All language subtitles for Rawhide S07E18 Texas Fever.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,529 --> 00:01:16,930 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 2 00:01:54,836 --> 00:01:56,998 You sure those were our cattle you saw, Hey Soos? 3 00:01:57,171 --> 00:02:01,233 Well, no. But I'm sure somebody was driving them and away from the herd. 4 00:02:01,409 --> 00:02:03,241 Well, it was probably just some local jasper, 5 00:02:03,411 --> 00:02:05,004 didn't want his to get mixed in. 6 00:02:05,179 --> 00:02:07,614 This is awful far back in the hills for strays. 7 00:02:07,782 --> 00:02:09,580 Well, but what about the tracks? 8 00:02:10,752 --> 00:02:12,686 All right, all right. Let's continue. 9 00:02:20,595 --> 00:02:22,723 Look, Senor Rowdy. 10 00:02:26,868 --> 00:02:30,600 Cattle all right, but they're not ours. You can see by the brand. 11 00:02:30,772 --> 00:02:34,572 Agh. I wish I could spot brands a mile away like you can. 12 00:02:34,742 --> 00:02:37,439 You know, you're the best in the world, I think. 13 00:02:37,612 --> 00:02:41,515 Yeah, well, wait till you meet Sam Wentworth. He's the very best. 14 00:02:41,683 --> 00:02:45,017 Oh, he is the one Senor Favor was saying lives up here near San Bruno? 15 00:02:45,186 --> 00:02:46,210 Yeah, that's right. 16 00:02:46,387 --> 00:02:49,914 MAN: All right, up there, what are you looking at so hungry? 17 00:02:50,091 --> 00:02:51,456 Take it easy. 18 00:02:53,227 --> 00:02:55,252 [COWS MOOING] 19 00:02:56,597 --> 00:02:58,929 A rifle sticking out of those bushes. 20 00:02:59,233 --> 00:03:02,032 Uh, we're just looking for strays, mister. 21 00:03:02,203 --> 00:03:03,728 MAN: Sure you are. 22 00:03:03,905 --> 00:03:07,535 Well, these ain't strays, and this ain't your land. 23 00:03:07,709 --> 00:03:09,609 So move on out. 24 00:03:09,777 --> 00:03:11,438 Yeah, all right. 25 00:03:11,612 --> 00:03:13,239 Go on. 26 00:03:21,155 --> 00:03:22,987 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 27 00:03:42,243 --> 00:03:43,267 How much further? 28 00:03:43,444 --> 00:03:45,003 We drop through that saddle up ahead 29 00:03:45,179 --> 00:03:47,170 and right down into the San Bruno valley. 30 00:03:47,348 --> 00:03:49,510 It's as nice a ranch country as you'd ever wanna see. 31 00:03:49,684 --> 00:03:51,482 Yeah, so Sam told me. 32 00:03:51,652 --> 00:03:54,417 You can trust old Sam Wentworth to pick the best place in the west 33 00:03:54,589 --> 00:03:56,114 to find himself a spread. 34 00:03:56,290 --> 00:03:59,954 - You think we'll be able to find him? - Oh, won't have to, he'll find us. 35 00:04:00,128 --> 00:04:03,098 He's still range master of all the outfits in the valley. 36 00:04:03,264 --> 00:04:05,699 That old son of a gun. Is he still herd-cutting? 37 00:04:05,867 --> 00:04:08,700 Yeah, he'll be out to look us over for any strays we picked up. 38 00:04:08,870 --> 00:04:10,804 Then you'll see cutting by an expert. 39 00:04:11,439 --> 00:04:12,497 There's none better. 40 00:04:12,874 --> 00:04:14,865 You, uh, figured out a place to bed? 41 00:04:15,042 --> 00:04:17,704 I don't even need to. Just pick a spot and set down. 42 00:04:18,112 --> 00:04:20,103 There's water and prime grass as far as you can see, 43 00:04:20,281 --> 00:04:21,476 the full length of the valley. 44 00:04:22,083 --> 00:04:24,609 Looks like a couple of real easy days, for a change. 45 00:04:24,786 --> 00:04:27,187 Guess the only trouble we'll have is to keep them moving. 46 00:04:27,355 --> 00:04:29,687 They'll just wanna stand around and fat up. 47 00:04:30,158 --> 00:04:31,455 Why don't you let them? 48 00:04:31,626 --> 00:04:33,617 Might be good for us to do the same thing. 49 00:04:35,163 --> 00:04:36,528 [GUNFIRE] 50 00:04:53,281 --> 00:04:55,249 [SHOUTING] 51 00:04:57,952 --> 00:05:01,081 Jim? What is it? 52 00:05:01,255 --> 00:05:02,450 I don't know what's eating him, 53 00:05:02,623 --> 00:05:05,854 but some jasper near creased my cord with that first bullet. 54 00:05:09,263 --> 00:05:11,027 PETE: I don't see a thing. 55 00:05:12,300 --> 00:05:14,098 There. 56 00:05:24,545 --> 00:05:26,775 Looks like half the ranchers in the valley. 57 00:05:26,948 --> 00:05:28,712 And one fella's wearing a star. 58 00:05:36,924 --> 00:05:39,552 Howdy, sheriff. What's your problem? 59 00:05:39,727 --> 00:05:40,751 Your herd. 60 00:05:41,462 --> 00:05:43,362 You can turn it around and head back. 61 00:05:43,698 --> 00:05:45,894 Turn around? Head back? 62 00:05:46,067 --> 00:05:47,694 Just exactly what do you mean by that? 63 00:05:48,569 --> 00:05:51,266 I mean, you ain't going through the San Bruno valley. 64 00:05:52,406 --> 00:05:56,673 Well, did you have to shoot at my man to tell us that? 65 00:05:57,144 --> 00:05:59,670 That was only supposed to be a warning shot. 66 00:05:59,847 --> 00:06:00,973 Oh. 67 00:06:01,148 --> 00:06:04,516 Pretty smart warning shot there, blowing his hat off. 68 00:06:04,685 --> 00:06:07,552 And why can't we go through the Bruno valley? 69 00:06:07,722 --> 00:06:09,588 Let's just say Texas fever. 70 00:06:09,857 --> 00:06:12,656 Oh, well then, we got no Texas fever with this herd. 71 00:06:12,827 --> 00:06:15,888 Maybe you ain't got it, but you can give it. 72 00:06:16,063 --> 00:06:19,727 Texas trail herds have infected half the cattle in Kansas. 73 00:06:19,901 --> 00:06:22,370 Well, thanks just the same, but we weren't figuring on staying, 74 00:06:22,536 --> 00:06:23,935 we're just passing through. 75 00:06:24,105 --> 00:06:25,470 Not through our lands, you ain't. 76 00:06:25,806 --> 00:06:29,242 We've had our fill of you drovers. And it ain't just the fever. 77 00:06:29,410 --> 00:06:30,809 Oh, what is it, then? 78 00:06:30,978 --> 00:06:34,437 A lot of things. You ruin our grass for our own cattle. 79 00:06:34,782 --> 00:06:35,908 Well, now, the way I hear it, 80 00:06:36,083 --> 00:06:39,075 you've got more than enough grass here for half the beef in Texas. 81 00:06:39,353 --> 00:06:40,718 Look, we don't aim to argue. 82 00:06:40,888 --> 00:06:42,652 Just turn around and go some other way. 83 00:06:43,124 --> 00:06:45,855 Now, sheriff, this is open range land. 84 00:06:46,027 --> 00:06:47,756 SHERIFF: The San Bruno valley ain't. 85 00:06:48,296 --> 00:06:50,321 It's private property, every inch of it. 86 00:06:50,798 --> 00:06:54,632 But you can't block it off. You see, that's established trail. 87 00:06:55,236 --> 00:06:58,536 There's a wagon road for legitimate traffic. 88 00:06:58,706 --> 00:07:03,473 Oh, yeah, sure, without fences on it. 89 00:07:03,644 --> 00:07:07,478 That means if one of those steers steps off of it, 90 00:07:07,648 --> 00:07:11,710 it'd be trespassing on private property and we'd be liable for damages, huh? 91 00:07:12,453 --> 00:07:15,514 Now we know what this is all about, a holdup. 92 00:07:15,890 --> 00:07:17,289 Mister, you got us all wrong. 93 00:07:17,458 --> 00:07:19,859 We're all respectable ranchers in this valley. 94 00:07:20,027 --> 00:07:23,224 We don't want your money. We just don't want you. 95 00:07:23,698 --> 00:07:28,033 Well, I am sorry about that, but I'm afraid you have got us, 96 00:07:28,202 --> 00:07:29,863 so, uh, we'll be pushing on through. 97 00:07:30,037 --> 00:07:32,369 If you try to go through, I'll have to arrest you. 98 00:07:32,540 --> 00:07:34,008 Not without a fight. 99 00:07:35,543 --> 00:07:37,307 Then it'll have to be a fight. 100 00:07:38,479 --> 00:07:40,140 SAM: No, it won't. 101 00:07:44,318 --> 00:07:45,342 - Hello, Gil. - Sam. 102 00:07:45,519 --> 00:07:48,181 I was beginning to wonder where you was. 103 00:07:48,456 --> 00:07:50,481 You fellas forgetting who the range master is? 104 00:07:50,891 --> 00:07:54,020 This has gone beyond just cutting herds now, Sam. 105 00:07:54,195 --> 00:07:56,892 We decided we don't want any of them at all going through. 106 00:07:57,064 --> 00:07:59,863 You decided? Without consulting me? 107 00:08:00,034 --> 00:08:02,230 You fellas must really think I'm too old. 108 00:08:02,403 --> 00:08:06,101 Now, you listen to me, Avery, Maxey, and all the rest of you, 109 00:08:06,273 --> 00:08:09,470 I'm not too old to run this range just fine. 110 00:08:09,643 --> 00:08:13,102 Sam, a herd this big has got to do a lot of damage. 111 00:08:13,280 --> 00:08:15,271 It's my job to see that it don't. 112 00:08:16,250 --> 00:08:18,947 Can you guarantee we won't lose any beef, Sam? 113 00:08:19,120 --> 00:08:20,918 I always have, haven't I? 114 00:08:21,088 --> 00:08:23,557 You haven't been doing so well lately, have you? 115 00:08:23,724 --> 00:08:25,624 You accusing me of something, Jenkins? 116 00:08:26,127 --> 00:08:30,223 I notice you're mighty friendly with these herd bosses. 117 00:08:30,398 --> 00:08:33,333 Now, wait a minute, Sam. Jenkins didn't mean that. 118 00:08:33,501 --> 00:08:35,492 And we have been losing a lot of beef lately. 119 00:08:35,669 --> 00:08:39,003 So have ll. But it ain't been walking out with the herds. 120 00:08:39,173 --> 00:08:40,766 I ain't so sure, Sam. 121 00:08:40,941 --> 00:08:42,500 - Maxey-- - Now, Sam, 122 00:08:42,676 --> 00:08:45,270 nobody's blaming you any more than they are me. 123 00:08:45,446 --> 00:08:47,039 But somebody has been getting around you, 124 00:08:47,214 --> 00:08:48,613 and me and the rest of us. 125 00:08:48,783 --> 00:08:50,251 Besides, there's the fever. 126 00:08:50,418 --> 00:08:52,409 The fever's easy taken care of. 127 00:08:52,586 --> 00:08:54,884 We'll dip the herd same time as we cut them. 128 00:08:55,056 --> 00:08:57,047 I got a ditch all dug up at my place. 129 00:08:57,224 --> 00:08:59,955 Oh, now, just a minute, Sam. 130 00:09:01,228 --> 00:09:02,923 You wanna go through here, don't you, Gil? 131 00:09:03,097 --> 00:09:04,155 Yeah. 132 00:09:04,331 --> 00:09:06,299 Well, this time it'll be at my expense. 133 00:09:06,467 --> 00:09:08,526 - Oh, well, Sam-- - Well, it's settled then. 134 00:09:08,702 --> 00:09:11,262 We'll move the herd up, dip and cut them in the morning, 135 00:09:11,439 --> 00:09:14,306 - then move them over into the valley. - Now, wait a minute. 136 00:09:14,475 --> 00:09:16,637 You want a new range master, Avery? 137 00:09:16,811 --> 00:09:18,279 Nobody's suggesting that, Sam. 138 00:09:18,446 --> 00:09:22,349 Well, you either replace me, or I run this range. 139 00:09:22,516 --> 00:09:24,985 Now, you take these men and ride on back into town. 140 00:09:25,152 --> 00:09:28,417 Not all of them. I'm posting a guard on this herd. 141 00:09:28,589 --> 00:09:31,115 SAM: This man, Gil Favor's, a friend of mine. I'll vouch for him. 142 00:09:31,292 --> 00:09:33,659 Sam, I've got my duty to do too. 143 00:09:33,828 --> 00:09:35,421 I have to be sure. 144 00:09:35,596 --> 00:09:37,963 I'm gonna post a guard. 145 00:09:38,799 --> 00:09:40,597 Oh, sure, sure. Suit yourself. 146 00:09:46,574 --> 00:09:49,635 - I'm sorry, Gil. - Oh, no, Sam. Thanks for all you did. 147 00:09:49,810 --> 00:09:52,711 Say, by the by, good to see you again, fella. 148 00:09:52,880 --> 00:09:54,041 Good to see you too, boy. 149 00:09:56,650 --> 00:09:57,947 Pete Nolan. 150 00:09:58,119 --> 00:10:00,281 Sam, you're a sight for sore eyes. 151 00:10:00,821 --> 00:10:02,721 Oh, yeah, this is Jim Quince. 152 00:10:02,890 --> 00:10:04,585 - Sam. - Jim. 153 00:10:04,758 --> 00:10:06,726 Move the herd over to my place. 154 00:10:06,894 --> 00:10:10,762 I want you to see it anyway. And meet the wife. 155 00:10:13,701 --> 00:10:15,567 [MEN WHOOPING] 156 00:10:28,649 --> 00:10:30,845 There's water over by those trees there, Wish. 157 00:10:31,018 --> 00:10:32,179 Fine, Sam. 158 00:10:32,353 --> 00:10:35,220 Mushy, water buckets. 159 00:10:39,059 --> 00:10:41,551 With this grass, they won't stray far tonight, Gil. 160 00:10:41,729 --> 00:10:44,824 Sam, you certainly weren't blowing up this country. 161 00:10:44,999 --> 00:10:47,434 It is prime land. 162 00:10:47,601 --> 00:10:49,365 Wait till you see my little house. 163 00:10:50,871 --> 00:10:54,239 Uh-oh. There's our old friend the sheriff again. 164 00:10:56,977 --> 00:10:58,445 SAM: Don't mind Avery, Gil. 165 00:10:59,280 --> 00:11:01,908 He's being prodded by the ranchers. 166 00:11:02,082 --> 00:11:03,550 And with some reason, I'll admit. 167 00:11:04,218 --> 00:11:06,550 We've all been losing stock lately, 168 00:11:06,720 --> 00:11:08,449 but not to the trail herds. 169 00:11:08,622 --> 00:11:10,283 It's a rustler and a mighty slick one 170 00:11:10,457 --> 00:11:12,926 because we haven't got a lead on him yet. 171 00:11:13,194 --> 00:11:16,061 And then too there's a fever scare. 172 00:11:16,463 --> 00:11:18,022 But we'll get you through. 173 00:11:18,199 --> 00:11:19,598 You know I appreciate it, Sam. 174 00:11:27,374 --> 00:11:30,400 - What, are you stopping already? - And just where have you been? 175 00:11:30,578 --> 00:11:33,548 Oh, uh, chasing down some of Hey Soos' strays. 176 00:11:33,948 --> 00:11:35,541 Hey, what are those men doing over there? 177 00:11:37,985 --> 00:11:41,046 Yeah, we got a guard now to keep us out of trouble. 178 00:11:41,222 --> 00:11:43,213 - Huh? - Wishbone will tell you. 179 00:11:43,390 --> 00:11:46,485 Meet Sam Wentworth. This is Rowdy Yates, my ramrod. 180 00:11:46,660 --> 00:11:47,684 Glad to know you, son. 181 00:11:47,861 --> 00:11:51,320 Glad to know you, Mr. Wentworth. We've certainly heard a lot about you. 182 00:11:51,498 --> 00:11:53,899 Well, don't you believe what Mr. Favor says. 183 00:11:54,068 --> 00:11:55,729 I ain't half that bad. 184 00:11:55,903 --> 00:11:57,098 No, it's all been good. 185 00:11:57,504 --> 00:11:58,972 Look, uh, take over for me, will you? 186 00:11:59,139 --> 00:12:00,732 We're gonna go over and visit Sam's place. 187 00:12:00,908 --> 00:12:02,899 All right. Fine. 188 00:12:17,358 --> 00:12:20,259 Well, now, what have we got here? 189 00:12:20,628 --> 00:12:23,563 What kind of horse wrangler they call you, Pedro? 190 00:12:23,731 --> 00:12:25,597 My name is Hey Soos. 191 00:12:25,766 --> 00:12:29,100 Well, little Hey Soos, you better behave yourself. 192 00:12:30,037 --> 00:12:32,472 Because I'd like nothing better than to nail you up. 193 00:12:32,640 --> 00:12:35,632 Hook care of a few of your kind in my time, down on the border. 194 00:12:35,809 --> 00:12:39,905 You scare me, senor. You scare me real bad. 195 00:12:40,080 --> 00:12:43,277 Yeah? Well, maybe you'd better be scared. 196 00:12:43,450 --> 00:12:46,715 - Because it'll be dark soon and then-- - And then what? 197 00:12:46,887 --> 00:12:48,787 What are you busting in for, mister? 198 00:12:48,956 --> 00:12:50,947 We was having a friendly little chat. 199 00:12:51,125 --> 00:12:52,650 Yeah? Well, I'm just joining it. 200 00:12:52,826 --> 00:12:55,158 This boy's a friend of mine, I want you to know that. 201 00:12:55,329 --> 00:12:58,299 Heh. You don't care who you make friends with, do you? 202 00:12:58,465 --> 00:13:01,298 That's where you're wrong. I pick my friends very carefully. 203 00:13:01,468 --> 00:13:03,197 That's why I'd never pick you. 204 00:13:03,370 --> 00:13:05,532 The smell, you know? 205 00:13:09,310 --> 00:13:11,472 You're asking for trouble, mister. 206 00:13:12,146 --> 00:13:14,012 Well, I always say, if trouble's gotta come, 207 00:13:14,181 --> 00:13:16,343 you just step right up and meet it. 208 00:13:18,185 --> 00:13:19,880 What's the matter here? 209 00:13:20,087 --> 00:13:22,078 You tell your bully boy here to tend to his guarding 210 00:13:22,256 --> 00:13:24,520 and keep his mouth shut, and everything will be all right. 211 00:13:24,692 --> 00:13:27,389 - You threatening me? AVERY: That's enough, Jenkins. 212 00:13:27,561 --> 00:13:28,585 He's right. 213 00:13:28,762 --> 00:13:31,493 You're here to see that nothing happens, not to start something. 214 00:13:31,665 --> 00:13:33,861 Now, get back on your horse and keep away from them. 215 00:13:34,034 --> 00:13:36,969 Stay back where you can see what's going on. 216 00:13:58,125 --> 00:13:59,991 Hey, now, Sam. 217 00:14:00,160 --> 00:14:03,528 This is some place you got here. 218 00:14:05,299 --> 00:14:07,165 It's what I hope for you some day, Gil. 219 00:14:07,334 --> 00:14:10,702 A spread as good and a wife as pretty. 220 00:14:19,880 --> 00:14:21,644 Kate? 221 00:14:24,251 --> 00:14:26,686 This is Gil Favor, an old friend of mine. 222 00:14:26,854 --> 00:14:28,788 - Mr. Favor. - Real pleasure, ma'am. 223 00:14:28,956 --> 00:14:31,084 How'd you find your way to this end of the earth? 224 00:14:31,258 --> 00:14:32,783 I'm trailing a herd from Texas. 225 00:14:32,960 --> 00:14:34,394 I might've known, another cattleman. 226 00:14:34,561 --> 00:14:36,552 Nobody else ever comes here by choice. 227 00:14:37,598 --> 00:14:40,295 Well, she's just teasing, Gil. 228 00:14:40,467 --> 00:14:42,629 It does get a mite lonesome out here, though. 229 00:14:42,803 --> 00:14:45,238 Unless you're born and bred to it. 230 00:14:45,572 --> 00:14:47,267 And I was raised in Kansas City. 231 00:14:47,441 --> 00:14:49,842 And the least I can do is offer you a cup of coffee. 232 00:14:50,010 --> 00:14:52,308 Why, thanks, that would be fine. 233 00:14:55,115 --> 00:14:56,173 You see what I mean? 234 00:14:56,350 --> 00:14:58,114 Yeah, very nice. 235 00:14:58,285 --> 00:14:59,810 She's had a tough life. 236 00:14:59,987 --> 00:15:03,651 An orphan, man trouble, had to make her own way. 237 00:15:03,824 --> 00:15:05,451 But she's a good kid. 238 00:15:05,626 --> 00:15:08,095 I don't know what she sees in me, but she married me all right. 239 00:15:08,262 --> 00:15:11,994 - When did this happen? - Last year, in Kansas City. 240 00:15:12,599 --> 00:15:15,296 - She said I swept her off her feet. - Ha-ha-ha. 241 00:15:15,469 --> 00:15:18,564 Well, I don't know, but she sure gave me a new lease on life. 242 00:15:18,739 --> 00:15:21,834 That's fine, Sam. Just fine. 243 00:15:22,209 --> 00:15:24,769 This is Bud Grady, my foreman. Gil Favor. 244 00:15:24,945 --> 00:15:27,471 - Hi, Grady. Glad to know you. - Same here, Favor. 245 00:15:27,648 --> 00:15:30,447 Gil's taking a herd through. You see anything outside? 246 00:15:30,617 --> 00:15:33,848 No, I didn't see a thing, Sam. 247 00:15:40,227 --> 00:15:42,491 [MEN WHOOPING] 248 00:15:59,079 --> 00:16:01,173 Walking Neck's outside. 249 00:16:03,717 --> 00:16:05,845 Get on in there. 250 00:16:07,187 --> 00:16:08,916 Keep them moving on down there. 251 00:16:09,089 --> 00:16:10,784 Come on, get out of there. 252 00:16:10,958 --> 00:16:12,392 Keep moving down there. 253 00:16:12,559 --> 00:16:14,994 - Come on! MAN: Man 4-8 outside. 254 00:16:15,162 --> 00:16:17,324 [WHISTLING] 255 00:16:18,499 --> 00:16:20,092 Ever see any better, Mr. Favor? 256 00:16:20,267 --> 00:16:22,668 Well, he's been at it a lot of years. 257 00:16:22,836 --> 00:16:24,668 He's calling maybe 20 brands. 258 00:16:24,838 --> 00:16:26,431 Yeah, he just missed one there, though. 259 00:16:26,607 --> 00:16:29,133 Yeah, Pecos, get after him. 260 00:16:29,776 --> 00:16:32,768 Ain't the first one, either. I saw the one you picked out for him. 261 00:16:32,946 --> 00:16:35,540 - You didn't see a thing. - Hmm? 262 00:16:36,750 --> 00:16:38,240 Oh, uh. 263 00:16:38,418 --> 00:16:41,410 Yeah, well, a large herd like this, a man's bound to miss a few. 264 00:16:41,588 --> 00:16:44,580 There was a time he never missed one, even with the biggest herd. 265 00:16:44,758 --> 00:16:46,749 The thing is, nothing's getting through. 266 00:16:46,927 --> 00:16:49,624 - That's all you're interested in. - Main thing, anyway. 267 00:16:49,796 --> 00:16:52,891 Hey! Come on! Go! 268 00:16:53,066 --> 00:16:55,467 Bucking R outside. 269 00:16:59,273 --> 00:17:01,742 [MEN CONTINUE WHOOPING] 270 00:17:05,946 --> 00:17:07,243 MAN: Keep going! - Another one. 271 00:17:07,414 --> 00:17:08,779 MAN: Come on, get out! - Rowdy. 272 00:17:08,949 --> 00:17:11,782 MAN: Come on! Hey! 273 00:17:11,952 --> 00:17:14,444 Sam ought to resign before they turn him out. 274 00:17:14,621 --> 00:17:17,556 A man like that? He's better than any two men half his age. 275 00:17:17,724 --> 00:17:21,126 I know. But they've lost confidence in him. 276 00:17:21,295 --> 00:17:23,263 Sam's changed a mite. 277 00:17:23,430 --> 00:17:26,195 He ain't been the same solid citizen this past year. 278 00:17:26,366 --> 00:17:27,629 This past year? 279 00:17:27,801 --> 00:17:29,462 Yeah, since he married. 280 00:17:29,636 --> 00:17:31,400 You met his missus, ain't you? 281 00:17:31,572 --> 00:17:32,971 What's so wrong with her? 282 00:17:33,140 --> 00:17:35,131 Well, her age for one thing. 283 00:17:35,309 --> 00:17:37,676 Then there's what she was before she hooked Sam. 284 00:17:38,645 --> 00:17:42,047 Well, I'd say that's nobody's business but Sam's, anyway. 285 00:17:42,215 --> 00:17:45,082 Except when people start losing confidence. 286 00:17:45,252 --> 00:17:47,311 MAN: Go on down there! Come on! 287 00:17:49,957 --> 00:17:51,857 Well, you're clean as a hound's tooth, Gil. 288 00:17:52,025 --> 00:17:53,322 How about that, boss? 289 00:17:53,927 --> 00:17:55,520 These ranchers got nothing to worry about 290 00:17:55,696 --> 00:17:57,425 with a herd cutter like you on the job, Sam. 291 00:17:57,598 --> 00:17:59,327 All these years ought to count for something. 292 00:17:59,499 --> 00:18:00,830 How long you been doing this now? 293 00:18:01,001 --> 00:18:02,799 Now, that's a question, Pete. 294 00:18:02,970 --> 00:18:04,438 I never did keep track. 295 00:18:04,605 --> 00:18:06,972 But this whippersnapper here could probably tell you. 296 00:18:07,140 --> 00:18:09,700 Oh, no, not me. I never kept track neither. 297 00:18:09,876 --> 00:18:14,143 Well, anyways, I was cutting before he could set a horse. 298 00:18:14,915 --> 00:18:17,179 Well, Avery, you satisfied? 299 00:18:17,351 --> 00:18:18,546 So far. 300 00:18:18,719 --> 00:18:20,278 "So far." 301 00:18:20,454 --> 00:18:22,616 You mean you ain't gonna call off the guard. 302 00:18:22,990 --> 00:18:25,049 Not till he's off the range. 303 00:18:25,225 --> 00:18:28,456 I'll take him on ahead to see there's nothing to pick up as he goes along. 304 00:18:33,967 --> 00:18:36,026 Well, now, there's a stubborn man. 305 00:18:36,203 --> 00:18:38,570 Well, it makes no never mind as long as I'm not held up. 306 00:18:38,739 --> 00:18:41,640 Pete, you'd better ride on ahead and pick a bed ground for tonight. 307 00:18:41,808 --> 00:18:43,503 Right, boss. 308 00:18:43,677 --> 00:18:47,739 Gil, I promised Kate we'd stop by for a bite to eat before you went on. 309 00:18:47,914 --> 00:18:50,246 Sam, I really ought to stay with the herd. 310 00:18:50,584 --> 00:18:52,848 Well, I'm asking kind of special, Gil. 311 00:18:53,020 --> 00:18:56,012 If you knew how much it meant to Kate to have some company over there... 312 00:18:56,189 --> 00:18:57,213 She needs it. 313 00:18:57,391 --> 00:19:00,656 Well, if you don't mind making it short, all right. 314 00:19:02,996 --> 00:19:04,327 MAN: Hey. 315 00:19:44,905 --> 00:19:46,896 [COW MOOING] 316 00:20:29,216 --> 00:20:31,014 Hey, you. 317 00:20:56,176 --> 00:20:57,473 A shot, no doubt of that. 318 00:20:57,644 --> 00:20:59,544 - Trouble, you think? - I don't know. 319 00:20:59,713 --> 00:21:02,045 Not likely any of our boys up there, though. 320 00:21:02,215 --> 00:21:05,651 Well, could have been Pete. He went that way. 321 00:21:06,686 --> 00:21:10,145 Pecos, get Joe and come with us. 322 00:21:38,285 --> 00:21:40,014 AVERY: Hold it right there. 323 00:21:40,720 --> 00:21:42,620 Drop that rifle. 324 00:21:43,824 --> 00:21:44,848 Now put up your hands. 325 00:21:45,425 --> 00:21:47,519 Now, wait a minute, sheriff. This ain't my doing. 326 00:21:47,694 --> 00:21:49,128 Of course not. 327 00:21:49,296 --> 00:21:51,355 But you'll do until we find the right one. 328 00:22:01,575 --> 00:22:03,907 You gotta listen to me. I didn't shoot that man. 329 00:22:04,077 --> 00:22:06,910 Oh, sure not. You were practicing and he got in your way. 330 00:22:07,080 --> 00:22:08,377 The man you threatened yesterday. 331 00:22:08,548 --> 00:22:10,175 Hell you, it was not me. 332 00:22:10,951 --> 00:22:13,352 And that ain't your fire and running iron either, is it? 333 00:22:13,520 --> 00:22:16,217 No, it's not. Whoever it was took off that direction. 334 00:22:16,389 --> 00:22:18,118 You can see his tracks if you'll take a look. 335 00:22:18,291 --> 00:22:20,783 There are tracks all over. What did he look like? 336 00:22:21,494 --> 00:22:24,020 I didn't get a good look at him. He was riding a bay horse. 337 00:22:24,197 --> 00:22:26,791 Maybe 200 bay horses in the valley. 338 00:22:26,967 --> 00:22:28,560 Well, don't I even get a trial? 339 00:22:34,307 --> 00:22:37,368 I never saw a man caught red-handed any plainer. 340 00:22:40,780 --> 00:22:42,270 You've had your trial. 341 00:22:42,449 --> 00:22:44,645 We're gonna make an example of you. 342 00:22:44,818 --> 00:22:45,876 You gotta give me a chance. 343 00:22:46,052 --> 00:22:48,612 Give me a chance to prove to you that I'm telling you the truth. 344 00:22:48,788 --> 00:22:51,758 - At least, let me tell somebody. ROWDY: Hold it. 345 00:22:54,694 --> 00:22:56,526 Put him down. 346 00:22:58,198 --> 00:23:00,826 - You hear me? - Look, son, I'm the sheriff. 347 00:23:01,001 --> 00:23:03,766 Well, you're sure acting like one. Is this your kind of law? 348 00:23:03,937 --> 00:23:05,666 We caught him red-handed. He killed Jenkins. 349 00:23:06,172 --> 00:23:08,664 I never done it, Rowdy. I never fired a shot. 350 00:23:08,942 --> 00:23:11,502 Any of you men bother to check his guns? 351 00:23:18,118 --> 00:23:20,018 Pistol's full. 352 00:23:27,594 --> 00:23:28,618 Seven. 353 00:23:30,664 --> 00:23:32,189 This rifle holds eight. 354 00:23:33,533 --> 00:23:35,501 This morning I shot a rattlesnake. 355 00:23:35,669 --> 00:23:36,966 Well, he's not on trial here, 356 00:23:37,137 --> 00:23:39,333 and you're not gonna lynch any of our men, sheriff. 357 00:23:39,506 --> 00:23:40,530 Now, let him go. 358 00:23:40,707 --> 00:23:43,404 Not on your life. He's under arrest. 359 00:23:43,576 --> 00:23:45,601 And if you try to take him, you're breaking the law. 360 00:23:45,779 --> 00:23:47,110 What kind of law do you call this? 361 00:23:47,280 --> 00:23:49,305 Putting a rope around a man's neck without a trial. 362 00:23:49,482 --> 00:23:50,916 He'll get a trial. 363 00:23:51,084 --> 00:23:52,779 But he'll hang just the same. 364 00:23:52,953 --> 00:23:55,513 We'll take him to town and put him in jail. 365 00:23:55,889 --> 00:23:57,323 You gonna let them do that, Rowdy? 366 00:23:58,525 --> 00:24:00,323 Maybe it's best for now, Pete. 367 00:24:00,827 --> 00:24:02,886 But you won't be there long, don't worry. 368 00:24:03,697 --> 00:24:06,962 Just to make sure you get there safe, we'll send along a few of the boys. 369 00:24:15,875 --> 00:24:18,037 [SPEAKING INDISTINCTLY] 370 00:24:18,945 --> 00:24:19,969 More coffee? 371 00:24:20,146 --> 00:24:22,638 - Oh, no. No, thanks, Mrs. Wentworth. - No thank you, dear. 372 00:24:22,816 --> 00:24:26,252 By the way, I can't tell you how nice it was for you to have me. 373 00:24:26,419 --> 00:24:28,217 Visitors are always welcome, Mr. Favor. 374 00:24:28,388 --> 00:24:30,482 Well, maybe next time I'm through. 375 00:24:30,657 --> 00:24:34,093 - I hope so. Goodbye. - Goodbye. 376 00:24:36,496 --> 00:24:39,193 Well, I can't blame you for liking it here, Sam. 377 00:24:39,366 --> 00:24:40,527 It's a fine spread. 378 00:24:40,700 --> 00:24:43,567 Well, there's nothing like having one of your own, Gil. I recommend it. 379 00:24:43,737 --> 00:24:44,761 Maybe someday. 380 00:24:45,205 --> 00:24:48,140 Don't wait too long. I almost did. 381 00:24:48,308 --> 00:24:51,437 But I was lucky, and lucky enough to get a gal like Kate too. 382 00:24:51,611 --> 00:24:52,635 Don't you think so? 383 00:24:52,812 --> 00:24:54,473 Sure do. I sure do. 384 00:24:54,647 --> 00:24:56,672 She's what makes it all worthwhile. 385 00:24:56,850 --> 00:24:59,649 - Well, maybe someday I'll get lucky. - I'm sure you will. 386 00:24:59,819 --> 00:25:01,719 [HORSE NEIGHS] 387 00:25:21,141 --> 00:25:23,838 Boss, um, Pete's in jail. 388 00:25:24,010 --> 00:25:25,671 We just saved him from a necktie party. 389 00:25:25,845 --> 00:25:28,246 - In jail? What for? - Murder. 390 00:25:28,415 --> 00:25:30,315 They say he killed that Jenkins fella. 391 00:25:30,483 --> 00:25:33,453 - Murder? Not Pete. - Yeah, I know. I know. 392 00:25:33,620 --> 00:25:35,884 Pete says it's that, uh, rustler they've been looking for. 393 00:25:36,056 --> 00:25:38,718 Jenkins came across him with a downed calf and a running iron. 394 00:25:38,892 --> 00:25:39,916 FAVOR: Where was this? 395 00:25:40,093 --> 00:25:42,926 ROWDY:: Oh, not more than a few miles away from here in the brush. 396 00:25:43,096 --> 00:25:45,588 Pete heard the shot and rode over to see what was the matter, 397 00:25:45,765 --> 00:25:48,462 and the sheriff rode in and caught him red-handed, he says. 398 00:25:48,735 --> 00:25:49,964 You sure it isn't true? 399 00:25:50,370 --> 00:25:53,931 If Pete says it ain't, it ain't. I'd stake my life on his word. 400 00:25:54,374 --> 00:25:55,637 Well, that's good enough for me. 401 00:25:55,809 --> 00:25:57,800 Yeah, but it ain't good enough for them. 402 00:25:57,977 --> 00:25:59,672 They're gonna have the trial this afternoon, 403 00:25:59,846 --> 00:26:02,247 - not even waiting for the circuit judge. - Vigilantes? 404 00:26:02,415 --> 00:26:04,577 ROWDY: Well, I guess it's better than no trial at all. 405 00:26:04,751 --> 00:26:07,083 When I came across them, they had a rope around his neck. 406 00:26:07,253 --> 00:26:08,880 What are we gonna do? 407 00:26:09,055 --> 00:26:10,648 Has he got any chance for a fair trial? 408 00:26:11,524 --> 00:26:13,083 A fair trial, yes. 409 00:26:13,393 --> 00:26:15,361 But who's going to prove he's innocent? 410 00:26:15,528 --> 00:26:17,326 I guess that'll be up to us. 411 00:26:17,630 --> 00:26:18,654 Yeah, how? 412 00:26:19,265 --> 00:26:20,596 Find the man who did it. 413 00:26:21,167 --> 00:26:22,464 What happens if we can't? 414 00:26:22,635 --> 00:26:26,094 Can't not. First off, let's see where that branding fire was. 415 00:26:26,439 --> 00:26:28,066 Right. 416 00:26:30,677 --> 00:26:33,510 Grady, you'd better come with us. 417 00:26:33,680 --> 00:26:35,705 We may need your help. 418 00:27:02,942 --> 00:27:05,309 - Seen anything? - Nope. 419 00:27:05,478 --> 00:27:09,176 I'm afraid it's no use. Looks like we lost his trail. 420 00:27:09,482 --> 00:27:11,780 He knows what he's doing all right. 421 00:27:11,951 --> 00:27:13,578 This terrain's too rocky to follow him. 422 00:27:14,154 --> 00:27:15,588 Where do we stand now? 423 00:27:15,755 --> 00:27:17,086 Nowheres, I guess. 424 00:27:17,257 --> 00:27:20,659 Well, since we can't track him down, 425 00:27:20,827 --> 00:27:23,558 maybe we'd best start trying to out think him. 426 00:27:23,730 --> 00:27:25,960 Sam, you folks must've talked this over a lot. 427 00:27:26,132 --> 00:27:27,600 Who you got for suspects? 428 00:27:27,767 --> 00:27:29,599 Just a blank wall. 429 00:27:29,769 --> 00:27:33,433 An Indian would've left a trail, so would outside rustlers. 430 00:27:34,174 --> 00:27:36,768 Every rancher in this valley has lost stock 431 00:27:36,943 --> 00:27:38,877 and there couldn't be anybody in town working it. 432 00:27:39,045 --> 00:27:42,071 - Huh? Why not? - Well, not alone anyways. 433 00:27:42,248 --> 00:27:44,114 It's too big an operation. 434 00:27:44,284 --> 00:27:47,652 Where would they hold the stock? Market it? 435 00:27:47,820 --> 00:27:49,652 Passing herds? 436 00:27:50,023 --> 00:27:53,357 And the town butcher couldn't sell that much meat in ten years. 437 00:27:53,526 --> 00:27:56,188 Well, there's a fort around here somewheres, ain't there? 438 00:27:56,462 --> 00:28:00,729 An Army supply depot about 20 miles around the other side of those hills. 439 00:28:01,000 --> 00:28:03,230 Twenty miles. 440 00:28:03,603 --> 00:28:05,264 Well, how far is it over the hills? 441 00:28:05,838 --> 00:28:07,772 Six, seven, but it's rough. 442 00:28:08,308 --> 00:28:10,640 - Where do they get their meat? SAM: All over. 443 00:28:10,810 --> 00:28:16,112 They try to spread their buying around so they won't be playing favorites. 444 00:28:16,282 --> 00:28:20,549 They tell me some cattle had driven in from three, four counties away. 445 00:28:20,720 --> 00:28:23,189 Well, then, nobody except them would know 446 00:28:23,356 --> 00:28:26,917 exactly how much meat was being bought from this valley. 447 00:28:27,093 --> 00:28:29,084 No, I suppose not. 448 00:28:29,262 --> 00:28:30,696 Huh. 449 00:28:30,863 --> 00:28:33,798 And the biggest local market around. 450 00:28:33,967 --> 00:28:34,991 By far. 451 00:28:35,168 --> 00:28:37,660 Well, then, that's where I'll check first. 452 00:28:37,837 --> 00:28:39,168 Oh, who's in charge there? 453 00:28:39,339 --> 00:28:40,898 Supply officer. 454 00:28:41,074 --> 00:28:43,008 What's his name, Bud? 455 00:28:43,176 --> 00:28:44,644 Uh... 456 00:28:44,811 --> 00:28:48,076 Watkins. Uh, Watkins, I think it was. 457 00:28:48,248 --> 00:28:51,115 Grady took our last beef in, but it's been a while. 458 00:28:51,551 --> 00:28:53,019 All right, I'll find him. 459 00:28:53,186 --> 00:28:54,483 Don't you want us to go with you? 460 00:28:54,654 --> 00:28:56,520 No, Rowdy and I can handle it. 461 00:28:56,689 --> 00:29:00,319 Say, Sam, I would like you to go back to town, though, 462 00:29:00,493 --> 00:29:02,587 and try to keep that rope off of Pete's neck. 463 00:29:03,062 --> 00:29:04,427 I'll do my best. 464 00:29:04,597 --> 00:29:05,826 It's just over the hill. 465 00:29:06,199 --> 00:29:08,190 You'll see the depot in the valley beyond. 466 00:29:08,368 --> 00:29:10,496 We'll try to get back as quick as we can. 467 00:29:10,670 --> 00:29:12,365 SAM: Good luck. 468 00:29:55,515 --> 00:29:56,914 FAVOR: Lieutenant Watkins? 469 00:29:57,684 --> 00:29:59,379 Yes. What can I do for you? 470 00:29:59,552 --> 00:30:04,217 My name's Favor, Gil Favor. I'm, uh, trail-bossing a herd going through. 471 00:30:04,390 --> 00:30:06,859 I just thought I might be able to sell you a little beef. 472 00:30:10,463 --> 00:30:12,192 Afraid not. 473 00:30:12,799 --> 00:30:14,062 We're well-stocked here. 474 00:30:14,400 --> 00:30:18,769 Well, look, sir, I might be able to give you a right good price. 475 00:30:19,272 --> 00:30:20,831 No, thanks. 476 00:30:21,007 --> 00:30:22,338 FAVOR: No, thanks? 477 00:30:22,508 --> 00:30:25,102 You mean, you're not even gonna ask my price? 478 00:30:25,411 --> 00:30:27,937 You must be getting a good one. 479 00:30:28,448 --> 00:30:30,507 You buy all from the same source? 480 00:30:31,084 --> 00:30:33,553 Well, now, what business would that be of yours? 481 00:30:34,687 --> 00:30:37,748 Well, I'll tell you the truth. 482 00:30:37,924 --> 00:30:41,656 One of my men is on trial for rustling and murder, 483 00:30:41,828 --> 00:30:45,787 and I think you might be able to help me find the name of the real rustler 484 00:30:45,965 --> 00:30:49,424 because I think, uh, he's selling his cattle to you. 485 00:30:49,769 --> 00:30:51,396 Well, now, that's absurd. 486 00:30:51,571 --> 00:30:55,007 Look, this could mean a man's life. An innocent man's life. 487 00:30:55,174 --> 00:30:57,199 WATKINS: Well, now, that's no concern of mine. 488 00:30:57,377 --> 00:31:00,813 Look, I don't have anything to hide in the conduct of my office, mister. 489 00:31:00,980 --> 00:31:03,074 Well, nobody's accusing you of anything. 490 00:31:03,249 --> 00:31:07,049 You just as much as accused me of knowingly buying stolen cattle. 491 00:31:07,220 --> 00:31:09,188 Oh, no, no, no, I was only suggesting 492 00:31:09,355 --> 00:31:13,622 that, um, somebody was trying to sell you stolen cattle. 493 00:31:13,793 --> 00:31:16,262 Of course, certainly, you'd be buying it in good faith. 494 00:31:16,429 --> 00:31:20,024 I assure you I have bills of sales signed by the legal brand owners 495 00:31:20,199 --> 00:31:22,293 of every head of cattle I ever bought. 496 00:31:22,468 --> 00:31:26,166 And you can't tell me who you've been buying your beef from? 497 00:31:26,339 --> 00:31:27,898 Can't or won't? 498 00:31:28,508 --> 00:31:31,000 Let's just say I wouldn't if I could. 499 00:31:31,944 --> 00:31:34,936 All right, all right. That's all I needed to know. 500 00:31:47,527 --> 00:31:49,791 You know, I'd be willing to bet he's lying. 501 00:31:49,962 --> 00:31:54,263 He's probably buying at cut prices and pocketing the difference. 502 00:31:54,434 --> 00:31:56,334 Gonna leave the Army a rich man. 503 00:31:56,502 --> 00:31:58,266 Maybe. Maybe not. 504 00:31:58,438 --> 00:32:00,406 Might be just bucking for promotion. 505 00:32:00,573 --> 00:32:04,908 Keeping his accounts low and not asking no questions. 506 00:32:05,077 --> 00:32:07,512 Either way, he's buying low from one seller. 507 00:32:07,680 --> 00:32:09,045 Probable. 508 00:32:11,717 --> 00:32:13,310 Not that way, gentlemen. 509 00:32:13,486 --> 00:32:15,682 You just ride out the way you came. 510 00:32:36,542 --> 00:32:37,703 Did you see any brands? 511 00:32:37,877 --> 00:32:41,211 I think I saw some Circle-Ks, but there could've been others, though. 512 00:32:41,380 --> 00:32:43,849 Maybe I could try to get back near them cattle pens. 513 00:32:44,016 --> 00:32:45,745 No, there's no time now. 514 00:32:45,918 --> 00:32:50,014 Cattle leave tracks, though. Let's try and find them. 515 00:33:00,433 --> 00:33:02,925 Well, a lot of something's been coming through here. 516 00:33:03,102 --> 00:33:06,629 Yeah, it's cattle all right. 517 00:33:07,139 --> 00:33:12,100 Well, it may not mean anything, but we ain't got nothing else to go on. 518 00:33:12,278 --> 00:33:14,770 Might as well follow them for a while. 519 00:33:26,592 --> 00:33:29,391 Looks like a regular Santa Fe Trail around here. 520 00:33:29,562 --> 00:33:31,428 With all these tracks, I'm afraid it's hopeless. 521 00:33:31,597 --> 00:33:35,056 - Maybe, but what else we got to do? - I don't know-- 522 00:33:35,234 --> 00:33:36,668 [HOOFBEATS APPROACHING] 523 00:33:36,836 --> 00:33:38,429 Hey, look. 524 00:33:52,251 --> 00:33:53,275 Hey, you. 525 00:33:59,325 --> 00:34:01,259 That jasper's on the run. I think we ought to have 526 00:34:01,427 --> 00:34:03,020 - a little talk with him. - Oh, oh... 527 00:34:03,195 --> 00:34:05,789 We ain't got much chance of catching him, 528 00:34:05,965 --> 00:34:08,991 especially since he's on his own home ground. 529 00:34:09,168 --> 00:34:12,331 Besides, I just got sort of a sneaky suspicion 530 00:34:12,505 --> 00:34:14,769 we might find something real interesting 531 00:34:14,941 --> 00:34:18,104 right by close here somewhere. 532 00:34:23,683 --> 00:34:26,812 I remember this place. Come on. 533 00:34:35,328 --> 00:34:37,126 There they are. 534 00:34:43,970 --> 00:34:46,769 This is where they hold them all right. And lookit. 535 00:34:46,939 --> 00:34:48,668 Look at all of them with blotched brands. 536 00:34:48,841 --> 00:34:50,605 Yeah, looks like they're Circle-Ks. 537 00:34:50,776 --> 00:34:53,006 Just hold them here until the brands heal 538 00:34:53,179 --> 00:34:54,943 and then drive them right on in to the fort. 539 00:34:55,114 --> 00:34:58,675 Yeah, well, all we gotta do is find out who the Circle-K brand belongs to. 540 00:34:58,851 --> 00:35:01,320 We can find that out in town. Let's go. 541 00:35:01,487 --> 00:35:03,455 Old Pete's gonna be a happy man. 542 00:35:11,964 --> 00:35:13,955 SAM: Now, wait a minute. 543 00:35:14,233 --> 00:35:17,168 Favor could be back at any moment with evidence to exonerate this man. 544 00:35:17,336 --> 00:35:20,704 The trial's been held, the verdict's in, there ain't no sense to delay things. 545 00:35:20,873 --> 00:35:22,204 Sam, why don't you give it up? 546 00:35:22,375 --> 00:35:24,343 There ain't no evidence for Favor to bring. 547 00:35:24,510 --> 00:35:27,036 You just don't wanna think about what you're doing, do you? 548 00:35:27,213 --> 00:35:29,341 Afraid you might lose your nerve. 549 00:35:31,083 --> 00:35:33,609 Avery, I'm pleading with you. 550 00:35:33,786 --> 00:35:34,810 No. 551 00:35:37,757 --> 00:35:39,122 SAM: I'm sorry, Nolan. 552 00:35:39,291 --> 00:35:40,315 Thanks, Sam. 553 00:35:40,793 --> 00:35:41,919 Let's get on with it. 554 00:35:47,099 --> 00:35:49,431 - Gil, did you find anything? - Sure did. 555 00:35:49,769 --> 00:35:52,101 I know what outfit's doing your rustling now. 556 00:35:52,271 --> 00:35:54,763 All right, who? What's the brand? 557 00:35:55,408 --> 00:35:56,705 The Circle-K. 558 00:36:04,450 --> 00:36:05,781 Do you know what you're saying? 559 00:36:05,951 --> 00:36:07,817 Sure. 560 00:36:08,354 --> 00:36:11,051 Sam, not yours? 561 00:36:18,764 --> 00:36:21,756 Show me. Just show me. 562 00:36:21,934 --> 00:36:23,766 And you'd better be right. 563 00:36:23,936 --> 00:36:25,028 All right. 564 00:36:25,971 --> 00:36:27,200 Put him back in jail. 565 00:36:27,373 --> 00:36:29,137 We'll have to see about this. 566 00:36:50,396 --> 00:36:51,727 Well, where are they? 567 00:36:53,332 --> 00:36:54,390 They're gone. 568 00:36:56,202 --> 00:36:59,331 This is a man you called your friend, Sam. 569 00:37:00,339 --> 00:37:02,569 Well, whoever made off with them couldn't have gone far. 570 00:37:02,742 --> 00:37:04,176 All we gotta do is look around. 571 00:37:04,343 --> 00:37:06,072 And waste more time. 572 00:37:06,245 --> 00:37:07,542 They're just stalling, Avery. 573 00:37:07,713 --> 00:37:10,614 Or giving their men a chance to cook up something back in town. 574 00:37:10,783 --> 00:37:14,845 We'd better get back there fast, finish this business up. Come on. 575 00:37:25,765 --> 00:37:26,960 Sam... 576 00:37:38,210 --> 00:37:40,201 What are we gonna do now? 577 00:37:40,379 --> 00:37:42,370 You go on back to the herd 578 00:37:42,548 --> 00:37:44,607 and bring back all the men you can to town. 579 00:37:44,784 --> 00:37:46,718 I'll tag along with them. 580 00:37:46,886 --> 00:37:48,047 Right. 581 00:38:44,410 --> 00:38:45,707 Sheriff, wait a minute. 582 00:38:46,111 --> 00:38:49,172 You might just well move on, Favor, unless you wanna stay for the hanging. 583 00:38:49,348 --> 00:38:51,180 Can't you at least stop to think about it? 584 00:38:51,350 --> 00:38:53,011 I didn't know the Circle-K was Sam's brand. 585 00:38:53,185 --> 00:38:55,313 And why in the world would I have named that brand 586 00:38:55,487 --> 00:38:57,751 if I hadn't have seen it on those cows? 587 00:38:57,923 --> 00:38:58,947 Go on. 588 00:38:59,124 --> 00:39:01,183 I don't believe that Sam's involved in this, neither. 589 00:39:01,360 --> 00:39:03,795 But at least it does give us another logical suspect now. 590 00:39:04,563 --> 00:39:06,190 - Who? - Simple enough. 591 00:39:06,365 --> 00:39:08,299 It'd have to be somebody who could sell the brand. 592 00:39:08,467 --> 00:39:11,926 Somebody who had the power to sign a bill of sale at the fort. 593 00:39:12,104 --> 00:39:14,835 That'd have to be Sam or his wife. 594 00:39:15,007 --> 00:39:16,805 Or his foreman, Bud Grady. 595 00:39:17,109 --> 00:39:20,079 That's right. Now, I don't know much about this Grady, 596 00:39:20,246 --> 00:39:24,114 except that he rides a bay horse just like Pete Nolan said the killer did. 597 00:39:24,283 --> 00:39:27,981 And he has taken Sam's stock to sell at the fort alone. 598 00:39:28,153 --> 00:39:29,848 So, what about him? 599 00:39:30,022 --> 00:39:31,990 I guess we don't know much about him, either. 600 00:39:32,157 --> 00:39:34,148 He's only been here a few months. 601 00:39:34,326 --> 00:39:36,055 But we got nothing against him. 602 00:39:36,228 --> 00:39:38,162 Still, he has got a point. 603 00:39:38,330 --> 00:39:41,095 Look, all I'm asking for is time to investigate. 604 00:39:41,267 --> 00:39:43,736 All right, I'll give you a couple of hours. 605 00:39:43,903 --> 00:39:45,598 Couple of hours? 606 00:40:33,252 --> 00:40:36,552 Kate, where's Grady? 607 00:40:36,722 --> 00:40:39,248 I think he rode into town a little while ago. 608 00:40:39,425 --> 00:40:40,893 He didn't say where? 609 00:40:41,060 --> 00:40:43,688 No. He seemed to be in a hurry. 610 00:40:43,862 --> 00:40:44,886 All right. 611 00:40:45,064 --> 00:40:47,396 Something's happened, hasn't it, Sam? 612 00:40:47,566 --> 00:40:49,125 - Yes. - What? 613 00:40:51,837 --> 00:40:53,236 I think you know. 614 00:40:55,474 --> 00:40:57,909 - Grady's in trouble, isn't he? - Yes. 615 00:40:59,478 --> 00:41:01,606 Sam, what are you gonna do? 616 00:41:01,780 --> 00:41:03,771 I've got to find him. 617 00:41:03,983 --> 00:41:06,281 - It's about the cattle? - Yes. 618 00:41:06,452 --> 00:41:09,217 - Can't you just let it go? - Let it go? 619 00:41:09,388 --> 00:41:10,856 If he pays it back, maybe? 620 00:41:11,423 --> 00:41:14,984 It's not just what he's stolen in money, Kate, from me and the others. 621 00:41:15,561 --> 00:41:17,859 How's he going to pay back the other things? 622 00:41:18,030 --> 00:41:19,498 What other things? 623 00:41:19,798 --> 00:41:21,323 My reputation 624 00:41:21,500 --> 00:41:22,558 and my wife. 625 00:41:26,138 --> 00:41:28,539 He couldn't have signed those bill of sales over at the camp, 626 00:41:28,707 --> 00:41:29,970 only you could. 627 00:41:30,142 --> 00:41:32,509 You and I are the legal owners. 628 00:41:32,678 --> 00:41:35,079 It's your own brand. 629 00:41:36,215 --> 00:41:41,085 I guess I was a fool to think I could make you happy at my age. 630 00:41:41,320 --> 00:41:43,379 I guess I really knew you weren't. 631 00:41:43,555 --> 00:41:45,546 I was, Sam. I was. 632 00:41:45,958 --> 00:41:47,187 Until he came here. 633 00:41:47,359 --> 00:41:50,226 A little lonely sometimes, maybe. 634 00:41:51,163 --> 00:41:54,758 But this is the first real home I've ever had. I loved it. 635 00:41:54,933 --> 00:41:56,298 I was contented. 636 00:41:56,468 --> 00:41:57,765 But that's not love. 637 00:41:57,936 --> 00:42:01,566 I don't know. I'm not sure I know what love is. 638 00:42:02,041 --> 00:42:06,035 But the first real happiness I've ever known was from you. 639 00:42:09,314 --> 00:42:12,682 Sam, don't hate me. 640 00:42:12,851 --> 00:42:15,912 - No, not you. - Not him, either. It wasn't his fault. 641 00:42:16,088 --> 00:42:19,217 He did it for me. Got money to take me away. 642 00:42:19,458 --> 00:42:22,553 He needs somebody too. Like all of us. 643 00:42:22,728 --> 00:42:24,856 Please, let him go. 644 00:42:26,432 --> 00:42:28,491 It's out of my hands now, Kate. 645 00:42:29,101 --> 00:42:30,330 If he pays them back? 646 00:42:31,370 --> 00:42:33,600 How's he going to pay back a man's life? 647 00:42:35,274 --> 00:42:36,298 He didn't tell you. 648 00:42:37,142 --> 00:42:38,234 He killed a man. 649 00:42:40,512 --> 00:42:41,604 Killed a man? 650 00:42:41,780 --> 00:42:44,010 So you see, it's not just up to me. 651 00:42:44,917 --> 00:42:46,817 I've got to tell them what I know. 652 00:42:47,553 --> 00:42:49,419 I'm sorry. 653 00:42:55,027 --> 00:42:57,086 [INAUDIBLE DIALOGUE] 654 00:43:08,907 --> 00:43:09,931 Are we on time? 655 00:43:10,109 --> 00:43:11,201 Rowdy, you come on with me. 656 00:43:11,376 --> 00:43:12,810 Jimbo, you take the rest of the boys 657 00:43:12,978 --> 00:43:15,743 and go over to the sheriff's office and keep watch. 658 00:43:19,885 --> 00:43:22,377 - Did you find Grady? - Not yet. He might still be at the ranch. 659 00:43:22,554 --> 00:43:25,251 But I think I know where we might find that evidence we need. 660 00:43:25,424 --> 00:43:26,448 Where? 661 00:43:26,625 --> 00:43:30,562 A fella here in town told me that, um, there ain't no tannery, 662 00:43:30,729 --> 00:43:34,563 but the fort does ship their hides through a freighting office in town, 663 00:43:34,733 --> 00:43:35,962 right over there. 664 00:43:36,135 --> 00:43:38,661 I think we ought to take a look, huh? 665 00:43:38,837 --> 00:43:39,895 ROWDY: Yeah. 666 00:43:52,784 --> 00:43:54,274 There's a bay horse in there. 667 00:43:54,453 --> 00:43:57,320 - Then he's here, huh? - Maybe. 668 00:44:13,338 --> 00:44:15,807 Somebody's upstairs. 669 00:44:31,290 --> 00:44:32,382 Hey, watch it. 670 00:44:32,558 --> 00:44:36,426 Those are the lime pits where they burn the hair off the hides. 671 00:44:53,178 --> 00:44:55,442 Yeah, hides all right. 672 00:44:55,614 --> 00:44:57,139 Look at that. Circle-K too. 673 00:44:57,316 --> 00:44:59,876 Let's see if it's the same on the other side. 674 00:45:02,221 --> 00:45:03,552 It all adds up. 675 00:45:03,722 --> 00:45:05,781 I guess we found what we're looking for. 676 00:45:05,958 --> 00:45:08,325 Grady gets his for stealing the stock. 677 00:45:08,493 --> 00:45:12,088 Watkins gets his for not asking any questions where it come from. 678 00:45:12,264 --> 00:45:16,599 The freighter gets his for, uh, not looking at the brands too close. 679 00:45:16,768 --> 00:45:18,065 You go along and get the sheriff. 680 00:45:18,237 --> 00:45:20,228 I'll see if I can find anything else. 681 00:45:20,405 --> 00:45:21,429 All right. 682 00:46:13,859 --> 00:46:14,951 Favor. 683 00:46:15,127 --> 00:46:16,822 Don't move. 684 00:46:18,030 --> 00:46:21,227 Quite a little business you got here. Beats ranching, huh? 685 00:46:21,400 --> 00:46:24,097 Look, Mr. Favor, I don't mind using this gun. 686 00:46:24,269 --> 00:46:26,670 I ain't got nothing to lose. You understand that, don't you? 687 00:46:26,838 --> 00:46:29,364 Oh, yeah, yeah. I know. You already used it once, huh? 688 00:46:29,541 --> 00:46:32,067 That's right. Then maybe you'd better listen to my proposition. 689 00:46:32,244 --> 00:46:34,406 - What's that? - You clear out now. 690 00:46:34,579 --> 00:46:35,876 Take your herd and go. 691 00:46:36,048 --> 00:46:38,039 Tomorrow I'll meet you on the other side of the pass 692 00:46:38,216 --> 00:46:40,708 with 30 head of prime beef. Yours. No questions, no problems. 693 00:46:41,586 --> 00:46:45,250 Oh, there's only one thing you forgot. A guy named Nolan. 694 00:46:45,424 --> 00:46:47,188 You can manage without him. 695 00:46:47,359 --> 00:46:50,329 Yeah, but can he manage without me? 696 00:46:50,896 --> 00:46:52,660 I don't think so. 697 00:46:52,831 --> 00:46:55,095 No. No, I don't like your proposition. 698 00:46:55,567 --> 00:46:56,591 Take it or leave it. 699 00:46:56,768 --> 00:46:58,532 I don't think I have to do that. 700 00:46:58,704 --> 00:47:00,194 Don't you? 701 00:47:00,539 --> 00:47:03,907 They'll never find a trace of you in that lime pit. 702 00:47:04,076 --> 00:47:05,339 They'd never know you were here. 703 00:47:05,911 --> 00:47:07,709 I don't know about that, neither. 704 00:47:08,113 --> 00:47:10,582 You see, there's more people in this than you realize. 705 00:47:10,749 --> 00:47:12,581 Matter of fact, one of them was just here. 706 00:47:12,751 --> 00:47:15,880 He's gone for the sheriff who knows the whole story by now. 707 00:47:16,054 --> 00:47:20,355 And you see, I don't think you can get rid of those hides quick enough. 708 00:47:20,959 --> 00:47:23,428 Carson. Carson, get out here. 709 00:47:25,030 --> 00:47:27,965 We've gotta get rid of these hides. Throw them in the lime there. 710 00:48:18,150 --> 00:48:19,914 [BOTH GRUNTING] 711 00:48:30,996 --> 00:48:32,191 No, Grady! 712 00:48:58,757 --> 00:49:00,555 He's dead? 713 00:49:00,959 --> 00:49:02,552 It couldn't be helped. 714 00:49:02,727 --> 00:49:05,424 He'd have died on the gallows, anyway. 715 00:49:06,097 --> 00:49:08,395 He was running away. 716 00:49:09,067 --> 00:49:10,694 Yes. 717 00:49:12,137 --> 00:49:14,299 Goodbye, Sam. 718 00:49:15,073 --> 00:49:16,734 SAM: Kate? 719 00:49:17,843 --> 00:49:20,141 I'm going home now. 720 00:49:20,345 --> 00:49:21,403 Will you come? 721 00:49:23,582 --> 00:49:26,244 Home? You want me to come home? 722 00:49:28,220 --> 00:49:29,585 Yes. 723 00:49:43,602 --> 00:49:45,730 Gil, I'm sorry. 724 00:49:45,904 --> 00:49:47,895 Sam, wasn't none of your doing. 725 00:49:48,073 --> 00:49:51,338 Just the same, I'm sorry. 726 00:49:56,348 --> 00:49:57,975 Boss, maybe you know what I wanna say. 727 00:49:58,149 --> 00:49:59,583 Nolan, forget it. 728 00:49:59,751 --> 00:50:02,880 Well, I can't hardly do that. There's something I'd like to ask. 729 00:50:03,054 --> 00:50:04,112 What's that? 730 00:50:04,289 --> 00:50:08,487 I'd like you to excuse me from any herd-cutting duties for a while. 731 00:50:08,660 --> 00:50:09,786 Why? 732 00:50:09,961 --> 00:50:12,623 I have got my fill of rope for a long time to come. 733 00:50:13,398 --> 00:50:15,298 Oh, yeah. 734 00:50:36,054 --> 00:50:38,284 Head them up! 735 00:50:38,456 --> 00:50:40,515 Move them out! 56866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.