Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:24,960
I love excursions.
2
00:00:24,960 --> 00:00:27,960
Excursions are just really days off,
but in school clothes.
3
00:00:29,320 --> 00:00:31,440
Billie, correct me if I'm wrong,
4
00:00:31,440 --> 00:00:34,200
but your mood doesn't seem to match
the thrilling prospect of a day out
5
00:00:34,200 --> 00:00:36,000
and a comedy performance.
6
00:00:36,000 --> 00:00:38,440
I thought you liked
shaky, shaky, Shakespeare.
7
00:00:38,440 --> 00:00:40,840
Guys, after what happened
at Robina's party,
8
00:00:40,840 --> 00:00:45,000
we really, really need to come up
with a plan for when I turn 13.
9
00:00:45,000 --> 00:00:48,280
Don't worry, B,
we'll have a sweet shindig...
10
00:00:48,280 --> 00:00:49,440
Not the party, Bert!
11
00:00:49,440 --> 00:00:52,600
The bit where I can't see
Spookies any more.
12
00:00:52,600 --> 00:00:55,240
And if that happens,
13
00:00:55,240 --> 00:00:57,720
I'm going to be useless to the crew.
14
00:00:57,720 --> 00:00:59,800
Billie, we'll come up with a plan.
15
00:00:59,800 --> 00:01:03,080
If two heads are better than one,
then five are unbeatable.
16
00:01:03,080 --> 00:01:04,400
We're a team, right?
17
00:01:04,400 --> 00:01:05,760
WHISTLE BLOWS
18
00:01:07,440 --> 00:01:11,920
OK, fives and sixes,
of this, I am certain.
19
00:01:11,920 --> 00:01:15,080
It's almost time to raise
the curtain.
20
00:01:15,080 --> 00:01:16,440
Before we head in,
21
00:01:16,440 --> 00:01:18,760
if you've got a device,
you know the drill.
22
00:01:18,760 --> 00:01:20,200
Put it on ice.
23
00:01:20,200 --> 00:01:21,400
STUDENTS GROAN
24
00:01:21,400 --> 00:01:22,440
Hand it over.
25
00:01:23,440 --> 00:01:24,720
Sorry, Fil.
26
00:01:38,160 --> 00:01:40,160
Portal activity confirmed.
27
00:01:43,440 --> 00:01:45,720
Alert. New Spooky detected.
28
00:01:47,000 --> 00:01:49,520
WATCH CHIMES
29
00:01:58,440 --> 00:01:59,600
SPOOKY SQUAWKS
30
00:02:01,760 --> 00:02:02,920
SPOOKY SQUAWKS
31
00:02:04,760 --> 00:02:08,120
Well, looks like
it's just you and me, Spooky.
32
00:02:08,120 --> 00:02:10,240
Sigh.
33
00:02:10,240 --> 00:02:11,520
SPOOKY SQUAWKS
34
00:02:11,520 --> 00:02:13,440
If you are searching for company,
35
00:02:13,440 --> 00:02:15,440
then you are not the only one.
36
00:02:15,440 --> 00:02:17,520
It seems that I, too, am doomed
37
00:02:17,520 --> 00:02:23,200
to drift through
the technoverse - alone forever.
38
00:02:34,080 --> 00:02:36,000
GOBBLING
39
00:02:36,000 --> 00:02:37,440
HE GRUNTS
40
00:02:37,440 --> 00:02:38,760
You can do this, Jon.
41
00:02:38,760 --> 00:02:40,440
Don't play the donkey,
42
00:02:40,440 --> 00:02:42,240
be the donkey.
43
00:02:42,240 --> 00:02:44,880
Hee... Hee-haw!
44
00:02:44,880 --> 00:02:46,280
All right, my dude,
45
00:02:46,280 --> 00:02:48,560
who's ready to fix up
Medieval Space Farmer 3?
46
00:02:48,560 --> 00:02:51,120
That bad boy used to be
our biggest money-spinner.
47
00:02:51,120 --> 00:02:52,440
We get that fixed up,
48
00:02:52,440 --> 00:02:53,640
that is one step to restoring
49
00:02:53,640 --> 00:02:56,160
our house of bowling
to its former glory.
50
00:02:56,160 --> 00:02:57,600
And what's with the donkey head?
51
00:02:57,600 --> 00:02:59,560
I need a backup career. OK?
52
00:02:59,560 --> 00:03:03,440
You know, in case Bowl-A-Rama
doesn't make it.
53
00:03:03,440 --> 00:03:05,880
JOHN SPLUTTERS
54
00:03:05,880 --> 00:03:08,680
Bowl-A-Rama will never die.
55
00:03:08,680 --> 00:03:11,760
Besides, you can't have
a backup career without me!
56
00:03:11,760 --> 00:03:13,040
Watch us.
57
00:03:16,640 --> 00:03:18,160
JOHN SHOUTS
58
00:03:20,840 --> 00:03:22,040
Hey, guys.
59
00:03:23,600 --> 00:03:24,840
I've been thinking.
60
00:03:26,960 --> 00:03:29,440
If I'm not going to be able
to see Spookies,
61
00:03:29,440 --> 00:03:31,720
someone else needs to take
over the Spooky Files.
62
00:03:31,720 --> 00:03:33,680
No. No! Why? No.
What do you mean? No.
63
00:03:33,680 --> 00:03:36,040
How can I draw them
if I can't see them?
64
00:03:36,040 --> 00:03:37,960
We still have some time
before your birthday.
65
00:03:37,960 --> 00:03:39,920
Yeah. I'm just being a realist.
66
00:03:39,920 --> 00:03:42,440
We need to be prepared
for everything.
67
00:03:42,440 --> 00:03:43,960
Even the worst case scenario.
68
00:03:47,320 --> 00:03:48,600
I can take them.
69
00:03:48,600 --> 00:03:50,440
I got an A for my last art project.
70
00:03:50,440 --> 00:03:54,120
Plus, my mum says I have
the neatest handwriting!
71
00:03:54,120 --> 00:03:55,520
Negatory, Jess.
72
00:03:55,520 --> 00:03:59,800
As Bill's bro, I should be
the temporary custard-odeon.
73
00:03:59,800 --> 00:04:03,720
Until we figure out
this Spooky-seeing hiccup.
74
00:04:05,440 --> 00:04:07,440
OK. Over to you.
75
00:04:07,440 --> 00:04:08,960
WHISTLE BLOWS
76
00:04:08,960 --> 00:04:10,440
Chop, chop. Let's go.
77
00:04:10,440 --> 00:04:12,640
Line up, you lot. Come on.
OK, OK. Coming.
78
00:04:12,640 --> 00:04:14,240
Are you sure, Bert?
79
00:04:14,240 --> 00:04:17,440
We'll find a way to keep Billie
in the crew no matter what.
80
00:04:17,440 --> 00:04:19,240
Then she can have these back.
81
00:04:20,920 --> 00:04:22,680
The files are safe with me.
82
00:04:22,680 --> 00:04:25,640
Speaking of safety,
those shoelaces are a trip hazard.
83
00:04:25,640 --> 00:04:27,440
Good call. Save me a seat, Xene.
84
00:04:27,440 --> 00:04:28,680
I'm right behind you.
85
00:04:30,760 --> 00:04:32,200
Try coming undone now.
86
00:04:44,680 --> 00:04:46,760
SPOOKY SQUAWKS
87
00:04:52,800 --> 00:04:55,760
SNAKE CHARMER MELODY PLAYS
88
00:05:00,280 --> 00:05:01,440
HE GROANS
89
00:05:04,040 --> 00:05:05,440
HE GASPS
Move it, Bert.
90
00:05:05,440 --> 00:05:06,680
Pick up the pace.
91
00:05:08,440 --> 00:05:09,920
Sorry, miss.
92
00:05:09,920 --> 00:05:12,720
Silly shoelace. Ha-ha.
93
00:05:12,720 --> 00:05:16,120
Let's not delay,
we must see the play.
94
00:05:16,120 --> 00:05:18,720
Is that what I really sound like?
95
00:05:18,720 --> 00:05:20,000
Thank you for waiting.
96
00:05:20,000 --> 00:05:21,280
You deserve a reward.
97
00:05:21,280 --> 00:05:22,440
I can help you.
98
00:05:22,440 --> 00:05:23,880
Can I take your clipboard?
99
00:05:23,880 --> 00:05:25,880
I thought that kids thought
rhyming was cool.
100
00:05:25,880 --> 00:05:27,840
What if they think
I sound like a fool?
101
00:05:30,760 --> 00:05:34,640
OK, but maybe just cool it
on the rhymes.
102
00:05:34,640 --> 00:05:36,120
Let's get a move on.
103
00:05:36,120 --> 00:05:38,400
I want to get one of those
fancy beanbags.
104
00:05:38,400 --> 00:05:40,360
Your wish is my command.
105
00:05:40,360 --> 00:05:42,800
I'll get you the best seat
in all the land.
106
00:05:44,160 --> 00:05:46,120
I will console!
HE GROWLS
107
00:05:46,120 --> 00:05:47,920
Run, run as fast as a hare,
108
00:05:47,920 --> 00:05:49,560
find Miss Norris a comfy chair.
109
00:05:49,560 --> 00:05:51,360
The old dude and...
110
00:05:51,360 --> 00:05:52,640
THEY GRUNT
111
00:05:56,240 --> 00:05:59,880
You must be wondering
what I'm doing here, hey, Bert?
112
00:05:59,880 --> 00:06:01,280
Not really.
113
00:06:01,280 --> 00:06:02,400
Oh!
114
00:06:02,400 --> 00:06:06,440
Well, prepare yourself for a talent
that you never knew existed.
115
00:06:06,440 --> 00:06:08,360
Soz. Can't stay here.
116
00:06:08,360 --> 00:06:10,640
I'm getting a seat for
the teacher of the year.
117
00:06:10,640 --> 00:06:12,080
Wait, no. Argh!
118
00:06:13,200 --> 00:06:14,480
Kids.
119
00:06:20,440 --> 00:06:24,320
Oh, this is almost as comfy
as my couch back home.
120
00:06:24,320 --> 00:06:26,840
Here's a thought -
how about some more back support?
121
00:06:26,840 --> 00:06:28,080
Huh?
122
00:06:28,080 --> 00:06:30,000
PERFORMER: Welcome, tiny sir.
Take a seat!
123
00:06:30,000 --> 00:06:32,080
Bert! What are you doing?
124
00:06:32,080 --> 00:06:35,360
I'm on a quest. No time to rest.
125
00:06:35,360 --> 00:06:38,960
A cushion, my kingdom for a cushion.
126
00:06:38,960 --> 00:06:41,280
That was weird, right?
127
00:06:41,280 --> 00:06:45,960
Speaking from experience, Bert does
take excursions very seriously.
128
00:06:47,640 --> 00:06:52,000
Erm, Billie, did you decide
on a new Spooky Files format?
129
00:06:52,000 --> 00:06:53,720
"Jon's secret notes."
130
00:06:53,720 --> 00:06:55,280
How did this happen?
131
00:06:56,880 --> 00:06:58,800
If we've got Jon's notebook,
132
00:06:58,800 --> 00:07:01,640
does that mean that he's got
the Spooky Files?
133
00:07:01,640 --> 00:07:04,160
This is a serious data breach.
134
00:07:04,160 --> 00:07:05,960
That's the only copy we have.
135
00:07:05,960 --> 00:07:07,080
We can't lose it.
136
00:07:07,080 --> 00:07:08,240
What should we do?
137
00:07:08,240 --> 00:07:09,760
Jon must be nearby.
138
00:07:09,760 --> 00:07:12,280
We need to find him and retrieve
the Spooky Files.
139
00:07:12,280 --> 00:07:13,880
Yeah. We're here for you, Billie.
140
00:07:13,880 --> 00:07:16,280
I know I said I was retired
from sports...
141
00:07:18,160 --> 00:07:19,440
..but duty calls.
142
00:07:20,440 --> 00:07:23,440
We should form another search party
to double our retrieval capacity.
143
00:07:23,440 --> 00:07:24,920
I'm in!
144
00:07:24,920 --> 00:07:27,440
Billie, you stay here
and guard the stage.
145
00:07:27,440 --> 00:07:29,320
Me and BPJ will go backstage.
146
00:07:29,320 --> 00:07:30,760
You can count on us.
147
00:07:40,800 --> 00:07:42,080
HE GRUMBLES
148
00:07:42,080 --> 00:07:45,320
Hey, Jon, would you mind holding
this here for a sec while I...
149
00:07:46,440 --> 00:07:48,160
CRICKETS CHIRPING
150
00:07:48,160 --> 00:07:49,760
HE SIGHS
151
00:07:59,840 --> 00:08:01,200
Boo-ya!
152
00:08:02,440 --> 00:08:04,480
Hear ye, hear ye...
153
00:08:04,480 --> 00:08:05,920
If we don't find the Spooky Files,
154
00:08:05,920 --> 00:08:08,640
can't you just write
it down again for memory?
155
00:08:08,640 --> 00:08:11,880
Alas, it's not that simple.
156
00:08:11,880 --> 00:08:14,800
The Spooky files are more than
what's on the page.
157
00:08:14,800 --> 00:08:16,880
They're part drawing, part Billie.
158
00:08:16,880 --> 00:08:19,320
She's poured so much of
herself into them
159
00:08:19,320 --> 00:08:22,720
that I don't think
they can be recreated - ever.
160
00:08:22,720 --> 00:08:26,440
Well, when you put it that way,
we've got to find these files!
161
00:08:26,440 --> 00:08:27,960
SQUAWKING
Huh?
162
00:08:27,960 --> 00:08:31,760
Ah, Xena, I think
I've found something.
163
00:08:45,040 --> 00:08:48,360
SNAKE CHARMER MELODY PLAYS
164
00:09:01,440 --> 00:09:03,280
THEY SIGH HAPPILY
165
00:09:06,440 --> 00:09:08,560
What...is this?
166
00:09:13,440 --> 00:09:15,920
These aren't my acting notes.
167
00:09:15,920 --> 00:09:17,280
Argh!
168
00:09:18,440 --> 00:09:21,840
OK, Jon, you're just going
to have to believe in yourself.
169
00:09:21,840 --> 00:09:23,080
It's only Shakespeare.
170
00:09:24,440 --> 00:09:25,840
No biggie.
171
00:09:25,840 --> 00:09:27,520
HE EXHALES
172
00:09:27,520 --> 00:09:28,840
HE FLUTTERS LIPS
173
00:09:30,440 --> 00:09:31,880
You got this.
174
00:09:31,880 --> 00:09:33,240
HE FLUTTERS LIPS
175
00:09:33,240 --> 00:09:34,520
You can do this, Jon.
176
00:09:43,400 --> 00:09:47,960
The King doth revels...
from here tonight!
177
00:09:47,960 --> 00:09:52,440
Take heed,
the Queen must leave her sight.
178
00:09:52,440 --> 00:09:56,400
For Oberon is passing
and fallen wrath,
179
00:09:56,400 --> 00:09:59,920
a lovely boy, as her attendant hath.
180
00:09:59,920 --> 00:10:02,720
A lovely boy stolen from
an Indian king.
181
00:10:02,720 --> 00:10:06,000
So sweet, I never had a changeling.
182
00:10:06,000 --> 00:10:08,960
A jealous Oberon
would have the child...
183
00:10:08,960 --> 00:10:10,760
SHE YELPS
184
00:10:10,760 --> 00:10:12,440
Did you find the Spooky Files?
185
00:10:12,440 --> 00:10:15,080
BOTH: Fun fact - we did not.
186
00:10:15,080 --> 00:10:18,480
The true treasure was the friends
we made along the way.
187
00:10:19,720 --> 00:10:20,760
OK.
188
00:10:23,720 --> 00:10:25,440
New look, Xene?
189
00:10:25,440 --> 00:10:28,440
It's a tribute to
my bestest bestie, BPJ.
190
00:10:28,440 --> 00:10:30,760
No, you're my bestest bestie!
191
00:10:30,760 --> 00:10:32,200
JESS GIGGLES
192
00:10:35,880 --> 00:10:37,320
I need to find Derek.
193
00:10:45,840 --> 00:10:48,040
DEREK: So, Jon, why acting?
194
00:10:48,040 --> 00:10:50,480
JON: Well, you know,
with the bowling biz tanking,
195
00:10:50,480 --> 00:10:53,200
I figured that I needed
a backup career,
196
00:10:53,200 --> 00:10:57,080
and nothing says stable income
quite like acting.
197
00:10:57,080 --> 00:11:00,440
Oh, my gosh, I can't believe
that Jon from Bowl-A-Rama
198
00:11:00,440 --> 00:11:02,000
is actually talking to me.
199
00:11:02,000 --> 00:11:03,240
DEREK SIGHS
200
00:11:03,240 --> 00:11:04,560
So, does he have them?
201
00:11:04,560 --> 00:11:07,440
Hello, little busy here
talking to my hero.
202
00:11:07,440 --> 00:11:11,200
Whoa! I'm not a hero, OK?
203
00:11:11,200 --> 00:11:15,440
I'm just a regular guy with
an incredible gift for donkey work.
204
00:11:15,440 --> 00:11:16,800
Now, if you'll excuse me,
205
00:11:16,800 --> 00:11:21,800
I need to get to a place
that I like to call the Donkey Zone.
206
00:11:21,800 --> 00:11:23,280
JON GOBBLES
207
00:11:23,280 --> 00:11:25,840
Derek, we've got a serious
situation here.
208
00:11:25,840 --> 00:11:27,200
We've lost the Spooky Files,
209
00:11:27,200 --> 00:11:29,800
and I think there's
a Spooky on the loose.
210
00:11:29,800 --> 00:11:32,280
JON FLUTTERS LIPS, BRAYS
211
00:11:32,280 --> 00:11:34,160
Such an incredible artist!
212
00:11:34,160 --> 00:11:36,120
Are you even listening?
213
00:11:36,120 --> 00:11:38,440
Xena and Backpack Jess
are obsessed with each other.
214
00:11:38,440 --> 00:11:40,680
And Bert is glued to Miss Norris
215
00:11:40,680 --> 00:11:42,720
and rhyming like
a Christmas cracker!
216
00:11:44,040 --> 00:11:46,200
Reckon he'd sign my library card?
217
00:11:46,200 --> 00:11:47,440
Derek!
218
00:11:47,440 --> 00:11:49,440
What happened to
"we're here for you"?
219
00:11:49,440 --> 00:11:51,240
No harm in asking, right?
220
00:11:53,120 --> 00:11:54,760
Can you please sign my library card?
221
00:11:54,760 --> 00:11:56,840
For 13 bucks, I'll sign it twice.
222
00:11:56,840 --> 00:11:58,640
Content with Hermia?
223
00:11:58,640 --> 00:12:04,200
No, I do repent the tedious minutes
I with her have spent.
224
00:12:04,200 --> 00:12:05,520
SHE SCOFFS
225
00:12:05,520 --> 00:12:06,760
OK.
226
00:12:06,760 --> 00:12:08,920
Looks like you're
on your own now, Billie.
227
00:12:08,920 --> 00:12:10,440
BLOWING RASPBERRIES
ROBINA: Ew.
228
00:12:10,440 --> 00:12:12,360
You're disgusting, Khaled.
229
00:12:12,360 --> 00:12:14,120
HE CONTINUES BLOWING RASPBERRIES
230
00:12:18,880 --> 00:12:20,320
What?
231
00:12:32,560 --> 00:12:33,720
ROBINA SIGHS
232
00:12:33,720 --> 00:12:35,480
OMG, Khaled!
233
00:12:35,480 --> 00:12:38,040
That is so cool.
234
00:12:38,040 --> 00:12:39,440
Can you do it again?
235
00:12:39,440 --> 00:12:40,880
Ew.
236
00:12:40,880 --> 00:12:42,680
KHALED BLOWS RASPBERRIES
237
00:12:44,920 --> 00:12:47,720
And leads me to your eyes,
where I o'erlook
238
00:12:47,720 --> 00:12:50,920
love stories written
in love's richest book.
239
00:12:54,000 --> 00:12:56,280
Oh, it's a Love Spooky!
240
00:12:56,280 --> 00:12:57,680
PUCK CONTINUES IN BACKGROUND
241
00:12:57,680 --> 00:12:59,280
Bert, we need to talk.
242
00:12:59,280 --> 00:13:00,440
Shh.
243
00:13:00,440 --> 00:13:02,440
These gardens are both
dark and deep.
244
00:13:02,440 --> 00:13:05,360
I must guard her in her sleep.
245
00:13:05,360 --> 00:13:06,760
I think she'll survive.
246
00:13:06,760 --> 00:13:08,120
Now, come on.
247
00:13:08,120 --> 00:13:10,200
Farewell...
248
00:13:10,200 --> 00:13:13,320
Guys, a Spooky is on the loose.
249
00:13:13,320 --> 00:13:15,680
Why else do you think
you're all acting this way?
250
00:13:15,680 --> 00:13:17,800
BOTH: Everything seems normal to me.
251
00:13:17,800 --> 00:13:19,240
I saw it.
252
00:13:19,240 --> 00:13:22,200
It did a weird dance that made
Robina fall for Khaled.
253
00:13:22,200 --> 00:13:23,520
Look!
254
00:13:23,520 --> 00:13:24,840
Like this?
255
00:13:24,840 --> 00:13:27,320
No, it's more like
when you squeeze tightly...
256
00:13:27,320 --> 00:13:30,200
Spooky or no, I really must go.
257
00:13:32,000 --> 00:13:33,440
Great.
258
00:13:33,440 --> 00:13:37,600
Xena, let's get the Spooky Detector
out and go find this thing.
259
00:13:37,600 --> 00:13:40,200
BOTH: Sorry! We're busy.
260
00:13:40,200 --> 00:13:42,800
Plus, I need my backpack
to look like
261
00:13:42,800 --> 00:13:45,440
my bestest bestie, Backpack Jess.
262
00:13:45,440 --> 00:13:48,000
How could I possibly remove it?
263
00:13:48,000 --> 00:13:50,800
Xena, don't make me get it myself.
264
00:13:50,800 --> 00:13:52,520
THEY HISS
265
00:13:54,640 --> 00:13:56,480
What happened to being a team?
266
00:13:58,440 --> 00:14:00,480
I guess I'll find
the files myself, then.
267
00:14:03,720 --> 00:14:05,480
That's it, buddy.
268
00:14:05,480 --> 00:14:07,680
Oh, you are such a big help!
269
00:14:07,680 --> 00:14:09,000
HE CHUCKLES
270
00:14:10,240 --> 00:14:13,880
You and me?
Together we could save Bowl-A-Rama.
271
00:14:15,840 --> 00:14:17,720
HE LAUGHS
272
00:14:17,720 --> 00:14:20,320
Aw, classic Johnson!
273
00:14:20,320 --> 00:14:21,560
HE CHUCKLES
274
00:14:26,440 --> 00:14:28,800
Write me a prono...
HE SQUAWKS
275
00:14:28,800 --> 00:14:32,600
Prologue. A prologue!
276
00:14:32,600 --> 00:14:36,960
And let the prologue seem
to say we will...
277
00:14:36,960 --> 00:14:39,000
SHE GASPS
278
00:14:39,000 --> 00:14:40,480
Hmm. Ah...
279
00:14:40,480 --> 00:14:43,960
We will do no harm with our...
280
00:14:43,960 --> 00:14:46,640
MURMURING
281
00:14:46,640 --> 00:14:50,040
Do no harm with our...
282
00:14:51,920 --> 00:14:53,520
Thank you. ..sword!
283
00:14:53,520 --> 00:14:55,800
We do no harm with our sword.
284
00:14:55,800 --> 00:14:57,120
Ha-ha!
285
00:14:57,120 --> 00:14:58,360
Sorry.
286
00:14:58,360 --> 00:14:59,560
I didn't mean that...
287
00:15:01,120 --> 00:15:03,040
So how's the Oscar-winner doing?
288
00:15:03,040 --> 00:15:05,160
I don't know what's wrong.
289
00:15:05,160 --> 00:15:07,160
You know what I reckon would help?
290
00:15:07,160 --> 00:15:08,320
These.
291
00:15:09,440 --> 00:15:11,440
His acting notes!
I'll take them to him.
292
00:15:11,440 --> 00:15:13,440
Nuh-uh-uh. Not so fast.
293
00:15:13,440 --> 00:15:15,160
You see that basket over there?
294
00:15:15,160 --> 00:15:17,320
That's where the Spooky Files are.
295
00:15:17,320 --> 00:15:19,880
You get them back,
and I'll give you these.
296
00:15:19,880 --> 00:15:21,280
PERFORMER GRUNTS
297
00:15:23,800 --> 00:15:25,080
I'll do it.
298
00:15:27,440 --> 00:15:28,760
For Jon.
299
00:15:34,640 --> 00:15:37,720
And the youth, mistook by me.
300
00:15:40,480 --> 00:15:43,960
Pleading for the lover's fee.
GIGGLING
301
00:15:47,480 --> 00:15:51,520
Lord, what fools these mortals be!
302
00:15:51,520 --> 00:15:55,840
As they laugh so preposterously.
303
00:15:55,840 --> 00:15:57,400
GIGGLING
304
00:15:57,400 --> 00:16:00,160
Why should you think that
I should woo in scorn?
305
00:16:00,160 --> 00:16:03,000
Scorn and derision never
come in tears.
306
00:16:03,000 --> 00:16:04,880
BLOWING RASPBERRIES
So funny, Khaled.
307
00:16:04,880 --> 00:16:06,600
THEY LAUGH
308
00:16:06,600 --> 00:16:08,640
BLOWING RASPBERRIES
Erm...
309
00:16:08,640 --> 00:16:10,120
Uh...
310
00:16:10,120 --> 00:16:12,040
Get it together!
311
00:16:13,560 --> 00:16:16,440
Psst! I can't find my donkey head.
312
00:16:16,440 --> 00:16:18,440
What do you want us
to do about it?
313
00:16:18,440 --> 00:16:21,040
How do I do a donkey scene
without a donkey head?
314
00:16:21,040 --> 00:16:24,480
Can you please just call
half-time or something?
315
00:16:24,480 --> 00:16:25,920
That's it! I'm done.
316
00:16:25,920 --> 00:16:28,200
I don't have to put up with this.
LAUGHTER
317
00:16:29,280 --> 00:16:32,240
LAUGHTER
318
00:16:39,280 --> 00:16:41,520
So no-one's seen my donkey head?
319
00:16:41,520 --> 00:16:43,280
BOOING
320
00:16:43,280 --> 00:16:45,840
Now on to problem number two.
321
00:16:48,920 --> 00:16:51,480
Looking for a love of your own,
Mr Spooky?
322
00:16:56,520 --> 00:16:58,800
SPOOKY HISSES
323
00:17:00,080 --> 00:17:02,680
You know, you're not
the only one with sweet moves.
324
00:17:08,120 --> 00:17:10,080
SNAKE CHARMER MELODY PLAYS
325
00:17:26,600 --> 00:17:27,920
SPOOKY CHITTERS
326
00:17:29,920 --> 00:17:31,400
SPOOKY PURRS
327
00:17:36,880 --> 00:17:38,440
SPOOKY PURRING
328
00:17:44,880 --> 00:17:46,280
SPOOKY PURRING
329
00:17:49,880 --> 00:17:51,720
Can I have my friends back now?
330
00:17:51,720 --> 00:17:53,760
SPOOKY PURRS
331
00:17:59,360 --> 00:18:00,680
BLOWING RASPBERRIES
332
00:18:00,680 --> 00:18:01,880
Ew! Gross, Khaled.
333
00:18:01,880 --> 00:18:04,680
That is not how a school captain
should behave.
334
00:18:04,680 --> 00:18:05,800
SHE HUFFS
335
00:18:13,240 --> 00:18:15,040
Inconceivable.
336
00:18:16,440 --> 00:18:19,080
You lost something special,
didn't you?
337
00:18:19,080 --> 00:18:20,480
I can relate to that.
338
00:18:21,720 --> 00:18:23,000
SPOOKY PURRS
339
00:18:24,240 --> 00:18:25,520
SPOOKY PREETS
340
00:18:25,520 --> 00:18:26,960
Ha-ha!
341
00:18:30,440 --> 00:18:33,760
All right,
best buddy in the whole world.
342
00:18:33,760 --> 00:18:35,440
Time to light it up.
343
00:18:35,440 --> 00:18:36,640
Tee-hee-hee.
344
00:18:40,040 --> 00:18:41,400
HE YELPS
345
00:18:42,600 --> 00:18:44,200
You said it would work!
346
00:18:55,280 --> 00:19:00,120
The eye of man hath not heard,
347
00:19:00,120 --> 00:19:04,920
the ear of man hath not seen.
348
00:19:04,920 --> 00:19:08,440
SPOOKY PURRING
Man's hand is not able to taste,
349
00:19:08,440 --> 00:19:13,440
his tongue to conceive,
nor his heart to report...
350
00:19:13,440 --> 00:19:15,640
These should stay with you.
351
00:19:15,640 --> 00:19:17,440
And only you.
352
00:19:17,440 --> 00:19:18,720
You could say that again!
353
00:19:19,880 --> 00:19:23,280
Also, I'm so sorry about today.
354
00:19:25,000 --> 00:19:27,040
Look, I know it was only the Spooky.
355
00:19:29,000 --> 00:19:31,560
Unless you really are
Jon's number one fan?
356
00:19:31,560 --> 00:19:33,160
Ha.
357
00:19:33,160 --> 00:19:35,360
His tongue to conceive!
358
00:19:35,360 --> 00:19:36,880
Spooky or no Spooky,
359
00:19:36,880 --> 00:19:40,120
I don't ever want you to feel
like I'm not there for you.
360
00:19:40,120 --> 00:19:42,960
Nor his heart to report...
361
00:19:42,960 --> 00:19:44,600
I'm turning 13 right after you.
362
00:19:44,600 --> 00:19:46,000
It's us against the world.
363
00:19:46,000 --> 00:19:48,720
..what my dream was.
Look out, world.
364
00:19:48,720 --> 00:19:51,840
I shall sing it at her death!
365
00:19:51,840 --> 00:19:54,000
LOUD WEEPING
366
00:19:54,000 --> 00:19:55,480
That's incredible.
367
00:19:56,960 --> 00:19:59,720
CHEERING, APPLAUSE
368
00:20:01,160 --> 00:20:03,040
If there's one thing
we learned today...
369
00:20:03,040 --> 00:20:05,840
It's that the course of true love
never did run smooth.
370
00:20:07,440 --> 00:20:12,000
Sure, but mostly it's that Billie
doesn't need us to catch Spookies.
371
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
And there's no way we can do it
without her.
372
00:20:14,640 --> 00:20:17,440
All right, fives, sixes.
373
00:20:17,440 --> 00:20:19,640
Grab your devices and line up.
374
00:20:19,640 --> 00:20:20,760
Where's the rhyme?
375
00:20:20,760 --> 00:20:23,160
I thought I'd give the rhyme
a bit of a break, Derek.
376
00:20:23,160 --> 00:20:24,640
STUDENTS PROTESTING
But we love your rhymes.
377
00:20:24,640 --> 00:20:26,480
Don't stop.
STUDENTS: Please!
378
00:20:26,480 --> 00:20:28,200
All right, all right.
379
00:20:28,200 --> 00:20:29,680
I will persist.
380
00:20:29,680 --> 00:20:31,440
But only because you all insist.
381
00:20:31,440 --> 00:20:32,800
STUDENTS: Yay!
382
00:20:32,800 --> 00:20:34,360
Go get your phones.
383
00:20:34,360 --> 00:20:36,600
CONTENTED MURMURING
384
00:20:36,600 --> 00:20:39,600
ON WATCH: 137 new notifications,
385
00:20:39,600 --> 00:20:41,240
if you even care.
386
00:20:41,240 --> 00:20:42,800
Who knew an operating system
387
00:20:42,800 --> 00:20:45,360
could be even needier
than a neurotypical human?
388
00:20:45,360 --> 00:20:49,760
Erm, thanks for all
your enthusiastic support, Bert.
389
00:20:49,760 --> 00:20:51,920
Yep. No problem, miss.
390
00:20:51,920 --> 00:20:54,000
It's never going to happen again.
391
00:20:56,640 --> 00:20:59,000
Hey, Jon. Jon. Jon.
392
00:20:59,000 --> 00:21:00,440
Hey.
393
00:21:00,440 --> 00:21:02,840
Erm, so...
HE CLEARS THROAT
394
00:21:02,840 --> 00:21:07,480
So if you want to do
this whole acting thing, do it.
395
00:21:08,440 --> 00:21:09,840
I'll take care of the alley.
396
00:21:12,080 --> 00:21:13,440
Acting is hard.
397
00:21:13,440 --> 00:21:15,880
Like, so hard.
398
00:21:15,880 --> 00:21:17,920
It's really, really hard.
399
00:21:17,920 --> 00:21:19,440
I think I hate it.
400
00:21:19,440 --> 00:21:20,720
Karate chop.
401
00:21:20,720 --> 00:21:23,000
Ah! Plus, you don't get paid, John.
402
00:21:24,080 --> 00:21:25,280
HE WINCES
403
00:21:25,280 --> 00:21:27,160
We're scared, bro.
404
00:21:27,160 --> 00:21:28,440
Of what?
405
00:21:28,440 --> 00:21:32,480
John, I was scared of losing
our house of bowling.
406
00:21:34,440 --> 00:21:37,840
Well, how about two best buds
get to fixing it up, then?
407
00:21:37,840 --> 00:21:40,080
We start with
Medieval Space Farmer 3.
408
00:21:40,080 --> 00:21:41,320
What do you say?
409
00:21:41,320 --> 00:21:43,200
Yes, please!
410
00:21:43,200 --> 00:21:45,440
THEY GRUNT
411
00:21:45,440 --> 00:21:46,960
Let's do this.
412
00:21:46,960 --> 00:21:48,240
Oh! This is Shakespeare, right?
413
00:21:48,240 --> 00:21:50,880
Yeah, dude. Shakespeare!
414
00:21:52,680 --> 00:21:55,240
He's so cute. He's so adorable.
415
00:21:57,440 --> 00:22:00,560
I wonder if it had a friend back
in the Spooky dimension.
416
00:22:00,560 --> 00:22:02,640
And maybe everything that happened
417
00:22:02,640 --> 00:22:05,200
today was just its way
of trying to find a new one.
418
00:22:05,200 --> 00:22:07,400
I've never thought about it
like that.
419
00:22:07,400 --> 00:22:09,280
It's hard losing what you love.
420
00:22:10,680 --> 00:22:14,440
You know, I'm scared of not being
able to see Spookies any more.
421
00:22:14,440 --> 00:22:17,760
But today I got a taste
of losing all of you.
422
00:22:17,760 --> 00:22:19,400
And if I'm being totally honest,
423
00:22:19,400 --> 00:22:21,440
that's what I'm really afraid of.
424
00:22:21,440 --> 00:22:24,440
Well, I, for one, will not allow
our crew to lose Billie.
425
00:22:24,440 --> 00:22:25,520
And I for two.
426
00:22:25,520 --> 00:22:27,880
And three. And four.
427
00:22:27,880 --> 00:22:29,440
It's unanimous.
428
00:22:29,440 --> 00:22:32,440
We need to work out why
the Spookies don't want to go home
429
00:22:32,440 --> 00:22:34,440
before Billie's big one-three.
430
00:22:34,440 --> 00:22:38,640
And there's only one way to work out
why they refuse to go back.
431
00:22:38,640 --> 00:22:40,600
We need to figure out
what's going on
432
00:22:40,600 --> 00:22:41,960
on the other side of the portal.
433
00:22:43,400 --> 00:22:45,120
I wonder what we're going to find.
434
00:22:45,170 --> 00:22:49,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.