All language subtitles for S1E8 - Last Chance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,461 --> 00:00:07,256 Two shots at close range. That's all I can tell you now. 2 00:00:07,381 --> 00:00:10,550 Why didn't you tell us you came back to town yesterday ? 3 00:00:11,316 --> 00:00:13,316 Because I didn't. 4 00:00:13,346 --> 00:00:14,889 Why should I say I did ? 5 00:00:15,014 --> 00:00:18,225 I see you're wearing a .45 caliber Peacemaker. 6 00:00:19,101 --> 00:00:21,101 Yeah. 7 00:00:21,145 --> 00:00:23,145 I got it when they first came out. 8 00:00:24,148 --> 00:00:26,148 I don't think that's any of your business either. 9 00:00:36,702 --> 00:00:39,079 "Colt .45.." 10 00:00:40,122 --> 00:00:42,582 Produced by Warner Brothers. 11 00:00:50,925 --> 00:00:53,177 From the entertainment capital of the world 12 00:00:53,302 --> 00:00:56,471 produced for television by Warner Brothers. 13 00:01:28,087 --> 00:01:30,881 It had been a long time since I hadn't had a federal case 14 00:01:31,007 --> 00:01:33,884 on my mind, and I was enjoying the situation. 15 00:01:34,010 --> 00:01:37,096 Big country, a good horse, peace all around 16 00:01:37,221 --> 00:01:39,264 and ahead of me Scott City and a good friend 17 00:01:39,390 --> 00:01:41,517 who knew me only as a Colt salesman. 18 00:01:41,642 --> 00:01:43,644 He was a sheriff but he managed to bait his hook 19 00:01:43,769 --> 00:01:46,104 for things other than bad men. 20 00:01:46,230 --> 00:01:47,773 There was a great stream for trout fishing 21 00:01:47,898 --> 00:01:49,357 around those parts he'd promised me 22 00:01:49,483 --> 00:01:50,942 last time I'd seen him. 23 00:01:51,068 --> 00:01:52,611 And I was going to take him up on it. 24 00:01:52,737 --> 00:01:54,739 And just let everything kinda drift by me 25 00:01:54,864 --> 00:01:56,864 for a few days. 26 00:02:07,710 --> 00:02:11,088 Chris ! A long time since I last saw you. 27 00:02:11,213 --> 00:02:14,090 - Good to see you, Ben. - How's the gun business ? 28 00:02:14,216 --> 00:02:15,800 Not bad. Not bad at all. 29 00:02:15,926 --> 00:02:17,719 You're gonna stay a while this time ? 30 00:02:17,845 --> 00:02:20,389 Well, I got a few days with nobody prodding in. 31 00:02:20,514 --> 00:02:22,807 I remember what you said about a stream surrounded by 32 00:02:22,933 --> 00:02:25,143 blueberries and trout just waiting around 33 00:02:25,269 --> 00:02:26,520 to jump at a hook. 34 00:02:26,646 --> 00:02:27,938 It's still there. Now which do you want ? 35 00:02:28,064 --> 00:02:29,148 The blueberries or the trout ? 36 00:02:29,857 --> 00:02:33,443 Well, you can't go after blueberries with a fishing pole. 37 00:02:33,569 --> 00:02:35,569 How about taking a few days off and joining me ? 38 00:02:35,613 --> 00:02:36,905 Well, I just may arrange that. 39 00:02:37,031 --> 00:02:38,407 You know the last time I was out there 40 00:02:38,532 --> 00:02:40,825 I got me a trout this big. 41 00:02:42,383 --> 00:02:44,383 Well, not really. 42 00:02:44,413 --> 00:02:45,831 More this size b ut.. 43 00:02:53,519 --> 00:02:55,519 What's the matter, Mrs. Grant ? 44 00:02:56,801 --> 00:02:58,552 It's Dennis Whittier. 45 00:02:58,678 --> 00:03:00,678 He's been killed. 46 00:03:02,723 --> 00:03:05,809 Dennis Whittier, he-he's the bookkeeper, isn't he ? 47 00:03:05,935 --> 00:03:08,228 He worked for my husband at the mine. 48 00:03:08,354 --> 00:03:10,189 Now he's dead. 49 00:03:10,314 --> 00:03:11,982 Well, how did he die ? 50 00:03:12,108 --> 00:03:13,609 He was shot. 51 00:03:13,734 --> 00:03:15,569 Morgan Brent killed him. 52 00:03:15,695 --> 00:03:17,738 'Are you sure it was Morgan Brent ?' 53 00:03:17,863 --> 00:03:19,489 I saw him riding away. 54 00:03:19,615 --> 00:03:21,074 What time was this ? 55 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 I don't know. 56 00:03:23,424 --> 00:03:25,424 With everything else 57 00:03:25,454 --> 00:03:27,330 I didn't think to look at the clock. 58 00:03:27,456 --> 00:03:29,791 I ran into a fellow who called himself Morgan Brent 59 00:03:29,917 --> 00:03:31,126 on my way into town. 60 00:03:31,252 --> 00:03:32,044 Where ? 61 00:03:32,169 --> 00:03:34,169 About 10 miles south. 62 00:03:34,588 --> 00:03:35,672 Where is this mine ? 63 00:03:35,798 --> 00:03:37,508 Well, darn close to there. 64 00:03:37,633 --> 00:03:39,926 Heard two shots before I ran into Brent. 65 00:03:40,052 --> 00:03:42,262 You think that could have anything to do with it ? 66 00:03:42,388 --> 00:03:44,139 Well, it could. 67 00:03:44,265 --> 00:03:46,265 Tell me how this happened, Mrs. Grant. 68 00:03:46,726 --> 00:03:49,687 Our home is next to the mine office. 69 00:03:50,980 --> 00:03:54,358 I saw Morgan go into the office and heard the shooting. 70 00:03:54,483 --> 00:03:58,983 So I ran outside and saw Morgan riding away. 71 00:04:00,781 --> 00:04:05,281 And then I went into the office and... found Mr. Whittier.. 72 00:04:07,885 --> 00:04:09,885 ...dead on the floor. 73 00:04:11,542 --> 00:04:13,542 You shouldn't have come here alone. 74 00:04:13,586 --> 00:04:16,005 Wasn't there anybody to help ? What about your husband ? 75 00:04:16,130 --> 00:04:18,173 He is in San Felipe on business. 76 00:04:18,299 --> 00:04:19,466 'When's he coming back ?' 77 00:04:19,592 --> 00:04:21,885 8 o'clock stage in the morning. 78 00:04:22,636 --> 00:04:24,636 You know where I live just around the corner ? 79 00:04:24,722 --> 00:04:26,014 - Yes. - Well, my wife's there. 80 00:04:26,140 --> 00:04:27,391 I want you to go over and stay with her 81 00:04:27,516 --> 00:04:29,100 till Mr. Grant comes back. 82 00:04:29,226 --> 00:04:30,352 Thank you, sheriff. 83 00:04:30,478 --> 00:04:31,479 Now you go over to my place 84 00:04:31,604 --> 00:04:33,604 and you try and get some rest. 85 00:04:39,403 --> 00:04:41,488 Well, I know better than hang himself in time. 86 00:04:42,086 --> 00:04:44,086 There have been killings he's wiggled out of before 87 00:04:44,116 --> 00:04:46,284 but this is the one I'm gonna get him for. 88 00:04:46,410 --> 00:04:48,161 - Who is he ? - He's a gambler. And a crook. 89 00:04:48,287 --> 00:04:49,997 The whole town will be better off without him. 90 00:04:50,122 --> 00:04:51,832 - Looks like it may be. - Where are you gonna find him ? 91 00:04:51,957 --> 00:04:53,375 He sure won't come back here. 92 00:04:53,501 --> 00:04:55,127 I want you to show me the place where you met him. 93 00:04:55,252 --> 00:04:57,252 Then we'll pick up his trail from there. 94 00:04:59,465 --> 00:05:03,093 Vacation... relax... go fishing. 95 00:05:03,219 --> 00:05:04,929 Look, we'll come around to that as soon as we clean up 96 00:05:05,054 --> 00:05:07,514 this business. We gotta pick up the corn. 97 00:05:16,746 --> 00:05:18,746 Well, this is the spot. 98 00:05:18,776 --> 00:05:20,778 He headed off down that draw. 99 00:05:21,487 --> 00:05:23,687 Yeah, he's got a friend who runs some cows out that way. 100 00:05:23,717 --> 00:05:26,511 It'd slow him. Let's see what he has to say. 101 00:05:37,892 --> 00:05:39,892 Hold up there, Brent ! 102 00:05:39,922 --> 00:05:41,632 - What for ? - What's your business here ? 103 00:05:41,757 --> 00:05:44,092 Visiting a friend of mine. Why ? 104 00:05:55,729 --> 00:05:57,729 Can I have my carbine ? I'd like to go. 105 00:05:57,815 --> 00:06:00,108 No, you can't. You're under arrest. 106 00:06:04,196 --> 00:06:07,365 I got you this time. None of your self defense claims. 107 00:06:07,491 --> 00:06:09,576 'Cause Dennis Whittier didn't carry a gun. 108 00:06:10,035 --> 00:06:12,035 - Dennis Whittier ? ? - Why did you Kill him ? 109 00:06:12,079 --> 00:06:13,872 Kill him ? I saw him a couple of hours ago. 110 00:06:13,998 --> 00:06:15,708 He was just as much alive than as you are now. 111 00:06:15,833 --> 00:06:17,709 What gives you the idea I'd kill him ? 112 00:06:17,835 --> 00:06:19,932 'You were seen coming out of the office where he was working.' 113 00:06:19,962 --> 00:06:21,755 And you rode off in a big hurry. 114 00:06:21,881 --> 00:06:23,881 Now get going. 115 00:06:23,966 --> 00:06:25,592 Alright, sheriff, have your fun. 116 00:06:25,718 --> 00:06:28,512 You've got no more on me now than the other times. 117 00:06:33,559 --> 00:06:35,811 Ben, here are the slugs that killed him. 118 00:06:35,936 --> 00:06:38,063 44-40 caliber. 119 00:06:38,188 --> 00:06:39,814 That's the same caliber as this casing 120 00:06:39,940 --> 00:06:41,483 I took from Brent's carbine. 121 00:06:41,609 --> 00:06:44,153 Ha ! Another nail in his coffin. 122 00:06:45,070 --> 00:06:47,363 Let's just see what he has to say about this. 123 00:06:47,489 --> 00:06:49,324 - Oh, what about the widow ? - I told her. 124 00:06:49,450 --> 00:06:50,826 She didn't seem too broke up. 125 00:06:50,951 --> 00:06:52,994 She and Whittier were separated. 126 00:06:53,259 --> 00:06:55,259 Yeah, it's a pitiful thing. 127 00:06:55,289 --> 00:06:57,749 Pretty young woman left all alone in this country. 128 00:06:58,834 --> 00:07:01,253 What ? Are you gonna turn me loose so soon, sheriff ? 129 00:07:01,378 --> 00:07:02,921 Not much. I'm not. 130 00:07:03,047 --> 00:07:05,132 How about giving us the whole story ? 131 00:07:05,257 --> 00:07:06,341 What story ? 132 00:07:06,467 --> 00:07:08,969 These slugs that killed Whittier are 44-40. 133 00:07:09,094 --> 00:07:10,303 The same that fits your carbine. 134 00:07:10,429 --> 00:07:11,430 Small world, isn't it ? 135 00:07:11,555 --> 00:07:12,639 Still doesn't prove anything. 136 00:07:12,765 --> 00:07:14,183 Nah, you're dead, Brent. 137 00:07:14,308 --> 00:07:15,976 Why don't you save yourself and all of us 138 00:07:16,101 --> 00:07:17,769 a lot of time and trouble and admit you did it. 139 00:07:17,895 --> 00:07:19,646 Why should I admit anything ? I had nothing to do with it. 140 00:07:19,772 --> 00:07:21,648 What about those two shots I heard out there ? 141 00:07:21,774 --> 00:07:24,485 I told you about that. I fired at a wolf. And I missed ! 142 00:07:24,610 --> 00:07:25,902 You said you'd been with Whittier ? 143 00:07:26,028 --> 00:07:27,446 - That's right. - Why ? 144 00:07:27,571 --> 00:07:29,864 I was trying to collect some money he owed me. 145 00:07:29,990 --> 00:07:32,784 He gave any proof of that. Did he sign any paper ? 146 00:07:32,910 --> 00:07:34,578 No, it was a friendly loan. 147 00:07:34,703 --> 00:07:36,454 I thought collecting it would be friendly too 148 00:07:36,580 --> 00:07:38,748 but he never got around to it. 149 00:07:40,042 --> 00:07:42,169 Alright, sheriff, you can think whatever you like. 150 00:07:42,294 --> 00:07:44,534 But you just remember this. You gotta prove I killed him. 151 00:07:44,564 --> 00:07:46,047 And you're never gonna do that. 152 00:07:46,173 --> 00:07:48,383 We'll prove it alright. 153 00:07:51,901 --> 00:07:53,901 I had enough of him for one day. 154 00:07:53,931 --> 00:07:55,931 I'm going out to home and talk to Mrs. Grant. 155 00:07:56,155 --> 00:07:58,155 It's a bad thing for a woman to go through. 156 00:07:58,185 --> 00:08:00,687 But she'll feel better when her husband gets here. 157 00:08:00,813 --> 00:08:02,815 I'll wait here, Ben. 158 00:08:14,284 --> 00:08:16,953 Oh, Wallace ! Wallace ! 159 00:08:18,038 --> 00:08:20,081 Kate, what is it ? What happened ? 160 00:08:20,207 --> 00:08:23,251 Well, maybe I better tell you, Mr. Grant. It's bad news. 161 00:08:23,377 --> 00:08:25,921 Dennis Whittier was found shot to death in your office. 162 00:08:26,046 --> 00:08:28,046 Dennis ! 163 00:08:28,090 --> 00:08:31,676 - But.. But who'd kill him ? - Morgan Brent. 164 00:08:31,802 --> 00:08:34,179 Oh, he won't admit anything but there's no doubt he did it. 165 00:08:34,304 --> 00:08:37,598 I've got him locked up. Your wife saw him at the mine office. 166 00:08:37,725 --> 00:08:39,601 Oh, Kate, this must have been a terrible thing 167 00:08:39,727 --> 00:08:41,727 for you to go through alone. 168 00:08:41,770 --> 00:08:43,480 We kept her at our place last night. 169 00:08:43,605 --> 00:08:44,814 Thought it'd be better. 170 00:08:44,940 --> 00:08:46,399 Thanks, sheriff. 171 00:08:46,525 --> 00:08:48,068 I'll take her home now. 172 00:08:48,193 --> 00:08:49,652 Sure, Mr. Brent, don't you worry. 173 00:08:49,778 --> 00:08:51,778 Things will be evened out pretty quick now. 174 00:08:57,967 --> 00:08:59,967 Don't know what I'm doing this for. 175 00:08:59,997 --> 00:09:01,748 Doesn't look like I'll get a chance to use it 176 00:09:01,874 --> 00:09:03,994 unless some of those trout come swimming through here. 177 00:09:04,024 --> 00:09:05,335 Oh, we'll go tomorrow for sure. 178 00:09:05,461 --> 00:09:07,212 We got our man lock, stock and barrel. 179 00:09:07,337 --> 00:09:09,589 I'll just deputize somebody to keep an eye on this place 180 00:09:09,715 --> 00:09:11,715 for a couple of days. 181 00:09:38,660 --> 00:09:41,746 - What do you want, Mr. Grant ? - We want Brent. 182 00:09:41,872 --> 00:09:43,582 What do you figure on doing with him ? 183 00:09:43,707 --> 00:09:45,583 Make him pay for what he did. 184 00:09:45,709 --> 00:09:48,253 You know the law. He is entitled to a trial. 185 00:09:48,378 --> 00:09:50,129 Anybody who shoots a man down in cold blood 186 00:09:50,255 --> 00:09:52,255 the way he did doesn't deserve one. 187 00:09:52,299 --> 00:09:54,009 The court will decide whether he's guilty or not. 188 00:09:54,134 --> 00:09:56,719 - Not a mob like you. - We don't need a court. 189 00:09:56,845 --> 00:09:57,887 We know he's guilty. 190 00:09:58,013 --> 00:09:59,097 He deliberately went to the mine 191 00:09:59,223 --> 00:10:00,349 to kill Whittier. 192 00:10:00,474 --> 00:10:02,309 How do you know that, Mr. Grant ? 193 00:10:02,434 --> 00:10:04,644 Because he went to the mine after 5 o'clock 194 00:10:04,770 --> 00:10:06,271 and I'll tell you why. 195 00:10:06,396 --> 00:10:07,855 He knows the mine closes at 4 196 00:10:07,981 --> 00:10:08,982 and there wouldn't be any workmen around 197 00:10:09,108 --> 00:10:10,400 to see him do it. 198 00:10:10,526 --> 00:10:11,860 And if my wife hadn't spotted him 199 00:10:11,985 --> 00:10:13,736 he'd have gotten away with it too. 200 00:10:13,862 --> 00:10:15,238 He says he went out to see Whittier to collect some money 201 00:10:15,364 --> 00:10:16,782 he owned him from a card game. 202 00:10:16,907 --> 00:10:18,575 Yeah, and when he didn't get it 203 00:10:18,700 --> 00:10:19,784 he killed him. 204 00:10:19,910 --> 00:10:21,494 He's got to be taken care of. 205 00:10:21,620 --> 00:10:22,704 Now. Before there's any slip off. 206 00:10:22,830 --> 00:10:24,373 Now, now, wait a minute. 207 00:10:24,498 --> 00:10:26,500 You all know how I feel about Brent. 208 00:10:26,625 --> 00:10:28,752 But we have laws in this state. 209 00:10:28,877 --> 00:10:31,087 And they were laid down for the protection of all of us. 210 00:10:31,213 --> 00:10:33,213 'The guilty right along with the innocent.' 211 00:10:33,298 --> 00:10:34,799 'He'll stand trial.' 212 00:10:34,925 --> 00:10:36,259 Our kind of trial. 213 00:10:36,385 --> 00:10:38,428 He's my prisoner not yours. 214 00:10:38,554 --> 00:10:41,515 And as much as I hate him I'll fight you to keep him. 215 00:10:41,640 --> 00:10:44,809 Now go on home or back to the salon. 216 00:10:44,935 --> 00:10:47,020 'Or wherever you came from.' 217 00:11:13,088 --> 00:11:15,088 Nothing like this has happened before. 218 00:11:16,008 --> 00:11:18,427 Seems like Grant who went and stirred up that mob. 219 00:11:18,552 --> 00:11:20,178 Is he a special friend of Whittier's ? 220 00:11:20,304 --> 00:11:22,472 Well, they're friendly enough but seeing his wife 221 00:11:22,598 --> 00:11:25,475 in the state she was in, is enough to make any man wild. 222 00:11:25,601 --> 00:11:27,601 And I guess it would. 223 00:11:28,228 --> 00:11:30,813 What happened to those slugs the coroner brought in ? 224 00:11:30,939 --> 00:11:33,650 I put them away. Why ? What do you got in mind ? 225 00:11:33,775 --> 00:11:35,775 I'd like to take a look at 'em. 226 00:11:52,669 --> 00:11:54,669 You got a magnifying glass ? 227 00:11:54,755 --> 00:11:57,299 No. Well, not in the office. I got one at the house. 228 00:11:57,424 --> 00:11:59,926 My wife use it sometimes when she reads the Bible. 229 00:12:00,052 --> 00:12:01,845 How about a pair of binoculars ? 230 00:12:01,970 --> 00:12:03,970 Yeah, I got that. 231 00:12:08,282 --> 00:12:10,282 What do you wanna look at ? 232 00:12:10,312 --> 00:12:12,312 Nothing very far away. 233 00:12:26,119 --> 00:12:28,119 What in tarnation are you doing, Chris ? 234 00:12:28,455 --> 00:12:31,291 I hate to upset the apple cart but it's beginning to look like 235 00:12:31,416 --> 00:12:33,416 Brent didn't kill Whittier. 236 00:12:35,712 --> 00:12:37,712 What's got into you ? 237 00:12:41,468 --> 00:12:43,588 I don't see anything but a couple of pieces of leather 238 00:12:43,618 --> 00:12:44,887 I saw before. 239 00:12:45,013 --> 00:12:47,223 You don't see any rifling marks on 'em, do you ? 240 00:12:47,349 --> 00:12:49,349 No, but what difference does it make ? 241 00:12:49,893 --> 00:12:53,646 Well, 44-40 carbines are rifled and handguns aren't. 242 00:12:55,023 --> 00:12:57,023 Are you trying to say these slugs didn't come 243 00:12:57,067 --> 00:12:59,067 from Morgan Brent's carbine ? 244 00:12:59,778 --> 00:13:02,405 These slugs came from a 44-40 pistol. 245 00:13:06,743 --> 00:13:08,743 I don't believe it. 246 00:13:09,162 --> 00:13:11,162 That's because you don't want to. 247 00:13:11,331 --> 00:13:13,041 You don't like Brent, you've been wanting to 248 00:13:13,166 --> 00:13:15,585 build a strong case against him for a long time. 249 00:13:15,711 --> 00:13:17,963 'Thought you had but now you don't.' 250 00:13:18,519 --> 00:13:20,519 When my late uncle's company put out 251 00:13:20,549 --> 00:13:22,801 a .45 caliber armor revolver 252 00:13:22,926 --> 00:13:24,926 the people on the Frontier took it up. 253 00:13:25,304 --> 00:13:26,680 There was one hitch. 254 00:13:26,805 --> 00:13:28,848 Ammunition for it was hard to get. 255 00:13:29,766 --> 00:13:32,602 So the company put out a 44-40 caliber 256 00:13:32,728 --> 00:13:34,104 'same load that the men out here' 257 00:13:34,229 --> 00:13:36,231 'use in their rifles and carbines.' 258 00:13:36,356 --> 00:13:39,108 After a while .45 ammunition got easier to get 259 00:13:39,234 --> 00:13:41,569 so they discontinued the 44-40. 260 00:13:42,404 --> 00:13:44,656 There's still a few of them around though. 261 00:13:44,781 --> 00:13:47,241 That's what got Whittier not Brent's carbine. 262 00:13:49,870 --> 00:13:51,870 You know more about guns than anybody I know 263 00:13:51,955 --> 00:13:54,248 so what you say must be right. 264 00:13:54,750 --> 00:13:56,042 What do I do now ? 265 00:13:56,168 --> 00:13:57,836 Better start looking for a new suspect. 266 00:13:57,961 --> 00:13:59,961 You got somebody in mind ? 267 00:14:00,130 --> 00:14:01,506 Yes. 268 00:14:01,631 --> 00:14:04,300 Except he wasn't in town yesterday. 269 00:14:04,426 --> 00:14:05,927 Wallace Grant. 270 00:14:06,053 --> 00:14:07,387 Grant ? 271 00:14:07,512 --> 00:14:09,512 What has got into you ? 272 00:14:09,987 --> 00:14:11,987 Well, what strikes me as funny is that 273 00:14:12,017 --> 00:14:14,894 until he arrived nobody was excited about the killing. 274 00:14:16,146 --> 00:14:18,606 Then he shows up and he's got a lynch mob ready to go to work. 275 00:14:18,732 --> 00:14:20,732 Well, there's nothing strange about that. 276 00:14:20,817 --> 00:14:22,276 Brent made a lot of enemies in this town 277 00:14:22,402 --> 00:14:24,404 all they needed was somebody to get 'em started. 278 00:14:25,113 --> 00:14:27,406 And it just happened to be Wallace Grant. 279 00:14:28,116 --> 00:14:30,576 I think we oughta talk to a few more people. 280 00:14:30,702 --> 00:14:32,245 Anybody in particular ? 281 00:14:32,371 --> 00:14:35,207 I'd like to talk to Whittier's widow. Where does she live ? 282 00:14:35,332 --> 00:14:36,750 Right behind the hotel, first house. 283 00:14:36,875 --> 00:14:38,875 It's white with a picket fence around it. 284 00:14:45,272 --> 00:14:47,272 Hello. Are you Mrs. Whittier ? 285 00:14:47,302 --> 00:14:49,302 - Yes. - My name is Chris Colt. 286 00:14:49,388 --> 00:14:50,889 I'm working with Sheriff Ben Mason 287 00:14:51,014 --> 00:14:52,765 on your husband's case. 288 00:14:52,891 --> 00:14:54,891 Do you mind if I talk with you for a moment ? 289 00:14:56,103 --> 00:14:58,103 Well, come in. 290 00:15:03,110 --> 00:15:06,238 Morgan Brent's arrested. What more is there to do or say ? 291 00:15:06,363 --> 00:15:09,199 It's beginning to look like Brent had nothing to do with it. 292 00:15:10,742 --> 00:15:12,952 Everybody says he did. 293 00:15:13,078 --> 00:15:14,704 Why do you say he didn't ? 294 00:15:14,830 --> 00:15:17,123 I only said it looked like he hadn't. 295 00:15:17,249 --> 00:15:19,249 Do you think he did ? 296 00:15:19,668 --> 00:15:23,505 Well... everybody said that he killed Dennis 297 00:15:23,630 --> 00:15:25,048 and he was arrested. 298 00:15:25,173 --> 00:15:27,173 I didn't think there was anything more to it. 299 00:15:27,467 --> 00:15:29,635 Would he have had any reason to kill your husband ? 300 00:15:29,761 --> 00:15:32,764 - I don't know. - Do you know anybody who would ? 301 00:15:34,057 --> 00:15:36,934 I hadn't spoken to my husband for almost a year. 302 00:15:37,060 --> 00:15:40,646 Not about where he went, who he saw, who his friends were.. 303 00:15:40,772 --> 00:15:42,772 Anything about what he did. 304 00:15:44,109 --> 00:15:46,109 You must have been hurt real bad. 305 00:15:46,792 --> 00:15:48,792 Do you mind telling me how it started ? 306 00:15:48,822 --> 00:15:50,822 Yes, I do mind. 307 00:15:50,907 --> 00:15:52,491 It's all over now. 308 00:15:52,617 --> 00:15:54,702 And I don't wanna talk about it or think about it. 309 00:15:54,828 --> 00:15:57,163 Oh, the way I see it if Brent is brought to trial 310 00:15:57,289 --> 00:15:59,416 you'll be asked a lot of questions under oath. 311 00:15:59,541 --> 00:16:01,543 I'll wait for that then. 312 00:16:01,668 --> 00:16:03,795 Do you mind telling me this ? 313 00:16:03,920 --> 00:16:06,422 How long had your husband worked for Grant ? 314 00:16:08,592 --> 00:16:11,344 I'll find out from somebody else if you don't tell me. 315 00:16:11,470 --> 00:16:14,264 Oh, it... it was a year and a half I think. 316 00:16:14,389 --> 00:16:16,389 How well do you know Grant ? 317 00:16:16,738 --> 00:16:18,738 I don't know him at all. 318 00:16:18,768 --> 00:16:20,644 I've hardly spoken to him. 319 00:16:20,770 --> 00:16:22,396 What does this have to do with it ? 320 00:16:22,522 --> 00:16:25,233 How well did your husband know Mrs. Grant ? 321 00:16:26,526 --> 00:16:28,945 Mr. Colt, I told you 322 00:16:29,070 --> 00:16:31,781 I don't know anything about what my husband did. 323 00:16:35,924 --> 00:16:37,924 Well, thank you, Mrs. Whittier. 324 00:16:37,954 --> 00:16:39,954 I hope I won't have to bother you again. 325 00:17:00,407 --> 00:17:02,407 Where you've been, Chris ? 326 00:17:02,437 --> 00:17:04,856 From the looks of that horse I'd say it was a long way. 327 00:17:04,981 --> 00:17:06,732 San Felipe. 328 00:17:06,858 --> 00:17:08,860 You know where I can locate Grant ? 329 00:17:08,985 --> 00:17:11,320 Yeah. He's in the salon. What do you want with him ? 330 00:17:11,446 --> 00:17:13,322 I've got a few questions to ask him. 331 00:17:13,448 --> 00:17:15,448 Come on. 332 00:17:27,712 --> 00:17:30,548 Why didn't you tell us you came back to town yesterday ? 333 00:17:31,424 --> 00:17:34,468 Because I didn't. Why should I say I did ? 334 00:17:34,594 --> 00:17:37,013 You took the stage from here to San Felipe. 335 00:17:37,138 --> 00:17:39,890 Rented a horse, rode out of town. Where did you go ? 336 00:17:40,016 --> 00:17:43,394 On private business. Mine. Not yours. 337 00:17:43,520 --> 00:17:45,396 The stable owner says you brought the horse back 338 00:17:45,522 --> 00:17:48,316 half dead, like you've been riding all night. 339 00:17:49,317 --> 00:17:51,777 And you took the stage to Scott City. 340 00:17:52,696 --> 00:17:54,696 You could have rode back to the mine. 341 00:17:55,115 --> 00:17:56,699 Say, what's he trying to pull ? 342 00:17:56,825 --> 00:17:58,493 Who is he and what rights he got to stick his nose 343 00:17:58,618 --> 00:17:59,910 into what I do ? 344 00:18:00,036 --> 00:18:01,787 He's name is Chris Colt and he's a friend of mine. 345 00:18:01,913 --> 00:18:03,913 I gave him the right. 346 00:18:04,374 --> 00:18:06,584 What makes you so sure that Brent was at the mine 347 00:18:06,710 --> 00:18:08,503 at 5 o'clock yesterday ? 348 00:18:08,628 --> 00:18:10,171 My wife told me. 349 00:18:10,297 --> 00:18:13,383 We asked her what time Whittier was killed, she didn't remember. 350 00:18:14,009 --> 00:18:16,011 Yet you say she told you. 351 00:18:16,136 --> 00:18:18,138 Oh, come on, Chris, she was all torn to pieces 352 00:18:18,263 --> 00:18:21,432 when she talked to us. She wasn't making sense. 353 00:18:25,145 --> 00:18:28,022 I see you're wearing a .45 caliber peacemaker. 354 00:18:29,482 --> 00:18:31,482 Yeah. 355 00:18:32,110 --> 00:18:34,110 I got it when they first came out. 356 00:18:34,904 --> 00:18:37,031 I don't think that's any of your business either. 357 00:18:37,616 --> 00:18:39,616 How about a 44-407 358 00:18:39,951 --> 00:18:41,951 You ever carry one of those ? 359 00:18:43,997 --> 00:18:46,666 No, I, I never owned one. 360 00:18:47,626 --> 00:18:49,626 What made you think I might ? 361 00:18:49,711 --> 00:18:50,962 Just a guess. 362 00:18:51,087 --> 00:18:53,087 Sheriff, I thought you run this town ? 363 00:18:53,465 --> 00:18:54,841 He sort of helped me out. 364 00:18:55,258 --> 00:18:57,258 Morgan Brent's in jail, what's he helping you with ? 365 00:18:57,344 --> 00:18:59,344 There's no real proof against Brent. 366 00:18:59,387 --> 00:19:01,555 My wife's words are proof enough. 367 00:19:02,098 --> 00:19:03,182 Sure. 368 00:19:03,933 --> 00:19:06,852 But if I happen to find a 44-40 handgun.. 369 00:19:07,604 --> 00:19:09,606 ...the proof is liable to switch another way. 370 00:19:10,440 --> 00:19:13,234 Sheriff, you know where to find me 371 00:19:13,360 --> 00:19:15,862 if there's any... official questions. 372 00:19:25,538 --> 00:19:27,538 I bet you 10 to 1 I know where he's gone. 373 00:19:27,582 --> 00:19:28,958 Where ? 374 00:19:29,084 --> 00:19:31,294 To get rid of a 44-40 pistol. 375 00:19:52,482 --> 00:19:54,482 Where is it ? 376 00:19:54,859 --> 00:19:56,235 The gun ? 377 00:19:56,361 --> 00:19:57,737 I've got to get rid of it before the sheriff 378 00:19:57,862 --> 00:19:59,196 and his friend get here. 379 00:19:59,322 --> 00:20:00,990 Wallace, what are you talking about ? 380 00:20:01,116 --> 00:20:03,409 Kate, I've done all I could. 381 00:20:03,535 --> 00:20:05,036 But they're closing in. 382 00:20:05,161 --> 00:20:07,496 What's the matter with you ? Who's closing in ? 383 00:20:07,622 --> 00:20:09,874 Kate, it's no use. 384 00:20:11,084 --> 00:20:13,124 I've suspected for the past year there was something 385 00:20:13,154 --> 00:20:14,587 between you and Whittier. 386 00:20:14,713 --> 00:20:16,923 I rode back from San Felipe yesterday. 387 00:20:17,590 --> 00:20:19,842 And came out here, I heard you asking the man 388 00:20:19,968 --> 00:20:22,011 to go back to his wife. 389 00:20:22,137 --> 00:20:24,222 I heard what he said. 390 00:20:24,347 --> 00:20:27,975 I saw you shoot him. 391 00:20:29,436 --> 00:20:32,397 Oh, Wallace, you've got to help me. 392 00:20:32,522 --> 00:20:34,398 I didn't mean for it to happen. 393 00:20:34,524 --> 00:20:36,776 It just did. Oh, please you've got to help me. 394 00:20:36,901 --> 00:20:38,611 Kate, I tried. 395 00:20:38,737 --> 00:20:40,405 But I'm afraid it's too late. 396 00:20:40,530 --> 00:20:42,698 Oh, darling, it isn't too late. 397 00:20:42,824 --> 00:20:46,452 I made an awful mistake but.. 398 00:20:46,578 --> 00:20:48,079 ...it wasn't all my fault. 399 00:20:48,204 --> 00:20:50,497 You left me alone so much I began to feel like 400 00:20:50,623 --> 00:20:52,207 like I didn't belong. 401 00:20:52,333 --> 00:20:54,418 I had to look for something. 402 00:20:54,544 --> 00:20:57,213 Kate I.. I know that now. 403 00:20:57,338 --> 00:20:59,631 Darling, we can go away together. 404 00:20:59,758 --> 00:21:01,926 Start all over again some place else. 405 00:21:03,511 --> 00:21:05,721 Unless you don't care for me anymore. 406 00:21:05,847 --> 00:21:08,891 Kate, why do you think I've stirred suspicion 407 00:21:09,017 --> 00:21:10,643 away from you ? 408 00:21:10,769 --> 00:21:14,314 I've done such a good job that this Colt fellow now suspects me 409 00:21:14,439 --> 00:21:15,731 of the killing. 410 00:21:15,857 --> 00:21:17,900 Kate, you've got to get rid of that gun 411 00:21:18,026 --> 00:21:20,026 before they get here. 412 00:21:26,701 --> 00:21:29,120 I'd like to look at that, Mrs. Grant. 413 00:21:35,710 --> 00:21:39,046 Oh, Wallace, I'm sorry. I'm so sorry. 414 00:21:39,172 --> 00:21:40,756 I did all I could to help you. 415 00:21:40,882 --> 00:21:42,758 To help me ? 416 00:21:42,884 --> 00:21:46,053 You can't blame my husband, Mr. Colt. No jury could. 417 00:21:46,179 --> 00:21:48,764 He did what any man would do to protect his wife. 418 00:21:48,890 --> 00:21:50,558 It's no use, Mrs. Grant. 419 00:21:50,683 --> 00:21:52,559 I was standing outside for a couple of minutes 420 00:21:52,685 --> 00:21:54,685 before I came in. 421 00:21:54,729 --> 00:21:56,729 'I'll take that gun now.' 422 00:22:04,628 --> 00:22:06,628 44-40. 423 00:22:08,576 --> 00:22:10,619 I tried to help her. 424 00:22:10,745 --> 00:22:12,872 You almost did.. 425 00:22:12,997 --> 00:22:14,997 ...at your expense. 426 00:22:19,337 --> 00:22:22,757 Would you like to get her ready to go into town ? 427 00:22:31,558 --> 00:22:33,810 Okay, Brent, on your way. 428 00:22:33,935 --> 00:22:37,688 Sure. Thanks for your hospitality, sheriff. 429 00:22:37,814 --> 00:22:39,814 Better luck next time. 430 00:22:40,149 --> 00:22:42,860 I'll just stay around town, give you another chance. 431 00:22:45,085 --> 00:22:47,085 It's all over. 432 00:22:47,115 --> 00:22:49,700 Nothing to keep us from going after those trout now. 433 00:22:50,618 --> 00:22:52,618 Nothing but this. 434 00:22:52,704 --> 00:22:54,372 A wire to report back to Fort Randall 435 00:22:54,497 --> 00:22:56,123 the day after tomorrow. 436 00:22:56,249 --> 00:22:58,409 If I'm gonna make it I'd better get started right away. 437 00:22:58,439 --> 00:23:00,461 What about your vacation ? 438 00:23:00,587 --> 00:23:02,338 Explain that to the fish. 439 00:23:02,463 --> 00:23:05,507 Tell 'em to keep swimming around till I get back. 440 00:23:05,633 --> 00:23:07,718 I'll do that. See you next year then. 441 00:23:07,844 --> 00:23:10,012 I'll be looking forward to it, Ben. 442 00:23:10,138 --> 00:23:12,932 Just don't let anyone get shot the next time I come to town.33327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.