Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,891 --> 00:00:04,891
Hold it !
2
00:00:04,921 --> 00:00:07,256
Don't move or I'll burn this
camp to the ground.
3
00:00:07,381 --> 00:00:08,757
Wait a minute.
4
00:00:08,883 --> 00:00:11,176
Listen to me, I'm your friend.
5
00:00:11,302 --> 00:00:13,387
Let them take Quito for now.
6
00:00:13,513 --> 00:00:16,182
They wanna make a fight of it
so they can kill you all.
7
00:00:16,307 --> 00:00:18,600
I promise you
there'll be a fair trial.
8
00:00:18,726 --> 00:00:20,352
I'll see to that.
9
00:00:21,979 --> 00:00:23,814
And there's your fair trial.
10
00:00:23,940 --> 00:00:25,940
All over and done with.
11
00:00:28,736 --> 00:00:30,904
"Colt .45"
12
00:00:32,031 --> 00:00:34,742
Produced by Warner Brothers.
13
00:00:42,333 --> 00:00:44,585
From the entertainment capital
of the world
14
00:00:44,710 --> 00:00:48,296
produced for television
by Warner Brothers.
15
00:01:51,583 --> 00:01:53,583
Good morning, deputy.
16
00:01:53,613 --> 00:01:55,948
- My name's Colt.
- So ?
17
00:01:56,073 --> 00:01:58,784
I'm looking for the town
marshal, Terry Wilson.
18
00:01:58,909 --> 00:02:00,076
Well, he ain't here.
19
00:02:00,202 --> 00:02:03,246
Well, can you tell me
when he'll be back ?
20
00:02:03,372 --> 00:02:05,499
That's hard to say.
21
00:02:05,625 --> 00:02:07,418
What're you sellin', drummer ?
22
00:02:07,543 --> 00:02:09,419
I'm a gun salesman.
23
00:02:09,545 --> 00:02:11,171
Well, I don't want any.
24
00:02:11,297 --> 00:02:12,840
I was thinking you might like
to see them.
25
00:02:12,965 --> 00:02:15,425
I'm hoping the general store
will by some.
26
00:02:15,551 --> 00:02:17,261
Oh, ask Jim Sloan ?
27
00:02:17,386 --> 00:02:20,055
When you go over there tell him
Pete Dawson sent you.
28
00:02:20,181 --> 00:02:23,225
That way there's a little bit in
it for everyone.
29
00:02:23,351 --> 00:02:25,227
I won't need your introduction,
I've done business
30
00:02:25,353 --> 00:02:27,104
with the Jim Sloan before.
31
00:02:27,229 --> 00:02:29,589
Thing's have changed a little
bit in this town, mister..
32
00:02:29,649 --> 00:02:32,443
Colt. Same name as the gun.
33
00:02:33,235 --> 00:02:35,320
Terry Wilson, does he know
about your introductions
34
00:02:35,446 --> 00:02:36,738
to the Jim Sloan ?
35
00:02:36,864 --> 00:02:39,741
Wilson don't know nothin'
about nothin'.
36
00:02:39,867 --> 00:02:41,952
He's been a sick man, up here.
37
00:02:42,078 --> 00:02:44,371
Been that way for quite sometime.
38
00:02:44,789 --> 00:02:46,874
I'm sorry to hear that.
39
00:02:46,999 --> 00:02:50,127
He's still listed as US Marshal
of this town.
40
00:02:50,252 --> 00:02:53,004
Well, I'm head deputy
until he checks out.
41
00:02:53,422 --> 00:02:55,549
Then I take over complete.
42
00:02:55,675 --> 00:02:58,678
His daughter Nan,
is she taking care of him ?
43
00:02:58,803 --> 00:03:01,222
She's the one who got him sick.
44
00:03:01,972 --> 00:03:03,972
Hey, Pete.
45
00:03:05,434 --> 00:03:08,061
Them Gypsies
are back in town again.
46
00:03:27,707 --> 00:03:29,707
Hey, you !
47
00:03:30,459 --> 00:03:32,794
You didn't have enough trouble
here once ?
48
00:03:32,920 --> 00:03:35,297
You got a lot of stars comin'
back to this town.
49
00:03:35,423 --> 00:03:37,174
If you're not out of here in two
minutes I'll pull you in
50
00:03:37,299 --> 00:03:38,466
for horse stealin'.
51
00:03:38,592 --> 00:03:40,385
We've stolen no horses.
52
00:03:40,511 --> 00:03:42,511
We only come here for supplies.
53
00:03:42,596 --> 00:03:44,723
My people need food and clothing.
54
00:03:44,849 --> 00:03:47,142
There are the children
who must be fed.
55
00:03:47,268 --> 00:03:49,270
On your way foreigner.
56
00:03:49,395 --> 00:03:52,189
Is there no freedom in this town ?
57
00:03:53,621 --> 00:03:55,621
Perhaps it's because
you do not know us.
58
00:03:55,651 --> 00:03:58,320
'Get back on that wagon
and vamoose. Fast !
59
00:03:59,155 --> 00:04:02,199
At least let them buy some food
before you send them away.
60
00:04:02,324 --> 00:04:04,075
This isn't your town.
61
00:04:04,201 --> 00:04:06,201
Every town's my town.
62
00:04:07,455 --> 00:04:11,041
Well, just make a move towards
that store, I'd like that.
63
00:04:11,167 --> 00:04:13,377
Haven't you done enough already ?
64
00:04:14,086 --> 00:04:16,086
Is she in the wagon ?
65
00:04:17,270 --> 00:04:19,670
Nothin' I'd like any better than
to throw a couple of bullets
66
00:04:19,700 --> 00:04:21,260
in that brown skin of yours.
67
00:04:21,385 --> 00:04:23,512
Just make a move
towards that store.
68
00:04:28,642 --> 00:04:30,685
We'll camp on the edge of town.
69
00:04:30,811 --> 00:04:32,604
We could not survive
a trip across the planes
70
00:04:32,730 --> 00:04:35,774
to another, we would starve.
71
00:04:36,650 --> 00:04:38,650
Starve.
72
00:04:47,008 --> 00:04:49,008
What's he so fired up about ?
73
00:04:49,038 --> 00:04:51,040
That's the gypsie who ran off
with Nan Wilson.
74
00:04:51,165 --> 00:04:53,959
Dawson had it all figured
she was his girl.
75
00:04:54,515 --> 00:04:56,515
This Dawson,
where does he come from ?
76
00:04:56,545 --> 00:04:58,838
Just roamed in,
him and a couple of cronies.
77
00:04:58,964 --> 00:05:01,675
He was a gunslinger,
now he's reformed.
78
00:05:01,801 --> 00:05:03,135
So they say.
79
00:05:03,260 --> 00:05:04,803
They gypsie leader,
what's his name ?
80
00:05:04,929 --> 00:05:07,139
Quito. Q-U-I-T-0.
81
00:05:07,264 --> 00:05:09,140
Strange kinda name, ain't it ?
82
00:05:09,266 --> 00:05:11,643
Mister, everything's strange
until you make an effort
83
00:05:11,769 --> 00:05:13,769
to understand it.
84
00:05:20,236 --> 00:05:23,614
- Hello, Mrs. Frome.
- I'm sorry, Mr. Colt.
85
00:05:23,739 --> 00:05:26,241
Mr. Wilson just doesn't
see anyone.
86
00:05:26,367 --> 00:05:28,786
He hasn't left the house
in almost a year.
87
00:05:29,286 --> 00:05:32,289
Sometimes he doesn't even
recognize his friends.
88
00:05:33,833 --> 00:05:36,669
Let me try, Mrs. Frome. Please.
89
00:05:37,099 --> 00:05:39,099
Alright.
90
00:05:39,129 --> 00:05:41,589
He's in there. Sitting.
91
00:05:42,007 --> 00:05:44,007
Just sitting.
92
00:05:54,144 --> 00:05:56,144
Hello, Terry.
93
00:05:56,272 --> 00:05:58,272
It's been a long time.
94
00:06:03,445 --> 00:06:05,447
As part of our promotional
campaign
95
00:06:05,573 --> 00:06:07,573
we're presenting one of these to
96
00:06:07,616 --> 00:06:09,784
each of the US Marshals.
97
00:06:09,910 --> 00:06:12,037
It's called the peace maker.
98
00:06:12,162 --> 00:06:14,956
Compliments of the Colt
firearms company.
99
00:06:17,334 --> 00:06:19,336
Christopher Colt.
100
00:06:20,004 --> 00:06:22,006
It's good to see you again.
101
00:06:22,131 --> 00:06:24,131
Forgive me for being forgetful.
102
00:06:24,174 --> 00:06:27,051
It happens sometimes
when you get older.
103
00:06:29,179 --> 00:06:32,724
You don't look a day older than
when I first met you, Terry.
104
00:06:36,061 --> 00:06:38,271
I won't be takin' that from you.
105
00:06:38,397 --> 00:06:40,690
I've turned the town over
to a deputy.
106
00:06:40,816 --> 00:06:42,234
Pete Dawson.
107
00:06:42,359 --> 00:06:45,153
- I know.
- Give it to him.
108
00:06:45,279 --> 00:06:46,488
I don't think I will.
109
00:06:46,614 --> 00:06:48,282
I think I'll save it for you.
110
00:06:48,407 --> 00:06:51,243
You're one of the few men who
know I work for the government.
111
00:06:52,328 --> 00:06:54,955
I'm really here to investigate
the situation in town.
112
00:06:55,080 --> 00:06:56,956
Washington got wind that
something was going on
113
00:06:57,082 --> 00:06:59,250
in the marshals office.
114
00:06:59,376 --> 00:07:00,960
I'm all through, Chris.
115
00:07:01,086 --> 00:07:03,129
I imagine you know why.
116
00:07:03,477 --> 00:07:05,477
Yeah, they told me.
117
00:07:05,507 --> 00:07:08,510
- And I've seen the young man...
- Don't talk of him !
118
00:07:08,636 --> 00:07:10,929
Don't talk of him in this house !
119
00:07:12,097 --> 00:07:14,097
He's-he's not our kind.
120
00:07:14,141 --> 00:07:15,892
And we're not his kind.
121
00:07:16,018 --> 00:07:18,645
It's just we were here first.
122
00:07:19,605 --> 00:07:22,024
I can't face the people
in this town.
123
00:07:22,775 --> 00:07:25,027
My daughter, Nan,
runnin' away with a...
124
00:07:25,152 --> 00:07:27,487
A man. Just a man.
125
00:07:28,669 --> 00:07:30,669
I'd try to get to know him
if I were you.
126
00:07:30,699 --> 00:07:33,576
You might find out that he's not
so different after all.
127
00:07:34,703 --> 00:07:36,703
My daughter's dead.
128
00:07:37,373 --> 00:07:40,542
When she left me
I considered her dead.
129
00:07:42,461 --> 00:07:44,461
She's not dead.
130
00:07:47,466 --> 00:07:50,343
She's buried in your heart.
But she's not dead.
131
00:07:54,264 --> 00:07:56,557
I'll come back
some other time, Terry.
132
00:08:23,293 --> 00:08:25,293
Hello, Nan.
133
00:08:25,879 --> 00:08:27,879
Chris Colt.
134
00:08:28,896 --> 00:08:30,896
Are you slumming ?
135
00:08:30,926 --> 00:08:33,803
Or did you come to have a gypsie
tell your fortune ?
136
00:08:33,929 --> 00:08:35,929
In a sense I did.
137
00:08:36,112 --> 00:08:38,112
Sit down.
138
00:08:38,142 --> 00:08:40,185
The charge will be a dollar.
139
00:08:41,437 --> 00:08:43,897
I'll gladly pay that
and more too.
140
00:08:44,314 --> 00:08:45,898
If it's a good fortune.
141
00:08:46,025 --> 00:08:48,152
I've learned a lot from
my husbands people.
142
00:08:48,902 --> 00:08:51,654
If it's a prize you do know
what I see in your hand.
143
00:08:52,086 --> 00:08:54,086
To begin with..
144
00:08:54,116 --> 00:08:56,910
...you're not just a seller
of guns.
145
00:08:57,036 --> 00:08:59,580
What's the reason
for the deception ?
146
00:08:59,705 --> 00:09:01,790
Isn't that there too ?
147
00:09:04,126 --> 00:09:06,503
I'd rather look into
your future, Nan.
148
00:09:06,628 --> 00:09:09,297
I don't know anything
of reading palms.
149
00:09:09,423 --> 00:09:11,633
But I do know a little of life.
150
00:09:11,759 --> 00:09:13,927
My future's already been charted.
151
00:09:14,053 --> 00:09:17,347
It's to share the destiny of
my husband and his people.
152
00:09:17,473 --> 00:09:18,682
I understand that.
153
00:09:18,807 --> 00:09:20,391
But you can't turn
your back completely
154
00:09:20,517 --> 00:09:21,809
on your own people.
155
00:09:21,935 --> 00:09:24,354
That was their choice, not mine.
156
00:09:26,106 --> 00:09:28,191
You've been to see my father.
157
00:09:28,317 --> 00:09:30,068
And only today.
158
00:09:30,194 --> 00:09:32,194
How would you know that ?
159
00:09:32,710 --> 00:09:34,710
We gypsies believe
that the human eye carries
160
00:09:34,740 --> 00:09:38,869
a reflection of a painful image
quite a while after seeing it.
161
00:09:39,787 --> 00:09:42,498
Suddenly I saw my father
in your eyes.
162
00:09:45,209 --> 00:09:47,211
Maybe not in my eyes, Nan.
163
00:09:47,336 --> 00:09:49,336
Maybe in yours.
164
00:09:52,091 --> 00:09:54,176
He's a sick man, he needs you.
165
00:09:54,301 --> 00:09:56,428
He turned his back on me.
166
00:09:57,471 --> 00:09:59,764
Maybe some of that
was your fault.
167
00:09:59,890 --> 00:10:01,766
Did you explain
what you were about to do ?
168
00:10:01,892 --> 00:10:04,603
Did you give him time to think
about your decision ?
169
00:10:05,187 --> 00:10:07,689
Or did you just walk out of his
life quickly ?
170
00:10:08,232 --> 00:10:10,734
One day he has a daughter,
the next day she's gone.
171
00:10:11,443 --> 00:10:13,903
To live with people
who just wander.
172
00:10:14,460 --> 00:10:16,460
My husbands people.
173
00:10:16,490 --> 00:10:17,782
My people !
174
00:10:17,908 --> 00:10:20,076
We wander because
we have no place to go.
175
00:10:20,202 --> 00:10:22,829
No friends.
That's why we keep moving.
176
00:10:22,955 --> 00:10:26,083
- We're afraid !
- What're you doing here ?
177
00:10:28,307 --> 00:10:30,307
'I'm a friend.'
178
00:10:30,337 --> 00:10:32,172
We have no friends
among your people.
179
00:10:32,297 --> 00:10:34,674
We've had to run
from too many of you.
180
00:10:34,800 --> 00:10:36,384
Will you please leave ?
181
00:10:36,510 --> 00:10:38,970
I came to take Nan with me.
182
00:10:42,057 --> 00:10:44,350
I didn't come to fight with you.
183
00:10:44,476 --> 00:10:46,476
Put away the gun.
184
00:10:49,286 --> 00:10:51,286
Why did you come for her ?
185
00:10:51,316 --> 00:10:53,526
Did you know of this, Nan ?
186
00:10:53,652 --> 00:10:55,236
I came for you too.
187
00:10:55,362 --> 00:10:58,198
'I wanna take both of you
to Nan's father.'
188
00:10:58,323 --> 00:11:00,408
To the man who set dogs on me ?
189
00:11:00,534 --> 00:11:03,703
To him you're a man who robbed
him of his daughter.
190
00:11:03,829 --> 00:11:05,997
The longer you stay apart
the less chance there'll be
191
00:11:06,123 --> 00:11:07,749
for any understanding.
192
00:11:07,875 --> 00:11:09,626
It's his move to come to us.
193
00:11:09,751 --> 00:11:11,419
He doesn't even know you're here.
194
00:11:11,545 --> 00:11:13,213
Don't bother to tell him.
195
00:11:13,338 --> 00:11:15,631
He's no more welcome here
than you are.
196
00:11:15,757 --> 00:11:17,300
Now, will you leave ?
197
00:11:17,426 --> 00:11:20,512
Or must I have my men
put you out of the camp.
198
00:11:28,103 --> 00:11:30,103
I'll leave.
199
00:11:40,588 --> 00:11:42,588
We caught him stealin'.
200
00:11:42,618 --> 00:11:45,954
No, I paid for the food.
201
00:11:46,079 --> 00:11:49,040
Why did you go into town ?
I told you not to !
202
00:11:49,166 --> 00:11:51,376
I was hungry.
203
00:11:51,501 --> 00:11:53,501
Hung..
204
00:12:01,803 --> 00:12:05,097
Hey, he's got himself a gun.
Why don't you draw, gypsie ?
205
00:12:05,224 --> 00:12:07,267
Then maybe I can put a hole
in the other ear.
206
00:12:07,392 --> 00:12:09,727
We can hang a earing in that
for your funeral.
207
00:12:09,853 --> 00:12:11,271
No, Quito.
208
00:12:11,396 --> 00:12:13,396
He's deadly with a gun.
209
00:12:14,233 --> 00:12:16,233
Why don't you leave them alone ?
210
00:12:16,735 --> 00:12:19,028
Are you interfering with the law ?
211
00:12:19,154 --> 00:12:21,406
What law are you talkin' about ?
212
00:12:21,531 --> 00:12:22,907
It don't make no difference.
213
00:12:23,033 --> 00:12:26,327
I'm the law here,
and you're a bystander.
214
00:12:26,453 --> 00:12:28,496
Bystanders sometimes get killed.
215
00:12:28,622 --> 00:12:31,207
Especially if they get
in the way of justice.
216
00:12:31,959 --> 00:12:34,878
- Did you find those horse yet ?
- Yeah.
217
00:12:35,003 --> 00:12:37,005
He had 'em tied up
with the other horses.
218
00:12:37,130 --> 00:12:39,423
What horse do you speak of ?
219
00:12:39,549 --> 00:12:41,968
The only horses here are ours.
220
00:12:42,094 --> 00:12:44,971
Yeah ? Including the ones you
stole ?
221
00:12:47,808 --> 00:12:49,893
- Take him.
- Pete !
222
00:12:50,018 --> 00:12:51,477
Please leave us alone !
223
00:12:51,603 --> 00:12:54,188
Well, what did you think was
gonna happen, gypsie ?
224
00:12:54,314 --> 00:12:55,732
Now, you can read fortunes.
225
00:12:55,857 --> 00:12:56,983
Didn't you see
in your husbands hand
226
00:12:57,109 --> 00:12:59,569
that he was gonna get hung ?
227
00:12:59,695 --> 00:13:00,779
Hold it !
228
00:13:01,280 --> 00:13:03,824
Don't move or I'll burn this
camp to the ground !
229
00:13:03,949 --> 00:13:05,200
Wait a minute.
230
00:13:05,325 --> 00:13:07,702
Listen to me, I'm your friend.
231
00:13:07,828 --> 00:13:09,871
Let them take Quito for now.
232
00:13:09,997 --> 00:13:12,457
They wanna make a fight of it
so they can kill you all.
233
00:13:12,582 --> 00:13:15,001
I promise you,
there'll be a fair trial.
234
00:13:15,127 --> 00:13:16,670
I'll see to that.
235
00:13:16,795 --> 00:13:20,089
There's your fair trial.
236
00:13:20,215 --> 00:13:21,966
All over and done with.
237
00:13:22,092 --> 00:13:24,092
Take him.
238
00:13:27,889 --> 00:13:30,892
Yeah, there's gonna be
some gypsie dancin' tonight
239
00:13:31,518 --> 00:13:33,518
on a rope !
240
00:13:43,155 --> 00:13:45,532
- What's goin' on ?
- Bringin' in a horse thief.
241
00:13:45,657 --> 00:13:47,867
- One of them gypsies.
- Horse thief ?
242
00:13:47,993 --> 00:13:50,537
You're sure you got the good on
him ? That's an hangin' offense.
243
00:13:50,662 --> 00:13:53,247
Well, that's right, if the law
can pin it on him.
244
00:13:53,373 --> 00:13:54,749
Yeah, but the town would be
pretty upset
245
00:13:54,875 --> 00:13:57,002
if a horse thief went free.
246
00:13:59,254 --> 00:14:01,881
Hanson'll start a brush fire
unless you stop him.
247
00:14:02,007 --> 00:14:06,052
Yeah, now we got no right
to detain peaceful citizens.
248
00:14:06,178 --> 00:14:08,178
Come on.
249
00:14:09,222 --> 00:14:11,222
Go ahead, get in there.
250
00:14:14,783 --> 00:14:16,783
You accuse me of stealing horses.
251
00:14:16,813 --> 00:14:18,481
Which horses ?
From whom did I steal them ?
252
00:14:18,607 --> 00:14:20,275
I have a right
no know these things.
253
00:14:20,400 --> 00:14:22,193
Now, you got no rights at all !
254
00:14:22,319 --> 00:14:25,530
I'm a citizen,
I've got papers to prove it.
255
00:14:25,655 --> 00:14:27,865
Better take it easy with him,
Pete.
256
00:14:27,991 --> 00:14:30,618
He ain't no ordinary horse thief.
257
00:14:30,744 --> 00:14:32,912
He's a naturalized horse thief.
258
00:14:39,503 --> 00:14:42,923
Well, if you lock him up here
you better break out the bottle.
259
00:14:43,048 --> 00:14:46,301
Looks like there'll be a lively
time in town ?
260
00:14:46,426 --> 00:14:48,594
Come on, gypsie.
261
00:14:51,723 --> 00:14:54,100
A mob is forming in town
to hang Quito.
262
00:14:54,226 --> 00:14:56,226
Oh !
263
00:14:56,812 --> 00:14:58,814
Chris, you gotta help us !
264
00:14:58,939 --> 00:15:01,149
Mario just told us they're going
to hang Quito.
265
00:15:01,274 --> 00:15:02,358
Hang him ?
266
00:15:02,484 --> 00:15:03,735
My husbands people
are getting ready
267
00:15:03,860 --> 00:15:05,152
to go after him.
268
00:15:05,278 --> 00:15:07,029
That'll be a mistake.
269
00:15:07,155 --> 00:15:08,948
What do you expect them to do ?
270
00:15:09,074 --> 00:15:11,201
They're starved, their leader
has been taken from them
271
00:15:11,326 --> 00:15:12,660
like a common criminal.
272
00:15:12,786 --> 00:15:14,954
They've got nothing
left to do except fight.
273
00:15:15,080 --> 00:15:16,623
That's what Dawson wants.
274
00:15:16,748 --> 00:15:19,500
If your people move against
that mob there'll be a war.
275
00:15:19,626 --> 00:15:21,626
And the only one that'll win
will be Dawson.
276
00:15:21,670 --> 00:15:24,422
- How can you stop him ?
- By law.
277
00:15:24,548 --> 00:15:27,717
Pete, Dawson's the law.
Who can tell him what to do ?
278
00:15:27,843 --> 00:15:29,843
Your father.
279
00:15:30,053 --> 00:15:32,180
Legally he's a marshal.
280
00:15:32,305 --> 00:15:34,015
People believe in him once.
281
00:15:34,141 --> 00:15:37,144
All he's got to do know is prove
that he's still the marshal.
282
00:15:37,269 --> 00:15:39,729
People will believe in him
once again.
283
00:15:39,855 --> 00:15:41,648
He can control that mob.
284
00:15:41,773 --> 00:15:43,773
We've got to go to him.
285
00:15:43,984 --> 00:15:45,527
I can't !
286
00:15:45,652 --> 00:15:47,111
Don't you understand, I can't !
287
00:15:47,237 --> 00:15:49,239
Not after what he's done to me.
288
00:15:49,364 --> 00:15:51,616
Think of what you've done to him.
289
00:15:51,741 --> 00:15:53,534
You may save your husbands life.
290
00:15:53,660 --> 00:15:56,329
We're riding to bring Quito back.
291
00:15:57,456 --> 00:15:59,541
No. Don't do it.
292
00:15:59,666 --> 00:16:01,000
Give me sometime.
293
00:16:01,126 --> 00:16:02,961
My father's the only one
who can save Quito.
294
00:16:03,086 --> 00:16:05,171
No one can save him now but us.
295
00:16:05,297 --> 00:16:06,589
You're wrong.
296
00:16:06,715 --> 00:16:09,050
You'll all be killed
if you go into town.
297
00:16:09,593 --> 00:16:12,721
Give me an hour.
That's all I ask of you.
298
00:16:12,846 --> 00:16:14,846
One hour.
299
00:16:16,099 --> 00:16:19,018
We will wait. One hour.
300
00:16:27,402 --> 00:16:30,196
Bigger crowd out there than
I thought there'd be, Pete.
301
00:16:30,655 --> 00:16:32,655
It's a big event.
302
00:16:33,325 --> 00:16:36,286
- They look pretty mean.
- They are mean.
303
00:16:37,676 --> 00:16:39,676
Your town's
threatened by a lynch mob.
304
00:16:39,706 --> 00:16:42,500
'The man they're going to hang
is Nan's husband.'
305
00:16:42,626 --> 00:16:45,503
- Let 'em.
- Don't you understand ?
306
00:16:45,629 --> 00:16:49,174
If he dies she dies too
because she loves him so much.
307
00:16:49,299 --> 00:16:51,884
Then you'll really have
something to mourn.
308
00:16:54,179 --> 00:16:57,015
Where is she ? Where is Nan ?
309
00:17:02,812 --> 00:17:05,648
You ran away.
Why did you do that to me ?
310
00:17:06,983 --> 00:17:09,777
If you'd only given Quito and me
a chance.
311
00:17:10,195 --> 00:17:11,571
He wanted to know you.
312
00:17:11,696 --> 00:17:14,490
Be your friend, your son.
313
00:17:15,617 --> 00:17:17,910
It was you how turned
your back on us.
314
00:17:18,870 --> 00:17:21,122
We were so close.
315
00:17:22,137 --> 00:17:24,137
We can be, again.
316
00:17:24,167 --> 00:17:26,167
I want that.
317
00:17:27,796 --> 00:17:31,174
Maybe I was wrong running away
when you became angry.
318
00:17:32,259 --> 00:17:35,345
If we'd both turned to each
other instead of turning away..
319
00:17:35,470 --> 00:17:38,848
... wouldn't be here now,
begging for my husbands life.
320
00:17:44,521 --> 00:17:46,564
Welcome home, Nan.
321
00:17:46,690 --> 00:17:48,690
Daddy.
322
00:17:53,572 --> 00:17:56,491
This mob.
What do you want me to do ?
323
00:18:00,662 --> 00:18:02,662
Take charge.
324
00:18:19,848 --> 00:18:21,848
'Let's burn the place down !'
325
00:18:21,891 --> 00:18:23,475
Smoke 'em out !
326
00:18:23,602 --> 00:18:26,146
They're gonna set the place
on fire.
327
00:18:26,688 --> 00:18:29,399
There's just no stoppin'
'em, is there ?
328
00:18:38,046 --> 00:18:40,046
While we still got the chance
329
00:18:40,076 --> 00:18:41,619
there's something I wanted
to tell you.
330
00:18:41,745 --> 00:18:42,954
I've been plannin' this
ever since
331
00:18:43,079 --> 00:18:45,081
you ran away with my girl.
332
00:18:45,206 --> 00:18:47,541
Nan was never your girl.
333
00:18:47,667 --> 00:18:49,669
You're a madman !
334
00:18:50,809 --> 00:18:52,809
I swear, I..
335
00:18:52,839 --> 00:18:54,298
I don't know what to do.
336
00:18:54,424 --> 00:18:56,884
I'll let you go now
th-they'll hang you.
337
00:18:57,594 --> 00:19:00,013
Keep you locked up
they'll burn you.
338
00:19:00,930 --> 00:19:03,182
You have any preference ?
339
00:19:20,380 --> 00:19:22,380
Wait.
340
00:19:22,410 --> 00:19:24,410
He has to do this alone.
341
00:19:24,454 --> 00:19:26,497
Aren't you going to help him ?
342
00:19:26,623 --> 00:19:28,625
If I have to.
343
00:19:30,390 --> 00:19:32,390
It's awful quiet.
344
00:19:32,420 --> 00:19:33,796
Somebody fired a shot.
345
00:19:33,922 --> 00:19:35,922
It'll pick up.
346
00:19:43,973 --> 00:19:46,392
Terry Wilson's out there.
347
00:19:47,102 --> 00:19:49,771
Dawson. Come on out.
348
00:19:53,149 --> 00:19:55,192
What're you gonna do, Pete ?
349
00:20:00,323 --> 00:20:03,576
I'm gonna go out there
and talk to that old man.
350
00:20:14,254 --> 00:20:16,254
What do you want ?
351
00:20:17,090 --> 00:20:19,090
Your badge.
352
00:20:19,843 --> 00:20:21,843
Come and get it.
353
00:20:29,811 --> 00:20:32,313
I'm the law in this town, Wilson.
354
00:20:33,606 --> 00:20:35,606
You're nothing.
355
00:20:36,317 --> 00:20:39,653
You, you. You. You're deputies.
356
00:20:39,779 --> 00:20:41,322
Clear out this office.
357
00:20:41,448 --> 00:20:44,909
Colt, I'm deputizing you too.
Put him in a cell.
358
00:20:45,034 --> 00:20:46,910
Nobody's putting me
in a jail house.
359
00:20:47,036 --> 00:20:49,747
I'm running this town, me,
Pete Dawson !
360
00:20:49,873 --> 00:20:52,292
Anybody makes a move
I put a bullet in Wilson.
361
00:20:52,417 --> 00:20:54,417
That goes for you too, Colt.
362
00:20:54,502 --> 00:20:56,295
You saw what came from him
running this town ?
363
00:20:56,421 --> 00:20:59,090
- Forget about me.
- Stay where you are, Nan.
364
00:20:59,549 --> 00:21:02,009
I'm running things
and you better listen to me.
365
00:21:02,135 --> 00:21:03,719
All of you !
366
00:21:03,845 --> 00:21:07,515
Dawson, you're not fast enough
to shoot twice and live.
367
00:21:07,640 --> 00:21:08,682
Yeah ?
368
00:21:08,808 --> 00:21:11,060
If you shoot Terry
you can't make it to me.
369
00:21:11,186 --> 00:21:13,771
You'll be a dead man before you
get the second shot away.
370
00:21:13,897 --> 00:21:16,107
- I'll see to that.
- Don't move !
371
00:21:16,232 --> 00:21:18,108
I said nobody moves !
372
00:21:18,234 --> 00:21:20,861
None of your friends will pull
you out of this on, Dawson.
373
00:21:20,987 --> 00:21:23,531
You'll have to make the move
all by yourself.
374
00:21:23,656 --> 00:21:26,450
- Better take me first.
- Chris, don't.
375
00:21:26,576 --> 00:21:28,244
He's already got the draw.
376
00:21:28,369 --> 00:21:30,369
You won't have a chance.
377
00:21:30,413 --> 00:21:32,039
You make a play for your gun,
Colt
378
00:21:32,165 --> 00:21:35,376
Wilson gets it right now.
In the back !
379
00:21:35,502 --> 00:21:37,879
I won't move till you do.
380
00:21:38,379 --> 00:21:40,798
Either way, you've got to take
me first.
381
00:22:03,126 --> 00:22:05,126
He's dead.
382
00:22:05,156 --> 00:22:07,575
I didn't think anyone
could shoot that fast.
383
00:22:08,201 --> 00:22:10,953
Alright, men,
clear out that office.
384
00:22:11,704 --> 00:22:14,081
Release the prisoner, Chris.
385
00:22:15,124 --> 00:22:17,251
Get him out of here.
386
00:22:27,067 --> 00:22:29,067
Put him in here.
387
00:22:29,097 --> 00:22:32,308
I want all of you to take
a good look at each other.
388
00:22:32,697 --> 00:22:34,697
You're a mob !
389
00:22:34,727 --> 00:22:36,812
With the brain of a mob !
390
00:22:37,313 --> 00:22:39,815
It was a moment of disgrace
for this town.
391
00:22:39,941 --> 00:22:43,027
But believe you me,
it'll never happen here again.
392
00:22:43,375 --> 00:22:45,375
Thank you.
393
00:22:45,405 --> 00:22:48,032
Don't thank me, there's a man
out there with your wife.
394
00:22:48,157 --> 00:22:49,533
Thank him.
395
00:22:49,659 --> 00:22:51,659
Now, go on home.
396
00:22:51,703 --> 00:22:52,954
All of you.
397
00:22:53,079 --> 00:22:55,122
Get out of here !
398
00:23:23,192 --> 00:23:26,570
♪ There was a gun
that won the west ♪
399
00:23:26,696 --> 00:23:30,408
♪ There was a man
among the best ♪
400
00:23:30,533 --> 00:23:34,286
♪ The fastest gun or man alive ♪
401
00:23:34,412 --> 00:23:38,707
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
402
00:23:39,167 --> 00:23:43,212
♪ He carried the message
of law and of order ♪
403
00:23:43,338 --> 00:23:46,466
♪ Into a wicked land ♪
404
00:23:46,591 --> 00:23:50,678
♪ With a Colt single action
army revolver ♪
405
00:23:50,803 --> 00:23:54,139
♪ Blazing from either hand ♪
406
00:23:54,724 --> 00:23:58,102
♪ There was the right,
there was the wrong ♪
407
00:23:58,227 --> 00:24:01,980
♪ The gun was quick,
the man was strong ♪
408
00:24:02,106 --> 00:24:05,859
♪ And peace was made
when they'd arrived ♪
409
00:24:05,985 --> 00:24:10,197
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
410
00:24:10,323 --> 00:24:14,243
♪ Colt .45 ♪
411
00:24:14,369 --> 00:24:18,289
♪ Colt .45 ♪29686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.