 --> 00:12:50,440 'cause we should've just checked into a hotel 316 00:12:50,480 --> 00:12:51,280 or something. 317 00:12:51,320 --> 00:12:52,320 - I think it's almost worse, 318 00:12:52,360 --> 00:12:54,160 the fact that when you're both out here 319 00:12:54,200 --> 00:12:55,520 but you're with your separate friendship groups, 320 00:12:55,560 --> 00:12:56,720 'cause it's like you constantly wanna know 321 00:12:56,760 --> 00:12:57,840 what each other's doing. 322 00:12:57,880 --> 00:12:59,240 - Yeah exactly. - Do you know what I mean? 323 00:12:59,280 --> 00:13:00,560 - I'll never do this again, 324 00:13:00,600 --> 00:13:03,080 like go to the same country on a separate holiday. 325 00:13:03,120 --> 00:13:05,400 Like, he can have his boys holiday, that's absolutely fine. 326 00:13:05,440 --> 00:13:08,200 - What it is as well, you two are both very stubborn. 327 00:13:08,240 --> 00:13:10,480 So like when you have an argument or bicker about something, 328 00:13:10,520 --> 00:13:12,840 it's like hard to like-- 329 00:13:12,880 --> 00:13:15,480 - Fighting fire with fire. - True. 330 00:13:15,520 --> 00:13:18,000 - I just think he's a bit insecure. 331 00:13:18,040 --> 00:13:20,600 Obviously you're a gorgeous girl. 332 00:13:20,640 --> 00:13:22,560 - I don't understand why he needs to be insecure 333 00:13:22,600 --> 00:13:25,360 because he gets loads of attention anyway, 334 00:13:25,400 --> 00:13:27,800 so it's not like that's the issue. 335 00:13:27,840 --> 00:13:30,840 - There clearly is an issue because he kind of has 336 00:13:30,880 --> 00:13:34,400 these tantrums. 337 00:13:37,600 --> 00:13:40,520 - You know people talk about your relationship, don't you? 338 00:13:40,560 --> 00:13:42,560 That it's not normal, you do know that, don't you? 339 00:13:42,600 --> 00:13:47,600 - Mm, [sighs] it's just, I love her Chlo. 340 00:13:48,200 --> 00:13:49,800 - What do you love about her? 341 00:13:51,520 --> 00:13:52,720 Do you love it when she puts you down? 342 00:13:52,760 --> 00:13:55,040 - I'm just in love with her. 343 00:13:55,080 --> 00:13:57,160 - You love her because she's like a womanly, 344 00:13:57,200 --> 00:13:59,080 mother figure, Joe. 345 00:13:59,120 --> 00:14:03,880 You're too young to even know what love is, honestly. 346 00:14:03,920 --> 00:14:08,280 It's so hard for me to stand here and hear you say that. 347 00:14:10,000 --> 00:14:13,360 You deserve to be happy, you've had a fucking shit life. 348 00:14:13,400 --> 00:14:16,200 - But Chlo, I'm so heartbroken. 349 00:14:17,160 --> 00:14:18,600 - You're the nicest kid. 350 00:14:18,640 --> 00:14:21,440 Listen, I've not ever met one person who's had a bad word 351 00:14:21,480 --> 00:14:24,080 to say about you except for her. 352 00:14:24,120 --> 00:14:26,800 You're funny, you're kind, you're generous. 353 00:14:26,840 --> 00:14:29,560 Joe, it's so fucked up, it's a fucked up relationship. 354 00:14:29,600 --> 00:14:32,120 - I know, but I just can't see it like that. 355 00:14:32,160 --> 00:14:33,920 I'm trying to, I can't see it 'cause I think-- 356 00:14:33,960 --> 00:14:36,280 - I think you can see it because you're talking 357 00:14:36,320 --> 00:14:37,120 about it now. 358 00:14:37,160 --> 00:14:38,280 - I can see it now. 359 00:14:38,320 --> 00:14:39,560 - I don't know what to say to you 360 00:14:39,600 --> 00:14:41,120 because it's like I can't help you. 361 00:14:41,160 --> 00:14:43,200 The only person who can do that is you. 362 00:14:51,840 --> 00:14:53,600 - Where were you last night, all at your gaff 363 00:14:53,640 --> 00:14:55,080 and you weren't there. 364 00:14:55,120 --> 00:14:58,160 - I had some dramas last night, mate, with Chloe. 365 00:14:58,200 --> 00:14:59,520 - Why? 366 00:14:59,560 --> 00:15:00,880 - Ah, just her, Lauren and myself went out for dinner 367 00:15:00,920 --> 00:15:03,080 and she starts digging me out. 368 00:15:03,120 --> 00:15:06,400 It's like, I don't really know why, it all went off. 369 00:15:06,440 --> 00:15:07,480 She got up and walked out. 370 00:15:07,520 --> 00:15:08,920 - What's Lauren said about it? 371 00:15:08,960 --> 00:15:10,360 It must've been awkward for her. 372 00:15:10,400 --> 00:15:12,760 - Lauren's obviously a bit defensive for Chloe, aint she? 373 00:15:12,800 --> 00:15:14,360 But Lauren's also my friend. 374 00:15:14,400 --> 00:15:17,800 - At the end of the day, Lauren's what, 30-something, 375 00:15:17,840 --> 00:15:19,200 so she can go on a date on her own, 376 00:15:19,240 --> 00:15:21,160 I'm pretty sure she can handle herself, oh well. 377 00:15:21,200 --> 00:15:23,160 - How's things with you? 378 00:15:23,200 --> 00:15:24,280 - Yeah, all right. - Yeah? 379 00:15:24,320 --> 00:15:25,760 - I'm moving on, yeah. 380 00:15:25,800 --> 00:15:27,520 Beth, Wayne, Wayne, Beth. 381 00:15:27,560 --> 00:15:28,800 - Hello, you okay? 382 00:15:28,840 --> 00:15:30,200 - [Wayne] Hi Beth, how are you, nice to meet you. 383 00:15:30,240 --> 00:15:32,000 - I'm not too bad, and you? 384 00:15:32,040 --> 00:15:33,800 - Oh, are you the one with the legs? 385 00:15:33,840 --> 00:15:34,920 - Yeah. - Okay, cool. 386 00:15:34,960 --> 00:15:37,720 - She's the legs, and she's Miss Universe. 387 00:15:37,760 --> 00:15:39,720 - Is she, hm, good boy. 388 00:15:39,760 --> 00:15:41,680 - Cheers mate, you know me. - Nice one. 389 00:15:45,040 --> 00:15:46,120 - How quick has it gone? 390 00:15:46,160 --> 00:15:47,840 Like, literally, tonight is the last night. 391 00:15:47,880 --> 00:15:49,480 I know it's the best night 'cause it's the White Party, 392 00:15:49,520 --> 00:15:51,280 but this week's just flown by. 393 00:15:51,320 --> 00:15:53,760 - Imagine if someone turns up in red, 394 00:15:53,800 --> 00:15:55,680 like Lucy just rocks up in red. 395 00:15:55,720 --> 00:15:57,120 - Oh, she's probably gonna do that, isn't it, yeah? 396 00:15:57,160 --> 00:15:58,360 - Someone probably will. 397 00:15:58,400 --> 00:16:00,920 - No, I think that someone will. 398 00:16:00,960 --> 00:16:03,040 - To be like an attention seeker. 399 00:16:03,080 --> 00:16:04,880 - That will really bug me. 400 00:16:04,920 --> 00:16:08,080 - I'm pretty sure it's the first time that Dan and Lucy, 401 00:16:08,120 --> 00:16:10,520 as an item, are gonna be in the same place as Mario. 402 00:16:10,560 --> 00:16:12,040 - [Ferne] Do you think Mario's gonna have the hump? 403 00:16:12,080 --> 00:16:14,400 - Well, I've heard they've done the full deed. 404 00:16:15,240 --> 00:16:18,760 - She's such a loose Lucy, isn't she? 405 00:16:18,800 --> 00:16:19,560 - Loose Lucy. 406 00:16:19,600 --> 00:16:20,600 - Living up to her name. 407 00:16:20,640 --> 00:16:22,120 But do you know what makes me laugh? 408 00:16:22,160 --> 00:16:25,360 She comes across as like a bit of a, what's the word, prude. 409 00:16:25,400 --> 00:16:27,840 - Prude, yeah, she does actually a little bit. 410 00:16:27,880 --> 00:16:31,720 - She does, like, oh like, Miss Prim and Proper, 411 00:16:31,760 --> 00:16:34,160 and there she is dropping her knickers. 412 00:16:34,200 --> 00:16:36,280 - Deep down, obviously, they've both got the hump 413 00:16:36,320 --> 00:16:38,760 with each other, both going in their separate partners. 414 00:16:38,800 --> 00:16:40,200 - They're doing it out of spite. 415 00:16:40,240 --> 00:16:42,480 - I think it's out of spite and it's also like rebounds, 416 00:16:42,520 --> 00:16:43,600 aren't they? 417 00:16:43,640 --> 00:16:46,920 - Do you know what, the whole situation 418 00:16:46,960 --> 00:16:48,360 is just getting a bit boring 419 00:16:48,400 --> 00:16:52,280 because she's a bore and I just can't be bothered 420 00:16:52,320 --> 00:16:53,240 to talk about it. 421 00:16:54,960 --> 00:16:56,320 - [Sam] Can I just say, I can't take you serious 422 00:16:56,360 --> 00:16:57,800 with that lipstick on. 423 00:16:57,840 --> 00:17:01,480 - Yeah, no offence, but the lipstick is ruining the outfit. 424 00:17:01,520 --> 00:17:02,800 - [Sam] It is. 425 00:17:02,840 --> 00:17:04,000 - Oh! 426 00:17:04,040 --> 00:17:07,120 [upbeat dance music] 427 00:17:15,040 --> 00:17:18,320 - I'm going for a bit of a Monaco look. 428 00:17:20,680 --> 00:17:21,480 - [Dan] There you go. 429 00:17:21,520 --> 00:17:22,520 - Yeah? - Ready? 430 00:17:22,560 --> 00:17:23,880 - Yeah, come on, let's go. 431 00:17:27,680 --> 00:17:29,560 - Here he is. - Whey! 432 00:17:29,600 --> 00:17:30,760 - You have to tell me what you think. 433 00:17:30,800 --> 00:17:32,040 - Yeah, you look reem. 434 00:17:32,080 --> 00:17:33,160 - No, be honest, what do you think? 435 00:17:33,200 --> 00:17:34,000 - [Tom] The shirt's a bit tight, innit? 436 00:17:34,040 --> 00:17:35,800 - [Diags] Yeah, round the belly. 437 00:17:35,840 --> 00:17:37,720 - Well, it's the biggest size they had. 438 00:17:37,760 --> 00:17:39,400 - Nah, I think you look nice, mate. 439 00:17:39,440 --> 00:17:40,360 - What you're telling me this is the 440 00:17:40,400 --> 00:17:41,920 I'm getting Gemma back outfit? 441 00:17:43,080 --> 00:17:44,360 - I'd like to think so but I can't really breathe out 442 00:17:44,400 --> 00:17:45,720 that well. 443 00:17:45,760 --> 00:17:46,800 - I'd roll them shorts up, a little bit shorter man. 444 00:17:46,840 --> 00:17:48,120 Yeah, see, that looks better. 445 00:17:48,160 --> 00:17:49,320 - [Diags] Good set of legs, Arg, get them out. 446 00:17:49,360 --> 00:17:50,800 - I was thinking I'll go more smart tonight, 447 00:17:50,840 --> 00:17:52,760 do my buttons up and she likes when I put my dicky bow on, 448 00:17:52,800 --> 00:17:55,000 and she likes me 'cause she thinks I look a bit like 449 00:17:55,040 --> 00:17:56,720 Italian-American, like Robert De Niro. 450 00:17:56,760 --> 00:18:00,120 - Steer away from the jokes, don't laugh at your own jokes. 451 00:18:00,160 --> 00:18:02,560 - Just gonna try and say something that doesn't offend her. 452 00:18:05,360 --> 00:18:07,200 - I'm looking forward to seeing everyone, 453 00:18:07,240 --> 00:18:09,720 'cause it's quite hard for boys to rock a white look, innit? 454 00:18:09,760 --> 00:18:11,240 - [Charlie] It's quite a camp look. 455 00:18:11,280 --> 00:18:14,560 - Oh my God, Charlie, my skin is coming off. 456 00:18:14,600 --> 00:18:16,560 It's like something from casualty, babe. 457 00:18:16,600 --> 00:18:18,440 I'm practically sticking it all back on. 458 00:18:18,480 --> 00:18:20,360 - Don't wear SPF, this is what you're gonna get. 459 00:18:20,400 --> 00:18:22,960 - Let's make the best of a bad situation. 460 00:18:23,000 --> 00:18:24,600 Right, if that don't clear up, 461 00:18:24,640 --> 00:18:26,920 I'll just have a spray tan in the morning. 462 00:18:30,120 --> 00:18:31,240 - What's going on with you and Sam anyway? 463 00:18:31,280 --> 00:18:32,280 You gonna be all right tonight? 464 00:18:32,320 --> 00:18:35,520 - Um, I think so, I dunno really. 465 00:18:35,560 --> 00:18:36,640 - I never normally say anything, yeah, 466 00:18:36,680 --> 00:18:38,560 'cause I never wanna like get interfere 467 00:18:38,600 --> 00:18:39,640 or get involved or anything like that, 468 00:18:39,680 --> 00:18:41,280 it's between you and Sam normally, 469 00:18:41,320 --> 00:18:44,160 but this holiday, it's just different, innit? 470 00:18:46,000 --> 00:18:48,560 - I aint having it no more, I swear down, I aint having it. 471 00:18:48,600 --> 00:18:51,680 - She's been out of order mate and it's opened up your eyes. 472 00:18:51,720 --> 00:18:53,120 You can't just keep bottling it up 473 00:18:53,160 --> 00:18:54,320 'cause that's why you're always so emotional with it, 474 00:18:54,360 --> 00:18:57,120 and you need to tell her exactly what's going on, 475 00:18:57,160 --> 00:18:58,840 exactly how you feel and-- 476 00:18:58,880 --> 00:18:59,960 - She knows how I feel though. 477 00:19:00,000 --> 00:19:01,240 - Aint saying it's gonna be easy, mate, 478 00:19:01,280 --> 00:19:02,400 I'm not saying it's gonna be easy for you to do, 479 00:19:02,440 --> 00:19:04,120 but you have to properly think about it mate 480 00:19:04,160 --> 00:19:06,800 'cause this is your life, the rest of your life, mate. 481 00:19:06,840 --> 00:19:08,280 - You gotta seriously think what you want, mate. 482 00:19:08,320 --> 00:19:11,280 Like I know you're engaged to her, you love her to bits, 483 00:19:11,320 --> 00:19:14,000 but this stuff shouldn't be happening, it's out of order. 484 00:19:14,040 --> 00:19:15,200 - It can't be like this, Joe. 485 00:19:15,240 --> 00:19:18,160 You can't wake up every morning getting upset. 486 00:19:20,480 --> 00:19:21,800 Don't get upset, mate, don't get upset about it. 487 00:19:21,840 --> 00:19:23,320 - You know me and Diags are gonna be here for you, 488 00:19:23,360 --> 00:19:25,080 we're gonna get you through it. 489 00:19:25,120 --> 00:19:28,160 - I just wish, I wish she had a bit more respect for me. 490 00:19:58,400 --> 00:19:59,560 - Everyone's looking well. 491 00:19:59,600 --> 00:20:00,640 well, to say everyone's looking good in white, 492 00:20:00,680 --> 00:20:02,680 there's a couple of tri-fas-trickies, 493 00:20:02,720 --> 00:20:03,520 what's the word called? 494 00:20:03,560 --> 00:20:04,560 - Travesties? 495 00:20:04,600 --> 00:20:06,080 - White's not everyone's good colour. 496 00:20:06,120 --> 00:20:07,360 - Yeah, not everyone can pull white off. 497 00:20:07,400 --> 00:20:09,720 - White's awkward. - White's normally flattering. 498 00:20:09,760 --> 00:20:10,880 - If it's a White Party, 499 00:20:10,920 --> 00:20:12,360 doesn't mean you're allowed to wear white. 500 00:20:12,400 --> 00:20:14,680 - Mm, hashtag don't bother. 501 00:20:30,120 --> 00:20:31,000 - Oh, here we go. 502 00:20:31,040 --> 00:20:33,400 - Hello, I'm Craig. [laughing] 503 00:20:36,600 --> 00:20:37,720 - It's gone like a saggy tit. 504 00:20:37,760 --> 00:20:40,000 [laughing] 505 00:20:42,760 --> 00:20:44,240 - [Beth] Oh my God. 506 00:20:44,280 --> 00:20:45,720 - [Mario] I must say, I've had a really good time this week. 507 00:20:45,760 --> 00:20:48,000 - [Craig] Same here, I aint seen you much, though, either. 508 00:20:48,040 --> 00:20:50,040 - That's why I've had a good time. 509 00:20:50,080 --> 00:20:51,160 No, I'm joking, obviously. 510 00:20:51,200 --> 00:20:52,360 - You've been with her all week, aint you? 511 00:20:52,400 --> 00:20:54,720 - Mate, can you blame me, can you blame me? 512 00:20:54,760 --> 00:20:57,360 You, Beth, who am I gonna hang out with? 513 00:20:57,400 --> 00:20:58,480 - [Craig] You should choose me. 514 00:20:58,520 --> 00:21:00,640 - Right, well, to tonight. - To tonight. 515 00:21:03,720 --> 00:21:04,920 - Yeah! - Woo! 516 00:21:08,880 --> 00:21:11,120 - Oh my god, is that Wayne Lineker? 517 00:21:11,160 --> 00:21:12,080 - [Chloe] Oh yeah. 518 00:21:14,240 --> 00:21:16,360 He went, you're just a typical Essex girl. 519 00:21:16,400 --> 00:21:18,640 - What does that mean? 520 00:21:18,680 --> 00:21:21,200 If you're a typical Essex girl, I wanna be an Essex girl. 521 00:21:21,240 --> 00:21:22,600 - You're a typical Essex gay. 522 00:21:22,640 --> 00:21:24,440 - I'm an Essex gay, but if I was a girl, 523 00:21:24,480 --> 00:21:26,840 I'd have your tits, 100%. 524 00:21:26,880 --> 00:21:28,120 - What, not mine? 525 00:21:28,160 --> 00:21:29,160 - Do you know what, I love yours but-- 526 00:21:29,200 --> 00:21:30,480 - No, but you can't have everything. 527 00:21:30,520 --> 00:21:31,800 You was the gorgeous one the other night, 528 00:21:31,840 --> 00:21:33,200 let me have something. 529 00:21:33,240 --> 00:21:34,360 - Oh, all right! 530 00:21:34,400 --> 00:21:35,840 - At the end of the day, I'm glad he's here 531 00:21:35,880 --> 00:21:38,840 'cause his hair has totally coordinated with the code innit? 532 00:21:38,880 --> 00:21:39,680 White hair. 533 00:21:39,720 --> 00:21:40,640 - White hair. 534 00:21:40,680 --> 00:21:43,160 [dance music] 535 00:21:48,680 --> 00:21:50,800 - You must have some amazing chat 'cause I can't believe 536 00:21:50,840 --> 00:21:53,080 how many birds you actually sleep with. 537 00:21:53,120 --> 00:21:54,760 I don't think you've come home once. 538 00:21:54,800 --> 00:21:56,000 You haven't come back to the villa one night. 539 00:21:56,040 --> 00:21:57,920 - [Tom] You've been a super slag. 540 00:21:57,960 --> 00:21:59,720 - That's a lie, honestly guys, honestly, 541 00:21:59,760 --> 00:22:00,720 I dunno what you're on about. 542 00:22:00,760 --> 00:22:01,920 - Just say it! - Oh, come on mate. 543 00:22:01,960 --> 00:22:03,040 - You come into my room in the morning and went, 544 00:22:03,080 --> 00:22:05,640 "Yes, two birds last night, smashed it!" 545 00:22:05,680 --> 00:22:07,920 - At the same time. - Loved it, mate. 546 00:22:07,960 --> 00:22:09,840 - I haven't actually slept with anyone out here, have I? 547 00:22:09,880 --> 00:22:11,720 I've been more concentrated on getting a sun tan. 548 00:22:11,760 --> 00:22:13,080 - [Tom] Do you remember how to use it? 549 00:22:13,120 --> 00:22:15,080 - What, course I do. 550 00:22:15,120 --> 00:22:17,360 [laughing] 551 00:22:24,440 --> 00:22:25,400 - [Diags] You alright, Arg? 552 00:22:25,440 --> 00:22:27,000 - What, shut up! 553 00:22:27,040 --> 00:22:28,440 - You all right? - You all right, Gem? 554 00:22:28,480 --> 00:22:30,120 - Yeah, you look nice. 555 00:22:30,160 --> 00:22:31,440 - Yeah, thank you, you all right, Rami? 556 00:22:31,480 --> 00:22:32,440 - How you doing boys? 557 00:22:32,480 --> 00:22:33,080 - Good to see you mate. - You okay? 558 00:22:33,120 --> 00:22:33,960 - Good man. 559 00:22:35,400 --> 00:22:37,840 - [Diags] Ah mate, that's a fucking killer right there. 560 00:22:40,200 --> 00:22:41,320 - [Rami] You look beautiful. 561 00:22:41,360 --> 00:22:42,680 - Thank you. 562 00:22:42,720 --> 00:22:44,160 - Bollocks, mate. 563 00:22:47,360 --> 00:22:49,960 [upbeat music] 564 00:22:58,560 --> 00:23:02,040 - Jasmin is looking very pretty tonight, as well as Abi. 565 00:23:02,080 --> 00:23:02,880 - Thanks, Tom. 566 00:23:02,920 --> 00:23:03,920 - All our white outfits, 567 00:23:03,960 --> 00:23:05,200 it's quite good, White Party, innit? 568 00:23:05,240 --> 00:23:06,320 - I think we've all done pretty well for the white. 569 00:23:06,360 --> 00:23:07,120 - Aint it, I think we've done quite well 570 00:23:07,160 --> 00:23:08,320 and you two boys... 571 00:23:08,360 --> 00:23:09,520 - Yeah. - Thank you. 572 00:23:09,560 --> 00:23:10,800 - Yeah, but we look like waiters, we know we do. 573 00:23:10,840 --> 00:23:11,840 - But it has been a good party, though, to be fair. 574 00:23:11,880 --> 00:23:13,040 - It's been a really good night. 575 00:23:13,080 --> 00:23:16,680 - It's a good way to end the Marbella holiday. 576 00:23:21,520 --> 00:23:22,480 - Hello son, you all right? 577 00:23:22,520 --> 00:23:23,480 - [Craig] You okay, you all right? 578 00:23:23,520 --> 00:23:25,040 - Good mate, where's he, old Mario? 579 00:23:25,080 --> 00:23:26,800 - With Beth, he's been with her the whole holiday, aint he? 580 00:23:26,840 --> 00:23:28,040 - [James] Gave you the elbow. 581 00:23:28,080 --> 00:23:29,400 - [Craig] Yeah, what about Dan? 582 00:23:29,440 --> 00:23:31,480 - Exactly the same, mate, he mugged me straight off. 583 00:23:31,520 --> 00:23:33,320 What you saying tonight, you fancy coming out or what? 584 00:23:33,360 --> 00:23:34,800 - Yeah, shall we go out for a couple of boozes, or what? 585 00:23:34,840 --> 00:23:36,280 - Couple of boozes, well, we've been out every other night. 586 00:23:36,320 --> 00:23:38,760 - So let's go then. - Let's go then. 587 00:23:38,800 --> 00:23:41,240 ["La La La"] 588 00:23:46,560 --> 00:23:49,200 - I did see Chloe and, um, you know, 589 00:23:50,520 --> 00:23:52,720 she just had stone vision and walked straight by me, 590 00:23:52,760 --> 00:23:55,240 and I will speak to her when I'm back in Essex, 591 00:23:55,280 --> 00:23:57,720 but for the moment, you know, 592 00:23:58,800 --> 00:24:00,360 I'm not really interested in this moment in time 593 00:24:00,400 --> 00:24:03,080 but it will be dealt with. 594 00:24:03,120 --> 00:24:04,920 - Is she gonna come back to Essex with you 595 00:24:04,960 --> 00:24:07,280 or you not in the mix? 596 00:24:07,320 --> 00:24:09,720 - I dunno, I mean I've obviously given it, like, 597 00:24:09,760 --> 00:24:11,880 I said to her that'd be nice if she can come back to Essex. 598 00:24:11,920 --> 00:24:13,880 Her plan was to stay out here for summer. 599 00:24:13,920 --> 00:24:15,800 So, we'll just see what happens. 600 00:24:15,840 --> 00:24:18,000 If I've wooed her enough, she'll come back. 601 00:24:19,040 --> 00:24:20,720 - You know what, the last couple of days, 602 00:24:20,760 --> 00:24:23,000 I've had little kisses from model Dan. 603 00:24:23,040 --> 00:24:24,200 - [Jess] You're going out with Dan? 604 00:24:24,240 --> 00:24:25,640 - I'm not going out with Dan! 605 00:24:25,680 --> 00:24:27,240 - [Jess] Sorry, you're having a holiday romance with Dan 606 00:24:27,280 --> 00:24:28,680 who is a million dollars. 607 00:24:28,720 --> 00:24:30,400 - Do you know what as well, he's so nice and so genuine. 608 00:24:30,440 --> 00:24:32,600 Like, he's not flashy, and-- 609 00:24:32,640 --> 00:24:33,560 - He's a gentleman. 610 00:24:33,600 --> 00:24:34,840 - He's a gentleman. 611 00:24:34,880 --> 00:24:37,520 You couldn't have picked someone any more opposite. 612 00:24:37,560 --> 00:24:39,160 - What I don't get from Mario and why I've lost 613 00:24:39,200 --> 00:24:40,600 so much respect for him is the way 614 00:24:40,640 --> 00:24:42,600 that he's been parading in front of you with this new girl 615 00:24:42,640 --> 00:24:44,160 that he's been seeing for God knows how long 616 00:24:44,200 --> 00:24:45,800 after all this thing with you. 617 00:24:45,840 --> 00:24:47,560 - At least it's her and it's not me, Jess. 618 00:24:52,240 --> 00:24:54,280 - Honestly, I was shocked, I didn't expect to see Rami 619 00:24:54,320 --> 00:24:56,040 out here, when did he arrive? 620 00:24:56,080 --> 00:24:58,200 - Do you know what, he came and I think he 621 00:24:58,240 --> 00:25:01,760 just like really missed me and I think, you know, 622 00:25:01,800 --> 00:25:06,640 for me, it's lovely that a man would do that for me, 623 00:25:06,680 --> 00:25:07,480 do you know what I mean? 624 00:25:07,520 --> 00:25:08,800 - Yeah, it is. 625 00:25:08,840 --> 00:25:10,800 So, you know, I just wanted to let you know that, 626 00:25:10,840 --> 00:25:12,960 about other night at the beach and stuff-- 627 00:25:13,000 --> 00:25:15,720 - Do you know what, Arg, it's like I know you so well, 628 00:25:15,760 --> 00:25:18,120 I know you love me as a friend, 629 00:25:18,160 --> 00:25:20,680 but when I looked into your eyes, 630 00:25:20,720 --> 00:25:22,160 your love for me wasn't genuine. 631 00:25:22,200 --> 00:25:24,400 I felt like you wanted a leg up. 632 00:25:24,440 --> 00:25:26,000 - Nah, it wasn't just that. 633 00:25:26,040 --> 00:25:28,600 I think, I think I do love you, 634 00:25:28,640 --> 00:25:32,760 but I can't give you everything that Rami can give you. 635 00:25:32,800 --> 00:25:34,280 - Don't ever doubt for one minute that I didn't 636 00:25:34,320 --> 00:25:37,360 think the world of you and love you 'cause I really did. 637 00:25:37,400 --> 00:25:40,400 And you probably didn't even understand how I felt about you 638 00:25:40,440 --> 00:25:41,720 because you're too young. 639 00:25:41,760 --> 00:25:43,880 That spell isn't over me any more. 640 00:25:43,920 --> 00:25:47,440 - You do know I've put all this outfit on for you tonight. 641 00:25:47,480 --> 00:25:49,080 I done my shirt and my buttons all up 642 00:25:49,120 --> 00:25:50,200 'cause I know you don't like it when they're undone. 643 00:25:50,240 --> 00:25:53,400 - Arg, if I was a single girl, trust me, 644 00:25:53,440 --> 00:25:56,200 I'd be jumping all over you and I'd make the best love 645 00:25:56,240 --> 00:25:59,480 to you ever, and I know that I'd make your year come true. 646 00:25:59,520 --> 00:26:02,240 But, at the end of the day, I'm taken now 647 00:26:02,280 --> 00:26:05,080 and that's something you've gotta live with. 648 00:26:13,120 --> 00:26:14,200 - [Joey] Boys, I'm gonna go. 649 00:26:14,240 --> 00:26:15,720 - All right mate. - See ya later. 650 00:26:15,760 --> 00:26:16,560 See ya later boys. - You sure? 651 00:26:16,600 --> 00:26:17,960 - Yeah, speak to ya tomorrow. 652 00:26:21,520 --> 00:26:24,640 - Although we've been separate from the boys I feel like, 653 00:26:24,680 --> 00:26:26,120 I dunno, like, we just haven't really seen them 654 00:26:26,160 --> 00:26:27,560 as much as what we normally would. 655 00:26:27,600 --> 00:26:29,800 I've hardly seen Joey on this holiday. 656 00:26:29,840 --> 00:26:30,920 - Nor have I. 657 00:26:32,520 --> 00:26:33,800 I know that he's fun-loving Joey 658 00:26:33,840 --> 00:26:35,840 and everyone thinks he's really funny, but for me, 659 00:26:35,880 --> 00:26:38,120 it's really hard because for a long time now 660 00:26:38,160 --> 00:26:40,480 it's just been arguing, arguing, arguing 661 00:26:40,520 --> 00:26:42,120 and it's really, really starting to get me down, 662 00:26:42,160 --> 00:26:44,240 'cause I try so hard with him. 663 00:26:45,160 --> 00:26:47,240 I know that yous know what he's really like, 664 00:26:47,280 --> 00:26:49,080 but not everyone else does. 665 00:26:49,120 --> 00:26:52,520 - I feel like everyone thinks that it's always him, 666 00:26:52,560 --> 00:26:54,440 like everyone's treading on eggshells, 667 00:26:54,480 --> 00:26:55,960 oh, poor Joey this, poor Joey that, 668 00:26:56,000 --> 00:26:58,280 because he seems like a bit of a child. 669 00:26:59,440 --> 00:27:03,120 - Don't get upset. 670 00:27:03,160 --> 00:27:08,320 It's really upsetting to see that you're like this. 671 00:27:08,360 --> 00:27:09,560 I know you're not happy at the moment, 672 00:27:09,600 --> 00:27:10,960 and since you've been out here, 673 00:27:11,000 --> 00:27:12,400 I can just see it in your eyes. 674 00:27:12,440 --> 00:27:15,080 I know that you've been having a good time with us girls 675 00:27:15,120 --> 00:27:16,920 and you've been blocking it out and saying like, 676 00:27:16,960 --> 00:27:18,840 oh no, it's fine, I'd rather not speak to him, 677 00:27:18,880 --> 00:27:19,920 I don't wanna argue with him, 678 00:27:19,960 --> 00:27:23,000 but you can't live your life like this. 679 00:27:24,160 --> 00:27:26,480 - [Sam] I have so much to deal with that no-one ever, 680 00:27:26,520 --> 00:27:28,600 ever realises and it's just-- 681 00:27:30,000 --> 00:27:31,760 - A lot of people always feel sorry for him 682 00:27:31,800 --> 00:27:34,520 because he always cries and he's very emotional, 683 00:27:34,560 --> 00:27:36,560 and it's an insecurity with him. 684 00:27:36,600 --> 00:27:40,480 - For me, it's hard because I just don't know 685 00:27:40,520 --> 00:27:41,600 what's gonna happen and where it's gonna go, 686 00:27:41,640 --> 00:27:44,400 and I love him so much but it's just like 687 00:27:44,440 --> 00:27:46,000 why have you asked me to marry me 688 00:27:46,040 --> 00:27:48,080 when you're still a child yourself? 689 00:27:48,120 --> 00:27:50,560 Like, you still, you're not being the fiance 690 00:27:50,600 --> 00:27:52,200 you're living up to be. 691 00:27:53,160 --> 00:27:55,080 I don't know why he proposed to me, 692 00:27:55,120 --> 00:27:57,200 'cause for now, for me, it feels like it's 693 00:27:57,240 --> 00:27:59,320 so much more pressure. 694 00:27:59,360 --> 00:28:02,360 I just feel like we're always... 695 00:28:02,400 --> 00:28:03,600 - Man. 696 00:28:17,920 --> 00:28:19,320 - You look so hot as well. 697 00:28:19,360 --> 00:28:20,640 - Ah, Jess does look hot. - Thank you. 698 00:28:20,680 --> 00:28:21,760 - So hot. 699 00:28:21,800 --> 00:28:22,560 - [Lucy] She looks like a raving princess. 700 00:28:22,600 --> 00:28:23,400 - She does. - You do! 701 00:28:23,440 --> 00:28:25,960 - [Ricky] Like Cleopatra. 702 00:28:26,000 --> 00:28:27,200 - Shall we go to the toilet? 703 00:28:27,240 --> 00:28:28,520 - Yeah, let's go toilet, see you in a sec. 704 00:28:28,560 --> 00:28:29,520 - Go on. - All right. 705 00:28:29,560 --> 00:28:30,360 - See you in a sec. 706 00:28:30,400 --> 00:28:32,920 - See you. - Love you. 707 00:28:32,960 --> 00:28:35,080 - Another one night stand in Marbella? 708 00:28:35,120 --> 00:28:35,960 - Excuse me? 709 00:28:37,120 --> 00:28:38,680 - I said another one night stand in Marbella? 710 00:28:38,720 --> 00:28:40,440 - Are you actually serious? 711 00:28:40,480 --> 00:28:41,720 - Yeah. 712 00:28:41,760 --> 00:28:44,000 - Coming from the guy that cheated on me every day? 713 00:28:44,040 --> 00:28:45,200 - Did I really? 714 00:28:45,240 --> 00:28:47,080 I found out the proof that you cheated on me. 715 00:28:47,120 --> 00:28:49,160 - Okay, but, so you had a one night stand out here again? 716 00:28:49,200 --> 00:28:50,320 - I didn't have a one night stand? 717 00:28:50,360 --> 00:28:51,440 - Okay, that's what I've heard, 718 00:28:51,480 --> 00:28:52,280 I've had everyone saying that you're a slag 719 00:28:52,320 --> 00:28:53,840 and you had a one night stand. 720 00:28:53,880 --> 00:28:55,840 - Oh my God! - You can talk, Mario. 721 00:28:55,880 --> 00:28:58,600 Mario, how many girls have you been with why you was with me 722 00:28:58,640 --> 00:29:00,480 and once we'd broken up, how many? 723 00:29:00,520 --> 00:29:01,440 How many, how many? 724 00:29:01,480 --> 00:29:02,680 - None, none. 725 00:29:02,720 --> 00:29:04,000 - Yes, I'll admit to you, I'll stand here now, 726 00:29:04,040 --> 00:29:06,520 I cheated on you, but after, I loved you every day 727 00:29:06,560 --> 00:29:07,480 of our relationship and I put-- 728 00:29:07,520 --> 00:29:08,840 - You cheated on me twice though. 729 00:29:08,880 --> 00:29:09,680 - I loved you. 730 00:29:09,720 --> 00:29:10,720 - You cheated on me twice, Lucy. 731 00:29:10,760 --> 00:29:11,960 - Are you joking, what you did to me! 732 00:29:12,000 --> 00:29:13,760 - [Mario] Out here, in an ally. 733 00:29:13,800 --> 00:29:15,120 - [Lucy] Shall we go into what you did to me? 734 00:29:15,160 --> 00:29:16,240 - All right, let's go into what I did to you 735 00:29:16,280 --> 00:29:18,200 apparently then, come on. 736 00:29:18,240 --> 00:29:19,520 - Why is that funny? 737 00:29:19,560 --> 00:29:21,960 I sat at home every day making you fucking dinner-- 738 00:29:22,000 --> 00:29:23,240 - Making me dinner, you never made dinner once! 739 00:29:23,280 --> 00:29:24,600 - Who are you? - Who am I, who are you? 740 00:29:24,640 --> 00:29:25,800 - Who are you? 741 00:29:25,840 --> 00:29:26,800 - You've come out here and slept with someone 742 00:29:26,840 --> 00:29:27,800 on the first night. - No, I haven't! 743 00:29:27,840 --> 00:29:28,800 - I'm just saying what I've heard. 744 00:29:28,840 --> 00:29:30,320 - It's none of your business anyway! 745 00:29:30,360 --> 00:29:31,840 - Sorry, I was looking out for you, I'm looking out for you. 746 00:29:31,880 --> 00:29:33,080 - You're looking out for me, by doing this? 747 00:29:33,120 --> 00:29:34,400 - Yeah, if you want to be a slag, it's fine. 748 00:29:34,440 --> 00:29:35,680 I'm looking out for you, I'm just thinking about you 749 00:29:35,720 --> 00:29:37,040 and your family, they'll be disappointed and stuff. 750 00:29:37,080 --> 00:29:38,920 - Oh family, shall we go into family? 751 00:29:38,960 --> 00:29:41,160 You even lied to your mom's face 752 00:29:41,200 --> 00:29:42,840 and said you didn't cheat on me. 753 00:29:42,880 --> 00:29:44,360 - I didn't cheat on you. - But you did! 754 00:29:44,400 --> 00:29:45,600 - And like I care anymore, we're not together. 755 00:29:45,640 --> 00:29:47,000 - No, I don't fucking care. - All right then. 756 00:29:47,040 --> 00:29:49,800 - You are, you literally make my skin crawl. 757 00:29:49,840 --> 00:29:51,080 - Likewise. 758 00:29:51,120 --> 00:29:52,520 - And I, do you know what I've discovered, 759 00:29:52,560 --> 00:29:54,080 after I've wasted two years of my life, 760 00:29:54,120 --> 00:29:57,400 I am not the mug, you are, you fucking prick! 761 00:30:34,400 --> 00:30:36,960 - All right? - Hello, you okay? 762 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 - [Joey] Mm. 763 00:30:44,360 --> 00:30:46,880 - You okay? - Yeah, you? 764 00:30:46,920 --> 00:30:48,960 - I'm fine, I'm just so disappointed and upset 765 00:30:49,000 --> 00:30:50,840 that we've not spent any time together on this holiday. 766 00:30:50,880 --> 00:30:53,880 - What did I say the first four days of the holiday? 767 00:30:53,920 --> 00:30:55,680 I wanted to try and see you and you was just going out. 768 00:30:55,720 --> 00:30:58,240 - You can't say that 'cause I only had one big night out 769 00:30:58,280 --> 00:30:59,600 and you've had one big night out. 770 00:30:59,640 --> 00:31:00,760 - You're lying to me again. 771 00:31:00,800 --> 00:31:02,040 - Yeah, but it's not just about this holiday, 772 00:31:02,080 --> 00:31:03,480 since the engagement, all we're doing is arguing, 773 00:31:03,520 --> 00:31:04,800 we need to sort it out 'cause the last thing I want is-- 774 00:31:04,840 --> 00:31:05,760 - But we can't stop because you need to be honest 775 00:31:05,800 --> 00:31:06,760 with me, Sam. 776 00:31:06,800 --> 00:31:07,920 - I am honest with you. - You aint. 777 00:31:07,960 --> 00:31:09,120 You went to a boy's house party, don't lie! 778 00:31:09,160 --> 00:31:11,760 - No, I didn't! - You did, you're lying to me! 779 00:31:11,800 --> 00:31:12,720 - Oh, my God. 780 00:31:15,120 --> 00:31:16,440 - You aint being straight with me, Sam. 781 00:31:16,480 --> 00:31:18,240 - What do you think I've done? 782 00:31:18,280 --> 00:31:20,480 - Nothing, you've just been going out partying with boys 783 00:31:20,520 --> 00:31:23,240 and you aint even said, you're trying to say you aint. 784 00:31:23,280 --> 00:31:24,400 - All right, okay, it's all me. 785 00:31:24,440 --> 00:31:26,120 - You know, it aint all you, Sam, but-- 786 00:31:26,160 --> 00:31:27,440 - You're so pathetic. 787 00:31:27,480 --> 00:31:29,280 - But this holiday you aint treated me with respect. 788 00:31:29,320 --> 00:31:30,600 - I am treating you with respect. 789 00:31:30,640 --> 00:31:31,720 - You haven't! 790 00:31:31,760 --> 00:31:33,080 - I don't know why you're getting so upset. 791 00:31:33,120 --> 00:31:36,360 - Because you're lying, you're breaking my heart, Sam. 792 00:31:36,400 --> 00:31:38,720 You shouldn't be doing that. 793 00:31:39,560 --> 00:31:43,440 You aint being honest with me, you aint. 794 00:31:43,480 --> 00:31:44,800 - There's nothing to be honest about. 795 00:31:44,840 --> 00:31:46,400 - It's about the whole thing, about the ringing thing, 796 00:31:46,440 --> 00:31:48,640 I've been ringing you the whole holiday. 797 00:31:48,680 --> 00:31:49,720 You haven't said sorry, Sam. 798 00:31:49,760 --> 00:31:50,680 - Well, I'm sorry. 799 00:31:52,000 --> 00:31:53,320 - You've been on this holiday like a single lady. 800 00:31:53,360 --> 00:31:54,480 - So have you and the boys. 801 00:31:54,520 --> 00:31:56,400 - I haven't, I haven't, Sam, no, I have not. 802 00:31:56,440 --> 00:31:58,680 - One mad night I had, the rest of the time 803 00:31:58,720 --> 00:32:00,400 I've gone for dinner and come back home. 804 00:32:00,440 --> 00:32:02,000 - I'm always upset because you always make me upset. 805 00:32:02,040 --> 00:32:03,400 - So am I. - But you're not. 806 00:32:03,440 --> 00:32:05,280 - I'm always upset, you don't even see half of it. 807 00:32:05,320 --> 00:32:07,360 - You are upset but I'm a lot more 808 00:32:07,400 --> 00:32:08,760 because you're a lot more vicious than me, Sam, 809 00:32:08,800 --> 00:32:10,240 and lot more angry than me. 810 00:32:10,280 --> 00:32:12,600 - Vicious? More like I'm a lot more grown up than you, Joe. 811 00:32:12,640 --> 00:32:15,640 - This is not working, it's not right, 812 00:32:15,680 --> 00:32:17,120 it's not healthy, is it? 813 00:32:17,160 --> 00:32:19,720 - But we're gonna have arguments, Joe, all couples argue. 814 00:32:19,760 --> 00:32:21,600 You've been in a relationship before to know 815 00:32:21,640 --> 00:32:23,240 that couples argue. 816 00:32:23,280 --> 00:32:25,240 If we didn't argue, that's not healthy. 817 00:32:26,880 --> 00:32:28,160 - You are the love of my life, Sam, 818 00:32:28,200 --> 00:32:30,600 I think a lot of people know it, you know that. 819 00:32:35,400 --> 00:32:38,400 I think the best thing for me to do is to let you go, Sam. 820 00:32:38,440 --> 00:32:39,600 - But I don't want that. 821 00:32:39,640 --> 00:32:41,320 - I know you don't and nor do I. 822 00:32:42,760 --> 00:32:46,840 I love you so much, I just want to be happy, Sam, 823 00:32:48,720 --> 00:32:50,880 and I want you to be happy too, 824 00:32:50,920 --> 00:32:54,320 and I know I don't make you happy. 825 00:32:54,360 --> 00:32:56,280 - But you do! - I don't. 826 00:32:57,600 --> 00:32:58,800 - Why are you saying this? 827 00:32:58,840 --> 00:33:00,000 - I can't believe I'm saying it, 828 00:33:00,040 --> 00:33:02,360 I never expected this, ever. 829 00:33:11,240 --> 00:33:12,680 Sam, I know you don't want it and I don't want it, 830 00:33:12,720 --> 00:33:14,800 but I know it's for the best. 831 00:33:46,880 --> 00:33:49,040 [upbeat music] 63655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.