All language subtitles for Spooky Files s02e07 The Ballad of the Boomshakas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,160 --> 00:00:23,400 Sh, sh, sh. 2 00:00:23,400 --> 00:00:25,880 Please, Peanut, have a little sleep. 3 00:00:27,720 --> 00:00:29,400 PEANUT CRIES 4 00:00:29,400 --> 00:00:32,720 Oh! I was THIS close to a shower. 5 00:00:33,920 --> 00:00:36,160 Babies sure do cry a lot. 6 00:00:36,160 --> 00:00:38,600 Well, it's their way of talking. 7 00:00:38,600 --> 00:00:41,960 And right now she's saying she is very tired 8 00:00:41,960 --> 00:00:44,080 but she needs our help in getting to sleep. 9 00:00:50,240 --> 00:00:52,640 Oh, come on, this was working last night. 10 00:00:54,120 --> 00:00:56,120 You know what she could use instead... 11 00:00:57,240 --> 00:00:59,960 ..is a lullaby from her big brother. 12 00:00:59,960 --> 00:01:01,760 Not a chance, Mama Bear. 13 00:01:01,760 --> 00:01:05,080 You know I don't sing any more, but this dude does. 14 00:01:05,080 --> 00:01:07,160 PEANUT CRIES AND BABBLES 15 00:01:08,800 --> 00:01:11,400 MUSIC: Cradle Song by Brahms 16 00:01:11,400 --> 00:01:12,960 Not a patch on you, Bertie. 17 00:01:14,520 --> 00:01:18,080 Oh, could you keep an eye on her for five? 18 00:01:18,080 --> 00:01:19,200 On it! 19 00:01:19,200 --> 00:01:21,440 Sh. WHISPERS: Sorry. On it. 20 00:01:21,440 --> 00:01:23,720 BABY BABBLES 21 00:01:23,720 --> 00:01:26,120 Any requests? 22 00:01:26,120 --> 00:01:30,600 Oh, I can't wait till you can actually talk in real words. 23 00:01:30,600 --> 00:01:31,640 TOY SQUEAKS 24 00:01:31,640 --> 00:01:35,720 MUSIC: Cradle Song by Brahms 25 00:01:35,720 --> 00:01:37,920 MUSIC GRINDS TO A HALT 26 00:01:39,240 --> 00:01:41,440 MUSIC RESUMES 27 00:01:41,440 --> 00:01:43,640 MUSIC ACCELERATES, STOPS 28 00:01:44,960 --> 00:01:46,560 Where did the song go? 29 00:01:52,840 --> 00:01:54,200 You hear that? 30 00:01:54,200 --> 00:01:55,720 That was weird. 31 00:01:56,920 --> 00:01:58,000 Let's try again. 32 00:01:58,000 --> 00:01:59,040 TOY SQUEAKS 33 00:01:59,040 --> 00:02:00,520 MUSIC PLAYS BRIEFLY, GRINDS TO A HALT 34 00:02:04,040 --> 00:02:05,320 Pull it together, dude. 35 00:02:05,320 --> 00:02:08,880 One of us has to sing, and it's not going to be me. 36 00:02:11,360 --> 00:02:14,040 Hm, this is harder than I thought. 37 00:02:14,040 --> 00:02:16,080 Spooky Vision prototype seven. 38 00:02:16,080 --> 00:02:18,720 One drop of portal juice dispensed. 39 00:02:18,720 --> 00:02:22,040 I must get Billie's Spooky Vision goggles right. 40 00:02:25,480 --> 00:02:26,840 CHAOS TRILLS 41 00:02:28,840 --> 00:02:30,400 DISTANT ELECTRIC GUITAR 42 00:02:30,400 --> 00:02:31,720 XENA SIGHS 43 00:02:35,320 --> 00:02:38,080 Oh, what are the Johns doing up there? 44 00:02:40,640 --> 00:02:41,680 Where's my...? 45 00:02:44,320 --> 00:02:46,160 Chaos, what's wrong with you? 46 00:02:47,120 --> 00:02:50,160 CHAOS CHUCKLES That is not safe laboratory conduct. 47 00:02:52,080 --> 00:02:54,680 It's impossible to work in these conditions. 48 00:02:54,680 --> 00:02:55,800 I'll be back. 49 00:02:55,800 --> 00:02:57,680 You stay here, Mr Pineapple. 50 00:02:57,680 --> 00:02:59,400 Keep an eye on them. 51 00:02:59,400 --> 00:03:01,600 CHAOS TRILLS 52 00:03:02,760 --> 00:03:05,440 LOUD ELECTRIC GUITAR Woo, woo! 53 00:03:05,440 --> 00:03:06,840 Woo! 54 00:03:06,840 --> 00:03:07,920 Oh, yeah, 55 00:03:07,920 --> 00:03:11,440 as soon as we find Sunny Valley's next big singing thing, 56 00:03:11,440 --> 00:03:15,240 John Squared is going to become the greatest music production team 57 00:03:15,240 --> 00:03:17,600 in Sunny Valley history. 58 00:03:17,600 --> 00:03:21,120 Ooh! Uh, what's John Squared? 59 00:03:21,120 --> 00:03:23,080 That's our new music label. 60 00:03:25,920 --> 00:03:29,360 We are going to make willions and willions of dollars. 61 00:03:29,360 --> 00:03:31,800 Music producers, they get all the money 62 00:03:31,800 --> 00:03:33,840 without any of the annoying fans. 63 00:03:33,840 --> 00:03:36,640 Oh, so who gets all the fans? 64 00:03:36,640 --> 00:03:38,200 Our undiscovered talent, 65 00:03:38,200 --> 00:03:41,840 which we will discover this afternoon at our open audish. 66 00:03:41,840 --> 00:03:45,720 OK, but what about this bill... What about it? ..and this bill... 67 00:03:45,720 --> 00:03:47,080 Yeah, OK. ..and this bill? 68 00:03:47,080 --> 00:03:48,600 Yeah, Jon... And, John, here's another bill. 69 00:03:48,600 --> 00:03:50,160 Jon, Jon, Jon... No, just let me get another bill. 70 00:03:50,160 --> 00:03:52,800 Jon, Jon, Jon, Jon! We pay for all these bills... OK! 71 00:03:52,800 --> 00:03:56,120 ..with our undiscovered talent when we sign that sucker - 72 00:03:56,120 --> 00:03:59,000 I mean, star - for life. 73 00:03:59,000 --> 00:04:01,880 And...? And we make albums, we make merch, 74 00:04:01,880 --> 00:04:02,920 we make money! 75 00:04:02,920 --> 00:04:04,760 Oh, my gosh. What? 76 00:04:04,760 --> 00:04:06,200 We use the nerd den downstairs 77 00:04:06,200 --> 00:04:08,600 and we turn it into a recording studio. 78 00:04:08,600 --> 00:04:10,280 That's where we can record the winner! 79 00:04:10,280 --> 00:04:14,240 Oh! WHOA! 80 00:04:14,240 --> 00:04:18,320 Oh, Jon, Jon, this is going to be our best money-making idea yet. 81 00:04:18,320 --> 00:04:21,640 I'll sort the merch, you find a star. 82 00:04:21,640 --> 00:04:25,640 Auditions for a recording contract in a studio that doesn't exist? 83 00:04:25,640 --> 00:04:27,680 That's a pretty ridiculous idea. 84 00:04:27,680 --> 00:04:28,800 Agreed. 85 00:04:28,800 --> 00:04:31,240 But that's never stopped the Johns before. 86 00:04:31,240 --> 00:04:33,280 We cannot lose Spooky HQ. 87 00:04:33,280 --> 00:04:36,320 Then there's only one thing left to do - win. 88 00:04:36,320 --> 00:04:37,840 How's that going to help? 89 00:04:37,840 --> 00:04:40,720 The Johns are still going to turn HQ into a music studio. 90 00:04:40,720 --> 00:04:42,800 We beat anyone else that shows up. 91 00:04:42,800 --> 00:04:47,320 Then, when the Johns offer us a deal, we stall forever. 92 00:04:47,320 --> 00:04:48,800 So, who's with me? 93 00:04:50,840 --> 00:04:52,920 Can anyone actually sing? 94 00:04:52,920 --> 00:04:54,920 I'll teach you everything I know. 95 00:04:54,920 --> 00:04:56,200 Xena, are you in? 96 00:04:56,200 --> 00:04:58,680 Singing is not my forte. 97 00:04:58,680 --> 00:05:00,520 But I can dance. 98 00:05:02,920 --> 00:05:05,960 UPBEAT PIANO MUSIC 99 00:05:07,360 --> 00:05:09,160 Since when were YOU a taperina? 100 00:05:09,160 --> 00:05:11,560 Since my parents installed floorboards. 101 00:05:11,560 --> 00:05:13,600 The sound tickles my brain. 102 00:05:13,600 --> 00:05:15,880 We could add some tap into the chory. 103 00:05:15,880 --> 00:05:18,240 Alas, I cannot leave HQ. 104 00:05:18,240 --> 00:05:21,440 The Spooky Vision prototype is at a critical stage. 105 00:05:21,440 --> 00:05:22,560 How critical? 106 00:05:24,560 --> 00:05:26,000 BOOM 107 00:05:28,920 --> 00:05:30,080 Whoa! CHAOS: Mamma mia! 108 00:05:30,080 --> 00:05:31,240 Very. 109 00:05:31,240 --> 00:05:33,560 Portal energy is highly unstable. 110 00:05:33,560 --> 00:05:36,960 One moment of distraction could open another portal - 111 00:05:36,960 --> 00:05:38,720 right here in HQ. 112 00:05:48,160 --> 00:05:56,200 CHOIR SINGS AULD LANG SYNE 113 00:05:56,200 --> 00:05:58,520 SINGING GRINDS TO A HALT 114 00:05:58,520 --> 00:06:03,480 SINGING ACCELERATES, LOUDENS 115 00:06:03,480 --> 00:06:05,640 SILENCE 116 00:06:11,160 --> 00:06:12,760 Two for two? 117 00:06:12,760 --> 00:06:14,960 Something's feeling super spooky to me. 118 00:06:17,440 --> 00:06:18,760 Listen up, Spooky Crew... 119 00:06:18,760 --> 00:06:19,880 Bert, where have you been? 120 00:06:19,880 --> 00:06:22,400 The Johns are looking for Australia's next big pop star. 121 00:06:22,400 --> 00:06:24,360 We have to sing to save HQ. 122 00:06:25,600 --> 00:06:26,800 I can't help you with that. 123 00:06:26,800 --> 00:06:29,880 Oh, come on, we'll do it together - total team effort. 124 00:06:29,880 --> 00:06:32,200 And Bert would be the perfect frontman. 125 00:06:32,200 --> 00:06:34,680 We can call ourselves Bert and the Boomshakas. 126 00:06:41,560 --> 00:06:43,240 No. No way am I singing! 127 00:06:43,240 --> 00:06:44,880 Not in front of anybody! 128 00:06:44,880 --> 00:06:47,680 It's OK, Bert, I understand, but we'll be together. 129 00:06:47,680 --> 00:06:50,240 Seriously, we need to catch this Spooky! 130 00:06:50,240 --> 00:06:52,360 Fil, is there a new Spooky? 131 00:07:00,720 --> 00:07:02,560 SILENCE 132 00:07:02,560 --> 00:07:04,240 That's a negative from Fil. 133 00:07:04,240 --> 00:07:06,200 Maybe your Bertstinct's a little off. 134 00:07:06,200 --> 00:07:09,040 If you give me the Spooky Detector, I can find it. 135 00:07:09,040 --> 00:07:11,640 I can't, it's powering the goggles. 136 00:07:11,640 --> 00:07:13,600 Fine, I'll do it myself. 137 00:07:14,720 --> 00:07:19,920 Guess it's just the Boomshakas, with BPJ on lead vocals. 138 00:07:19,920 --> 00:07:22,000 OK, Boomshakas, from the top. 139 00:07:22,000 --> 00:07:24,080 One, two, three, four... 140 00:07:25,480 --> 00:07:27,480 Can you hear me? I can't hear you 141 00:07:27,480 --> 00:07:29,680 Can you hear me? I can't hear you 142 00:07:29,680 --> 00:07:30,840 Can you hear me? 143 00:07:30,840 --> 00:07:33,800 I'm calling in the dark for you. 144 00:07:35,240 --> 00:07:37,760 Billie, you're still flat. 145 00:07:37,760 --> 00:07:39,600 HIGH-PITCHED: Meet me up here. 146 00:07:39,600 --> 00:07:41,800 HIGH-PITCHED: Up here. 147 00:07:41,800 --> 00:07:43,920 LOW-PITCHED: Now meet me down here. 148 00:07:43,920 --> 00:07:47,000 LOW-PITCHED: Down here. SPOOKY GRUMBLES 149 00:07:47,000 --> 00:07:48,200 Go again, from the top. 150 00:07:48,200 --> 00:07:49,440 Not again! 151 00:07:49,440 --> 00:07:51,400 One, two, three, four... 152 00:07:51,400 --> 00:07:53,320 Can you hear me? I can't hear you... 153 00:07:53,320 --> 00:07:57,880 Chaos, why are you being even more chaotic than usual?! 154 00:07:57,880 --> 00:07:59,440 Chill out, little dude. 155 00:07:59,440 --> 00:08:02,160 Care for some freshly popped popcorn? 156 00:08:02,160 --> 00:08:04,720 CHAOS SHOUTS BILLIE: Apparently not. 157 00:08:04,720 --> 00:08:06,960 Chaos never says no to popcorn. 158 00:08:06,960 --> 00:08:08,320 CHAOS SHOUTS 159 00:08:11,040 --> 00:08:12,320 EYEBALL SPOOKY YELPS 160 00:08:13,320 --> 00:08:16,240 Anyone else getting weird energy from the Spookies today? 161 00:08:16,240 --> 00:08:19,280 And this aberrant behaviour could jeopardise the goggles. 162 00:08:20,800 --> 00:08:22,160 Well, that can't happen. 163 00:08:22,160 --> 00:08:24,680 All Spookies into the Chill Zone for the remainder of the day. 164 00:08:24,680 --> 00:08:26,360 CHAOS GROANS 165 00:08:27,560 --> 00:08:28,600 Work with me. 166 00:08:35,840 --> 00:08:38,200 OK, no Spooky Detector. 167 00:08:38,200 --> 00:08:40,360 Just me and you, brain. 168 00:08:40,360 --> 00:08:42,280 ICE CREAM VAN JINGLE 169 00:08:42,280 --> 00:08:45,560 A soft serve with sprinkles will help me think. 170 00:08:45,560 --> 00:08:47,800 JINGLE GRINDS TO A HALT 171 00:08:47,800 --> 00:08:51,000 JINGLE ACCELERATES, DISTORTS 172 00:08:51,000 --> 00:08:52,840 JINGLE LOUDENS 173 00:08:52,840 --> 00:08:54,160 SILENCE 174 00:09:00,000 --> 00:09:01,080 Strike three. 175 00:09:01,080 --> 00:09:04,200 This is a song-stealing Spooky, for sure. 176 00:09:05,840 --> 00:09:08,480 I've got to warn the Boomshakas. 177 00:09:08,480 --> 00:09:10,240 The song snatcher's coming! 178 00:09:10,240 --> 00:09:12,040 One, two, three, four. 179 00:09:12,040 --> 00:09:14,120 One, two, three... Stop! 180 00:09:14,120 --> 00:09:16,360 Derek, watch the footwork. 181 00:09:16,360 --> 00:09:18,440 And where are the showbiz smiles? 182 00:09:21,840 --> 00:09:23,560 You know what I see? 183 00:09:23,560 --> 00:09:26,960 I see dedication, and I love it! 184 00:09:26,960 --> 00:09:29,120 But I also see sloppy dancing. 185 00:09:30,760 --> 00:09:33,480 FLASHBACK: Anyone else getting weird energy from the Spookies today? 186 00:09:34,760 --> 00:09:36,360 Now from the top. 187 00:09:36,360 --> 00:09:39,080 One, two, three, four... Wait! 188 00:09:39,080 --> 00:09:41,760 I have something to say. 189 00:09:41,760 --> 00:09:43,000 What is it, Xena? 190 00:09:50,200 --> 00:09:53,800 I don't think we should make the Spooky Vision goggles. 191 00:09:53,800 --> 00:09:55,240 Well, I'm turning 13! 192 00:09:55,240 --> 00:09:56,800 And it was your idea! 193 00:09:56,800 --> 00:09:58,960 But I don't think Chaos wants us to. 194 00:09:58,960 --> 00:10:02,000 And not just Chaos - I think they're all scared. 195 00:10:03,680 --> 00:10:05,920 What if the goggles fall into the wrong hands? 196 00:10:05,920 --> 00:10:07,760 What if grown-ups discover Spookies? 197 00:10:07,760 --> 00:10:11,000 But how can we protect Spookies if we can't see them? 198 00:10:11,000 --> 00:10:12,720 Therein lies the conundrum. 199 00:10:12,720 --> 00:10:14,920 The object that could endanger the Spookies 200 00:10:14,920 --> 00:10:17,160 is also the best tool to protect them. 201 00:10:19,800 --> 00:10:21,240 It's your call, Xena. 202 00:10:22,720 --> 00:10:26,960 LIVELY ELECTRONIC MUSIC 203 00:10:39,480 --> 00:10:42,000 Oh, no! Auditions have started! 204 00:10:50,120 --> 00:10:52,480 APPLAUSE, JOHN LAUGHS EXCITEDLY 205 00:10:52,480 --> 00:10:55,960 That...was...genius! 206 00:10:55,960 --> 00:10:59,600 Oh, I cannot wait to record that genius in 207 00:10:59,600 --> 00:11:01,840 our soon-to-be-built recording studio. 208 00:11:01,840 --> 00:11:03,640 Whoa-whoa-whoa-whoa! 209 00:11:03,640 --> 00:11:06,600 SPOOKY GRUNTS 210 00:11:16,720 --> 00:11:19,040 Can you hear me? I can't hear you 211 00:11:19,040 --> 00:11:21,480 Can you hear me? I can't hear you 212 00:11:21,480 --> 00:11:22,640 Can you hear me? 213 00:11:22,640 --> 00:11:24,480 I'm calling... 214 00:11:24,480 --> 00:11:26,240 SINGING DISTORTS, GRINDS TO A HALT 215 00:11:32,080 --> 00:11:33,880 SILENCE 216 00:11:42,040 --> 00:11:43,080 Oh, dear. 217 00:11:52,320 --> 00:11:53,920 There is a Spooky out there! 218 00:11:53,920 --> 00:11:55,600 You got to believe me! 219 00:11:55,600 --> 00:11:57,280 You were indeed correct, Bert. 220 00:11:57,280 --> 00:11:59,360 We should have listened to your Bertstinct. 221 00:12:01,320 --> 00:12:02,760 Oh. 222 00:12:02,760 --> 00:12:05,240 Well, we've got to catch that Spooky 223 00:12:05,240 --> 00:12:06,880 so we can get your voices back. 224 00:12:06,880 --> 00:12:09,440 And there's a whole bunch of people out there lined up, 225 00:12:09,440 --> 00:12:13,720 waiting to audition, and some of them are really good. 226 00:12:13,720 --> 00:12:15,120 You have to sing, Bert. 227 00:12:15,120 --> 00:12:18,680 I can't sing and I can't leave Spooky HQ. 228 00:12:18,680 --> 00:12:19,720 It's up to you, 229 00:12:19,720 --> 00:12:22,080 or the Spookies are out on the street. 230 00:12:28,960 --> 00:12:31,080 Get your croissant, get your croissant 231 00:12:31,080 --> 00:12:34,800 Better than bread, better than custard 232 00:12:34,800 --> 00:12:39,080 Better than bread, better than custard! 233 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 Get your croissant... 234 00:12:40,560 --> 00:12:42,120 Pipe down, pastry boy. 235 00:12:42,120 --> 00:12:45,440 I will give you this if you just stop singing. 236 00:12:47,280 --> 00:12:49,160 Just...stop. 237 00:12:55,240 --> 00:12:57,880 Bert, please. 238 00:12:57,880 --> 00:12:59,480 No way, Jose. 239 00:12:59,480 --> 00:13:01,160 I've got a better idea. 240 00:13:04,760 --> 00:13:09,200 If every hug and dream could be a constellation 241 00:13:09,200 --> 00:13:11,520 They'd light the universe 242 00:13:11,520 --> 00:13:14,200 Guide me through my exploration... 243 00:13:21,400 --> 00:13:23,480 Fil, evidence would strongly suggest 244 00:13:23,480 --> 00:13:25,800 you had your voice stolen by a Spooky. 245 00:13:25,800 --> 00:13:28,560 But I really need a sounding board right now, 246 00:13:28,560 --> 00:13:30,600 even if it can't answer back. 247 00:13:35,280 --> 00:13:37,480 My friendship to Billie is a rock, 248 00:13:37,480 --> 00:13:41,920 but my responsibility to the Spookies is a hard place. 249 00:13:41,920 --> 00:13:43,200 I'm in between. 250 00:13:43,200 --> 00:13:44,520 What am I to do? 251 00:13:48,680 --> 00:13:50,720 SPOOKIES GRUNT AND YELP 252 00:13:50,720 --> 00:13:52,600 Why am I asking you, Fil? 253 00:13:52,600 --> 00:13:55,480 I should be asking the Spookies. 254 00:13:55,480 --> 00:13:57,720 In my dreams by the sea 255 00:13:57,720 --> 00:14:01,440 Where I was dancing free 256 00:14:01,440 --> 00:14:08,680 Living my best fantasy. 257 00:14:08,680 --> 00:14:10,480 APPLAUSE Hmm... 258 00:14:10,480 --> 00:14:13,280 Is the world ready for a blonde pop star 259 00:14:13,280 --> 00:14:16,040 who effortlessly blends country and pop? 260 00:14:18,920 --> 00:14:20,440 BUZZER SOUNDS 261 00:14:20,440 --> 00:14:22,240 I'm sorry, you're too ahead of your time, kid. 262 00:14:22,240 --> 00:14:24,440 I'm going to need you to make a SWIFT exit. 263 00:14:25,560 --> 00:14:31,440 Ooh, a late entrant - just in time before the cut-off. 264 00:14:31,440 --> 00:14:32,920 OK, let's see what you got. 265 00:14:32,920 --> 00:14:33,960 Where are you? 266 00:14:33,960 --> 00:14:35,080 Woo! 267 00:14:38,000 --> 00:14:39,240 She's my double agent. 268 00:14:39,240 --> 00:14:41,840 Beans is on Team Save HQ. 269 00:14:41,840 --> 00:14:43,040 Hit it! 270 00:14:43,040 --> 00:14:45,720 Whoa-whoa 271 00:14:45,720 --> 00:14:48,080 Yay! 272 00:14:48,080 --> 00:14:51,600 Ah-ha, I'm a queen bee, I'm a-I'm a queen bee 273 00:14:51,600 --> 00:14:54,520 I'm a queen bee, I'm a-I'm a queen bee 274 00:14:54,520 --> 00:14:57,480 I'm a queen bee, I'm a-I'm a queen bee... 275 00:14:57,480 --> 00:14:58,880 I knew the girl had pipes. 276 00:14:58,880 --> 00:15:00,800 I'm a queen bee, yeah... 277 00:15:00,800 --> 00:15:02,160 SINGING GRINDS TO A HALT 278 00:15:02,160 --> 00:15:06,240 SINGING DISTORTS 279 00:15:06,240 --> 00:15:07,640 SILENCE 280 00:15:08,960 --> 00:15:10,000 Ah! 281 00:15:11,600 --> 00:15:14,040 Really didn't stick the landing there, did you? 282 00:15:14,040 --> 00:15:15,120 You started so strong and then it... 283 00:15:15,120 --> 00:15:17,080 It's the Spooky! It's here! 284 00:15:17,080 --> 00:15:19,000 OK, yeah, thanks. 285 00:15:19,000 --> 00:15:20,320 Great cape, though! 286 00:15:22,480 --> 00:15:26,080 All right, that was our 12th and final audish. 287 00:15:27,600 --> 00:15:29,680 Last chance for fame and fortune. 288 00:15:29,680 --> 00:15:31,200 Anyone? 289 00:15:31,200 --> 00:15:32,240 Going once... 290 00:15:33,520 --> 00:15:34,560 ..going twice... 291 00:15:37,600 --> 00:15:38,840 XENA: OK, here we go. 292 00:15:40,200 --> 00:15:42,200 Let's breathe in... 293 00:15:44,640 --> 00:15:46,800 ..and breathe out. CHAOS TRILLS 294 00:15:46,800 --> 00:15:49,440 CHAOS EXHALES 295 00:15:49,440 --> 00:15:51,800 And focus. 296 00:15:51,800 --> 00:15:54,440 Chaos, this may not appear scientific, 297 00:15:54,440 --> 00:15:59,120 but we need to find a way to connect on a deeper level than words. 298 00:15:59,120 --> 00:16:00,600 Is it the goggles? 299 00:16:00,600 --> 00:16:02,760 Do you want me to get rid of them? 300 00:16:02,760 --> 00:16:04,120 You don't? 301 00:16:04,120 --> 00:16:05,880 Hmm. 302 00:16:05,880 --> 00:16:10,040 Is there something else in Spooky HQ that's bothering you? 303 00:16:10,040 --> 00:16:12,520 CHAOS: Mm-hm-hm. 304 00:16:12,520 --> 00:16:15,560 CHAOS TRILLS, WHIMPERS 305 00:16:18,040 --> 00:16:20,840 SOFT PIANO MUSIC, JOHN SIGHS 306 00:16:27,560 --> 00:16:29,240 MUSIC STOPS 307 00:16:29,240 --> 00:16:31,720 Can I try that again? 308 00:16:31,720 --> 00:16:32,880 If you must. 309 00:16:38,320 --> 00:16:40,600 SPOOKY GRUNTS, HUMS 310 00:16:40,600 --> 00:16:45,840 Hi, I'm Xena - scientist, carrot enthusiast. 311 00:16:45,840 --> 00:16:47,640 And you like music, I believe? 312 00:16:47,640 --> 00:16:50,160 Me too. 313 00:16:50,160 --> 00:16:53,520 UPBEAT PIANO MUSIC 314 00:16:58,040 --> 00:17:00,600 SPOOKY HUMS What are you humming? 315 00:17:03,040 --> 00:17:04,160 Hmm. 316 00:17:04,160 --> 00:17:07,280 You can't get that song out of your head, can you? 317 00:17:12,400 --> 00:17:13,480 May I? 318 00:17:14,440 --> 00:17:16,400 SPOOKY GRUNTS 319 00:17:19,760 --> 00:17:21,840 SQUELCHING, XENA GAGS 320 00:17:27,600 --> 00:17:28,720 Gotcha! 321 00:17:28,720 --> 00:17:31,480 EARWORM HUMS REPETITIVE TUNE 322 00:17:33,320 --> 00:17:35,280 A literal earworm! 323 00:17:35,280 --> 00:17:36,320 So slimy. 324 00:17:38,280 --> 00:17:41,040 That is a very annoying tune indeed. 325 00:17:41,040 --> 00:17:43,560 No wonder you were trying to replace it. 326 00:17:43,560 --> 00:17:46,280 FIL: My voice - it's back. I am Fil. 327 00:17:46,280 --> 00:17:48,120 Excellent! I am Fil. 328 00:17:48,120 --> 00:17:49,560 Thank you, kind Spooky. 329 00:17:49,560 --> 00:17:51,320 Now, if you'll excuse me, 330 00:17:51,320 --> 00:17:54,000 I have a very urgent message to convey. 331 00:17:55,720 --> 00:17:58,800 JOHN: OK, seriously, Bert, last chance. 332 00:17:58,800 --> 00:18:00,080 Last chance, buddy. 333 00:18:01,280 --> 00:18:03,560 SOFT PIANO MUSIC 334 00:18:11,360 --> 00:18:14,880 There's so much I want to say 335 00:18:16,240 --> 00:18:20,840 But my words get tangled on the way 336 00:18:20,840 --> 00:18:24,720 And I want to hear you too 337 00:18:25,760 --> 00:18:30,360 But your words just can't seem to get through... 338 00:18:31,880 --> 00:18:33,440 INAUDIBLE 339 00:18:39,880 --> 00:18:42,160 Can you hear me? I can't hear you 340 00:18:42,160 --> 00:18:44,520 Can you hear me? I can't hear you 341 00:18:44,520 --> 00:18:45,640 Can you hear me? 342 00:18:45,640 --> 00:18:49,440 I'm calling in the dark for you 343 00:18:49,440 --> 00:18:51,800 Can you hear me? I can't hear you 344 00:18:51,800 --> 00:18:54,200 Can you hear me? I can't hear you 345 00:18:54,200 --> 00:18:55,400 Can you hear me? 346 00:18:55,400 --> 00:18:58,960 I'm calling in the dark for you 347 00:18:58,960 --> 00:19:01,800 Can you hear me? I can't hear you. 348 00:19:01,800 --> 00:19:05,120 CHEERS AND APPLAUSE 349 00:19:05,120 --> 00:19:08,240 Wow, complete with power pose. OK. 350 00:19:08,240 --> 00:19:09,720 Yeah, you can relax. 351 00:19:09,720 --> 00:19:11,280 You can relax, yeah. 352 00:19:11,280 --> 00:19:13,360 So, I, um... 353 00:19:14,320 --> 00:19:17,520 I really liked the guy with the magic sound stick. 354 00:19:17,520 --> 00:19:19,200 SPOOKY CREW SIGH 355 00:19:19,200 --> 00:19:20,240 But... 356 00:19:21,520 --> 00:19:25,120 ..the bigger the band, the bigger the profit. 357 00:19:27,920 --> 00:19:30,640 Yeah, but you're kids, you're kids. 358 00:19:30,640 --> 00:19:32,680 Although you ARE kids, 359 00:19:32,680 --> 00:19:34,560 and kids like kids. 360 00:19:34,560 --> 00:19:37,040 And that song is a real earworm. 361 00:19:37,040 --> 00:19:38,080 You know what? 362 00:19:39,680 --> 00:19:41,880 Welcome to John Squared. 363 00:19:41,880 --> 00:19:43,200 The Boomshakas are in! 364 00:19:43,200 --> 00:19:44,880 SPOOKY CREW CHEER 365 00:19:44,880 --> 00:19:46,000 Yeah, we did it! 366 00:19:46,000 --> 00:19:47,160 Yeah! 367 00:19:47,160 --> 00:19:49,040 Yeah, OK, break it up, break it up. 368 00:19:49,040 --> 00:19:51,440 Less cute stuff, more signing contracts. 369 00:19:52,440 --> 00:19:54,200 Mm-hm. Mm-hm. 370 00:19:54,200 --> 00:19:56,760 Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 371 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 OK, so... 372 00:19:59,720 --> 00:20:03,640 ..what do you mean when you say that you're their manager? 373 00:20:03,640 --> 00:20:05,920 This contract states that they can't record with anyone else 374 00:20:05,920 --> 00:20:07,000 for the next ten years. 375 00:20:07,000 --> 00:20:08,960 Bet your sweet bippy they can't. Mm! 376 00:20:08,960 --> 00:20:12,120 A contract term like that requires a big fee for the talent. 377 00:20:12,120 --> 00:20:14,760 Wait, wait, wait, I'm sorry, the talent gets a fee? 378 00:20:14,760 --> 00:20:16,560 Huge, up-front. 379 00:20:16,560 --> 00:20:18,520 Oh, and my clients prefer cash. 380 00:20:18,520 --> 00:20:20,520 Wait, wait, wait, wait, wait, we don't make all the cash, 381 00:20:20,520 --> 00:20:21,760 we have to pay all the cash? 382 00:20:21,760 --> 00:20:23,080 Yep, for each of them. 383 00:20:23,080 --> 00:20:25,080 Huh?! And, you know, my cut as manager. 384 00:20:25,080 --> 00:20:26,120 Ah! 385 00:20:27,800 --> 00:20:28,840 Ah! 386 00:20:28,840 --> 00:20:32,160 I officially hate the music industry. 387 00:20:32,160 --> 00:20:34,880 You know what? Deal's off. 388 00:20:34,880 --> 00:20:37,360 No contract, no recording studio. 389 00:20:37,360 --> 00:20:38,600 Ha-ha! 390 00:20:39,760 --> 00:20:41,400 Pleasure doing business with you. 391 00:20:41,400 --> 00:20:42,440 Likewise. 392 00:20:44,760 --> 00:20:46,640 JOHN CHUCKLES Nailed it. 393 00:20:47,640 --> 00:20:50,040 JON: Hey, John, merch is in the bag! 394 00:20:50,040 --> 00:20:52,440 Got a thousand of these bad boys on the way. 395 00:20:52,440 --> 00:20:53,760 Woo! Oh, no, no, no. 396 00:20:53,760 --> 00:20:58,640 The John Squared, it's been John minused, so... Oh, John! 397 00:20:58,640 --> 00:20:59,680 Dang it! 398 00:20:59,680 --> 00:21:02,720 But, hey, love the T-shirts - 399 00:21:02,720 --> 00:21:04,880 all thousand of them. 400 00:21:04,880 --> 00:21:06,200 Ah! 401 00:21:06,200 --> 00:21:09,560 EARWORM HUMS REPETITIVE TUNE 402 00:21:09,560 --> 00:21:12,360 SPOOKY GROANS 403 00:21:14,200 --> 00:21:15,680 PHONE MESSAGE TONES 404 00:21:17,320 --> 00:21:18,760 Deal's off! 405 00:21:18,760 --> 00:21:20,000 We did it! Oh, my gosh! 406 00:21:20,000 --> 00:21:21,880 Oh, my gosh, HQ is saved! Yes! 407 00:21:23,120 --> 00:21:25,280 Bert, you rocked today. 408 00:21:25,280 --> 00:21:26,960 I'm proud of you. 409 00:21:26,960 --> 00:21:28,000 Billie... 410 00:21:31,520 --> 00:21:33,280 ..they still need to be tested, 411 00:21:33,280 --> 00:21:36,080 but this prototype has my fullest confidence. 412 00:21:36,080 --> 00:21:37,200 Thanks, Xen'. 413 00:21:37,200 --> 00:21:39,080 I know it was a hard decision. 414 00:21:39,080 --> 00:21:42,200 Not really. I couldn't possibly let you down. 415 00:21:42,200 --> 00:21:44,040 Also, you were correct. 416 00:21:44,040 --> 00:21:46,400 The Spookies DO need our protection. 417 00:21:46,400 --> 00:21:49,000 I was convinced they were afraid of what the goggles might bring, 418 00:21:49,000 --> 00:21:50,840 but that's not it. 419 00:21:50,840 --> 00:21:52,400 Then what is it, Xens? 420 00:21:52,400 --> 00:21:54,720 If we give them a chance, they'll tell us. 421 00:21:54,720 --> 00:21:55,880 But they can't talk. 422 00:21:55,880 --> 00:21:58,640 Neither can Peanut, but she can still tell us what she wants. 423 00:21:58,640 --> 00:22:00,080 Precisely. 424 00:22:00,080 --> 00:22:02,360 Chaos and friends, you have the floor. 425 00:22:02,360 --> 00:22:03,440 Tell us what's wrong. 426 00:22:03,440 --> 00:22:04,640 We're all ears. 427 00:22:04,640 --> 00:22:05,680 And an eye! 428 00:22:13,480 --> 00:22:15,000 SPOOKY BABBLES 429 00:22:15,000 --> 00:22:17,400 OK, um, how many words? 430 00:22:17,400 --> 00:22:18,440 A movie? 431 00:22:18,440 --> 00:22:19,760 JESS: Musical theatre? 432 00:22:19,760 --> 00:22:20,840 BILLIE: An animal! 433 00:22:20,840 --> 00:22:22,400 A grizzly bear? 434 00:22:22,400 --> 00:22:25,120 JESS: No, not a bear, but something like that? 435 00:22:25,120 --> 00:22:26,320 SPOOKY BABBLES 436 00:22:26,320 --> 00:22:27,360 Um... 437 00:22:28,320 --> 00:22:30,240 Running away? Oh, escaping! 438 00:22:30,240 --> 00:22:31,920 No, he's getting something. 439 00:22:31,920 --> 00:22:34,520 A fly swat? Flying? 440 00:22:34,520 --> 00:22:35,880 A giant fly! 441 00:22:35,880 --> 00:22:37,400 BILLIE: A giant SOMETHING. 442 00:22:37,400 --> 00:22:39,760 Something very tall and very wide? 443 00:22:39,760 --> 00:22:40,960 Oh, um... 444 00:22:40,960 --> 00:22:42,080 SPOOKY CREW GASP 445 00:22:42,080 --> 00:22:43,160 Invisibility cloak! 446 00:22:43,160 --> 00:22:44,720 Something magic! 447 00:22:44,720 --> 00:22:46,280 Not quite, but close. 448 00:22:49,160 --> 00:22:50,200 The portal? 449 00:22:53,840 --> 00:22:56,800 Is something big and scary through the portal? 450 00:22:56,800 --> 00:22:58,560 From the fear dimension. 451 00:22:59,680 --> 00:23:03,280 Hmm, a Spooky that's so bad, other fears are afraid of it. 452 00:23:03,280 --> 00:23:05,000 THAT'S why they won't go home. 453 00:23:05,000 --> 00:23:07,920 And the Spookies are afraid it's coming through the portal. 454 00:23:09,960 --> 00:23:14,680 If that's what we're up against, I'm really, really going to need these. 455 00:23:21,720 --> 00:23:25,320 EARWORM HUMS REPETITIVE TUNE 456 00:23:25,370 --> 00:23:29,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.