All language subtitles for Shins.Project.a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,068 --> 00:00:57,068 (Production sponsors) 2 00:00:57,068 --> 00:00:58,068 (Ministry of Culture, Sports and Tourism and KOCCA) 3 00:00:58,068 --> 00:00:59,078 (All people, incidents, and backgrounds...) 4 00:00:59,078 --> 00:01:00,078 (in this drama are fictitious and unrelated to reality.) 5 00:01:00,078 --> 00:01:01,078 (Also, children were filmed under production guidelines.) 6 00:01:01,778 --> 00:01:04,408 Someone must have hurt her. 7 00:01:05,008 --> 00:01:07,348 You have to find whoever did it and teach them a lesson. 8 00:01:08,318 --> 00:01:10,748 Hey, Si On. Take him with you for a few days. 9 00:01:10,748 --> 00:01:13,088 Anyway, if that jerk of a customer gives Si On any trouble, 10 00:01:13,158 --> 00:01:14,718 Give me a call right away. 11 00:01:15,018 --> 00:01:16,728 He's trouble, so stay out of it. 12 00:01:16,728 --> 00:01:17,728 (Previously) 13 00:01:17,728 --> 00:01:18,998 Someone's in here! 14 00:01:19,058 --> 00:01:21,028 - Cho Pillip! - Pillip! 15 00:01:21,328 --> 00:01:24,568 The nerve of those punks. How dare they mess with my staff? 16 00:01:24,968 --> 00:01:27,138 Player Kim, dig dirt on someone. 17 00:01:27,838 --> 00:01:30,738 Choi Woong Sik. A three-term city councilman. 18 00:01:30,838 --> 00:01:33,838 Because his father's above the law? 19 00:01:35,408 --> 00:01:38,678 So, what's your answer? 20 00:01:40,318 --> 00:01:41,818 Would you rather find out what a real threat... 21 00:01:43,048 --> 00:01:44,348 feels like? 22 00:02:07,938 --> 00:02:12,318 (Shin's Project) 23 00:02:13,048 --> 00:02:14,848 Oh, no. That's Si On's motorcycle. 24 00:02:15,118 --> 00:02:16,218 Si On! 25 00:02:20,388 --> 00:02:21,588 Choi Yong Pal! 26 00:02:22,658 --> 00:02:23,858 You crazy scum! 27 00:02:30,268 --> 00:02:32,238 Darn it, let go! 28 00:02:38,438 --> 00:02:39,878 That jerk is dead, right? 29 00:02:40,338 --> 00:02:41,408 Hey, don't worry. 30 00:02:41,878 --> 00:02:43,408 My dad will take care of it. 31 00:02:43,978 --> 00:02:46,318 Come on. That's blackmail, plain and simple. 32 00:02:46,848 --> 00:02:50,048 Councilman, Blackmail? That's a strong word. 33 00:02:50,218 --> 00:02:52,318 I'm proposing a negotiation. That's all. 34 00:02:53,018 --> 00:02:54,988 This is an illegal recording. 35 00:02:55,228 --> 00:02:57,888 It won't be admissible in court. 36 00:03:00,028 --> 00:03:02,668 Who uses this kind of thing in court? 37 00:03:02,698 --> 00:03:06,098 Isn't this the sort of thing news stations love? 38 00:03:06,268 --> 00:03:09,968 On an investigative show like "On-site Pursuit." 39 00:03:10,068 --> 00:03:12,238 To completely ruin someone's reputation. 40 00:03:14,208 --> 00:03:17,648 You said you wanted to negotiate, but you just keep threatening me. 41 00:03:18,778 --> 00:03:21,818 Do you have any other evidence? If you do, let's see it. 42 00:03:22,018 --> 00:03:23,048 Other evidence? 43 00:03:25,148 --> 00:03:27,158 A few days ago, one of my employees... 44 00:03:27,518 --> 00:03:30,588 - was almost crushed in a junkyard. - Oh, my. 45 00:03:30,588 --> 00:03:33,428 - Would you like to take a look? - Let me see. 46 00:03:34,198 --> 00:03:35,268 Here. 47 00:03:38,298 --> 00:03:39,498 What is this? 48 00:03:39,798 --> 00:03:41,698 I'm sure you have no idea what this is. 49 00:03:42,468 --> 00:03:47,008 So, my employee fainted by this building... 50 00:03:47,278 --> 00:03:50,678 and woke up at the Buhyeong Junkyard. 51 00:03:51,208 --> 00:03:56,118 And it turns out, this car went from that building to the junkyard. 52 00:03:56,318 --> 00:03:59,018 And my employee was in a car... 53 00:03:59,358 --> 00:04:01,958 being processed for scrap. He got up from there... 54 00:04:02,228 --> 00:04:05,698 and barely made it out alive. 55 00:04:07,528 --> 00:04:09,398 - So? - Sorry? 56 00:04:10,628 --> 00:04:13,768 Are you implying I have something to do with this car? 57 00:04:13,968 --> 00:04:16,468 I never said anything of the sort. 58 00:04:17,168 --> 00:04:19,408 Why, Councilman? Are you? 59 00:04:21,238 --> 00:04:22,278 Look. 60 00:04:22,778 --> 00:04:25,278 I keep my public and private life separate. 61 00:04:25,818 --> 00:04:28,648 My son, Yong Min, may have his shortcomings, 62 00:04:28,688 --> 00:04:31,348 I don't use my pull to cover for him. 63 00:04:31,348 --> 00:04:33,158 I would never do that. 64 00:04:34,788 --> 00:04:38,858 When someone shows you goodwill, you should accept it as such. 65 00:04:38,958 --> 00:04:41,928 What do you think you're doing, coming here and threatening me? 66 00:04:44,468 --> 00:04:48,908 Well, a threat can also be a negotiation. 67 00:04:49,268 --> 00:04:51,708 To bad guys, it sounds like a threat, 68 00:04:51,738 --> 00:04:55,448 but to good people, a negotiation. That's just how it is. 69 00:04:58,578 --> 00:05:01,718 All right, fine. Then let's do this by the book. 70 00:05:01,918 --> 00:05:03,788 Because I'm a public official, 71 00:05:04,288 --> 00:05:08,928 and since I'm up for reelection, you must be here to extort me. 72 00:05:09,528 --> 00:05:11,258 Stop trying to pin this on an innocent man. 73 00:05:11,958 --> 00:05:15,158 Go back to your shop and stick to making your chicken tastier. 74 00:05:19,338 --> 00:05:21,768 - Tastier? - Yes. 75 00:05:30,248 --> 00:05:31,648 I apologize for the intrusion. 76 00:05:35,388 --> 00:05:37,018 (Coupon, Chicken Center) 77 00:05:37,048 --> 00:05:38,118 Councilman, 78 00:05:39,558 --> 00:05:41,688 so you've tried our chicken before. 79 00:05:42,058 --> 00:05:43,258 Give me a call. 80 00:05:43,588 --> 00:05:45,358 (Future Leap Party) 81 00:05:54,598 --> 00:05:55,608 (Maheon Police Station) 82 00:05:55,608 --> 00:05:58,368 He'll be booked for auto arson. He was caught in the act. 83 00:05:58,408 --> 00:06:01,608 I'd like to add to the charges. In addition to auto arson, 84 00:06:01,778 --> 00:06:03,308 destruction of property and assault. 85 00:06:03,678 --> 00:06:05,108 Please add verbal abuse. 86 00:06:05,878 --> 00:06:07,818 The motorcycle was parked in a commercial district, 87 00:06:08,078 --> 00:06:09,888 and the fire could've easily spread to the nearby buildings, 88 00:06:09,918 --> 00:06:11,988 which could have caused a massive fire. 89 00:06:12,518 --> 00:06:15,288 You're full of it. Hey, you crazy jerk! 90 00:06:15,428 --> 00:06:16,428 What are you, her delivery gopher? 91 00:06:16,488 --> 00:06:19,898 Also, the suspect has a history of harassing her with fake orders, 92 00:06:19,998 --> 00:06:22,328 filing malicious complaints and even assaulting her. 93 00:06:23,198 --> 00:06:24,668 Miss, is he your lawyer? 94 00:06:26,268 --> 00:06:27,768 He's one of my employees. 95 00:06:29,168 --> 00:06:31,168 - Mister! - Mr. Shin. 96 00:06:32,008 --> 00:06:33,678 Are you hurt anywhere? 97 00:06:35,078 --> 00:06:36,408 - No. - I'm fine. 98 00:06:37,748 --> 00:06:38,748 What? 99 00:06:40,518 --> 00:06:42,488 What are you going to do, glare at me? Darn it. 100 00:06:45,418 --> 00:06:46,458 Mr. Choi Yong Min? 101 00:06:48,828 --> 00:06:49,828 Darn it. 102 00:06:50,828 --> 00:06:53,358 Business owners really seem to know the law these days. 103 00:06:53,398 --> 00:06:56,268 With such a sharp employee, you must have no worries. 104 00:06:56,528 --> 00:06:58,898 Yes, I certainly do. 105 00:06:59,998 --> 00:07:00,998 Yong Min. 106 00:07:01,768 --> 00:07:03,308 You really take after your father. 107 00:07:09,908 --> 00:07:11,708 So you took him down herself? 108 00:07:12,078 --> 00:07:14,618 - I'm telling you! - You did just like I taught you. 109 00:07:15,378 --> 00:07:17,748 What are you teaching her, to fight instead of how to study? 110 00:07:17,748 --> 00:07:20,158 No, that's not it. 111 00:07:20,158 --> 00:07:21,888 I was the one who asked him to teach me. 112 00:07:23,788 --> 00:07:26,698 But isn't Yong Pal just going to get out right away? 113 00:07:27,528 --> 00:07:28,898 With his dad pulling some strings. 114 00:07:28,968 --> 00:07:31,668 Arson is a serious crime, so the only punishment is imprisonment. 115 00:07:31,668 --> 00:07:33,538 Criminal Act Article 166, Paragraph 1. 116 00:07:33,668 --> 00:07:36,668 A minimum of two years in prison. Even if he shows genuine remorse, 117 00:07:36,738 --> 00:07:38,168 and even then, the best is a suspended sentence. 118 00:07:38,238 --> 00:07:42,348 In short, he's not getting out soon. So don't worry, Si On. 119 00:07:42,448 --> 00:07:45,748 How can I not worry? He set my motorcycle on fire. 120 00:07:45,948 --> 00:07:47,848 That's my livelihood we're talking about. 121 00:07:49,118 --> 00:07:51,618 You're okay, and that's what matters. Right, Si On? 122 00:07:51,818 --> 00:07:52,888 Wait for me. 123 00:07:53,518 --> 00:07:54,588 You guys go on ahead. 124 00:07:54,958 --> 00:07:55,958 Where are you going? 125 00:07:55,988 --> 00:07:59,558 I'll look for more evidence. I'm not comfortable with just arson. 126 00:07:59,728 --> 00:08:02,528 He's done so much wrong, so I'll find others to testify. 127 00:08:03,168 --> 00:08:04,368 Want me to come with you? 128 00:08:04,628 --> 00:08:05,768 No, I'll go by myself. 129 00:08:05,998 --> 00:08:07,098 I'll be back. 130 00:08:07,638 --> 00:08:08,638 Be careful. 131 00:08:12,678 --> 00:08:14,638 Yong Min never did anything like that to me. 132 00:08:15,138 --> 00:08:16,348 Please don't contact me again. 133 00:08:17,078 --> 00:08:18,078 Wait. 134 00:08:18,848 --> 00:08:20,648 I don't really know him. I'm sorry. 135 00:08:22,018 --> 00:08:23,518 Excuse me, do you know someone named Kwak Hyun Woo? 136 00:08:24,188 --> 00:08:25,718 Is that the guy who used to live here? 137 00:08:26,218 --> 00:08:28,718 - I just moved in last year. - Can I help you with something? 138 00:08:29,658 --> 00:08:32,528 I'm looking for someone who moved into this neighborhood last year. 139 00:08:33,428 --> 00:08:36,398 - It's about a school violence case. - A school violence case? 140 00:08:37,498 --> 00:08:38,528 What's the student's name? 141 00:08:46,508 --> 00:08:48,948 - Oh, my. What happened here? - This way, Councilman. 142 00:08:50,348 --> 00:08:53,278 - Goodness. - Is anyone hurt? 143 00:08:53,578 --> 00:08:56,088 - What's the extent of the damage? - What does it look like? 144 00:08:56,588 --> 00:08:58,958 My employee's motorcycle was completely torched, 145 00:08:58,988 --> 00:09:01,918 and people here could've been hurt. 146 00:09:02,188 --> 00:09:03,188 I am so sorry. 147 00:09:03,188 --> 00:09:04,788 But the worst part is... 148 00:09:04,958 --> 00:09:08,458 - that your son threatened my staff. - Oh, my. 149 00:09:09,368 --> 00:09:12,838 Oh, I am so sorry. I've clearly failed as a father. 150 00:09:12,868 --> 00:09:14,298 He's caused you so much trouble. 151 00:09:14,498 --> 00:09:16,738 I will do everything I can to compensate you for the damages. 152 00:09:16,768 --> 00:09:20,578 You have to pay for the damage. Don't act like it's a favor. 153 00:09:21,878 --> 00:09:22,978 Let's go, Si On. 154 00:09:23,248 --> 00:09:24,248 Okay. 155 00:09:25,778 --> 00:09:26,878 I'm sorry. 156 00:09:30,848 --> 00:09:33,718 Sir, let's step inside for a moment. 157 00:09:33,758 --> 00:09:34,818 I'll explain everything to you. 158 00:09:34,818 --> 00:09:36,158 Right, right. Let's go. 159 00:09:37,058 --> 00:09:38,088 My apologies. 160 00:09:39,598 --> 00:09:41,498 His dad seems like a decent guy, though. 161 00:09:42,098 --> 00:09:44,768 So who does Yong Pal take after to be such a jerk? 162 00:09:44,828 --> 00:09:47,398 Who do you think? He takes after his father. 163 00:09:50,638 --> 00:09:52,208 - Please, stay inside. - No, it's fine. 164 00:09:54,808 --> 00:09:55,978 Gosh, Mr. Kwon. 165 00:09:56,348 --> 00:09:57,978 It's true for most things in life, 166 00:09:57,978 --> 00:10:00,218 but you just can't control your kids. 167 00:10:00,648 --> 00:10:01,778 Tell me about it. 168 00:10:01,848 --> 00:10:03,148 - All right. - Goodbye. 169 00:10:13,428 --> 00:10:15,428 What's with the darn glare? 170 00:10:16,328 --> 00:10:18,428 Hey, you! Stand up straight. 171 00:10:18,728 --> 00:10:20,638 Stand up straight, you punk. 172 00:10:21,338 --> 00:10:23,608 Stand up straight! Get over here. 173 00:10:23,668 --> 00:10:25,438 (Future Leap Party) 174 00:10:28,108 --> 00:10:29,208 Never mind. 175 00:10:30,308 --> 00:10:31,308 Hey. 176 00:10:32,348 --> 00:10:33,418 Did I... 177 00:10:33,848 --> 00:10:36,088 or did I not tell you... 178 00:10:36,088 --> 00:10:39,018 to keep a close eye on Yong Min? 179 00:10:40,518 --> 00:10:41,518 What? A million dollars? 180 00:10:42,588 --> 00:10:44,188 I'm going to lose my mind. 181 00:10:44,528 --> 00:10:48,828 We get one idiot with no priors off, and they want a million for it. 182 00:10:50,568 --> 00:10:55,298 Prosecutor Jang is a total scumbag too, isn't he? 183 00:10:55,768 --> 00:10:56,768 Right? 184 00:10:57,568 --> 00:10:58,838 (Hujin Arcade) 185 00:10:58,908 --> 00:10:59,908 (Chicken Center) 186 00:11:00,038 --> 00:11:01,208 Hey, Pillip. 187 00:11:01,708 --> 00:11:03,648 How'd it go with that thing you were digging into today? 188 00:11:04,308 --> 00:11:07,118 Did you find a whole bunch of dirt or just one big scoop? 189 00:11:07,178 --> 00:11:11,288 I met with Choi Yong Min's victims. They didn't tell me it all, 190 00:11:12,288 --> 00:11:13,658 but I'm looking for a solid witness. 191 00:11:14,658 --> 00:11:15,728 What about you, Mr. Shin? 192 00:11:15,988 --> 00:11:18,628 - What? - You said you'd handle it your way. 193 00:11:18,728 --> 00:11:21,458 I always do things my way. 194 00:11:23,098 --> 00:11:24,298 Here, take this. 195 00:11:32,338 --> 00:11:33,338 Gosh. 196 00:11:34,578 --> 00:11:36,908 Why are you giving this to me? 197 00:11:37,908 --> 00:11:39,778 What, are you going to make deliveries on foot? 198 00:11:40,248 --> 00:11:42,718 - Give it to Si On tomorrow. - What? 199 00:11:43,588 --> 00:11:45,288 Did Choi Yong Min's dad give you this? 200 00:11:45,288 --> 00:11:46,388 What did you say, punk? 201 00:11:47,258 --> 00:11:48,388 Then what? 202 00:11:48,718 --> 00:11:52,728 - Is it a birthday gift for Si On? - I bought this with my own money! 203 00:11:53,028 --> 00:11:54,358 Just kidding. It's a rental. 204 00:11:55,328 --> 00:11:57,628 But how do you know it's Si On's birthday? 205 00:11:57,898 --> 00:12:01,238 You said it at our last gathering. That her birthday was in two weeks. 206 00:12:01,438 --> 00:12:02,538 I did? 207 00:12:02,968 --> 00:12:03,968 Actually, 208 00:12:04,368 --> 00:12:07,078 there's actually something I've been wanting to ask you. 209 00:12:07,178 --> 00:12:08,178 What is it? 210 00:12:08,238 --> 00:12:10,678 Why do you go to such lengths for Si On? 211 00:12:11,378 --> 00:12:13,678 Why do you think? Take a good look around. 212 00:12:14,248 --> 00:12:18,218 The laundromat, Pluto, and me. We all live off deliveries, right? 213 00:12:18,348 --> 00:12:21,218 Which means Si On's motorcycle... 214 00:12:21,588 --> 00:12:22,888 is our livelihood. 215 00:12:23,358 --> 00:12:24,388 Makes sense, right? 216 00:12:25,798 --> 00:12:26,858 Hey, Pillip. 217 00:12:27,458 --> 00:12:30,398 Si On has no idea what I'm thinking, right? 218 00:12:30,498 --> 00:12:31,928 - I wouldn't say that. - What? 219 00:12:32,028 --> 00:12:34,668 - It's super obvious. - It is? 220 00:12:35,938 --> 00:12:39,208 Darn it. Anyway, Pillip, you watch out too. 221 00:12:39,208 --> 00:12:41,008 If you fall for Si On, 222 00:12:41,538 --> 00:12:43,008 there's no way out. 223 00:12:52,688 --> 00:12:53,688 Gosh. 224 00:13:11,008 --> 00:13:12,368 Did you sleep well? 225 00:13:12,638 --> 00:13:14,508 What are you doing, trying to look cool in front of my place? 226 00:13:14,808 --> 00:13:15,848 Waiting for you. 227 00:13:16,508 --> 00:13:18,308 - For the last hour. - What? 228 00:13:20,218 --> 00:13:21,248 Are you an idiot? 229 00:13:21,948 --> 00:13:23,148 You should've just called. 230 00:13:23,448 --> 00:13:24,588 I didn't want to wake you. 231 00:13:25,318 --> 00:13:27,858 Mr. Shin said early in the morning. He didn't give me an exact time. 232 00:13:28,358 --> 00:13:29,388 Mister did? 233 00:13:30,888 --> 00:13:32,028 Come on, let's get the deliveries done. 234 00:13:45,208 --> 00:13:46,478 (Evergreen Milk) 235 00:13:47,708 --> 00:13:49,008 Hurry up, will you? 236 00:13:49,948 --> 00:13:51,378 Swift and safe! 237 00:13:58,248 --> 00:13:59,588 (Evergreen Milk) 238 00:14:11,698 --> 00:14:12,838 (Evergreen Milk) 239 00:14:37,628 --> 00:14:39,058 Where'd you get the scooter? 240 00:14:39,458 --> 00:14:40,458 Last night. 241 00:14:40,928 --> 00:14:41,998 From Mr. Shin. 242 00:14:44,068 --> 00:14:45,268 That's so like him. 243 00:14:46,468 --> 00:14:47,538 Hey. 244 00:14:47,798 --> 00:14:49,668 Where did you go after you left the police station yesterday? 245 00:14:50,868 --> 00:14:51,968 Here and there. 246 00:14:53,008 --> 00:14:54,238 I already told you. 247 00:14:54,678 --> 00:14:56,748 That I was meeting a witness about what Choi Yong Min did. 248 00:14:57,078 --> 00:14:58,948 Why are you so invested in this thing with Yong Pal? 249 00:15:00,478 --> 00:15:02,478 It's because of what a judge once told me. 250 00:15:03,348 --> 00:15:04,518 (Cho Pillip) 251 00:15:04,948 --> 00:15:05,958 What? 252 00:15:06,318 --> 00:15:07,358 A prank? 253 00:15:07,718 --> 00:15:09,988 What prank is knocking a friend over, 254 00:15:09,988 --> 00:15:11,788 spitting on them while they're down, 255 00:15:11,828 --> 00:15:13,328 and then stealing money from their wallet? 256 00:15:14,198 --> 00:15:16,868 I'm sending you both to juvenile hall. 257 00:15:17,128 --> 00:15:19,998 For every punch you threw, the law will punch back. 258 00:15:20,398 --> 00:15:22,908 It'll hit you with fines, and it'll hit you with a sentence. 259 00:15:23,108 --> 00:15:24,638 That is what a just world looks like. 260 00:15:25,038 --> 00:15:27,438 Your Honor, please have mercy just this once. 261 00:15:27,438 --> 00:15:29,378 No. I will not. 262 00:15:30,148 --> 00:15:33,078 Don't ask me for leniency. Take a good look at your son. 263 00:15:33,748 --> 00:15:37,688 Teach him the right and wrong way to treat a friend. 264 00:15:38,448 --> 00:15:39,988 This hearing is now concluded. 265 00:15:40,418 --> 00:15:41,458 The court is adjourned. 266 00:15:44,988 --> 00:15:47,128 So that's why you wanted to become a judge? 267 00:15:48,298 --> 00:15:49,698 Yes, that's part of it. 268 00:15:50,868 --> 00:15:53,668 What's important is Choi Yong Min gets the punishment he deserves, 269 00:15:53,898 --> 00:15:55,738 so his victims can finally hold their heads high. 270 00:15:56,208 --> 00:15:58,068 If you rob someone of their happiness, 271 00:15:58,568 --> 00:16:02,278 you must learn you can lose yours. That's just the way the world works. 272 00:16:09,818 --> 00:16:11,118 (Whipped cream cake) 273 00:16:12,048 --> 00:16:13,418 - What's this? - Share it... 274 00:16:13,418 --> 00:16:14,458 with your grandma and Ye On. 275 00:16:19,828 --> 00:16:20,928 Thank you. 276 00:16:22,498 --> 00:16:23,728 My gosh. 277 00:16:24,598 --> 00:16:26,198 What's with you being so charming this morning? 278 00:16:27,168 --> 00:16:29,408 Charming? Me? 279 00:16:30,068 --> 00:16:31,568 No, the judge. 280 00:16:39,308 --> 00:16:41,678 (Maheon Police Station) 281 00:16:46,318 --> 00:16:47,758 Here's the address for Kwak Hyun Woo's mother. 282 00:16:48,958 --> 00:16:52,228 Thank you. The school didn't know her address. 283 00:16:52,528 --> 00:16:56,198 I checked. They ruled his death a suicide and the case was closed. 284 00:16:57,228 --> 00:16:58,828 I'm this upset just hearing about it, 285 00:16:59,538 --> 00:17:01,098 so I can't imagine his mother's pain. 286 00:17:03,208 --> 00:17:04,808 Anyway, I should get going. 287 00:17:05,438 --> 00:17:06,738 Take care. 288 00:17:15,318 --> 00:17:16,318 Hello. 289 00:17:18,118 --> 00:17:20,018 My name is Cho Pillip. 290 00:17:21,588 --> 00:17:25,028 You're Kwak Hyun Woo's mother, aren't you? 291 00:17:26,998 --> 00:17:28,058 Oh, I... 292 00:17:36,138 --> 00:17:37,508 I'm back. 293 00:17:38,338 --> 00:17:39,708 Where have you been? 294 00:17:41,238 --> 00:17:43,808 I'm the one doing all the work. Why do you look so worn out? 295 00:17:43,978 --> 00:17:45,608 A victim of Choi Yong Min's bullying... 296 00:17:46,378 --> 00:17:47,718 I met his mother. 297 00:17:48,278 --> 00:17:49,318 And? 298 00:17:51,818 --> 00:17:55,018 He was bullied by Choi Yong Min in his junior year in high school, 299 00:17:55,018 --> 00:17:56,018 so he transferred. 300 00:17:56,958 --> 00:17:59,188 But in the end, he took his own life. 301 00:17:59,728 --> 00:18:00,828 He's dead? 302 00:18:01,098 --> 00:18:04,368 He must have felt so wronged that he saw no other way out. 303 00:18:06,738 --> 00:18:09,738 - So, what did his mother say? - She said she had nothing to say. 304 00:18:09,968 --> 00:18:11,838 Even when I told her they'd caught Choi Yong Min, 305 00:18:12,108 --> 00:18:13,338 she said it doesn't matter. 306 00:18:13,638 --> 00:18:15,438 And you just left? 307 00:18:17,008 --> 00:18:18,008 Yes. 308 00:18:21,178 --> 00:18:23,088 You know, the first day of a negotiation... 309 00:18:23,418 --> 00:18:25,018 is like the first day of school. 310 00:18:25,388 --> 00:18:30,358 You listen, you observe, and you look for an opening. 311 00:18:34,458 --> 00:18:37,298 So, what's the most important part of that first meeting? 312 00:18:37,798 --> 00:18:40,138 Earning the other party's trust. 313 00:18:41,498 --> 00:18:43,308 And I guess I failed at that. 314 00:18:44,908 --> 00:18:48,208 That's why you have to show some bravado. 315 00:18:48,508 --> 00:18:53,248 You need to give them the impression that they can count on you. 316 00:18:53,748 --> 00:18:54,918 To her? 317 00:18:55,348 --> 00:18:56,348 Of course. 318 00:18:56,888 --> 00:19:00,618 Go back there right now and show her you're sincere. 319 00:19:01,218 --> 00:19:04,188 How else will she find the strength to fight? 320 00:19:05,058 --> 00:19:06,088 I'm on my way. 321 00:19:06,398 --> 00:19:09,398 Hey, Pillip! I wasn't finished... 322 00:19:10,198 --> 00:19:13,798 Gosh, but the next part was crucial. That kid... 323 00:19:19,608 --> 00:19:20,708 Ma'am! 324 00:19:22,978 --> 00:19:24,108 Ma'am! 325 00:19:25,748 --> 00:19:26,748 Ma'am... 326 00:19:30,048 --> 00:19:31,118 Why are you here again? 327 00:19:31,188 --> 00:19:32,648 I may not look it, but I can fight. 328 00:19:32,648 --> 00:19:34,218 Third Dan black belt in Taekwondo, second Dan black belt in Geomdo. 329 00:19:34,418 --> 00:19:35,588 I can show you, if you like. 330 00:19:38,258 --> 00:19:40,028 No, I don't mean I'm here to fight. 331 00:19:41,828 --> 00:19:44,568 I was at the top of my class at Korean National Police University. 332 00:19:44,568 --> 00:19:46,768 And I passed the bar with top honors. 333 00:19:46,868 --> 00:19:49,338 And it's all to take down guys like Choi Yong Min. 334 00:19:55,538 --> 00:19:56,708 Please trust me, ma'am. 335 00:19:57,978 --> 00:19:59,178 Hyun Woo was wronged. 336 00:20:02,218 --> 00:20:03,688 And I promise, I will prove it. 337 00:20:10,128 --> 00:20:11,228 This is... 338 00:20:12,428 --> 00:20:13,798 Hyun Woo's journal. 339 00:20:21,838 --> 00:20:22,938 Thank you. 340 00:20:40,918 --> 00:20:41,918 (Chicken Center) 341 00:20:42,188 --> 00:20:44,828 So, will he cooperate and testify? 342 00:20:45,088 --> 00:20:47,958 Won't he have a change of heart if he knows how his friend felt? 343 00:20:48,128 --> 00:20:49,728 - And what if he doesn't? - What? 344 00:20:49,728 --> 00:20:53,938 If the world were so beautiful, why is Yong Pal still such a jerk? 345 00:20:53,998 --> 00:20:57,738 You forgot he tormented Si On and almost got you killed? 346 00:20:57,738 --> 00:20:59,368 No, I'm saying we gather the evidence slowly... 347 00:20:59,438 --> 00:21:02,478 And how long is it going to take to bring down the bad guys that way? 348 00:21:02,878 --> 00:21:06,948 I really didn't want to do this. Seriously. 349 00:21:07,778 --> 00:21:08,978 What are you going to do? 350 00:21:10,518 --> 00:21:11,518 Something big. 351 00:21:11,948 --> 00:21:13,958 - Something big? - Here it comes. 352 00:21:14,358 --> 00:21:15,918 Something big. 353 00:21:19,428 --> 00:21:22,698 A man who set a motorcycle on fire and tried to flee a parking lot... 354 00:21:22,828 --> 00:21:27,038 was caught by citizens on the scene. The suspect is Mr. Choi. 355 00:21:27,098 --> 00:21:30,838 The man, who started the fire that could've led to a larger blaze, 356 00:21:30,968 --> 00:21:33,408 has been identified as the son of a Mawon city councilman. 357 00:21:33,708 --> 00:21:36,378 Oh, my goodness. What a mess! 358 00:21:36,408 --> 00:21:39,178 In that family, the son's the issue. Kids can be your worst enemy. 359 00:21:39,278 --> 00:21:40,278 Unbelievable. 360 00:21:40,318 --> 00:21:43,018 Funny how it's always the kids' fault. 361 00:21:43,018 --> 00:21:44,588 But making an enemy of your child... 362 00:21:44,618 --> 00:21:45,718 is on the parents. 363 00:21:46,388 --> 00:21:49,318 You know, you're right. You're absolutely right. 364 00:21:50,028 --> 00:21:51,028 All right, tell me this. 365 00:21:51,488 --> 00:21:53,228 Let's say this is the last bottle of chocolate milk... 366 00:21:53,228 --> 00:21:55,158 in the whole store. 367 00:21:55,498 --> 00:21:58,328 Would you sell it to me? Or to Councilman Choi? 368 00:21:58,328 --> 00:21:59,328 What? 369 00:22:00,668 --> 00:22:02,398 - Is this a quiz? - Yes. 370 00:22:02,398 --> 00:22:03,508 Oh, come on. 371 00:22:05,638 --> 00:22:07,808 To you, of course. 372 00:22:08,608 --> 00:22:10,648 - Right? - Right. 373 00:22:11,878 --> 00:22:15,248 That councilman's never bought so much as a pack of gum from me. 374 00:22:15,278 --> 00:22:17,718 Why ask when you already know? What do you take me for? 375 00:22:17,718 --> 00:22:20,418 - All right, have a good one. - Thanks. 376 00:22:20,418 --> 00:22:22,818 - I'm heading out. - Okay, take care. 377 00:22:22,818 --> 00:22:23,828 Bye. 378 00:22:25,158 --> 00:22:27,428 Mr. Jang, you know Councilman Choi, right? 379 00:22:28,728 --> 00:22:30,728 - Councilman Choi? - Yes. 380 00:22:31,128 --> 00:22:34,268 The punk who was harassing Si On is his son. 381 00:22:34,338 --> 00:22:37,908 The son deserves to be punished. But Councilman Choi's a good person. 382 00:22:37,908 --> 00:22:40,108 - Hey, where's my order? - Coming! 383 00:22:40,638 --> 00:22:42,938 He is? What's so good about him? 384 00:22:43,178 --> 00:22:46,278 After COVID, when small businesses were going under left and right... 385 00:22:46,448 --> 00:22:48,478 - Enjoy your meal. - Thanks, Mr. Jang. 386 00:22:48,748 --> 00:22:52,748 Now that the local currency's out, things should get a little better. 387 00:22:52,888 --> 00:22:55,458 We'll get through this together! Come on, let's do this. 388 00:22:55,458 --> 00:22:57,658 - Mr. Jang! Let's do it! - Let's do it. 389 00:22:58,658 --> 00:23:01,498 Councilman Choi was the one who got us subsidies and tax breaks. 390 00:23:01,758 --> 00:23:03,828 You're a small business owner too, so you get it, don't you? 391 00:23:04,028 --> 00:23:06,398 I wouldn't know. I was unemployed back then. 392 00:23:06,738 --> 00:23:10,668 Anyway, Mr. Jang. So, are you with me or with him? 393 00:23:10,708 --> 00:23:14,278 Hey, what kind of question is that? Of course, my neighbor comes first. 394 00:23:14,308 --> 00:23:16,478 - You mean it? - Yes. 395 00:23:19,748 --> 00:23:22,418 Well, that's one vote secured. 396 00:23:26,858 --> 00:23:29,828 It's the son dragging his dad's name through the mud. 397 00:23:29,988 --> 00:23:33,198 Or maybe the father didn't raise him right? 398 00:23:33,458 --> 00:23:35,328 Councilman Choi's not like that. 399 00:23:35,628 --> 00:23:37,798 He's the only reason I've not been kicked out of my shop. 400 00:23:38,168 --> 00:23:41,938 Everyone, please calm down. Now, Mr. Kim, please hear me out. 401 00:23:41,998 --> 00:23:45,568 Just because the lease is up, you can't kick these owners out. 402 00:23:45,638 --> 00:23:49,738 That's just not right. Until the redevelopment starts, 403 00:23:49,738 --> 00:23:51,778 the people who have shops here are the priority. 404 00:23:51,808 --> 00:23:55,548 Councilman Choi made Mr. Kim sign the new leases in front of us. 405 00:23:55,748 --> 00:23:58,318 He's the one councilman I actually respect. 406 00:23:58,318 --> 00:24:02,318 "Respect?" Give me a break. So, what's your point? 407 00:24:02,318 --> 00:24:04,058 So, whose side are you on? Mine or the councilman's? 408 00:24:05,228 --> 00:24:08,198 And what about you, Mr. Shin? Me or Councilman Choi? 409 00:24:08,958 --> 00:24:13,598 Gosh, what kind of question is that? Of course, I'm on your side. 410 00:24:15,768 --> 00:24:18,908 I'd pick you over the councilman. Happy? 411 00:24:23,608 --> 00:24:25,708 Hey, what do you think of this? 412 00:24:28,418 --> 00:24:29,418 What about what? 413 00:24:39,728 --> 00:24:42,458 My respected fellow merchants of the Hujin Arcade. 414 00:24:43,128 --> 00:24:45,268 And the good people of Maheon! 415 00:24:45,368 --> 00:24:47,738 And to all the distinguished guests... 416 00:24:47,768 --> 00:24:49,238 who have graced us with your presence. 417 00:24:49,398 --> 00:24:51,538 What's with the dramatic pose? What's he going to say? 418 00:24:52,108 --> 00:24:54,408 Even with your incredibly busy schedules, 419 00:24:54,478 --> 00:24:58,378 thank you for taking the time to be here today. 420 00:24:58,748 --> 00:25:01,418 I'm the one running the chicken joint over there, 421 00:25:01,748 --> 00:25:03,918 and the one who fries the chicken. I'm Shin Jay. 422 00:25:04,048 --> 00:25:05,748 With a solemn heart, 423 00:25:06,218 --> 00:25:09,858 I am officially declaring my candidacy... 424 00:25:10,588 --> 00:25:14,358 for the Maheon City Council. 425 00:25:18,068 --> 00:25:19,068 Did you hear that? 426 00:25:22,538 --> 00:25:23,568 Here it comes. 427 00:25:24,608 --> 00:25:26,008 Something big. 428 00:25:26,308 --> 00:25:27,438 There it is. 429 00:25:28,908 --> 00:25:29,908 Something big. 430 00:25:30,478 --> 00:25:31,508 All right, everyone! 431 00:25:31,808 --> 00:25:35,248 Our shopping center and Maheon are in a state of crisis. 432 00:25:35,818 --> 00:25:39,118 Our livelihoods are getting tougher, and business is suffering, 433 00:25:39,318 --> 00:25:43,588 and we have no clear vision for the future whatsoever. 434 00:25:43,688 --> 00:25:46,058 If we just sit around and do nothing, 435 00:25:46,388 --> 00:25:47,858 we're all going to go under. 436 00:25:48,528 --> 00:25:49,998 And so I, Shin Jay, 437 00:25:50,798 --> 00:25:53,128 for the sake of all our small business owners, 438 00:25:53,198 --> 00:25:56,368 will not only present a five-point vision... 439 00:25:56,498 --> 00:25:58,708 but I will ensure this five-point vision... 440 00:25:59,368 --> 00:26:00,808 Without fail, 441 00:26:01,308 --> 00:26:03,708 I'll absolutely make them happen. 442 00:26:04,208 --> 00:26:06,308 A round of applause, please! 443 00:26:07,248 --> 00:26:09,778 Mr. Shin, you're killing it! 444 00:26:12,518 --> 00:26:15,658 So, what are these five visions, you ask? 445 00:26:15,988 --> 00:26:17,758 - First. - Hey, where are you going? 446 00:26:17,828 --> 00:26:18,958 We all survive together. 447 00:26:19,758 --> 00:26:20,758 Second. 448 00:26:21,058 --> 00:26:22,928 Even if it kills us, we survive together. 449 00:26:23,368 --> 00:26:26,598 Third. No matter what happens, 450 00:26:26,938 --> 00:26:28,338 we all survive together. 451 00:26:30,938 --> 00:26:32,308 Gosh, my throat hurts. 452 00:26:32,568 --> 00:26:34,378 Are you seriously running for office? 453 00:26:34,478 --> 00:26:36,108 I just did, didn't I? 454 00:26:36,108 --> 00:26:39,548 Is that so? If you run, who will vote for you? 455 00:26:39,778 --> 00:26:42,378 Was anyone born a city councilman? 456 00:26:42,748 --> 00:26:45,148 Between the folks at the center and in the neighborhood, 457 00:26:45,418 --> 00:26:47,558 I've already secured at least a hundred votes. 458 00:26:47,688 --> 00:26:49,758 You've got my vote. 459 00:26:52,058 --> 00:26:54,628 I'll be your campaign finance chair, so don't worry about the money. 460 00:26:54,698 --> 00:26:55,898 Oh, Mr. Chairman. 461 00:26:56,028 --> 00:26:59,468 Hey, don't put ideas in his head. You don't even live here. 462 00:26:59,498 --> 00:27:01,168 You can't even vote for him, so why are you egging him on? 463 00:27:01,238 --> 00:27:03,868 Anyone can help out on a campaign! 464 00:27:03,868 --> 00:27:05,308 You'd think a judge would know that. 465 00:27:05,738 --> 00:27:07,778 So, why are you running? 466 00:27:07,938 --> 00:27:12,148 Simple. I'm Choi Woong Sik's biggest competition. 467 00:27:13,348 --> 00:27:17,488 Oh, it'd be amazing if you won instead of Yong Pal's dad. 468 00:27:17,988 --> 00:27:20,358 Well, I'm all for seeing Councilman Choi go down, but... 469 00:27:20,988 --> 00:27:22,718 Have you forgotten your place? 470 00:27:24,188 --> 00:27:27,698 - No, sir. - Gosh, way to rain on my parade. 471 00:27:33,328 --> 00:27:34,338 What? 472 00:27:36,068 --> 00:27:39,808 The Mr. Shin who hates attention and avoids crowded places... 473 00:27:40,078 --> 00:27:41,838 is running for office? Why? 474 00:27:41,838 --> 00:27:43,848 A city councilman has a lot of pull. 475 00:27:43,848 --> 00:27:45,248 Enough to cover up his son's school bullying... 476 00:27:45,248 --> 00:27:46,478 and even a violent assault. 477 00:27:46,778 --> 00:27:47,778 Cover up what? 478 00:27:47,848 --> 00:27:50,218 Every single thing he did wrong. Right? 479 00:27:50,348 --> 00:27:54,458 Look, I'm doing this to protect my family. 480 00:27:54,588 --> 00:27:56,318 But there have to be other ways besides running for office. 481 00:27:56,388 --> 00:28:00,358 He's an incumbent city councilman. I have to meet him on his level. 482 00:28:00,700 --> 00:28:02,740 That'll make the match more exciting, don't you think? 483 00:28:02,870 --> 00:28:06,710 Because of judicial ethics, neither Pillip nor I can help you. 484 00:28:06,810 --> 00:28:09,710 Hey, who said I needed help? I have... 485 00:28:09,940 --> 00:28:11,280 a grand plan of my own. 486 00:28:13,042 --> 00:28:15,042 I present to you my five-point vision. 487 00:28:16,612 --> 00:28:17,682 Yes, I like it! 488 00:28:17,912 --> 00:28:20,112 - Okay. - One more time. 489 00:28:20,142 --> 00:28:22,012 Sure. My five-point... 490 00:28:24,682 --> 00:28:25,952 Let's head to the next location. 491 00:28:26,722 --> 00:28:27,892 (Warning: defacement is prohibited) 492 00:28:27,952 --> 00:28:29,952 (Bulldozer Drive! Choi Woong Sik) 493 00:28:30,022 --> 00:28:31,022 (Kwon Bong Geun) 494 00:28:32,592 --> 00:28:36,092 Unbelievable. What a phony. 495 00:28:38,062 --> 00:28:39,962 (Bulldozer Drive! Choi Woong Sik) 496 00:28:46,272 --> 00:28:47,442 (Shin Jay) 497 00:28:47,442 --> 00:28:48,512 All right. 498 00:28:52,682 --> 00:28:53,682 (Kwon Chil Bong) 499 00:28:55,782 --> 00:28:57,852 Well, look at this guy. 500 00:28:58,752 --> 00:29:00,422 This is my seventh time running. 501 00:29:00,792 --> 00:29:03,592 I made up my mind 28 years ago when my eldest was born. 502 00:29:03,822 --> 00:29:06,232 To make this world a better place for our children. 503 00:29:06,932 --> 00:29:09,832 Until I fulfill that calling, I will never give up. 504 00:29:11,402 --> 00:29:13,432 Let's have a clean race, Mr. Shin. 505 00:29:20,972 --> 00:29:21,972 (I'll listen and make a change) 506 00:29:22,042 --> 00:29:23,042 (Shin Jay gets it done differently!) 507 00:29:27,752 --> 00:29:30,022 (Shin Jay, Independent) 508 00:29:32,622 --> 00:29:34,892 Vote for Number 1. Thank you! 509 00:29:34,992 --> 00:29:38,962 Hello there! Thank you, thank you! I hope you've all been well. 510 00:29:39,092 --> 00:29:42,192 - Your son is in trouble. - How can you run for office? 511 00:29:42,262 --> 00:29:45,462 Hey, you people! Whose kids don't cause trouble? 512 00:29:45,532 --> 00:29:49,102 - It can happen to anyone, right? - Anyway, Councilman. 513 00:29:49,172 --> 00:29:50,872 The Jangsuk-dong development is still on, right? 514 00:29:50,942 --> 00:29:54,442 Oh, you bet. Absolutely. Now, everyone, my biggest promise... 515 00:29:54,512 --> 00:29:57,412 to build a greater Maheon City! That's what this is about! 516 00:29:57,482 --> 00:29:59,582 I'll ensure everyone is prosperous, 517 00:29:59,582 --> 00:30:00,782 with roofs overhead and full bellies! 518 00:30:00,852 --> 00:30:02,652 That is my promise to you, everyone! 519 00:30:03,922 --> 00:30:07,822 Choi Woong Sik! Choi Woong Sik! 520 00:30:11,622 --> 00:30:14,762 Yay or Nay? Yay or Nay? The Yay or Nay Show! 521 00:30:15,092 --> 00:30:17,032 The local elections have begun. 522 00:30:17,102 --> 00:30:20,032 We'll now take a look at the current polling numbers in each district. 523 00:30:20,232 --> 00:30:23,802 In Maheon City, a showdown between Councilman Choi Woong Sik... 524 00:30:23,872 --> 00:30:27,042 and candidate Kwon Bong Geun, in a tight two-man race. 525 00:30:27,172 --> 00:30:29,982 Candidate 3, Kwon Bong Geun, is polling at 31 percent, 526 00:30:30,082 --> 00:30:32,242 and is closing in on Choi Woong Sik. 527 00:30:32,712 --> 00:30:34,282 If his supporters really turn out, 528 00:30:34,352 --> 00:30:37,252 - he could have a chance, right? - He's up against the front-runner, 529 00:30:37,322 --> 00:30:40,952 but there's a 12-point gap. Even if his base rallies, 530 00:30:41,022 --> 00:30:44,292 I'm not so sure the tides will turn. 531 00:30:44,592 --> 00:30:49,532 Wronged and unheard? Vote Shin Jay! Number 9, Shin Jay! 532 00:30:49,662 --> 00:30:51,432 Vote Number 9, Shin Jay! 533 00:30:51,502 --> 00:30:53,472 Candidate 9, the chicken shop owner. 534 00:30:53,472 --> 00:30:55,772 His approval rating is under 1percent. 535 00:30:55,832 --> 00:30:59,342 - Should we even mention him? - I guess we have to. 536 00:30:59,402 --> 00:31:02,242 It's not the candidate himself, but one of his campaigners. 537 00:31:02,312 --> 00:31:05,282 A food firm chairman is on his team. 538 00:31:05,357 --> 00:31:08,397 - He's better known, right? - I mean, it's true. 539 00:31:08,452 --> 00:31:12,052 Park Myeong Jin of Cheonin Food. He heads a major corporation, 540 00:31:12,122 --> 00:31:15,722 and he's even helping the campaign. It makes you wonder... 541 00:31:15,792 --> 00:31:18,792 if there was some kind of special connection from way back. 542 00:31:19,122 --> 00:31:20,632 Number 9, Shin Jay! 543 00:31:22,562 --> 00:31:25,402 Number 7! Kwon Chil Bong! 544 00:31:25,462 --> 00:31:30,342 Number 7, Kwon Chil Bong With an iron in each hand 545 00:31:30,402 --> 00:31:32,702 He'll iron out all your problems 546 00:31:32,702 --> 00:31:33,942 This is Shin Jay! 547 00:31:36,312 --> 00:31:37,412 Shin Jay! 548 00:31:39,482 --> 00:31:40,852 How childish. 549 00:31:43,052 --> 00:31:44,882 Kwon Chil Bong! 550 00:31:46,392 --> 00:31:50,162 Kwon Chil Bong! Next up, Candidate 7. 551 00:31:50,222 --> 00:31:53,462 Candidate Kwon Chil Bong is a Maheon City election legend. 552 00:31:53,562 --> 00:31:57,332 This is his seventh run in almost 30 years, 553 00:31:57,432 --> 00:32:00,572 - and he's polling at 1 percent. - Wow, almost 30 years? 554 00:32:00,632 --> 00:32:03,472 - He's been running since the 2000s. - That's right. 555 00:32:03,542 --> 00:32:06,002 Well, you've got to give him credit for his persistence. 556 00:32:10,182 --> 00:32:14,812 It really seems like we have a very diverse slate of candidates. 557 00:32:14,882 --> 00:32:18,552 In Maheon City, in particular, many have unique platforms. 558 00:32:18,882 --> 00:32:20,752 - That's right. - Oh, excuse me. 559 00:32:22,292 --> 00:32:23,722 - Director. - Oh, yes. 560 00:32:23,792 --> 00:32:25,362 This lemon color was a great choice. 561 00:32:25,422 --> 00:32:26,562 I know, it's a great color. 562 00:32:26,562 --> 00:32:27,692 We're going to the park next, right? 563 00:32:27,732 --> 00:32:29,332 - That's right. - I'll go on ahead. 564 00:32:29,392 --> 00:32:30,502 Okay, I'll be right behind you. 565 00:32:31,802 --> 00:32:35,832 Look at you in that vest. 566 00:32:37,502 --> 00:32:39,442 You two are normally fighting. What gives? 567 00:32:39,502 --> 00:32:41,942 Hey, if I don't help Chil Bong out, who will? 568 00:32:42,012 --> 00:32:43,012 Oh, listen to you. 569 00:32:43,512 --> 00:32:44,612 The noodles would've gotten soggy, 570 00:32:44,982 --> 00:32:46,782 so I brought you some mandu and shrimp toast. 571 00:32:47,482 --> 00:32:50,252 Come on, take it. I should get back to campaigning. 572 00:32:52,082 --> 00:32:54,052 - Thanks, I'll enjoy it. - Yes. 573 00:32:54,122 --> 00:32:55,752 - Here, share this with the others. - Okay, thanks so much. 574 00:32:55,752 --> 00:32:57,792 Mr. Shin! 575 00:32:57,862 --> 00:33:00,532 - What is it? Is someone hurt? - Mr. Shin, look at this. 576 00:33:00,592 --> 00:33:01,592 What? 577 00:33:02,462 --> 00:33:03,462 What's this? 578 00:33:03,932 --> 00:33:05,532 Food poisoning from the fried chicken? 579 00:33:05,832 --> 00:33:06,832 Unbelievable. 580 00:33:09,572 --> 00:33:10,842 Hello? What's up? 581 00:33:10,902 --> 00:33:12,372 Mr. Shin, get to the restaurant. 582 00:33:12,442 --> 00:33:13,642 What, right now? 583 00:33:14,072 --> 00:33:17,142 Folks, I was so betrayed, I couldn't sleep a wink last night. 584 00:33:17,342 --> 00:33:19,582 I told everyone this place was great, 585 00:33:19,852 --> 00:33:22,112 and they gave people food poisoning? Oh my chicken! 586 00:33:22,182 --> 00:33:23,752 - That's Kkokkio, - I'm telling you. Kkokkio. 587 00:33:23,822 --> 00:33:26,822 I'm here at the scene of the crime to expose the truth! 588 00:33:27,052 --> 00:33:30,022 Right now, inside, the health inspectors are all here. 589 00:33:30,162 --> 00:33:32,492 Let's go take a look inside. 590 00:33:32,562 --> 00:33:34,462 If even Kkokkio is here, this must be serious. 591 00:33:34,892 --> 00:33:35,892 Really? I know, right? 592 00:33:35,962 --> 00:33:40,102 He's busy running for City Council, so he's neglecting hygiene. 593 00:33:40,672 --> 00:33:43,372 Let's see for ourselves. Ta-da! 594 00:33:43,972 --> 00:33:45,172 The oil is perfectly clean. 595 00:33:46,342 --> 00:33:47,372 (Fresh, Domestic Chicken: Pass) 596 00:33:47,442 --> 00:33:48,472 Pass! 597 00:33:48,472 --> 00:33:49,542 Fresh cabbage. 598 00:33:49,612 --> 00:33:50,612 Pass. 599 00:33:50,682 --> 00:33:53,252 (CCTV Hygiene Inspection: Pass) 600 00:33:53,312 --> 00:33:55,112 Anyway, nothing to worry about here. 601 00:33:55,382 --> 00:33:58,152 Thank you for all your hard work. 602 00:34:00,192 --> 00:34:01,552 - What did I just witness? - Have a nice day. 603 00:34:01,622 --> 00:34:02,622 Right. 604 00:34:02,692 --> 00:34:03,722 Okay, okay. Go on in. 605 00:34:09,362 --> 00:34:12,462 Everyone, this is exactly what's happening in this election! 606 00:34:12,602 --> 00:34:16,372 This is an attempt to sabotage Candidate No. 9, Shin Jay! 607 00:34:16,442 --> 00:34:19,072 This is a setup by my political opponents. 608 00:34:19,872 --> 00:34:24,112 This is our chance to clean house! Candidate No. 9, Shin Jay... 609 00:34:24,182 --> 00:34:25,482 will bring that change. For all of you! 610 00:34:29,922 --> 00:34:31,452 It's time for you to go. 611 00:34:34,192 --> 00:34:37,522 (Chicken Center) 612 00:34:45,162 --> 00:34:46,432 Great job, Si On. 613 00:34:47,602 --> 00:34:49,232 - Mr. Shin. - Yeah? 614 00:34:49,302 --> 00:34:51,142 - The photo. - What? 615 00:34:52,072 --> 00:34:53,102 Wait, what's this about? 616 00:34:54,842 --> 00:34:56,342 No, look at the hand reflected in the mirror. 617 00:34:56,842 --> 00:34:57,912 See the tattoo? 618 00:34:59,082 --> 00:35:00,712 I saw it last night when I was making a delivery. 619 00:35:02,652 --> 00:35:05,622 It was my first delivery there, so I remember it perfectly. 620 00:35:06,252 --> 00:35:07,252 Oh, really? 621 00:35:07,852 --> 00:35:09,152 So where is this? 622 00:35:09,752 --> 00:35:13,532 Oh, I'm so sorry. I heard you got food poisoning? 623 00:35:14,362 --> 00:35:18,132 This chicken's fresh, so no worries. Relax and enjoy. 624 00:35:18,662 --> 00:35:20,802 - Hey, Si On. - Here. 625 00:35:20,872 --> 00:35:24,242 After you finish your meal, take your time and... 626 00:35:24,302 --> 00:35:25,402 read this. 627 00:35:25,842 --> 00:35:26,942 What's this? 628 00:35:27,872 --> 00:35:28,872 A complaint. 629 00:35:29,142 --> 00:35:31,782 A complaint for defamation and making a false report. 630 00:35:32,382 --> 00:35:35,582 Hey, Si On, what's the total fine for all this? 631 00:35:36,112 --> 00:35:38,252 Defamation carries a sentence of up to five years in prison, 632 00:35:38,322 --> 00:35:40,322 suspension of rights for 10 years or up to a 10,000-dollar fine. 633 00:35:41,592 --> 00:35:42,652 And for filing a false accusation, 634 00:35:42,722 --> 00:35:45,292 that's up to 10 years in prison, 635 00:35:45,962 --> 00:35:49,062 and a fine of 15,000 dollars, I believe. 636 00:35:50,832 --> 00:35:53,502 Wow. You add all that up, how many chickens is that? 637 00:35:53,572 --> 00:35:54,802 Tell me about it. 638 00:35:55,632 --> 00:35:57,002 Enjoy your meal. 639 00:35:57,272 --> 00:35:58,272 Let's go. 640 00:35:59,242 --> 00:36:00,612 Excuse me, sir. 641 00:36:01,372 --> 00:36:03,172 Yeah? What is it? 642 00:36:03,242 --> 00:36:04,242 Something on your mind? 643 00:36:04,912 --> 00:36:05,912 Go on. 644 00:36:06,782 --> 00:36:08,282 K-soup and rice. 645 00:36:08,812 --> 00:36:12,152 The warm, comforting soup just like Mom used to make. 646 00:36:12,222 --> 00:36:15,492 And a bowl of rice. A taste of pure happiness. 647 00:36:16,962 --> 00:36:17,962 Hello? 648 00:36:19,422 --> 00:36:20,432 Hey! 649 00:36:20,962 --> 00:36:21,962 Look... 650 00:36:22,432 --> 00:36:26,462 What? You think all I do is eat? I eat three square meals a day. 651 00:36:26,532 --> 00:36:30,242 I'm not asking you to pay for my food, so why give me a hard time? 652 00:36:36,912 --> 00:36:37,912 I've read... 653 00:36:38,812 --> 00:36:39,842 the diary. 654 00:36:41,152 --> 00:36:43,012 But I don't think I can testify. 655 00:36:44,522 --> 00:36:45,852 I feel bad for Hyun Woo, 656 00:36:47,722 --> 00:36:49,922 but it's not like this will bring Hyun Woo back. 657 00:36:51,462 --> 00:36:52,462 I'm sorry. 658 00:36:55,792 --> 00:36:56,802 Hold on. 659 00:37:00,032 --> 00:37:01,572 I remember what that was like. 660 00:37:02,232 --> 00:37:04,172 Hoping that someone, anyone at all, would help. 661 00:37:04,872 --> 00:37:07,012 I was lucky enough to have someone like that, 662 00:37:07,742 --> 00:37:11,782 and I hope you can be that for Hyun Woo. 663 00:37:12,942 --> 00:37:14,112 I know what it's like from my experience. 664 00:37:30,302 --> 00:37:32,602 Do you think Yong Pal's Dad could be behind this? 665 00:37:33,002 --> 00:37:35,332 - So he could win the election. - Mr. Shin. 666 00:37:35,972 --> 00:37:36,972 Yeah? 667 00:37:38,872 --> 00:37:41,912 Unbelievable. Who wears shoes in someone's house? 668 00:37:41,972 --> 00:37:45,412 It seems Kyung Hwan's dad took money for his grandma's hospital bills. 669 00:37:45,482 --> 00:37:46,882 That's why he couldn't testify. 670 00:37:46,952 --> 00:37:49,922 This looks pretty disturbing. What's the sentence for this? 671 00:37:50,382 --> 00:37:53,082 Per Criminal Code Article 115, for destruction of evidence, 672 00:37:53,222 --> 00:37:56,022 he could get up to 5 years in prison or a fine of up to 7,000 dollars. 673 00:37:56,192 --> 00:37:58,262 But it might not be an easy win in court. 674 00:38:01,892 --> 00:38:04,432 Man, I'm beat. Get me a coffee. 675 00:38:04,502 --> 00:38:06,732 - You're here. - Hey, it's Player Kim. 676 00:38:07,102 --> 00:38:08,102 Hello. 677 00:38:08,172 --> 00:38:11,642 Well, Si On. Long time no see. 678 00:38:12,602 --> 00:38:13,772 Feeling a little hip today, aren't you? 679 00:38:14,372 --> 00:38:18,112 Of course. Game recognizes game. 680 00:38:24,652 --> 00:38:29,122 Man, I used up my vacation days chasing that 'I Love You' guy. 681 00:38:29,192 --> 00:38:33,362 - It was a huge pain in the neck. - Hey, Player Kim, what is all this? 682 00:38:33,432 --> 00:38:36,562 Here. Start from here. 683 00:38:36,802 --> 00:38:40,032 "Suddenly, my boss shows up and tells me to go to a work dinner." 684 00:38:40,532 --> 00:38:44,402 "We had Jeju pork belly with rind. I ate eight servings of it, and then" 685 00:38:44,472 --> 00:38:48,542 "I moved the car with a forklift. And as I was about to crush it," 686 00:38:48,912 --> 00:38:53,852 "a guy popped out of the trunk." This is about you, right? 687 00:38:53,982 --> 00:38:55,252 - Yeah. - Right. 688 00:38:55,312 --> 00:38:58,782 There's more. "Are you still here illegally?" 689 00:38:58,852 --> 00:39:02,752 "Hey, you're illegal too." "Man, I got my green card." 690 00:39:02,922 --> 00:39:07,032 "My boss's friend's a councilman. He hooked me up." 691 00:39:07,332 --> 00:39:09,562 - Isn't that a smoking gun? - You know it. 692 00:39:09,632 --> 00:39:11,062 He doesn't name names. 693 00:39:12,102 --> 00:39:14,402 They don't say who the boss's city councilman friend is. 694 00:39:16,272 --> 00:39:18,772 So you're saying we have a mountain of evidence, 695 00:39:19,042 --> 00:39:20,542 but no knockout punch. 696 00:39:20,672 --> 00:39:23,842 Correct. The chicken post payment was anonymous, 697 00:39:23,912 --> 00:39:25,512 so it's hard to prove a connection. 698 00:39:25,612 --> 00:39:27,782 The video will be blamed on Kyung Hwan. 699 00:39:27,852 --> 00:39:31,052 They could flip the narrative, so we need more evidence. 700 00:39:32,282 --> 00:39:35,692 - What about the junkyard? - We must link it to Choi Woong Sik. 701 00:39:35,892 --> 00:39:38,692 That's the only way we can make sure Choi Young Min gets punished too. 702 00:39:40,892 --> 00:39:43,032 Looks like there's only one way to do this. 703 00:39:45,632 --> 00:39:47,272 I have to see it through to the end. 704 00:39:49,172 --> 00:39:50,272 The election. 705 00:39:52,942 --> 00:39:55,272 - Here you go. - Thanks. 706 00:39:55,342 --> 00:39:57,742 Be careful not to get gum on it when you sit down, 707 00:39:57,842 --> 00:40:01,652 and try not to get makeup on it. It's a pain to get out. 708 00:40:02,252 --> 00:40:05,952 Since this is the only one I have, you're always stuck washing it. 709 00:40:06,352 --> 00:40:10,462 Thanks. I'm surprised you'd lend me your rival's campaign outfit. 710 00:40:11,362 --> 00:40:16,092 This thing is so tacky. Next time, get a simple one like me. 711 00:40:16,292 --> 00:40:18,662 This vest has been through three elections already. 712 00:40:19,132 --> 00:40:21,402 I had it made for my fifth run. 713 00:40:22,072 --> 00:40:23,742 You'll brag about anything, won't you? 714 00:40:25,372 --> 00:40:27,372 By the way... 715 00:40:27,672 --> 00:40:29,812 Who do you consider your biggest rival? 716 00:40:31,442 --> 00:40:32,982 Let's see... 717 00:40:33,552 --> 00:40:35,712 Well, he has that whole thing with his son, 718 00:40:35,782 --> 00:40:38,582 Choi Woong Sik has the best shot at winning. 719 00:40:38,782 --> 00:40:41,892 He forms a unified front at crucial moments to consolidate the votes. 720 00:40:42,292 --> 00:40:43,292 A unified front? 721 00:40:43,352 --> 00:40:45,892 Yeah. He has a way of winning people over. 722 00:40:45,962 --> 00:40:50,162 What about Candidate Kwon Bong Geun? His polls seemed pretty high too. 723 00:40:50,232 --> 00:40:52,962 Oh, he's a great guy. 724 00:40:53,202 --> 00:40:57,302 But he's too idealistic. That's why he's no match for me. 725 00:41:03,442 --> 00:41:05,482 Candidate Kwon, this is a legal notice for you. 726 00:41:05,542 --> 00:41:08,812 Stop bringing me threatening letters and bring me some actual evidence. 727 00:41:08,882 --> 00:41:12,552 You used herbicide on Mt. Madeung, a designated environmental district, 728 00:41:12,622 --> 00:41:15,192 so first, you need to explain why you downgraded its status. 729 00:41:15,252 --> 00:41:18,992 Maheon City, explain yourselves! 730 00:41:19,062 --> 00:41:22,062 Explain! Explain! 731 00:41:22,262 --> 00:41:25,502 - Explain the Jangsuk-dong project! - Isn't he just putting on a show... 732 00:41:25,562 --> 00:41:27,772 - Explain! - to get something... 733 00:41:27,772 --> 00:41:28,832 - Explain! - out of the city or the builders? 734 00:41:29,502 --> 00:41:32,642 As if. For ten years, he's been chasing the thankless jobs. 735 00:41:32,772 --> 00:41:34,672 If that were true, he'd be rich by now. 736 00:41:35,572 --> 00:41:39,382 If he gets elected, he'll work hard for the people. 737 00:41:40,012 --> 00:41:41,952 With me and Choi Woong Sik competing, 738 00:41:42,382 --> 00:41:44,752 the best he can hope for is 3rd place. 739 00:41:52,992 --> 00:41:54,192 What's with that look? 740 00:41:55,062 --> 00:41:56,692 Candidate Kwon, you and I... 741 00:41:56,962 --> 00:42:00,672 both want a better Maheon City, yes? Isn't that what this is all about? 742 00:42:00,832 --> 00:42:01,832 Of course. 743 00:42:01,902 --> 00:42:06,242 Look, if we form a coalition, 744 00:42:06,342 --> 00:42:10,612 what can't we accomplish? We can speed up development twofold. 745 00:42:11,382 --> 00:42:12,482 Candidate Choi. 746 00:42:13,382 --> 00:42:15,182 My idea of development... 747 00:42:15,312 --> 00:42:18,482 isn't achieved by harming nature and kicking people out of their homes. 748 00:42:19,052 --> 00:42:21,852 True development is when we all prosper together. 749 00:42:26,762 --> 00:42:27,862 I should've known. 750 00:42:28,132 --> 00:42:30,662 You're still so young, Candidate Kwon. 751 00:42:32,062 --> 00:42:33,062 If we do things your way, 752 00:42:33,502 --> 00:42:35,832 we'll be the only ones left in the dust. 753 00:42:35,902 --> 00:42:38,902 I'm sorry, but I can't share your vision. 754 00:42:40,372 --> 00:42:41,372 Excuse me. 755 00:42:41,442 --> 00:42:43,372 (Today it's the salamanders, tomorrow it's us) 756 00:42:49,252 --> 00:42:50,982 Darn it. 757 00:42:51,282 --> 00:42:52,282 Hey, give me a smoke. 758 00:42:55,452 --> 00:42:59,222 Look, we already have the permit, so just bulldoze the whole thing. 759 00:42:59,522 --> 00:43:02,292 Your ratings aren't climbing enough, so I think they're playing it safe. 760 00:43:03,032 --> 00:43:04,832 Is this punk out of his mind? 761 00:43:05,932 --> 00:43:08,872 How are my ratings supposed to go up if we don't break ground? 762 00:43:08,932 --> 00:43:12,442 We need shovels in the ground. Just bulldoze it all. 763 00:43:12,942 --> 00:43:13,942 Yes, sir. 764 00:43:14,012 --> 00:43:16,742 The expenses just keep piling up. 765 00:43:17,112 --> 00:43:21,252 Money's pouring out of my pockets. 766 00:43:28,122 --> 00:43:29,822 - Let's go. - Okay. 767 00:43:31,492 --> 00:43:35,332 In other news. Last night in Jangsuk-dong, 768 00:43:35,532 --> 00:43:39,362 a clash broke out between residents and a demo crew forcing an eviction. 769 00:43:39,432 --> 00:43:42,402 Council candidate Kwon Bong Geun, who was at the scene, 770 00:43:42,472 --> 00:43:45,442 and a dozen residents were injured. 771 00:43:45,502 --> 00:43:46,542 Candidate Kwon. 772 00:43:47,172 --> 00:43:50,312 - Oh, thank you for coming. - Are you all right, sir? 773 00:43:51,182 --> 00:43:54,412 It's not broken, just a fracture. 774 00:43:54,712 --> 00:43:56,922 I'm just so relieved no residents were badly hurt. 775 00:43:56,982 --> 00:43:59,752 Still, why did you block that with your bare body? 776 00:43:59,752 --> 00:44:01,552 Why go to such lengths? 777 00:44:01,922 --> 00:44:05,122 Because their relocation issue hasn't been resolved yet. 778 00:44:05,692 --> 00:44:06,822 But the Jangsuk-dong development... 779 00:44:07,162 --> 00:44:08,462 Didn't 70 percent of residents approve it? 780 00:44:08,532 --> 00:44:09,692 That may be true, but... 781 00:44:10,302 --> 00:44:12,432 the majority isn't always right, is it? 782 00:44:12,862 --> 00:44:16,332 Also, the environmental pollution here is extremely serious. 783 00:44:16,402 --> 00:44:20,172 But the majority wants development so they can live more prosperously. 784 00:44:20,772 --> 00:44:22,342 And you're the one standing in their way. 785 00:44:24,042 --> 00:44:25,112 Candidate Kim. 786 00:44:25,842 --> 00:44:28,452 What does it really mean to "live more prosperously"? 787 00:44:29,852 --> 00:44:31,882 If we continue to destroy nature as we are, 788 00:44:31,952 --> 00:44:36,852 we'll lose our ability to survive. And those residents... 789 00:44:36,922 --> 00:44:40,432 have lived here all their lives. You can't just toss them out. 790 00:44:40,562 --> 00:44:41,962 That's just wrong, isn't it? 791 00:44:42,692 --> 00:44:46,802 We have to protect them. Especially as a local candidate. 792 00:44:47,032 --> 00:44:48,902 (Future Forward Party Candidate for Maheon City Council) 793 00:44:48,972 --> 00:44:50,772 (Choi Woong Sik) 794 00:45:06,482 --> 00:45:11,262 With Choi and Lee joining forces for the Maheon election, 795 00:45:11,322 --> 00:45:13,892 the gap in the polls has widened significantly. 796 00:45:13,962 --> 00:45:17,702 Candidate Choi is polling at 49.2 percent, 797 00:45:17,762 --> 00:45:19,732 pulling far ahead of Candidate Kwon Bong Geun at 30 percent. 798 00:45:20,132 --> 00:45:23,002 Choi Woong Sik was all over the news for the incident with his son, 799 00:45:23,072 --> 00:45:25,642 I thought it would be a game-changer, 800 00:45:25,702 --> 00:45:27,912 but it seems he's locking it in. 801 00:45:27,972 --> 00:45:28,972 He's got to lock it in. 802 00:45:29,842 --> 00:45:32,212 Make sure you vote for Candidate Number 1! 803 00:45:32,282 --> 00:45:35,452 All eyes on Choi Woong Sik! 804 00:45:35,512 --> 00:45:39,152 - Candidate 1, Choi Woong Sik! - Choi Woong Sik! 805 00:45:39,222 --> 00:45:43,922 - It's Choi Woong Sik! - Choi Woong Sik! 806 00:45:43,992 --> 00:45:45,492 Thank you, everyone. 807 00:45:47,332 --> 00:45:48,562 Please, take a look at this. 808 00:45:59,772 --> 00:46:03,072 So you're saying Choi Woong Sik is behind all of this? 809 00:46:03,272 --> 00:46:04,582 Yes, that's correct. 810 00:46:04,912 --> 00:46:08,382 All right. If we form a unified ticket... 811 00:46:08,482 --> 00:46:10,822 - I'm out. - What? 812 00:46:10,882 --> 00:46:13,422 We can't unify our campaigns just to oppose someone... 813 00:46:13,482 --> 00:46:14,852 if we don't even agree on policy. 814 00:46:16,122 --> 00:46:18,062 Besides, this is a matter for the police, 815 00:46:18,322 --> 00:46:19,792 not something we can solve by unifying. 816 00:46:23,492 --> 00:46:24,502 Well, then. 817 00:46:25,162 --> 00:46:26,932 Candidate Kwon. 818 00:46:28,232 --> 00:46:29,232 Well, then. 819 00:46:37,082 --> 00:46:39,642 But we still have to stop Choi Woong Sik somehow, don't we? 820 00:46:40,582 --> 00:46:43,152 I agree. Choi Woong Sik cannot be allowed to win. 821 00:46:44,982 --> 00:46:47,222 That's right. Now, fellow candidates, 822 00:46:47,492 --> 00:46:48,792 if the three of us team up... 823 00:46:49,122 --> 00:46:52,022 we can completely change the outcome of this election. 824 00:46:52,892 --> 00:46:53,892 How? 825 00:46:55,062 --> 00:46:56,062 A unified front? 826 00:46:57,032 --> 00:46:58,932 They're all talking about it. 827 00:47:07,072 --> 00:47:08,942 (7 Kwon Chil Bong, 8 Lee Ye Seul, 9 Shin Jay) 828 00:47:09,042 --> 00:47:11,142 (Independent, Kwon Chil Bong) 829 00:47:12,382 --> 00:47:14,412 (Shin Jay) 830 00:47:18,082 --> 00:47:20,282 The election race in Maheon City is in turmoil. 831 00:47:20,382 --> 00:47:23,122 Last night, protesting the attempted forced demolition in Jangsuk-dong, 832 00:47:23,192 --> 00:47:26,662 Lee Gwang Mun and Kim Wan Jae unified to back Kwon Bong Geun, 833 00:47:26,762 --> 00:47:31,502 while Do Tae Woo and Lee Ye Seul have unified to support Shin Jay. 834 00:47:31,732 --> 00:47:35,702 Previously, Choi Woong Sik shot up in the polls by forming an alliance. 835 00:47:35,832 --> 00:47:38,802 But now Candidate Kwon Bong Geun is hot on his heels again. 836 00:47:39,002 --> 00:47:41,772 Jangsuk-dong, where the greenbelt zoning was lifted two years ago, 837 00:47:41,872 --> 00:47:46,582 is key to a major development plan, making it a key battleground. 838 00:47:51,252 --> 00:47:53,452 That's strange. 839 00:47:54,452 --> 00:47:58,262 What would Councilman Choi be doing at my restaurant? 840 00:47:58,722 --> 00:48:01,532 Want me to fry you up some chicken? Make it extra special for you? 841 00:48:04,862 --> 00:48:09,272 I see. You're hungry for my 5.8 percent of the vote. 842 00:48:13,672 --> 00:48:16,242 Mr. Shin, you should start reading fortunes. 843 00:48:17,442 --> 00:48:21,552 Unify our campaigns. If you do, it's a guaranteed win. 844 00:48:21,612 --> 00:48:25,722 That 5.8 percent isn't on the menu. And it's very expensive. 845 00:48:30,452 --> 00:48:34,632 You think I'd see a top negotiator empty-handed? 846 00:48:38,062 --> 00:48:39,062 Oh, please. 847 00:48:41,272 --> 00:48:45,002 All right, then, I'll take that as a yes. 848 00:48:46,542 --> 00:48:47,642 Put it away. 849 00:48:48,572 --> 00:48:50,012 It's not even that much. 850 00:48:54,752 --> 00:48:57,352 But I do have one condition. 851 00:48:59,152 --> 00:49:00,952 Meet it, and you'll have my support. 852 00:49:04,322 --> 00:49:06,022 How much farther is it? 853 00:49:09,062 --> 00:49:10,862 - It's just down this way, sir. - Over there? 854 00:49:10,932 --> 00:49:11,932 Yes. 855 00:49:12,002 --> 00:49:14,072 Hey, hey. You stay here. 856 00:49:14,132 --> 00:49:16,302 - Yes, sir. - Darn it. 857 00:49:22,472 --> 00:49:23,672 I'm sorry. 858 00:49:37,622 --> 00:49:41,632 I heard you went through a terrible ordeal because of my son. 859 00:49:42,132 --> 00:49:45,532 - I apologize on his behalf. - Hold on. 860 00:49:48,532 --> 00:49:49,832 I am so sorry. 861 00:50:02,582 --> 00:50:03,582 Ma'am. 862 00:50:17,132 --> 00:50:18,162 And... 863 00:50:18,462 --> 00:50:19,562 take this as well. 864 00:50:24,302 --> 00:50:27,642 To Hyun Woo's mother, this is Choi Woong Sik. 865 00:50:27,942 --> 00:50:30,682 I know I should be there to apologize in person, but... 866 00:50:31,142 --> 00:50:33,142 I wanted to reach out this way first. 867 00:50:34,052 --> 00:50:36,782 On behalf of my son, I offer my sincerest apologies. 868 00:50:36,852 --> 00:50:37,952 I'm so sorry, ma'am. 869 00:50:46,562 --> 00:50:48,632 Easy there. 870 00:50:48,692 --> 00:50:52,062 Son, listen. I spoke to the warden... 871 00:50:52,132 --> 00:50:54,002 and told him to take special care of you. 872 00:50:54,432 --> 00:50:57,742 How are you holding up? I brought your favorite chicken... 873 00:50:57,802 --> 00:50:59,942 Forget the chicken! 874 00:51:00,272 --> 00:51:04,182 Why apologize to that scum? When are you getting me out of here? 875 00:51:04,242 --> 00:51:05,682 When? When are you? 876 00:51:06,612 --> 00:51:09,312 It's so embarrassing. Why are you begging for votes?! 877 00:51:09,382 --> 00:51:11,282 Dad! Dad! 878 00:51:11,352 --> 00:51:14,422 Hey, calm down. Listen, once this election is over, 879 00:51:14,492 --> 00:51:18,222 I'll get you out of here right away. I'll deal with that scum for good. 880 00:51:18,292 --> 00:51:21,232 When? 881 00:51:21,292 --> 00:51:23,892 I promise I'll do it soon. 882 00:51:32,242 --> 00:51:34,072 Well, what brings you here? 883 00:51:34,942 --> 00:51:38,712 I heard you've been too busy to eat, Candidate Kwon. 884 00:51:38,782 --> 00:51:41,282 It's on the house, from a citizen of Maheon City. 885 00:51:43,452 --> 00:51:46,082 If this is about unifying the vote, I'm afraid I have to go. 886 00:51:46,652 --> 00:51:47,652 Excuse me. 887 00:51:49,752 --> 00:51:51,122 I'm dropping out of the race. 888 00:51:54,692 --> 00:51:55,692 Now... 889 00:51:56,262 --> 00:51:58,562 are you trying to negotiate with me? 890 00:52:04,742 --> 00:52:08,212 Do you know what's most important in a negotiation? 891 00:52:09,342 --> 00:52:11,282 It's understanding the other side. 892 00:52:11,842 --> 00:52:15,952 Even when frying chicken, if you don't put your heart into it, 893 00:52:16,052 --> 00:52:17,212 it won't taste good. 894 00:52:18,052 --> 00:52:19,052 But now, 895 00:52:19,522 --> 00:52:22,152 I've come to understand where you're truly coming from. 896 00:52:22,392 --> 00:52:25,062 So, you have my support. 897 00:52:29,032 --> 00:52:31,032 (Local Elections: 1 Day Away) 898 00:52:31,102 --> 00:52:34,572 With Shin Jay's surprise exit, the race is really heating up. 899 00:52:34,832 --> 00:52:38,202 Kwon Bong Geun, Lee Gwang Mun and Kim Wan Jae... 900 00:52:38,272 --> 00:52:40,702 are now closing in on frontrunner Choi Woong Sik. 901 00:52:40,842 --> 00:52:45,212 Choi Woong Sik's polls look solid, but will it be enough? 902 00:52:45,312 --> 00:52:47,752 (Independent, Kwon Chil Bong) 903 00:52:47,812 --> 00:52:50,652 For the future of our children! Let's do this! 904 00:52:50,712 --> 00:52:52,122 - Kwon Chil Bong! - Kwon Chil Bong! 905 00:52:52,182 --> 00:52:53,852 The race is in an uproar. 906 00:52:54,992 --> 00:52:58,062 Meanwhile, as the two front-runners battle it out, 907 00:52:58,222 --> 00:53:01,362 Candidate Kwon Chil Bong is running a desperate solo race. 908 00:53:01,432 --> 00:53:02,732 - Your votes... - With little time left, 909 00:53:02,792 --> 00:53:03,792 to me, Kwon Chil Bong! 910 00:53:03,792 --> 00:53:06,762 - we're all awaiting the results. - I'm asking for every single one! 911 00:53:07,262 --> 00:53:10,402 Kwon Chil Bong! 912 00:53:10,572 --> 00:53:14,312 - Kwon Chil Bong! Kwon Chil Bong! - Hey, Player Kim. 913 00:53:14,372 --> 00:53:17,242 - Kwon Chil Bong! - I need your help with something. 914 00:53:18,957 --> 00:53:23,087 Look at me, look at me, Number 1! Candidate Number 1, Woong Sik! 915 00:53:23,157 --> 00:53:25,957 Vote for Choi Woong Sik! 916 00:53:26,397 --> 00:53:28,627 Look at me, look at me, Number 1! 917 00:53:28,827 --> 00:53:33,837 Candidate Number 1, Woong Sik! Vote for Choi Woong Sik! 918 00:53:34,067 --> 00:53:35,567 Thank you! 919 00:53:36,967 --> 00:53:38,807 All right, let's do this! 920 00:53:46,547 --> 00:53:47,887 (Future Forward Party) 921 00:53:53,357 --> 00:53:54,357 All right. 922 00:54:03,227 --> 00:54:05,297 Give one of the briefcases of cash to Prosecutor Jang, 923 00:54:05,697 --> 00:54:08,507 and take the other to Choi Hee Soo, the owner of the junkyard. 924 00:54:18,147 --> 00:54:20,217 I'll have to stake out the place and catch them in the act. 925 00:54:20,287 --> 00:54:21,847 I know the perfect spot to hide where I won't be seen. 926 00:54:30,597 --> 00:54:32,727 Hey, is this what I asked for? 927 00:54:32,797 --> 00:54:35,667 Yes, this is what you asked for. 928 00:54:35,767 --> 00:54:39,767 This was a real pain to get. Nice work. 929 00:54:40,137 --> 00:54:42,737 Help yourself to a cold drink from the fridge. 930 00:54:44,737 --> 00:54:45,807 Chil Bong. 931 00:54:46,337 --> 00:54:47,547 You've worked hard. 932 00:54:49,047 --> 00:54:50,347 It's not over yet. 933 00:54:50,617 --> 00:54:53,377 Come on, the campaign's over. 934 00:54:54,387 --> 00:54:57,517 We'll get good results this time. 935 00:54:57,657 --> 00:54:59,757 I've got a really strong feeling about this. 936 00:55:00,987 --> 00:55:04,827 What's this? Eating without me? I see how it is. 937 00:55:04,997 --> 00:55:06,257 Mr. Shin, welcome. 938 00:55:06,527 --> 00:55:09,567 Oh, Mr. Shin. Please, have a seat. 939 00:55:10,437 --> 00:55:12,397 Wow, what a spread. 940 00:55:13,397 --> 00:55:16,207 You may not have finished the race, but you've been through a lot. 941 00:55:17,037 --> 00:55:20,677 I've had my share of hurdles to get this far, too. 942 00:55:21,277 --> 00:55:22,507 But still... 943 00:55:22,877 --> 00:55:24,777 if you hang on till the end... 944 00:55:25,777 --> 00:55:28,247 Candidate Kwon. Perfect timing. 945 00:55:28,317 --> 00:55:30,587 - You're all here early. - Yes. Welcome. 946 00:55:30,717 --> 00:55:33,627 What's he doing here now? 947 00:55:34,027 --> 00:55:35,027 Well... 948 00:55:36,487 --> 00:55:38,027 Why... 949 00:55:47,307 --> 00:55:49,537 Let's see here. 950 00:55:52,877 --> 00:55:56,607 Here it is. Yedong Kwon Clan, Chungnyeolgong. 951 00:55:56,677 --> 00:55:59,917 The 38th-generation descendant. With the generational name "Bong." 952 00:56:01,817 --> 00:56:03,387 That's who I am. 953 00:56:03,687 --> 00:56:06,587 Oh, really? In that case, let me see. 954 00:56:06,987 --> 00:56:07,987 Let's see... 955 00:56:11,327 --> 00:56:14,827 Here I am. The 35th-generation, and the generational name is "Geun." 956 00:56:14,897 --> 00:56:17,567 I'm the 35th-generation descendant, Kwon Bong Geun. 957 00:56:19,597 --> 00:56:20,607 Which means... 958 00:56:22,107 --> 00:56:24,307 - My dear great-grandson. - Yes. 959 00:56:25,007 --> 00:56:27,177 - Great-grandfather. - Oh, give me a break, Chil Bong. 960 00:56:27,507 --> 00:56:29,807 Do you know what I hate more than anything? 961 00:56:30,177 --> 00:56:33,917 When relatives fight tooth and nail over a single position. 962 00:56:34,017 --> 00:56:36,687 I can't stand the sight of it. Don't you agree? 963 00:56:36,747 --> 00:56:39,287 The Yedong Kwon Clan. The Chungnyeolgong Branch. 964 00:56:39,387 --> 00:56:42,227 The 35th and 38th-generation descendants, don't you agree? 965 00:56:49,597 --> 00:56:51,867 - Great-grandfather. - Oh, yes. 966 00:56:52,367 --> 00:56:53,367 I... 967 00:56:57,237 --> 00:57:00,407 - concede. - Fine, I'll concede. 968 00:57:02,347 --> 00:57:06,117 - This book is thick. - Thank you. 969 00:57:07,247 --> 00:57:09,287 Hey, no crying now. 970 00:57:12,687 --> 00:57:14,287 So, Candidate Kim, you're in charge... 971 00:57:14,287 --> 00:57:15,887 - of the Hujin Arcade. - Sure. 972 00:57:15,957 --> 00:57:18,357 Jangsuk-dong, Old and new downtown, 973 00:57:18,357 --> 00:57:20,057 and we'll all start together. 974 00:57:20,127 --> 00:57:22,697 - Let's do it. - Alright, one last "Fighting!" 975 00:57:22,767 --> 00:57:25,437 We got this! 976 00:57:29,907 --> 00:57:30,977 We got this! 977 00:57:38,177 --> 00:57:39,517 (Choi Woong Sik) 978 00:57:43,417 --> 00:57:44,587 (Yubon-dong Polling Station) 979 00:57:47,227 --> 00:57:48,827 Grandma, I'm going to go vote. 980 00:57:57,197 --> 00:57:58,737 (Polling Booth) 981 00:58:09,107 --> 00:58:10,517 (Notice of candidate withdrawal) 982 00:58:11,847 --> 00:58:12,847 (Kwon Chil Bong) 983 00:58:14,417 --> 00:58:19,287 "Our Choice: 9th Local Elections." We have breaking news. 984 00:58:19,357 --> 00:58:21,727 With 99.3 percent of the votes counted in Maheon City, 985 00:58:21,957 --> 00:58:23,957 - Kwon Bong Geun... - This has to be rigged. 986 00:58:24,097 --> 00:58:25,597 is declared the winner. 987 00:58:25,657 --> 00:58:26,897 No way. This is ridiculous. 988 00:58:27,567 --> 00:58:28,567 (Candidate Kwon Chil Bong: 1 percent) 989 00:58:28,697 --> 00:58:29,697 (Candidate Shin Jay: 5.8 percent) 990 00:58:31,997 --> 00:58:36,207 I see. You're hungry for my 5.8 percent of the vote. 991 00:58:40,207 --> 00:58:41,347 I have one condition. 992 00:58:42,047 --> 00:58:47,017 Apologize to the victims, and my 5.8 percent is yours. 993 00:58:47,117 --> 00:58:49,787 That chicken restaurant owner, that son of a witch. 994 00:58:50,457 --> 00:58:51,557 (Kwon Bong Geun wins) 995 00:58:53,957 --> 00:58:55,357 Choi Woong Sik. 996 00:58:57,927 --> 00:58:59,057 You are under arrest... 997 00:58:59,057 --> 00:59:02,167 for election fraud, abuse of authority, and bribery. 998 00:59:02,227 --> 00:59:03,367 Hey! What do you think you're doing? 999 00:59:03,427 --> 00:59:06,337 Wait, there's a misunderstanding... Hey, you! Call my lawyer! 1000 00:59:06,397 --> 00:59:08,137 - Get him. - No, wait! Why? 1001 00:59:08,207 --> 00:59:09,337 You have the right to remain silent. 1002 00:59:09,337 --> 00:59:11,937 What you say may be used against you. 1003 00:59:12,207 --> 00:59:13,807 And you have the right to an attorney. 1004 00:59:14,507 --> 00:59:16,607 Hey! Call my lawyer... 1005 00:59:16,677 --> 00:59:19,317 Call Attorney Park! Hey, wait! Just a minute! 1006 00:59:20,177 --> 00:59:23,287 Let him make a call. Just one. Come on, just one phone call. 1007 00:59:30,827 --> 00:59:31,827 Good work. 1008 00:59:32,297 --> 00:59:33,697 You've worked so hard for this. 1009 00:59:34,097 --> 00:59:36,067 - Great job. - You too. 1010 00:59:38,937 --> 00:59:41,837 Councilman Kwon. My sincerest congratulations. 1011 00:59:41,907 --> 00:59:43,937 - Please, let me pour you a drink. - Oh, of course. 1012 00:59:48,007 --> 00:59:49,447 Congratulations. 1013 00:59:50,917 --> 00:59:51,917 All right, everyone. 1014 00:59:52,417 --> 00:59:56,417 Let's give a big round of applause for new councilman Kwon Bong Geun! 1015 01:00:03,657 --> 01:00:07,397 Everyone. We won this together! 1016 01:00:07,927 --> 01:00:10,327 Kwon Bong Geun! Kwon Bong Geun! 1017 01:00:12,337 --> 01:00:14,637 - This looks delicious! - It looks so good! 1018 01:00:15,537 --> 01:00:16,667 It's for you, Ye On. 1019 01:00:28,147 --> 01:00:29,987 - It's delicious! - It is? 1020 01:00:30,047 --> 01:00:33,087 Yeah. There's nothing else like it. 1021 01:00:33,457 --> 01:00:35,757 - Like where? - I don't know. 1022 01:00:36,957 --> 01:00:39,297 That's just what our grandma says every time she eats it. 1023 01:00:40,997 --> 01:00:44,537 It's not just because I work here. This fried chicken is the real deal. 1024 01:00:49,137 --> 01:00:51,077 Here, the last piece is for you, Ye On. 1025 01:00:53,177 --> 01:00:56,447 How is it? It's still crispy, right? 1026 01:00:56,607 --> 01:00:57,617 Yes. 1027 01:00:59,417 --> 01:01:01,887 Hey, you guys, what are you doing? Come on, let's go join them. 1028 01:01:02,787 --> 01:01:04,757 That was a pretty big event we just had. 1029 01:01:05,357 --> 01:01:09,557 Too bad you dropped out of the race. Honestly, instead of a councilman, 1030 01:01:09,627 --> 01:01:11,327 being a chicken restaurant owner suits you better. 1031 01:01:11,957 --> 01:01:14,867 - I agree. - So do I. 1032 01:01:17,367 --> 01:01:21,637 Yong Pal's dad came and apologized on his knees. 1033 01:01:23,737 --> 01:01:25,037 Thank you. 1034 01:01:25,407 --> 01:01:26,507 It's all thanks to you two. 1035 01:01:28,807 --> 01:01:30,047 Hey, I told you. 1036 01:01:30,347 --> 01:01:33,677 You have a lot of power now. He knelt down for your vote. 1037 01:01:34,547 --> 01:01:35,687 I got chills. 1038 01:01:36,017 --> 01:01:37,457 Maybe he's right? 1039 01:01:39,017 --> 01:01:42,157 In any case, my first time voting was a success. 1040 01:01:42,527 --> 01:01:44,497 The candidate I voted for won. 1041 01:01:45,997 --> 01:01:47,897 Mr. Shin, I have something for you. 1042 01:01:48,827 --> 01:01:49,827 What is it? 1043 01:01:53,067 --> 01:01:54,237 Ta-da! 1044 01:01:56,167 --> 01:01:58,677 Did you draw this, Ye On? 1045 01:01:59,237 --> 01:02:00,277 Who is everyone? 1046 01:02:00,337 --> 01:02:02,477 This is my sister, this is you, 1047 01:02:02,547 --> 01:02:04,017 and this is Uncle Pillip. 1048 01:02:04,077 --> 01:02:06,817 Wow, you're a great artist. Thank you, Ye On. 1049 01:02:06,977 --> 01:02:10,517 You won me a claw game prize and stopped guys who bothered Si On... 1050 01:02:10,587 --> 01:02:14,487 Hey, now, Ye On. Remember I quit playing those games? 1051 01:02:17,197 --> 01:02:20,097 Hey, wait a minute. Ye On, is this supposed to be my beard? 1052 01:02:23,497 --> 01:02:26,067 All right, kids. Let's go out and congratulate him. 1053 01:02:26,137 --> 01:02:27,137 - Okay. - Come on, Ye On. 1054 01:02:27,207 --> 01:02:28,507 Let's go, let's go. 1055 01:02:29,567 --> 01:02:30,907 Ahead of the recent local elections, 1056 01:02:30,977 --> 01:02:34,807 a city councilman implicated in corruption scandals was arrested, 1057 01:02:34,907 --> 01:02:36,947 Those involved are being questioned. 1058 01:02:37,417 --> 01:02:39,777 He was a 3-term Maheon councilman. 1059 01:02:39,847 --> 01:02:42,417 Choi Woong Sik was seen as a shoo-in for a fourth term. 1060 01:02:42,617 --> 01:02:44,417 Do something, Dad. 1061 01:02:44,487 --> 01:02:46,317 - Come on. - Hurry up! 1062 01:02:46,417 --> 01:02:50,527 He has been indicted by prosecutors on seven charges so far. 1063 01:02:52,727 --> 01:02:56,927 With other councilmen implicated, businessmen and prosecutors... 1064 01:02:56,997 --> 01:03:01,467 and school staff who covered up his son's violence are summoned. 1065 01:03:01,807 --> 01:03:04,507 The son, Choi Yong Min, also faces attempted murder, 1066 01:03:04,507 --> 01:03:06,407 corpse abandonment and he is expected to stand trial. 1067 01:03:06,407 --> 01:03:09,947 Good grief. The father and son, getting their due. 1068 01:03:10,177 --> 01:03:13,417 It's a waste of food to even feed those scum in prison. 1069 01:03:13,477 --> 01:03:14,947 Isn't that right? 1070 01:03:15,247 --> 01:03:16,347 I'm heading out. 1071 01:03:16,547 --> 01:03:19,257 Oh, so soon? Take a carton of milk with you. 1072 01:03:19,817 --> 01:03:23,257 That's okay. I just stopped by to watch the news. 1073 01:03:23,457 --> 01:03:24,597 See you. 1074 01:04:06,567 --> 01:04:09,537 (National Legal Medical Facility) 1075 01:04:17,207 --> 01:04:18,377 In two days, 1076 01:04:19,917 --> 01:04:21,517 it'll be Jun's birthday. 1077 01:04:27,257 --> 01:04:28,657 And today, two days before his birthday, 1078 01:04:31,427 --> 01:04:33,257 is the day he died. 1079 01:04:35,627 --> 01:04:37,437 15 years ago today, 1080 01:04:38,097 --> 01:04:39,967 Jun's time stood still. 1081 01:04:42,037 --> 01:04:43,267 And so did mine. 1082 01:04:47,347 --> 01:04:48,347 Yours, too. 1083 01:04:51,017 --> 01:04:52,417 It'd better stay that way. 1084 01:05:02,727 --> 01:05:03,727 Forever. 1085 01:05:05,327 --> 01:05:07,257 This is how you'll live for the rest of your life. 1086 01:05:09,797 --> 01:05:13,037 If you ever feel even an ounce of relief, 1087 01:05:16,667 --> 01:05:18,907 I will kill you myself. 1088 01:05:56,977 --> 01:05:59,447 (Shin's Project) 1089 01:06:00,417 --> 01:06:03,817 - I was sure of my investigation. - Dad! 1090 01:06:04,287 --> 01:06:05,817 I remember it all so vividly. 1091 01:06:06,417 --> 01:06:07,727 What's today? 1092 01:06:07,827 --> 01:06:08,887 Shin? 1093 01:06:09,627 --> 01:06:11,397 What is it? What's with that look in your eyes? 1094 01:06:11,527 --> 01:06:13,697 - Eyes down. - Is this a rental scam? 1095 01:06:13,797 --> 01:06:16,367 He currently owns over ten properties. 1096 01:06:16,997 --> 01:06:18,237 I turned in the papers this morning, 1097 01:06:18,397 --> 01:06:20,367 so wrap up and book an earlier flight 1098 01:06:20,437 --> 01:06:22,707 This reeks of trouble. 1099 01:06:22,767 --> 01:06:24,377 The deeds to all of Oh Mi Sook's underwater assets... 1100 01:06:24,377 --> 01:06:25,837 are now transferred. 1101 01:06:27,007 --> 01:06:28,377 Seung Mu. 83912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.